How to Pronounce 'gonna' and 'gotta': Reduction and Linking in American English

648,375 views ・ 2012-02-01

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video, I'm going to make a steaming bowl of ramen
0
390
6889
00:07
noodles. Of course, we'll also study pronunciation, and we'll see a lot of reduction in action,
1
7279
6991
00:14
like 'gotta', 'gonna', them, and can. Stay tuned, it's going to be a blast.
2
14270
7000
00:30
This video is actually not entirely about American English pronunciation. It's by request
3
30329
6341
00:36
from my mother because when I was with her over Christmas I was telling her how much
4
36670
4920
00:41
I love to make ramen noodles. And she thought that was sort of gross. Did you notice? I
5
41590
7620
00:49
made a flap T out of the T in 'sort of'. This is because it comes after an R, before a vowel
6
49210
9700
00:58
sound. Sort of. We'll want to link the D to the next word, which begins with a vowel,
7
58910
7980
01:06
sort of, sort of, so it sounds more like one word than two separate units. Sort of.
8
66890
8880
01:15
Let's listen again.
9
75770
1209
01:16
Sort of gross. [3x] --ramen noodles. And she thought that was sort of gross.
10
76979
7100
01:24
I assured her it's not gross. Not the way I make it! So this video is for her: how I
11
84079
6551
01:30
make my ramen noodles. Now I was also on vacation with my aunt. A-U-N-T. I know that aunt is
12
90630
8669
01:39
not the number one pronunciation for that word. Most people pronounce it aunt. I use
13
99299
8131
01:47
aunt. So let's look: mom, aunt, ramen. They all have that AH vowel, but each one of those
14
107430
12259
01:59
words spells the AH vowel differently. Ok, let's get cooking.
15
119689
7231
02:06
First, I take the bowl that I'm going to eat my ramen soup in. Fill it up. It's got to
16
126920
6190
02:13
be kind of big. Do you remember in the Thanksgiving video when we reduced "I have got to" to "I've
17
133110
9790
02:22
gotta", or, "I gotta"? It's happening here. "It has got to": I'm reducing it to "It's
18
142900
9309
02:32
gotta, it's gotta". Listen again.
19
152209
5200
02:37
It's got to be kind of big. [3x]
20
157409
5720
02:43
Maybe leave about an inch at the top. I'm going to put it on high. Did you notice? I'm
21
163129
10440
02:53
gonna. I've reduced "I am going to" to "I'm gonna". Of course, use of 'gonna' is very
22
173569
8920
03:02
prevalent in everyday spoken American English. I'm gonna. The first syllable has the G consonant,
23
182489
9761
03:12
'uh' as in 'butter' vowel, a nice, clean N, and the second syllable, the schwa. The first
24
192250
8379
03:20
syllable is stressed, gon-, and the second syllable unstressed, -a. Gonna, gonna. Listen again.
25
200629
12920
03:33
I'm going to put it on high. [3x]
26
213549
6201
03:41
Oops. Wrong burner. You'd think I would know by now. OK. So. While that's heating up, let's
27
221750
9220
03:50
talk about the vegetable situation. Come over here camera lady. So I'm going to use mushrooms,
28
230970
7010
03:57
I have some frozen green beans, and carrots. Um, I love to use bok choy but I don't have
29
237980
7069
04:05
any. I'm going to garnish with a little cilantro. And you know what? I'm remembering that in
30
245049
5821
04:10
my freezer, I have some chopped up onions that I already fried one time when I made
31
250870
5089
04:15
an absolutely ridiculous amount of fried onions. So I'm actually going to chip off a little
32
255959
5011
04:20
bit of that to throw in as well.
33
260970
2140
04:23
Ok, so, I'm going to chop up my mushrooms. I'm going to try to be careful not to loose
34
263110
6560
04:29
any finger parts in the process. I'm not exactly gifted in the kitchen. I have lost finger
35
269670
6110
04:35
parts in the past.
36
275780
6130
04:41
Don't make them too small. Did you notice? I reduced the word 'them' to the schwa-M sound:
37
281910
6700
04:48
um, um. Because in this pronunciation the word 'them' begins with a vowel, and the word
38
288610
9050
04:57
before, 'make', ends with a K, I'm going to make sure that those two words link and feel
39
297660
7690
05:05
like one unit --- make 'em, make 'em --- rather than two separate words. Listen again.
40
305350
9260
05:14
Don't make them too small [3x], because we are going to be eating this with chopsticks.
