Learn English with Movies – Steve Jobs

277,038 views ・ 2019-07-30

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In the US, summer is for sun, sand, and blockbuster movies.
0
0
4840
Aux États-Unis, l'été est synonyme de soleil, de sable et de films à succès.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English and study how to sound American.
1
4840
5980
Et cet été, nous allons utiliser ces films pour apprendre l'anglais et apprendre à parler américain.
00:13
Every video this summer is going to be a study English with movies video.
2
13760
4580
Chaque vidéo de cet été sera une étude d'anglais avec des vidéos de films.
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies as well as favorite movies from years past.
3
18340
5040
Nous tirerons des scènes des films les plus chauds de l'été ainsi que des films préférés des années passées.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23380
5220
C'est incroyable ce que nous pouvons découvrir en étudiant ne serait-ce qu'un tout petit peu les dialogues en anglais.
00:28
We'll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28600
5240
Nous étudierons comment comprendre les films, ce qui fait que les Américains sonnent américains et, bien sûr,
00:33
any interesting vocabulary, phrasal `verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33840
5560
tout vocabulaire intéressant, verbes à particule ou idiomes qui apparaissent dans les scènes que nous étudions.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
7
39400
3720
J'appelle ce genre d'exercice un exercice de Ben Franklin.
00:43
First, we'll watch the scene. Then, we'll do an in-depth analysis of what we hear together.
8
43120
5420
Tout d'abord, nous allons regarder la scène. Ensuite, nous ferons une analyse approfondie de ce que nous entendrons ensemble.
00:48
This is going to be so much fun. Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long,
9
48540
5920
Cela va être tellement amusant. Assurez-vous de dire à vos amis et de faire passer le mot que tout l'été,
00:54
every Tuesday, we're studying English with movies here at Rachel's English.
10
54460
4700
tous les mardis, nous étudions l'anglais avec des films ici à Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click subscribe and don't forget the notification button.
11
59160
4720
Si vous êtes nouveau sur ma chaîne, cliquez sur s'abonner et n'oubliez pas le bouton de notification.
01:03
Let's get started. First, the scene.
12
63880
3200
Commençons. Tout d'abord, la scène.
01:07
We need it to say, "Hello".
13
67080
2040
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
01:09
You're not hearing me.
14
69120
1160
Vous ne m'entendez pas.
01:10
It's not going to say-- Fix it.
15
70280
2400
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
01:12
Fix it? Yeah.
16
72680
1280
Répare le? Ouais.
01:13
Ha. Ha. Ha.
17
73960
2520
Ha. Ha. Ha.
01:16
In forty minutes? Fix it.
18
76480
1420
En quarante minutes ? Répare le.
01:17
I can't.
19
77900
700
Je ne peux pas.
01:18
Who's the person who can?
20
78600
940
Quelle est la personne qui peut?
01:19
I'm the person who can, and I can't.
21
79540
4460
Je suis la personne qui peut, et je ne peux pas.
01:24
How bad are you saying?
22
84000
1020
À quel point dites-vous?
01:25
It's pretty bad.
23
85020
960
01:25
I don't know what that means.
24
85980
1160
C'est plutôt mauvais.
Je ne sais pas ce que cela signifie.
01:27
It means the demo is more than likely going to crash.
25
87140
2220
Cela signifie que la démo va probablement planter.
01:29
You have to keep your voices down. Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
26
89360
3860
Il faut baisser la voix. Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
01:33
Now the analysis.
27
93220
2020
Maintenant l'analyse.
01:35
We need it to say, "Hello".
28
95240
2340
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
01:37
What are our stressed words here? Our anchors in this sentence?
29
97580
4120
Quels sont nos mots accentués ici ? Nos ancres dans cette phrase ?
01:41
We need it to say, "Hello".
30
101700
2580
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
01:44
We need it to say, "Hello".
31
104280
2480
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
01:46
We need it to say, "Hello".
32
106760
2260
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
01:49
We need it to say, "Hello".
33
109020
5600
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
01:54
Need, say, our two verbs, and then the word 'hello'. We, it, and to, all a little bit lower in pitch, flatter,
34
114620
7980
Besoin, disons, de nos deux verbes, puis du mot "bonjour". Nous, ça, et à, tous un peu plus bas, plus plats,
02:02
it's the valleys compared to the mountains in this smoothly curved line of intonation.
35
122600
7320
c'est les vallées comparées aux montagnes dans cette ligne d'intonation doucement courbée.
02:09
We need it to say, "Hello".
36
129920
2620
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
02:12
We need it to say, "Hello".
37
132540
2420
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
02:14
We need it to say, "Hello".
38
134960
2180
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
02:17
Need it, the D comes between two vowels here, it's a flap linking those two words together.
39
137140
6640
Besoin, le D vient entre deux voyelles ici, c'est un volet reliant ces deux mots ensemble.
02:23
And then we have an ending T and a beginning T. How's that pronounced?
40
143780
4860
Et puis nous avons un T de fin et un T de début. Comment ça se prononce ?
02:28
Need it to-- need it to-- need it to--
41
148640
3080
J'en ai besoin de-- j'en ai besoin de-- j'en ai besoin
02:31
Those two words link together with a single true T and as so often happens, the vowel in the word 'to'
42
151720
8320
de-- Ces deux mots sont liés par un seul vrai T et comme cela arrive souvent, la voyelle dans le mot 'à' se
02:40
reduces to the schwa, te, te.
43
160040
4340
réduit au schwa, te, te.
02:44
We need it to say--
44
164380
1720
Nous en avons besoin pour dire...
02:46
We need it to say--
45
166100
1620
Nous en avons besoin pour dire...
02:47
We need it to say--
46
167720
1240
Nous en avons besoin pour dire...
02:48
We need it to, we need it to. How does he pronounce the word 'hello'?
47
168960
5920
Nous en avons besoin, nous en avons besoin. Comment prononce-t-il le mot « bonjour » ?
02:54
We need it to say, "Hello".
48
174880
2320
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
02:57
We need it to say, "Hello".
49
177200
2020
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
02:59
We need it to say, "Hello".
50
179220
2240
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
03:01
Hello , hello, really clearly, a schwa, an UH kind of sound rather than an EH kind of sound.
51
181460
7320
Bonjour, bonjour, très clairement, un schwa, un son de type UH plutôt qu'un son de type EH.
03:08
It can be pronounced either way, it is the unstressed syllable. He-he-hello or huh-huh-hello.
52
188780
8860
Il peut être prononcé dans les deux sens, c'est la syllabe non accentuée. He-he-hello ou hein-hein-hello.
03:17
He does huh-huh-hello. Hello. Hello. So you have your choice there but when you're imitating him,
53
197640
8040
Il fait hein-hein-bonjour. Bonjour. Bonjour. Vous avez donc votre choix là-bas, mais lorsque vous l'imitez,
03:25
and try to do it the way he does it with the schwa, and don't forget this ends in an OH diphthong.
54
205680
5600
et essayez de le faire comme il le fait avec le schwa, et n'oubliez pas que cela se termine par une diphtongue OH.
03:31
I find my students sometimes cut this off: hello oh-oh. Oh-oh-oh. A little bit more lip rounding.
55
211280
9100
Je trouve que mes étudiants coupent parfois ceci : bonjour oh-oh. Oh oh oh. Un peu plus d'arrondi des lèvres.
03:40
"Hello".
56
220380
3880
"Bonjour".