41
314610
5030
05:19
It's got to be a grabbable size. Ok, I'm also going to put in a carrot. Carrots, I like
42
319640
9990
05:29
to cut them on the diagonal, because again it makes them bigger. Did you notice? Two
43
329630
6410
05:36
more cases where the word 'them' was reduced to 'em. I like to cut them on the diagonal,
44
336040
8780
05:44
cut them, cut them. We're taking the final letter of the word 'cut', we're attaching
45
344820
6440
05:51
it to the word 'em, 'em, and because the T now comes between two vowels, I turned that
46
351260
7860
05:59
T into a flap, or, a light D sound. Cut them, cut them. Also, the phrase "it makes them
47
359120
8830
06:07
bigger, makes them bigger." Again, 'them' reduced to 'em, 'em. Also did you notice,
48
367950
10550
06:18
I reduced the word 'because' to simply cuz, cuz. The K, schwa, Z sound. Cuz it makes 'em,
49
378500
12850
06:31
cuz it makes 'em. And, as usual, when you reduce something, you link it to the words
50
391350
7490
06:38
that come around it. Cuz it, cuz it, cuz it makes 'em. The Z sound links to the next word
51
398840
9590
06:48
'it'. Listen to the phrases again.
52
408430
4020
06:52
I like to cut them on the diagonal, because again it makes them bigger, easier to grab
53
412450
5650
06:58
with a chopstick. Ok, so then I'm going to use the frozen green beans from Trader Joe's.
54
418100
10330
07:08
And my frozen onion, which actually, when I made it, I had fried in grease from ground
55
428430
10370
07:18
beef. What? She just gave me, camera lady just gave me a face that was like "that's
56
438800
5750
07:24
gross." And you know what? It's not gross. It just --- it makes it more tasty. Ok. I'm
57
444550
6140
07:30
guessing that the water is boiling. So I'm now ready to head over to the pot. Just a
58
450690
10120
07:40
quick note: did you see how much the jaw dropped in the word 'pot'? And you can see a dark
59
460810
7130
07:47
space in the mouth because the tongue is pressed down in the back. Just the way the AH vowel
60
467940
6970
07:54
should be.
61
474910
6830
08:01
It's not boiling. I need to be patient.
62
481740
3980
08:05
So, to make my broth, I'm not just going to use the packet that came with the ramen of
63
485720
5560
08:11
course. I will use some of it, but I'm going to supplement--- Hey! Another 'gonna'. I'm
64
491280
6290
08:17
gonna supplement. I'm gonna supplement. But I'm going to supplement with fish sauce, soy
65
497570
7440
08:25
sauce, sugar, some fresh lemon, and probably a little fresh pepper as well. It's boiling.
66
505010
9440
08:34
In goes the ramen. I give it just a few seconds to start to break up. Even though these are
67
514450
15550
08:50
frozen, it's ok to throw them right in. Did you notice how quickly I said the word "it's"?
68
530000
6160
08:56
I reduced it by dropping the vowel altogether, and attaching the TS sound to the next word.
69
536160
8790