03:44
You're not hearing me.
57
224260
1440
Vous ne m'entendez pas.
03:45
You're not hearing me. You're not hearing me. 'You're' and 'here', more stressed there.
58
225700
7760
Vous ne m'entendez pas. Vous ne m'entendez pas. 'Tu es' et 'ici', plus stressé là.
03:53
Now 'you are', 'you're', or 'your' often gets reduced. It's said very quickly and it's pronounced: yer yer yer.
59
233460
10260
Maintenant, "vous êtes", "vous êtes" ou "votre" est souvent réduit. Ça se dit très vite et ça se prononce : yer yer yer.
04:03
Flat in pitch. Now, he's not doing it flat in pitch. He's making it stressed but he's also sort of using
60
243720
6600
Emplacement plat. Maintenant, il ne le fait pas à plat. Il le rend accentué mais il utilise aussi en quelque sorte
04:10
the reduced vowel. It's more like just the Y in the R sound, isn't it? So since it is stressed,
61
250320
5900
la voyelle réduite. C'est plus juste le Y dans le son R, n'est-ce pas ? Donc puisqu'il est accentué,
04:16
I would write that with the UR as in bird vowel. You're, you're not hearing me. How is the T pronounced?
62
256220
8260
j'écrirais cela avec l'UR comme dans la voyelle d'oiseau. Tu, tu ne m'entends pas. Comment se prononce le T ?
04:24
You're not hearing me.
63
264480
1880
Vous ne m'entendez pas.
04:26
You're not hearing me.
64
266360
1780
Vous ne m'entendez pas.
04:28
You're not hearing me.
65
268140
1680
Vous ne m'entendez pas.
04:29
It's a stop T because the next word begins with a consonant. You're not hearing me.
66
269820
4880
C'est un stop T car le mot suivant commence par une consonne. Vous ne m'entendez pas.
04:34
Whoa! Different day, different outfit, important announcement.
67
274700
4540
Waouh ! Jour différent, tenue différente, annonce importante.
04:39
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
68
279240
4920
Saviez-vous qu'avec cette vidéo, j'ai réalisé une leçon audio gratuite que vous pouvez télécharger ?
04:44
In fact, I'm doing this for each one of the youtube videos I'm making this summer.
69
284160
4160
En fait, je fais ça pour chacune des vidéos youtube que je fais cet été.
04:48
All 11 of the Learn English with Movies videos!
70
288320
4620
Toutes les 11 vidéos Apprendre l'anglais avec des films !
04:52
So follow this link or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
71
292940
6640
Alors suivez ce lien ou trouvez le lien dans la description de la vidéo pour obtenir votre leçon audio téléchargeable gratuitement.
04:59
It's where you're going to train all of the things that you've learned about pronunciation in this video.
72
299580
5740
C'est là que vous allez apprendre tout ce que vous avez appris sur la prononciation dans cette vidéo.
05:05
Back to the lesson.
73
305320
2040
Retour à la leçon.
05:07
You're not hearing me.
74
307360
1820
Vous ne m'entendez pas.
05:09
You're not hearing me.
75
309180
1780
Vous ne m'entendez pas.
05:10
You're not hearing me.
76
310960
1100
Vous ne m'entendez pas.
05:12
>> It's not going to say-- >> Fix it.
77
312060
1840
>> Il ne va pas dire-- >> Réparez-le.
05:13
It's not going to say--
78
313900
1880
Ça ne va pas dire--
05:15
Now often we reduce 'going to' to 'gonna' he doesn't here, he stresses 'going', this is not what is going to
79
315780
7280
Maintenant souvent nous réduisons 'va' à 'va' il n'est pas ici, il insiste sur 'va', ce n'est pas ce qui va se
05:23
happen in the future, it's not-- 'It's' and 'not' lead up in pitch to that stressed syllable 'go', it's not going to say.
80
323060
8700
passer dans le futur, ce n'est pas-- 'C'est' et 'not' mène en hauteur à cette syllabe accentuée 'go', ça ne va pas dire.
05:31
It's not going to say--
81
331760
1920
Il ne va pas dire--
05:33
It's not going to say--
82
333680
1780
Il ne va pas dire--
05:35
It's not going to say--
83
335460
1620
Il ne va pas
05:37
And again, we have a stop T in 'not' because the next word begins with a consonant.
84
337080
4220
dire-- Et encore une fois, nous avons un T dans 'pas' parce que le mot suivant commence par une consonne.
05:41
The word 'to' is pronounced here as a flap T rather than a true T. Going to, going to, going to, going to, going to say.
85
341300
9080
Le mot 'à' est prononcé ici comme un rabat T plutôt qu'un vrai T. Aller à, aller à, aller à, aller dire.
05:50
So native speakers do this pretty frequently when the sound before is voiced and really frequently
86
350380
6300
Ainsi, les locuteurs natifs le font assez fréquemment lorsque le son précédent est exprimé et très fréquemment
05:56
when the sound before was a vowel or diphthong. Here, it's not a vowel or diphthong, it's the NG sound,
87
356680
5800
lorsque le son précédent était une voyelle ou une diphtongue. Ici, ce n'est pas une voyelle ou une diphtongue, c'est le son NG,
06:02
but that's a voiced consonant, and so he is making that more of a D sound or a flap T. It's not going to say--
88
362480
7820
mais c'est une consonne sonore, et donc il fait plutôt un son D ou un flap T. Ça ne va pas dire--
06:10
It's not going to say--
89
370300
1840
Ça ne va pas dire--
06:12
It's not going to say--
90
372140
1800
Il ne va pas dire--
06:13
>> It's not going to say-- >> Fix it.
91
373940
2140
>> Il ne va pas dire-- >> Réparez-le.
06:16
And then Steve Jobs, the character playing Steve Jobs, cuts him off. Fix it.
92
376080
5620
Et puis Steve Jobs, le personnage jouant Steve Jobs, le coupe. Répare le.
06:21
Hey guys popping in for a quick minute here. I'm waiting on the subway on a sweltering summer afternoon
93
381700
6980
Hé les gars qui arrivent pour une petite minute ici. J'attends dans le métro par un après-midi d'été étouffant
06:28
here in Philly, and you know what my new favorite thing to do is while waiting? Audiobooks.
94
388680
5900
ici à Philadelphie, et tu sais quelle est ma nouvelle chose préférée à faire en attendant ? Livres audio.
06:34
Audible is sponsoring this video. Thank you, Audible!
95
394580
3360
Audible sponsorise cette vidéo. Merci, Audible !
06:37
They actually have a lot of audiobooks on English for non-native speakers.
96
397940
3900
Ils ont en fait beaucoup de livres audio sur l'anglais pour les locuteurs non natifs.
06:41
This July, Amazon Prime members get audible for four ninety-five a month for the first three months.
97
401840
4780
En juillet, les membres d'Amazon Prime sont audibles quatre à quatre-vingt-quinze par mois pendant les trois premiers mois.
06:46
That's like getting three months for the price of one! After that, it's only $14.95 a month.
98
406620
5280
C'est comme avoir trois mois pour le prix d'un ! Après cela, c'est seulement 14,95 $ par mois.
06:51
Go to audible.com/rachelsenglish or text rachelsenglish to 500 500 if you live in the US to get started.
99
411900
6880
Rendez-vous sur audible.com/rachelsenglish ou envoyez un SMS à rachelsenglish au 500 500 si vous vivez aux États-Unis pour commencer.
06:58
This offer ends July 31st 2019. This month, I recommend you try easy American idioms.
100
418780
7620
Cette offre se termine le 31 juillet 2019. Ce mois-ci, je vous recommande d'essayer des idiomes américains faciles.
07:06
If you find you don't like it, you can exchange it for free.
101
426400
3620
Si vous trouvez que vous ne l'aimez pas, vous pouvez l'échanger gratuitement.
07:10
Also be sure to check out Audible Originals, their exclusive audiobooks on all sorts of topics that you
102
430020
5220
Assurez-vous également de consulter Audible Originals, leurs livres audio exclusifs sur toutes sortes de sujets que vous
07:15
can't find anywhere else. Once you sign up and get easy American idioms,
103
435240
4220
ne trouverez nulle part ailleurs. Une fois que vous vous êtes inscrit et que vous obtenez des idiomes américains faciles,
07:19
choose one of the idioms you learned in the audio book, and put it in the comments below.
104
439460
4180
choisissez l'un des idiomes que vous avez appris dans le livre audio et mettez-le dans les commentaires ci-dessous.
07:23
Once again, to try it out, go to audible.com/rachelsenglish or
105
443660
4060
Encore une fois, pour l'essayer, rendez-vous sur audible.com/rachelsenglish ou envoyez un
07:27
text rachelsenglish to 500 500 if you live in the US. Now, let's get back to that analysis.
106
447720
8680
SMS à rachelsenglish au 500 500 si vous vivez aux États-Unis. Maintenant, revenons à cette analyse.
07:36
It's not going to say--
107
456400
1680
Ça ne va pas dire--
07:38
It's not going to say--
108
458080
1800
Ça ne va pas dire--
07:39
It's not going to say-- Fix it.
109
459880
2140
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
07:42
And then Steve Jobs, the character playing Steve Jobs, cuts him off. Fix it.
110
462020
5760
Et puis Steve Jobs, le personnage jouant Steve Jobs, le coupe. Répare le.
07:47
A two-word thought group, fix it, stress on the first syllable and the word 'it' just follows down in pitch,
111
467780
8100
Un groupe de réflexion de deux mots, fixez-le, accent sur la première syllabe et le mot « cela » suit juste en hauteur, en
07:55
following the line, the curve down from fix. Fix it. And a stop T.
112
475880
6120
suivant la ligne, la courbe vers le bas à partir de fixe. Répare le. Et un stop T.
08:02
Now, this time, it's a stop T because it's at the end of a thought group, and native speakers often do that.
113
482000
6880
Maintenant, cette fois, c'est un stop T parce que c'est à la fin d'un groupe de réflexion, et les locuteurs natifs le font souvent.
08:08
Almost always, a T is a stop T when it's followed by a consonant, a word that begins the consonant,
114
488880
6160
Presque toujours, un T est un T stop lorsqu'il est suivi d'une consonne, un mot qui commence la consonne,
08:15
when the T is not part of a cluster. But it's also very often a stop T at the end of a thought group. Fix it.
115
495040
8600
lorsque le T ne fait pas partie d'un cluster. Mais c'est aussi très souvent un arrêt T à la fin d'un groupe de réflexion. Répare le.
08:23
Fix it.
116
503640
1700
Répare le.
08:25
Fix it.
117
505340
1520
Répare le.
08:26
Fix it.
118
506860
1660
Répare le.
08:28
Notice Mr. Jobs holds on to the F consonant. Ffff. Puts more energy in it.
119
508520
6760
Remarquez que M. Jobs tient à la consonne F. Ffff. Y met plus d'énergie.
08:35
By exaggerating the beginning sound or holding on to the beginning sound of a word,
120
515280
6840
En exagérant le son du début ou en s'accrochant au son du début d'un mot,
08:42
it makes the stress even more stressed. It's even more intense. Fix it.
121
522120
5840
cela rend le stress encore plus accentué. C'est encore plus intense. Répare le.
08:47
Fix it.
122
527960
1680
Répare le.
08:49
Fix it.
123
529640
1500
Répare le.
08:51
Fix it.
124
531140
1760
Répare le.
08:52
Now, the letter X can be pronounced two different ways. It's either the KS cluster, unvoiced,
125
532900
6180
Maintenant, la lettre X peut être prononcée de deux manières différentes. C'est soit le cluster KS, non exprimé,
08:59
or the GZ cluster, voiced. How is it pronounced?
126
539080
5000
soit le cluster GZ, exprimé. Comment se prononce-t-il ?
09:04
Fix it.
127
544080
1580
Répare le.
09:05
Fix it.
128
545660
1600
Répare le.
09:07
Fix it.
129
547260
1340
Répare le.
09:08
KS. In the word 'fix', it is the KS cluster, and that S sound links right into the IH vowel, very smooth. Fix it.
130
548600
9340
KS. Dans le mot 'fix', c'est le cluster KS, et ce son S se lie directement à la voyelle IH, très douce. Répare le.
09:17
Fix it.
131
557940
1660
Répare le.
09:19
Fix it.
132
559600
1620
Répare le.
09:21
Fix it.
133
561220
1180
Répare le.
09:22
Now, we're getting a lot of energy in the voice. These two men do not see eye to eye on what's happening,
134
562400
5940
Maintenant, nous recevons beaucoup d'énergie dans la voix. Ces deux hommes ne sont pas d'accord sur ce qui se passe,
09:28
and Steve Jobs is used to having his way. The other character is feeling a little bit desperate,
135
568340
7660
et Steve Jobs a l'habitude d'avoir ce qu'il veut. L'autre personnage se sent un peu désespéré,
09:36
I think, and his pitch is getting higher.
136
576000
2460
je pense, et son ton monte.
09:38
You're not hearing me.
137
578460
1260
Vous ne m'entendez pas.
09:39
It's not going to say-- Fix it.
138
579720
1960
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
09:41
You're not hearing me.
139
581680
1220
Vous ne m'entendez pas.
09:42
It's not going to say-- Fix it.
140
582900
2180
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
09:45
You're not hearing me.
141
585080
1180
Vous ne m'entendez pas.
09:46
It's not going to say-- Fix it.
142
586260
1900
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
09:48
You're not hearing me. You're not hearing me. It's not going to say-- Uuuhhh--
143
588160
5600
Vous ne m'entendez pas. Vous ne m'entendez pas. Ça ne va pas dire-- Uuuhhh--
09:53
All of that is a higher pitch than just normal conversational English.
144
593760
4420
Tout cela est un ton plus élevé que l'anglais conversationnel normal.
09:58
And I think this happens often in other languages as well when people are in a heated discussion,
145
598180
6060
Et je pense que cela se produit souvent dans d'autres langues également lorsque les gens sont dans une discussion animée,
10:04
a discussion with a lot of emotion, that the pitch can creep up and up.
146
604240
4700
une discussion avec beaucoup d'émotion, que le ton peut monter et monter.
10:08
So think about that and try to imitate that when you're working with the audio that goes with this lesson.
147
608940
5960
Alors pensez-y et essayez d'imiter cela lorsque vous travaillez avec l'audio qui accompagne cette leçon.
10:14
You're not hearing me.
148
614900
1120
Vous ne m'entendez pas.
10:16
It's not going to say-- Fix it.
149
616020
2220
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
10:18
You're not hearing me.
150
618240
1100
Vous ne m'entendez pas.
10:19
It's not going to say-- Fix it.
151
619340
2140
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
10:21
You're not hearing me.