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، من قصد دارم یک کاسه بخارپز از نودل رامن درست کنم. البته، تلفظ را نیز مطالعه خواهیم کرد و شاهد کاهش زیادی در عمل خواهیم بود، مانند 'gotta'، 'gonna'، آنها و can. با ما همراه باشید، این یک انفجار خواهد بود. این ویدیو در واقع به طور کامل در مورد تلفظ انگلیسی آمریکایی نیست. این به درخواست مادرم است زیرا وقتی در کریسمس با او بودم به او می گفتم که چقدر دوست دارم رشته فرنگی رامن درست کنم. و او فکر می کرد که این یک جور ناخوشایند است. متوجه شدید؟ من یک فلپ T از T در "نوعی" درست کردم. این به این دلیل است که بعد از یک R، قبل از صدای مصوت می آید. به نوعی ما می خواهیم D را به کلمه بعدی پیوند دهیم، که با یک مصوت شروع می شود، به طوری که بیشتر شبیه یک کلمه به نظر می رسد تا دو واحد جداگانه. به نوعی دوباره گوش کنیم به نوعی درشت [3x] -- رشته فرنگی رامن. و او فکر می کرد که این یک جور ناخوشایند است. من به او اطمینان دادم که این کار زشت نیست. نه آنطور که من درست می کنم! بنابراین این ویدیو برای او است: چگونه رشته فرنگی رامن خود را درست کنم. حالا من هم با خاله ام در تعطیلات بودم. عمه. من می دانم که خاله تلفظ شماره یک آن کلمه نیست. اکثر مردم آن را عمه تلفظ می کنند. من از خاله استفاده میکنم پس بیایید نگاه کنیم: مامان، عمه، رامن. همه آنها آن مصوت AH را دارند، اما هر یک از آن کلمات مصوت AH را متفاوت می نویسند. باشه بریم آشپزی کنیم ابتدا کاسه ای را که قرار است سوپ رامنم را در آن بخورم برمی دارم. آن را پر می کنم. باید یه جورایی بزرگ باشه آیا در ویدیوی شکرگزاری به یاد دارید که "I have to" را به "I've gotta" یا "I haveta" کاهش دادیم؟ اینجا داره اتفاق میفته «باید»: آن را به «باید، باید» تقلیل می دهم. دوباره گوش کن. باید یه جورایی بزرگ باشه [3x] شاید حدود یک اینچ در بالا باقی بماند. من می خواهم آن را در بالا قرار دهم. متوجه شدید؟ من میخوام. من "I am going to" را به "I'm gonna" کاهش داده ام. البته، استفاده از "gonna" در گفتار روزمره انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است. من میخوام. هجای اول صامت G دارد، «اوه» مانند مصوت «کره»، یک N خوب و تمیز، و هجای دوم، schwa است. هجای اول با تاکید، gon-، و هجای دوم بدون تاکید، -a است. قراره دوباره گوش کن. من می خواهم آن را در بالا قرار دهم. [3x] اوه. مشعل اشتباه فکر میکنی تا الان میدونم خوب. بنابراین. در حالی که این وضعیت رو به افزایش است، اجازه دهید در مورد وضعیت سبزیجات صحبت کنیم. بیا اینجا خانم دوربین بنابراین من قصد دارم از قارچ استفاده کنم، من مقداری لوبیا سبز یخ زده و هویج دارم. اوم، من عاشق استفاده از بوک چوی هستم اما ندارم. من با کمی گشنیز تزیین می کنم. میدونی چیه؟ یادم می آید که در فریزر من مقداری پیاز خرد شده دارم که قبلاً یک بار سرخ کرده بودم، زمانی که مقدار کاملاً مسخره ای پیاز سرخ شده درست کردم. بنابراین من در واقع قصد دارم کمی از آن را برای پرتاب نیز حذف کنم. خوب، پس من قارچ هایم را خرد می کنم. من سعی می کنم مراقب باشم که در این فرآیند هیچ قسمتی از انگشت از بین نرود. من دقیقاً در آشپزخانه استعداد ندارم. من در گذشته قطعات انگشت خود را از دست داده ام. آنها را خیلی کوچک نکنید. متوجه شدید؟ من کلمه "آنها" را به صدای شوا-M کاهش دادم: اوم، اوم. از آنجایی که در این تلفظ کلمه "آنها" با یک مصوت شروع می شود و کلمه قبل از "ساختن" با یک K ختم می شود، من مطمئن می شوم که این دو کلمه به هم پیوند می خورند و مانند یک واحد احساس می شوند --- make " em، آنها را --- بسازید تا دو کلمه جداگانه. دوباره گوش کن. آنها را خیلی کوچک نکنید [3x]، زیرا قرار است این را با چاپستیک بخوریم. باید یک اندازه قابل برداشت باشد. باشه منم یه هویج میزارم هویج، من دوست دارم آنها را به صورت مورب برش بزنم، زیرا دوباره آنها را بزرگتر می کند. متوجه شدید؟ دو مورد دیگر که کلمه "آنها" به "آنها" کاهش یافت. من دوست دارم آنها را روی مورب برش دهم، آنها را برش دهم، آنها را برش دهم. ما حرف آخر کلمه "کات" را می گیریم، آن را به کلمه "em، "em وصل می کنیم، و چون T اکنون بین دو مصوت قرار می گیرد، من آن T را به یک فلپ یا نور تبدیل کردم. صدای D. آنها را برش دهید، آنها را برش دهید. همچنین عبارت «آنها را بزرگتر می کند، بزرگتر می کند». باز هم «آنها» به «ام، «ام» کاهش یافت. همچنین متوجه شدید، من کلمه "زیرا" را به سادگی cuz، cuz کاهش دادم. صدای K، schwa، Z. چون آنها را می سازد، چون آنها را می سازد. و طبق معمول، وقتی چیزی را کاهش می دهید، آن را به کلماتی که در اطراف آن می آید پیوند می دهید. به خاطر آن، به خاطر آن، آنها را می سازد. صدای Z به کلمه بعدی «آن» پیوند دارد. دوباره به عبارات گوش دهید. من دوست دارم آنها را به صورت مورب برش بزنم، زیرا دوباره آنها را بزرگتر می کند و گرفتن آنها را با چاپستیک راحت تر می کند. خوب، پس من از لوبیا سبز منجمد Trader Joe استفاده می کنم. و پیاز یخ زده من که در واقع وقتی درست کردم در روغن گوشت چرخ کرده سرخ کرده بودم. چی؟ او فقط به من داد، خانم دوربین فقط به من چهره ای داد که شبیه "این درشت است." میدونی چیه؟ این درشت نیست. فقط --- آن را خوشمزه تر می کند. خوب. من حدس می زنم که آب در حال جوشیدن است. بنابراین من اکنون آماده هستم تا به گلدان بروم. فقط یک نکته سریع: دیدی چقدر در کلمه "گلدان" فک افتاد؟ و شما می توانید یک فضای تاریک را در دهان ببینید زیرا زبان در پشت به پایین فشرده شده است. درست همانطور که مصوت ق باید باشد. در حال جوشیدن نیست. باید صبور باشم بنابراین، برای درست کردن آبگوشت، من فقط از بسته ای که همراه با رامن است استفاده نمی کنم. من از مقداری از آن استفاده خواهم کرد، اما می خواهم مکمل--- هی! "میخوای" دیگه من مکمل میزنم من مکمل میزنم اما من قصد دارم با سس ماهی، سس سویا، شکر، مقداری لیموترش تازه و احتمالاً کمی فلفل تازه نیز مصرف کنم. در حال جوشیدن است. رامن می رود. من فقط چند ثانیه به آن فرصت می دهم تا شروع به جدایی کند. با وجود اینکه اینها یخ زده هستند، خوب است آنها را درست داخل بیندازید. با انداختن کلا واکه و وصل کردن صدای TS به کلمه بعدی آن را کاهش دادم.
09:04
Tsokay, tsokay. This was very fast of me, quite casual. It's ok to throw them right in.
70
544950
11300
تسوکای، تسوکای. این خیلی سریع از طرف من بود، کاملاً معمولی. خوب است که آنها را درست داخل بیندازید.
09:16
And now all the vegetable that we've chopped goes in. Mmm, tasty. Break up the noodles
71
556250
14000
و حالا همه سبزیجاتی که خرد کرده ایم داخل می شوند. ممم، خوشمزه است. رشته ها را
09:30
a little bit. Ok, I'm going to put in my sauce ingredients. Little fish sauce, just a few
72
570250
9790
کمی خرد کنید. باشه، مواد سسمو میریزم. سس ماهی کوچک، فقط چند
09:40
drops. Little soy sauce, just a few drops. Little sugar. That wasn't enough. There we
73
580040
13690
قطره. سس سویا کمی، فقط چند قطره. شکر کم. این کافی نبود. ما
09:53
go. Where did my ramen packet go? There it is. And then maybe half of this. Ok. Lemon
74
593730
13540
میرویم آنجا. بسته رامن من کجا رفت؟ ایناهاش. و بعد شاید نیمی از این. خوب.
10:07
juice. Oops, don't want that seed to fall in. Ok, so there it is. I'm going to mix it
75
607270
10810
آب لیمو. اوه، نمی خواهید آن دانه به داخل بیفتد. من می خواهم آن را به هم بزنم،
10:18
up, I'm going to let it go for not very long. Just maybe two minutes before my next step.
76
618080
9250
برای مدتی نه چندان طولانی می گذارم. فقط دو دقیقه قبل از قدم بعدی.
10:27
We're going to put an egg in this guy. Ok, so, I take my egg. Get it all nice and good and
77
627330
10720
ما یک تخم مرغ می گذاریم در این مرد. باشه پس من تخم مرغمو میگیرم همه چیز خوب و خوب و
10:38
cracked. Can you see? Can you see? I reduced the word 'can' to cn, cn. That's because,
78
638050
11990
کرک شده را دریافت کنید. می توانی ببینی؟ می توانی ببینی؟ من کلمه "can" را به cn، cn کاهش دادم. دلیلش این است که
10:50
in this sentence, it's a helping verb. 'See' is the main verb. Helping verbs will usually
79
650040
8200
در این جمله یک فعل کمکی است. "دیدن" فعل اصلی است. افعال کمک کننده معمولا
10:58
be unstressed. And 'can' likes to reduce when it's unstressed to cn: K sound, schwa, N.