152
621480
1200
Vous ne m'entendez pas.
10:22
It's not going to say-- Fix it.
153
622680
2480
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
10:25
Fix it? Yeah.
154
625160
1600
Répare le? Ouais.
10:26
Fix it? Fix it? Okay, his F isn't as strong, he's not stressing it as much. Now he's going: fix it?
155
626760
7360
Répare le? Répare le? D'accord, son F n'est pas aussi fort, il ne le stresse pas autant. Maintenant, il va : le réparer ?
10:34
The intonation is different. Steve Jobs made it a statement. He was demanding it.
156
634120
4780
L'intonation est différente. Steve Jobs en a fait une déclaration. Il l'exigeait.
10:38
This guy is asking it as a question. You want me to fix it?
157
638900
5140
Ce type le pose comme une question. Tu veux que je le répare ?
10:44
Fix it?
158
644040
1360
Répare le?
10:45
Fix it?
159
645400
1280
Répare le?
10:46
Fix it?
160
646680
1180
Répare le?
10:47
So two-word thought group. Totally different shape here. The one was a command the other is a questioning
161
647860
6080
Donc groupe de réflexion en deux mots. Forme totalement différente ici. L'un était un commandement, l'autre est une remise en cause
10:53
of that command. Still a stop T. Still links together smoothly. Fix it?
162
653940
6640
de ce commandement. Toujours un stop T. Il s'enchaîne toujours en douceur. Répare le?
11:00
Fix it?
163
660580
1360
Répare le?
11:01
Fix it?
164
661940
1360
Répare le?
11:03
Fix it? Yeah.
165
663300
1520
Répare le? Ouais.
11:04
Yeah. Yeah. Yeah.
166
664820
3040
Ouais. Ouais. Ouais.
11:07
Little up-down shape, a single word in a thought group, shape of stress. Yeah.
167
667860
5620
Petite forme de haut en bas, un seul mot dans un groupe de pensée, forme de stress. Ouais.
11:13
Yeah.
168
673480
1440
Ouais.
11:14
Yeah.
169
674920
1260
Ouais.
11:16
Yeah.
170
676180
960
Ouais.
11:17
I love it. He is so casually throwing this out there. Yeah, I want you to fix it. He's not understanding what
171
677140
7840
Je l'aime. Il jette ça avec tant de désinvolture. Ouais, je veux que tu corriges ça. Il ne comprend pas ce qui
11:24
would go into fixing it, and that fixing it is impossible. He is not accepting that as the outcome.
172
684980
6640
entrerait dans la réparation, et cette réparation est impossible. Il n'accepte pas cela comme résultat.
11:31
Yeah.
173
691620
1360
Ouais.
11:32
Yeah.
174
692980
1260
Ouais.
11:34
Yeah.
175
694240
1100
Ouais.
11:35
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
176
695340
3680
Ha. Ha. Ha. En quarante minutes ?
11:39
Okay. So then the character has this great laugh. Ha. Ha. Ha.
177
699020
6500
D'accord. Alors le personnage a ce grand rire. Ha. Ha. Ha.
11:45
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
178
705520
4340
Ha. Ha. Ha. En quarante minutes ?
11:49
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
179
709860
4160
Ha. Ha. Ha. En quarante minutes ?
11:54
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
180
714020
3920
Ha. Ha. Ha. En quarante minutes ?
11:57
In forty minutes? He can't believe it. He has an incredulous tone. It's not gonna happen.
181
717940
5380
En quarante minutes ? Il ne peut pas le croire. Il a un ton incrédule. CA ne va pas arriver.
12:03
In 40 minutes? For-- minutes? And then the pitch goes up at the end because again, it's a question.
182
723320
8900
En 40 minutes ? Pendant... minutes ? Et puis le pitch monte à la fin car encore une fois, c'est une question.
12:12
He's saying: you want me to fix it in 40 minutes? I noticed the word 'in' which is unstressed,
183
732220
5920
Il dit : tu veux que je répare ça en 40 minutes ? J'ai remarqué le mot 'in' qui n'est pas accentué, a
12:18
was said really quickly and I didn't really hear the N. In forty? In forty? Do you hear it?
184
738140
7060
été prononcé très rapidement et je n'ai pas vraiment entendu le N. En quarante ? En quarante ? L'entendez-vous ?
12:25
In forty minutes?
185
745200
1880
En quarante minutes ?
12:27
In forty minutes?
186
747080
1700
En quarante minutes ?
12:28
In forty minutes?
187
748780
1560
En quarante minutes ?
12:30
Not very clear. The T in 'forty' is a flap T, it does follow the rules that comes after an R
188
750340
6840
Pas très clair. Le T dans 'quarante' est un T rabat, il suit les règles qui viennent après un R
12:37
and before a vowel or diphthong. So we usually make that a flap T. Forty. Forty minutes?
189
757180
6900
et avant une voyelle ou une diphtongue. Donc, nous faisons généralement qu'un rabat T. Quarante. Quarante minutes?
12:44
In forty minutes?
190
764080
1820
En quarante minutes ?
12:45
In forty minutes?
191
765900
1820
En quarante minutes ?
12:47
In forty minutes? Fix it.
192
767720
1820
En quarante minutes ? Répare le.
12:49
Fix it. Okay, we're giving another command. The intonation goes down. Fix it. At the end.
193
769540
7660
Répare le. D'accord, nous donnons une autre commande. L'intonation descend. Répare le. À la fin.
12:57
That is a statement. And again, a stop T.
194
777200
4140
C'est une déclaration. Et encore une fois, un arrêt T.
13:01
Fix it. Fix it.
195
781340
2780
Réparez-le. Répare le.
13:04
Fix it. I can't.
196
784120
1620
Répare le. Je ne peux pas.
13:05
I can't.
197
785740
1900
Je ne peux pas.
13:07
I can't. Stress on the word 'can't' and he does release this into a true T.
198
787640
6200
Je ne peux pas. Insistez sur le mot "ne peut pas" et il libère cela dans un vrai T.
13:13
If you've been watching many of my Ben Franklin analysis videos, then you know that
199
793840
5460
Si vous avez regardé plusieurs de mes vidéos d'analyse de Ben Franklin, alors vous savez que
13:19
in the N apostrophe T contraction, we often don't release that into a true T. But here, he does. Very clear. I can't.
200
799300
8100
dans la contraction de l'apostrophe T, nous ne relâchons souvent pas cela dans un vrai T. Mais ici, il le fait. Très clair. Je ne peux pas.
13:27
He is stressing that word. It is not possible.
201
807400
4200
Il insiste sur ce mot. Ce n'est pas possible.
13:31
I can't.
202
811600
1500
Je ne peux pas.
13:33
I can't.
203
813100
1520
Je ne peux pas.
13:34
I can't.
204
814620
760
Je ne peux pas.
13:35
Who's the person who can?
205
815380
1400
Quelle est la personne qui peut?
13:36
What's the stress of Steve Jobs' next line?
206
816780
3920
Quel est le stress de la prochaine ligne de Steve Jobs ?
13:40
Who's the person who can?
207
820700
1820
Quelle est la personne qui peut?
13:42
Who's the person who can?
208
822520
1680
Quelle est la personne qui peut?
13:44
Who's the person who can?
209
824200
1660
Quelle est la personne qui peut?
13:45
Who's the person who can? Who's, per--, can, more stressed. 'The' and 'who' less stressed,
210
825860
10340
Quelle est la personne qui peut? Qui est, par--, peut, plus stressé. 'The' et 'who' moins accentués,
13:56
lower in pitch, but still smoothly connected into the line. Who's the person who can?
211
836200
7780
plus bas, mais toujours connectés en douceur à la ligne. Quelle est la personne qui peut?
14:03
Who's the person who can?
212
843980
1780
Quelle est la personne qui peut?
14:05
Who's the person who can?
213
845760
1760
Quelle est la personne qui peut?
14:07
Who's the person who can?
214
847520
1400
Quelle est la personne qui peut?
14:08
Can fix it. So if he had said: who's the person who can fix it? Then maybe he would have reduced 'can' but it's...
215
848920
8060
Peut le réparer. Donc s'il avait dit : qui est la personne qui peut le réparer ? Alors peut-être qu'il aurait réduit 'can' mais c'est...
14:16
'Fix' and 'it' are not in the sentence here, they're implied, but 'can' is the only verb and so the vowel is not reduced.
216
856980
8620
'Fix' et 'it' ne sont pas dans la phrase ici, ils sont implicites, mais 'can' est le seul verbe et donc la voyelle n'est pas réduite.
14:25
It remains the AA as in bat vowel. Can. When that's followed by N, we add an extra sound, sort of
217
865600
7580
Il reste l'AA comme dans la voyelle de chauve-souris. Pouvez. Quand c'est suivi de N, on ajoute un son supplémentaire, un peu
14:33
like the schwa, the UH as in butter vowel, before the N. It's the back of the tongue relaxing. Can. Can.
218
873180
11160
comme le schwa, le UH comme dans la voyelle beurre, avant le N. C'est le dos de la langue qui se détend. Pouvez. Pouvez.
14:44
Who's the person who can?
219
884340
1840
Quelle est la personne qui peut?
14:46
Who's the person who can?
220
886180
1760
Quelle est la personne qui peut?
14:47
Who's the person who can?
221
887940
1140
Quelle est la personne qui peut?
14:49
I'm the person who can.
222
889080
1460
Je suis la personne qui peut.
14:50
I'm the person who can.
223
890540
1860
Je suis la personne qui peut.
14:52
They're doing a lot of talking over each other, aren't they? One person is not finishing before the next person starts.
224
892400
6920
Ils se parlent beaucoup, n'est-ce pas ? Une personne ne termine pas avant que la personne suivante commence.
14:59
And how does he stress this sentence?
225
899320
2960
Et comment accentue-t-il cette phrase ?
15:02
I'm the person who can.
226
902280
2120
Je suis la personne qui peut.
15:04
I'm the person who can.
227
904400
2020
Je suis la personne qui peut.
15:06
I'm the person who can.
228
906420
1720
Je suis la personne qui peut.
15:08
I'm the person who can. 'I'm' is often not stressed but here, it's the important part of the sentence.
229
908140
8040
Je suis la personne qui peut. "Je suis" n'est souvent pas accentué mais ici, c'est la partie importante de la phrase.
15:16
I'm the person who can.
230
916180
3640
Je suis la personne qui peut.
15:19
I'm the person who can.
231
919820
2280
Je suis la personne qui peut.
15:22
Da da da dat da da. Three long syllables, three shorter syllables. The, son-- and who.
232
922100
9500
Da da da da da da. Trois syllabes longues, trois syllabes plus courtes. Le, fils... et qui.
15:31
Now, don't be fooled by the letter O here, that is the schwa, it's said very quickly. Person. Person.
233
931600
7340
Maintenant, ne vous laissez pas berner par la lettre O ici, c'est le schwa, c'est dit très rapidement. La personne. La personne.
15:38
I'm the person who can. And again, with 'can', can, we have AH vowel, an UH sound, and then the N. Can.
234
938940
12600
Je suis la personne qui peut. Et encore une fois, avec 'can', can, nous avons la voyelle AH, un son UH, puis le N. Can.
15:51
I'm the person who can.
235
951540
2140
Je suis la personne qui peut.
15:53
I'm the person who can.
236
953680
1980
Je suis la personne qui peut.
15:55
I'm the person who can, and I can't.
237
955660
2660
Je suis la personne qui peut, et je ne peux pas.
15:58
And I can't. And I can't.
238
958320
2380
Et je ne peux pas. Et je ne peux pas.
16:00
Both I and can't, a little stressed. Some of that up-down shape. Again, he does a true T release here.
239
960700
6900
Moi et je ne peux pas, un peu stressé. Une partie de cette forme de haut en bas. Encore une fois, il fait une vraie version T ici.
16:07
He really wants to stress the negative. Can't. The word 'and', and I can't, it's reduced.
240
967600
8180
Il veut vraiment souligner le négatif. Ne peut pas. Le mot 'et', et je ne peux pas, c'est réduit.
16:15
The D is dropped, this is really common, ending N links right into the AI diphthong.
241
975780
6060
Le D est supprimé, c'est très courant, terminant les liens N directement dans la diphtongue AI.
16:21
And I can't.
242
981840
1620
Et je ne peux pas.
16:23
And I can't.
243
983460
1880
Et je ne peux pas.
16:25
And I can't.
244
985340
1580
Et je ne peux pas.
16:26
But the vowel isn't reduced, it's AH. And, and, just like 'can', there's a little bit of an UH sound in there
245
986920
8420
Mais la voyelle n'est pas réduite, c'est AH. Et, et, tout comme "peut", il y a un petit son UH là-dedans
16:35
as the tongue relaxes. And, and, and, and, and I can't.
246
995340
5820
lorsque la langue se détend. Et, et, et, et, et je ne peux pas.
16:41
And I can't.
247
1001160
1740
Et je ne peux pas.
16:42
And I can't.
248
1002900
1700
Et je ne peux pas.
16:44
And I can't.
249
1004600
1520
Et je ne peux pas.
16:46
Can't. Again, AH followed by N, relax the back of the tongue first. Ah, ah, cah--, can't, can't.
250
1006120
15480
Ne peut pas. Encore une fois, AH suivi de N, détendez d'abord le dos de la langue. Ah, ah, cah--, je ne peux pas, je ne peux pas.
17:01
And I can't.
251
1021600
1780
Et je ne peux pas.
17:03
And I can't.
252
1023380
1720
Et je ne peux pas.
17:05
And I can't.
253
1025100
3400
Et je ne peux pas.
17:08
How bad are you saying?
254
1028500
1360
À quel point dites-vous?
17:09
How bad are you saying? How bad-- stressed, how bad are you saying? So, before this clip,
255
1029860
10080
À quel point dites-vous? À quel point... stressé, à quel point dites-vous ? Donc, avant ce clip,
17:19
he was saying there were some problems with the demo.
256
1039940
3240
il disait qu'il y avait des problèmes avec la démo.
17:23
Now Steve Jobs is asking just how bad are these problems?
257
1043180
4580
Maintenant, Steve Jobs demande à quel point ces problèmes sont graves ?
17:27
How bad are you saying?
258
1047760
1760
À quel point dites-vous?
17:29
How bad are you saying?
259
1049520
1800
À quel point dites-vous?
17:31
How bad are you saying?
260
1051320
1360
À quel point dites-vous?
17:32
Bad and say, most stressed. What's happening with our unstressed words?
261
1052680
5220
Mauvais et disons, plus stressé. Que se passe-t-il avec nos mots non accentués ?
17:37
How bad are you saying?