80
658240
13100
بدون تاکید خواهند بود. و «can» دوست دارد وقتی بدون تنش به cn کاهش یابد: صدای K، schwa، N.
11:11
Cn, Cn. Can you see? Listen again.
81
671340
4660
Cn، Cn. می توانی ببینی؟ دوباره گوش کن.
11:16
Can you see? [x3] ---in there?
82
676000
5390
می توانی ببینی؟ [x3] ---در آنجا؟
11:21
Then, just split it open, dump it right in, put on the lid, turn off the heat, boom!
83
681390
11330
سپس، فقط آن را باز کنید، آن را درست داخل آن بریزید، درب آن را بگذارید، حرارت را خاموش کنید، بوم کنید!
11:32
So now I'm going to dump the ramen into my bowl, and I have this little spoon because
84
692720
5090
حالا من می‌خواهم رامن را در کاسه‌ام بریزم، و این قاشق کوچک را دارم چون
11:37
I'm going to hold up the egg, so that the egg doesn't get crushed in the process. So
85
697810
6190
تخم‌مرغ را بالا نگه می‌دارم، تا تخم‌مرغ در این فرآیند له نشود. بنابراین
11:44
I dump it all. And now I'll put the egg in. And now, if I want a runny yolk, I just leave
86
704000
8590
من همه را رها می کنم. و حالا تخم مرغ را داخل آن می گذارم. و حالا، اگر زرده آبکی بخواهم،
11:52
it as it is. If I want the yolk to be more cooked, then what I'll do is I'll pick up
87
712590
5670
همان طور که هست می گذارم. اگر بخواهم زرده بیشتر پخته شود، کاری که انجام می دهم این است که
11:58
some noodles and sort of cover it. And that will cook it. So that maybe when I'm half
88
718260
8300
مقداری رشته بردارم و روی آن را بپوشانم. و این باعث پختن آن می شود. به طوری که شاید وقتی به نیمه
12:06
way through, or towards the end of my bowl of ramen, I have a delicious yolk that's mostly
89
726560
5810
راه رسیدم، یا در انتهای کاسه رامن، زرده خوشمزه ای داشته باشم که بیشتر
12:12
cooked. Mmm, I love it. Ok, last thing, going to garnish with a little bit of cilantro.
90
732370
7050
پخته شده است. ممم، من آن را دوست دارم. خوب، آخرین مورد، این است که با کمی گشنیز تزئین کنید.
12:19
Not a must, just because I had it. And there you go, mom, auntie, a bowl of ramen.
91
739420
9210
الزامی نیست، فقط به این دلیل که آن را داشتم. و مامان، عمه، یک کاسه رامن.
12:28
As a thanks for being my camera lady, I'm going to let my friend Sara eat this delicious
92
748630
5670
برای تشکر از اینکه خانم دوربین من هستید، به دوستم سارا اجازه می دهم این
12:34
bowl of ramen.
93
754300
1360
کاسه خوشمزه رامن را بخورد.
12:35
What do you think Sara? >> It's delicious.
94
755660
6800
نظرت چیه سارا؟ >> خوشمزه است.
12:42
I know I'm no master chef. And probably a lot of my students can make a much better
95
762460
5470
من می دانم که من استاد آشپز نیستم. و احتمالاً بسیاری از دانش‌آموزان من می‌توانند
12:47
noodle dish than I can. I'm obsessed with noodles right now, so please send me your
96
767930
6930
غذای نودلی بسیار بهتر از من درست کنند. من در حال حاضر وسواس رشته فرنگی دارم، پس لطفا دستور پخت خود را برای من ارسال کنید
12:54
recipes! Post a photo to my Facebook page, or maybe even post a video of you making your
97
774860
6260
! یک عکس در صفحه فیس بوک من ارسال کنید، یا حتی یک ویدیو از شما در حال درست کردن
13:01
noodle dish. I can't wait to get some recipes!
98
781120
3880
غذای رشته فرنگی خود پست کنید. من نمی توانم صبر کنم تا برخی از دستور العمل ها را دریافت کنم!
13:05
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
99
785000
3839
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7