262
1057900
1760
À quel point dites-vous?
17:39
How bad are you saying?
263
1059660
1780
À quel point dites-vous?
17:41
How bad are you saying?
264
1061440
1500
À quel point dites-vous?
17:42
How is said quickly. How, how, how, how, how. Less clear.
265
1062940
5760
Comment se dit vite. Comment, comment, comment, comment, comment. Moins clair.
17:48
How bad are you saying?
266
1068700
1680
À quel point dites-vous?
17:50
How bad are you saying?
267
1070380
1820
À quel point dites-vous?
17:52
How bad are you saying?
268
1072200
1560
À quel point dites-vous?
17:53
'Are you' becomes: ur you, ur you, ur you, ur you.
269
1073760
4160
'Êtes-vous' devient : ur vous, ur vous, ur vous, ur vous.
17:57
Bad ur you, bad ur you. So the word 'are' reduces. I would write that as schwa R. Ur you, ur you, ur you.
270
1077920
6060
Mauvais ur toi, mauvais ur toi. Ainsi, le mot 'sont' réduit. J'écrirais cela comme schwa R. Ur vous, ur vous, ur vous.
18:03
And those two words are flat, said very quickly. Are you saying--
271
1083980
4660
Et ces deux mots sont plats, dits très vite. Êtes-vous en train de
18:08
Are you saying?
272
1088640
1300
dire... Êtes-vous en train de dire ?
18:09
Are you saying?
273
1089940
1180
Dis-tu?
18:11
Are you saying?
274
1091120
500
18:11
It's pretty bad.
275
1091620
1520
Dis-tu?
C'est plutôt mauvais.
18:13
Okay, what's the stress of this next statement? It's pretty bad. It's pretty bad.
276
1093140
6620
D'accord, quel est le stress de cette prochaine déclaration ? C'est plutôt mauvais. C'est plutôt mauvais.
18:19
Most stress on the word 'pre', the syllable 'pre' of the word 'pretty'.
277
1099760
5460
L'accent est surtout mis sur le mot « pré », la syllabe « pré » du mot « joli ».
18:25
It's pretty bad.
278
1105220
1660
C'est plutôt mauvais.
18:26
It's pretty bad.
279
1106880
1620
C'est plutôt mauvais.
18:28
It's pretty bad.
280
1108500
1220
C'est plutôt mauvais.
18:29
It's pretty bad. And he does a little bit of a nod, a little head gesture on that stressed syllable. It's pretty bad.
281
1109720
7320
C'est plutôt mauvais. Et il fait un petit hochement de tête, un petit geste de la tête sur cette syllabe accentuée. C'est plutôt mauvais.
18:37
Pretty bad. Bad, also some length.
282
1117040
4060
Plutot mauvais. Mauvais, aussi un peu de longueur.
18:41
It's pretty bad.
283
1121100
1560
C'est plutôt mauvais.
18:42
It's pretty bad.
284
1122660
1600
C'est plutôt mauvais.
18:44
It's pretty bad.
285
1124260
1220
C'est plutôt mauvais.
18:45
Pretty. It's pretty bad. It's pretty bad. Pretty. We have two Ts here, they're a flap T because those,
286
1125480
8040
Jolie. C'est plutôt mauvais. C'est plutôt mauvais. Jolie. Nous avons deux T ici, ils sont un T rabat parce que ceux-là,
18:53
that sound comes between two vowels.
287
1133520
2760
ce son vient entre deux voyelles.
18:56
We have the IH as in sit vowel, the letter E makes the IH as in sit vowel here. Pre-- pre-- pretty. Pretty bad.
288
1136280
9280
Nous avons le IH comme voyelle assise, la lettre E fait le IH comme voyelle assise ici. Pré-- pré-- jolie. Plutot mauvais.
19:05
It's pretty bad.
289
1145560
1600
C'est plutôt mauvais.
19:07
It's pretty bad.
290
1147160
1620
C'est plutôt mauvais.
19:08
It's pretty bad.
291
1148780
880
C'est plutôt mauvais.
19:09
I don't know what that means.
292
1149660
2020
Je ne sais pas ce que cela signifie.
19:11
I don't know what that means.
293
1151680
2020
Je ne sais pas ce que cela signifie.
19:13
I don't know. I don't know. I don't know.
294
1153700
2200
Je ne sais pas. Je ne sais pas. Je ne sais pas.
19:15
The word 'don't' said really quickly, here, the N apostrophe T contraction has a little stop at the end
295
1155900
6400
Le mot 'don't' dit très vite, ici, la contraction N apostrophe T a un petit arrêt à la fin
19:22
to show us the T. I don't, I don't, I don't, I don't know. I don't know. I don't know.
296
1162300
5420
pour nous montrer le T. I don't, I don't, I don't, I don't savoir. Je ne sais pas. Je ne sais pas.
19:27
And 'know' is stressed. I don't know what that means. And 'means' is the most stressed word there.
297
1167720
6900
Et 'savoir' est accentué. Je ne sais pas ce que cela signifie. Et "moyens" est le mot le plus accentué ici.
19:34
I don't know what that means.
298
1174620
2120
Je ne sais pas ce que cela signifie.
19:36
I don't know what that means.
299
1176740
2340
Je ne sais pas ce que cela signifie.
19:39
I don't know what that means.
300
1179080
2060
Je ne sais pas ce que cela signifie.
19:41
So the phrase 'I don't know', that can be pronounced several different ways.
301
1181140
3920
Ainsi, la phrase "je ne sais pas", qui peut être prononcée de plusieurs manières différentes.
19:45
You may have heard it really casual like: I don't know. I don't know. No T at all. But here, he does signify a T
302
1185060
7220
Vous l'avez peut-être entendu de manière très décontractée comme : je ne sais pas. Je ne sais pas. Pas du tout. Mais ici, il signifie un T
19:52
by putting a little break, that abrupt stop, that is the stop T. I don't know. I don't know.
303
1192280
6940
en mettant une petite pause, cet arrêt brusque, c'est l'arrêt T. Je ne sais pas. Je ne sais pas.
19:59
I don't know--
304
1199220
1380
Je ne
20:00
I don't know--
305
1200600
1480
sais pas-- je ne sais pas--
20:02
I don't know what that means.
306
1202080
1820
je ne sais pas ce que ça veut dire.
20:03
I don't know what that means. 'What' and 'that', lower in pitch, a little flatter compared to 'know' and 'means'.
307
1203900
6960
Je ne sais pas ce que cela signifie. « Quoi » et « cela », plus graves, un peu plus plats par rapport à « savoir » et « signifie ».
20:10
What that, what that. They both have stop Ts as well.
308
1210860
3460
Quoi ça, quoi ça. Ils ont tous les deux des T d'arrêt également.
20:14
They're both followed by words that begin with a consonant. What that, what that, what that.
309
1214320
5340
Ils sont tous deux suivis de mots qui commencent par une consonne. Quoi ça, quoi ça, quoi ça.
20:19
What that means.
310
1219660
1740
Qu'est-ce que cela signifie.
20:21
What that means.
311
1221400
1660
Qu'est-ce que cela signifie.
20:23
What that means.
312
1223060
820
20:23
Means the demo was more than likely going to crash.
313
1223880
2660
Qu'est-ce que cela signifie.
Cela signifie que la démo allait probablement planter.
20:26
Means the demo. So he responds, I actually don't hear the word 'it'.
314
1226540
4060
Signifie la démo. Alors il répond, je n'entends pas le mot "ça".
20:30
Grammatically, it makes sense, but sometimes, we drop the subject like that
315
1230600
4160
Grammaticalement, ça a du sens, mais parfois, on laisse tomber le sujet comme ça
20:34
when we know what we're talking about. Means the demo.
316
1234760
3780
quand on sait de quoi on parle. Signifie la démo.
20:38
Means the demo--
317
1238540
2920
Ça
20:41
means the demo was more than likely going to crash.
318
1241460
2740
veut dire la démo... ça veut dire que la démo allait probablement planter.
20:44
Means the demo is more than likely-- most stressed there, going to crash. Crash.
319
1244200
8560
Ça veut dire que la démo est plus que probable... les plus stressés là-bas vont planter. Accident.
20:52
Now the first time this guy said 'going to', he stressed 'going' and it said: going to, it came out as: going to.
320
1252760
8540
Maintenant, la première fois que ce type a dit « va », il a souligné « va » et ça a dit : va, ça s'est passé comme : va.
21:01
Now, he's not stressing it. He's stressing 'likely' and 'crash'. And instead, 'going to' comes out as 'gonna'.
321
1261300
7340
Maintenant, il ne le stresse pas. Il insiste sur "probable" et "crash". Et à la place, 'going to' se traduit par 'va'.
21:08
Common reduction for that.
322
1268640
2320
Réduction commune pour cela.
21:10
Means the demo is more than likely going to crash.
323
1270960
2980
Cela signifie que la démo va probablement planter.
21:13
Means the demo is more than likely going to crash.
324
1273940
3000
Cela signifie que la démo va probablement planter.
21:16
Means the demo is more than likely going to crash.
325
1276940
2660
Cela signifie que la démo va probablement planter.
21:19
So we have a little length on 'means'. Means the demo-- The word 'the', faster, lower in pitch.
326
1279600
7800
Nous avons donc un peu de longueur sur les "moyens". Signifie la démo-- Le mot 'le', plus rapide, plus grave.
21:27
Means the demo is more than likely-- is more than, is more than, is more than.
327
1287400
5480
Signifie que la démo est plus que probable-- est plus que, est plus que, est plus que.
21:32
These three words all unstressed, flatter in pitch. Can you simplify them as you say them?
328
1292880
5680
Ces trois mots tous non accentués, plus plats. Pouvez-vous les simplifier comme vous les dites ?
21:38
Is more than, is more than, is more than.
329
1298560
2860
Est plus que, est plus que, est plus que.
21:41
Is more than, is more than, is more than likely going to crash.
330
1301420
4800
Est plus que, est plus que, est plus que susceptible de s'effondrer.
21:46
Than. I would write that with the schwa. More than, more than, more than.
331
1306220
4940
Que. J'écrirais ça avec le schwa. Plus que, plus que, plus que.
21:51
Reduced.
332
1311160
1820
Réduit.
21:52
Is more than--
333
1312980
2480
C'est plus que--
21:55
is more than likely going to crash.
334
1315520
1580
c'est plus que probable qu'il va planter.
21:57
You have to keep your voices down.
335
1317100
1720
Il faut baisser la voix.
21:58
Okay, then another character comes in, and she's a whispering, and the scene's getting really intense.
336
1318820
6100
D'accord, puis un autre personnage arrive, et elle chuchote, et la scène devient vraiment intense.
22:04
You have to keep your voices down.
337
1324920
1920
Il faut baisser la voix.
22:06
You have to keep your voices down.
338
1326840
1900
Il faut baisser la voix.
22:08
You have to keep your voices down.
339
1328740
1720
Il faut baisser la voix.
22:10
You have to keep your voices down. You have to keep your voices down. 'Have' has some stress.
340
1330460
6720
Il faut baisser la voix. Il faut baisser la voix. 'Avoir' a un peu de stress.
22:17
Voi-- has more stress. You have to keep your voices down.
341
1337180
4540
Voi-- a plus de stress. Il faut baisser la voix.
22:21
You have to keep your voices down.
342
1341720
1860
Il faut baisser la voix.
22:23
You have to keep your voices down.
343
1343580
1900
Il faut baisser la voix.
22:25
You have to keep your voices down.
344
1345480
1680
Il faut baisser la voix.
22:27
You have to keep-- you have to keep-- Now, have you noticed that when the word 'have' is followed by the word
345
1347160
5680
Vous devez garder-- vous devez garder-- Maintenant, avez-vous remarqué que lorsque le mot 'avoir' est suivi du mot
22:32
'to' which happens pretty frequently, that instead of a V sound, we get more of an F sound?
346
1352840
5660
'to' ce qui arrive assez fréquemment, qu'au lieu d'un son V, nous obtenons plus un F du son?
22:38
The T is unstressed. She does make that a true T. She of course does still make this a schwa.
347
1358500
8680
Le T n'est pas accentué. Elle en fait un vrai T. Bien sûr, elle en fait toujours un schwa.
22:47
You have to keep your voices down.
348
1367180
1960
Il faut baisser la voix.
22:49
You have to keep your voices down.
349
1369140
1920
Il faut baisser la voix.
22:51
You have to keep your voices down.
350
1371060
1620
Il faut baisser la voix.
22:52
Have to, have to, have to. But the common pronunciation for these two words is
351
1372680
4860
Faut, faut, faut. Mais la prononciation courante de ces deux mots est
22:57
to make the V sound an F and may use a true T for the T. Have to, have to. You have to-- you have to--
352
1377540
8500
de faire sonner le V comme un F et peut utiliser un vrai T pour le T. Il faut, il faut. Tu dois-- tu dois--
23:06
You have to--
353
1386040
1180
Tu dois--
23:07
you have to--
354
1387220
1320
tu dois--
23:08
You have to keep your voices down.
355
1388540
1820
Tu dois garder ta voix basse.
23:10
The word 'your', so often reduces to yer yer. I would say she doesn't really do that. I still hear it sort of as your,
356
1390360
8080
Le mot 'votre' se réduit si souvent à yer yer. Je dirais qu'elle ne fait pas vraiment ça. Je l'entends toujours un peu comme votre,
23:18
your, but it's said really quickly, still unstressed. To keep your, to keep your, to keep your, to keep your.
357
1398440
6940
votre, mais c'est dit très rapidement, toujours sans accent. Pour garder votre, pour garder votre, pour garder votre, pour garder votre.
23:25
To keep your voices down.
358
1405380
1880
Pour baisser la voix.
23:27
To keep your voices down.
359
1407260
1660
Pour baisser la voix.
23:28
To keep your voices down.
360
1408920
1500
Pour baisser la voix.
23:30
You have to keep your voices down. And then she goes right on, so I put a period there, two sentences,
361
1410420
6140
Il faut baisser la voix. Et puis elle continue, alors j'ai mis un point là-bas, deux phrases,
23:36
two sentences is how I would write that grammatically, but she puts it all together into one big thought group.
362
1416560
5620
deux phrases, c'est comme ça que j'écrirais grammaticalement, mais elle met tout cela ensemble dans un grand groupe de réflexion.
23:42
So she doesn't stop the energy of the voice, keeps on going, no breaks, right from the N and
363
1422180
5200
Ainsi, elle n'arrête pas l'énergie de la voix, continue, sans interruption, depuis le
23:47
down into the J sound of Joel.
364
1427380
3600
N jusqu'au son J de Joel.
23:50
To keep your voices down.
365
1430980
1760
Pour baisser la voix.
23:52
To keep your voices down.
366
1432740
1780
Pour baisser la voix.
23:54
To keep your voices down. Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
367
1434520
3340
Pour baisser la voix. Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
23:57
Joel Pforzheimer. Joel Pforzheimer. So stress, in any name, is on the last name.
368
1437860
7040
Joël Pforzheimer. Joël Pforzheimer. Donc, le stress, dans n'importe quel nom, est sur le nom de famille.
24:04
So whether your name is four names long, five names long, when you say the full name,
369
1444900
5080
Donc, que votre nom comporte quatre noms, cinq noms, lorsque vous prononcez le nom complet, l'
24:09
stress is on the last name, and the last name 'Pforzheimer' has stress on the first syllable.
370
1449980
5060
accent est mis sur le nom de famille et le nom de famille "Pforzheimer" est accentué sur la première syllabe.
24:15
So the energy of the voice goes up towards the stress, the peak on the stressed syllable of Pforzheimer.
371
1455040
7760
Ainsi l'énergie de la voix monte vers l'accent, le pic sur la syllabe accentuée de Pforzheimer.
24:22
Joel, Joel, the voice is going up towards that peak.
372
1462800
5260
Joel, Joel, la voix monte vers ce sommet.
24:28
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
373
1468060
2820
Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
24:30
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
374
1470880
2620
Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
24:33
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
375
1473500
2320
Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
24:35
Joel Pforzheimer is sitting out in the house. Joel Pforzheimer is sitting--
376
1475820
5260
Joel Pforzheimer est assis dans la maison. Joel Pforzheimer est assis...
24:41
A little bit of stress there, sitting out in the house. Okay, what is the word 'house' mean here?
377
1481080
7660
Un peu de stress, assis dehors dans la maison. D'accord, que signifie le mot "maison" ici ?
24:48
This is another word for 'in a theater for the audience'.
378
1488740
3440
C'est un autre mot pour « dans un théâtre pour le public ».
24:52
So not the stage, but where all of the seats are, where the audience sit, that's the house.
379
1492180
6420
Donc, pas la scène, mais là où se trouvent tous les sièges, là où le public est assis, c'est la maison.
24:58
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
380
1498600
2640
Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
25:01
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
381
1501240
2740
Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
25:03
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
382
1503980
2180
Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
25:06
Pforzheimer is sitting, is sitting, is sitting. So the word 'is' would be written in IPA with the IH vowel and
383
1506160
6400
Pforzheimer est assis, est assis, est assis. Ainsi, le mot 'est' serait écrit en IPA avec la voyelle IH et
25:12
the Z consonant, but it's followed by the letter S.
384
1512560
3380
la consonne Z, mais il est suivi de la lettre S.
25:15
And the letter S is unvoiced, it's paired with the Z because they have the same mouth position,
385
1515940
5600
Et la lettre S n'est pas prononcée, elle est associée au Z car ils ont la même position de la bouche,
25:21
and in cases like this, it's gonna overpower the Z, and they're gonna link together it with a single Z.
386
1521540
6260
et dans des cas comme celui-ci, ça va dominer le Z, et ils vont le relier avec un seul Z.
25:27
Sorry, a single S sound. Is sitting, is sitting, is sitting. Double T in 'sitting', that's a flap T
387
1527800
7560
Désolé, un seul son S. Est assis, est assis, est assis. Double T dans 'assis', c'est un flap T
25:35
because the T sound comes between two vowel sounds. Is sitting, is sitting.
388
1535360
5160
car le son T vient entre deux sons de voyelle. Est assis, est assis.
25:40
Is sitting out in the house.
389
1540520
1880
Est assis dans la maison.
25:42
Is sitting out in the house.
390
1542400
2040
Est assis dans la maison.
25:44
Is sitting out in the house.
391
1544440
1580
Est assis dans la maison.
25:46
Is sitting out in the house.
392
1546020
2180
Est assis dans la maison.
25:48
Is sitting out in the house.
393
1548200
2240
Est assis dans la maison.
25:50
Is sitting out in the house.
394
1550440
1560
Est assis dans la maison.
25:52
So ending NG consonant linking right into the vowel, the next sound, which is the OW as in now diphthong.
395
1552000
7560
Ainsi, la consonne finale NG se connecte directement à la voyelle, le son suivant, qui est le OW comme maintenant la diphtongue.
25:59
Then the T in 'out' links the words 'out' and 'in' together as a flap T, because it comes between two vowels.
396
1559560
7720
Ensuite, le T dans 'out' relie les mots 'out' et 'in' ensemble comme un volet T, car il se situe entre deux voyelles.
26:07
Out in, out in, out in. Out in the house. And 'in' and 'the', both lower in pitch, unstressed, said quickly
397
1567280
7320
Dedans, dehors dedans, dehors dedans. Dehors dans la maison. Et 'in' et 'the', tous deux plus graves, non accentués, prononcés rapidement
26:14
before the next up-down shape, the stressed word of house.
398
1574600
4220
avant la prochaine forme ascendante-descendante, le mot accentué de la maison.
26:18
Is sitting out in the house.
399
1578820
1900
Est assis dans la maison.
26:20
Is sitting out in the house.
400
1580720
1920
Est assis dans la maison.
26:22
Is sitting out in the house.
401
1582640
1780
Est assis dans la maison.
26:24
This is intense but let's listen to the whole conversation one more time.
402
1584420
4640
C'est intense mais écoutons toute la conversation une fois de plus.
26:29
We need it to say, "Hello".
403
1589060
2100
Nous en avons besoin pour dire "Bonjour".
26:31
You're not hearing me.
404
1591160
900
Vous ne m'entendez pas.
26:32
It's not going to say-- Fix it.
405
1592060
2480
Ça ne va pas dire-- Répare ça.
26:34
Fix it? Yeah.
406
1594540
1420
Répare le? Ouais.
26:35
Ha. Ha. Ha.
407
1595960
2480
Ha. Ha. Ha.
26:38
In forty minutes? Fix it.
408
1598440
1240
En quarante minutes ? Répare le.
26:39
I can't.
409
1599680
720
Je ne peux pas.
26:40
Who's the person who can?
410
1600400
840
Quelle est la personne qui peut?
26:41
I'm the person who can, and I can't.
411
1601240
4740
Je suis la personne qui peut, et je ne peux pas.
26:45
How bad are you saying?
412
1605980
940
À quel point dites-vous?
26:46
It's pretty bad.
413
1606920
860
C'est plutôt mauvais.
26:47
I don't know what that means.
414
1607780
1100
Je ne sais pas ce que cela signifie.
26:48
It means the demo is more than likely going to crash.
415
1608880
2220
Cela signifie que la démo va probablement planter.
26:51
You have to keep your voices down. Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
416
1611100
3420
Il faut baisser la voix. Joel Pforzheimer est assis dans la maison.
26:54
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
417
1614520
3620
Nous allons faire beaucoup plus d'analyses de ce genre ensemble.
26:58
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
418
1618140
3220
Quelles scènes de film aimeriez-vous voir analysées de la sorte ?
27:01
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
419
1621360
4940
Faites-moi savoir dans les commentaires! Et si vous voulez voir toutes mes vidéos de Ben Franklin, cliquez ici.
27:06
You'll also find the link in the video description.
420
1626300
3060
Vous trouverez également le lien dans la description de la vidéo.
27:09
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
421
1629360
6380
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7