How to Pronounce 'gonna' and 'gotta': Reduction and Linking in American English

648,375 views ・ 2012-02-01

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, I'm going to make a steaming bowl of ramen
0
390
6889
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, preparerò una ciotola fumante di ramen
00:07
noodles. Of course, we'll also study pronunciation, and we'll see a lot of reduction in action,
1
7279
6991
noodles. Naturalmente, studieremo anche la pronuncia e vedremo molte riduzioni nell'azione,
00:14
like 'gotta', 'gonna', them, and can. Stay tuned, it's going to be a blast.
2
14270
7000
come 'gotta', 'gonna', them e can. Restate sintonizzati, sarà un vero spasso.
00:30
This video is actually not entirely about American English pronunciation. It's by request
3
30329
6341
Questo video in realtà non riguarda interamente la pronuncia dell'inglese americano. È su richiesta
00:36
from my mother because when I was with her over Christmas I was telling her how much
4
36670
4920
di mia madre perché quando ero con lei a Natale le dicevo quanto
00:41
I love to make ramen noodles. And she thought that was sort of gross. Did you notice? I
5
41590
7620
mi piace fare i ramen noodles. E lei pensava che fosse un po' disgustoso. Hai notato? Ho
00:49
made a flap T out of the T in 'sort of'. This is because it comes after an R, before a vowel
6
49210
9700
fatto un lembo a T dalla T in "una specie di". Questo perché viene dopo una R, prima di un
00:58
sound. Sort of. We'll want to link the D to the next word, which begins with a vowel,
7
58910
7980
suono vocale. Una specie di. Vorremmo collegare la D alla parola successiva, che inizia con una vocale,
01:06
sort of, sort of, so it sounds more like one word than two separate units. Sort of.
8
66890
8880
più o meno, più o meno, quindi suona più come una parola che come due unità separate. Una specie di.
01:15
Let's listen again.
9
75770
1209
Ascoltiamo ancora. Un po'
01:16
Sort of gross. [3x] --ramen noodles. And she thought that was sort of gross.
10
76979
7100
schifoso. [3x] --tagliatelle di ramen. E lei pensava che fosse un po' disgustoso.
01:24
I assured her it's not gross. Not the way I make it! So this video is for her: how I
11
84079
6551
Le ho assicurato che non è disgustoso. Non nel modo in cui lo faccio io! Quindi questo video è per lei: come
01:30
make my ramen noodles. Now I was also on vacation with my aunt. A-U-N-T. I know that aunt is
12
90630
8669
preparo i miei ramen noodles. Ora ero anche in vacanza con mia zia. ZIA. So che zia
01:39
not the number one pronunciation for that word. Most people pronounce it aunt. I use
13
99299
8131
non è la pronuncia numero uno per quella parola. La maggior parte delle persone lo pronuncia zia. io uso
01:47
aunt. So let's look: mom, aunt, ramen. They all have that AH vowel, but each one of those
14
107430
12259
zia. Quindi diamo un'occhiata: mamma, zia, ramen. Hanno tutti quella vocale AH, ma ognuna di quelle
01:59
words spells the AH vowel differently. Ok, let's get cooking.
15
119689
7231
parole scrive la vocale AH in modo diverso. Ok, mettiamoci a cucinare.
02:06
First, I take the bowl that I'm going to eat my ramen soup in. Fill it up. It's got to
16
126920
6190
Per prima cosa, prendo la scodella in cui mangerò la zuppa di ramen. La riempio. Deve
02:13
be kind of big. Do you remember in the Thanksgiving video when we reduced "I have got to" to "I've
17
133110
9790
essere piuttosto grande. Ricordi nel video del Ringraziamento quando abbiamo ridotto "Devo" a "
02:22
gotta", or, "I gotta"? It's happening here. "It has got to": I'm reducing it to "It's
18
142900
9309
Devo" o "Devo"? Sta succedendo qui. "Deve": lo riduco a "
02:32
gotta, it's gotta". Listen again.
19
152209
5200
Deve, deve". Ascoltare di nuovo.
02:37
It's got to be kind of big. [3x]
20
157409
5720
Deve essere piuttosto grande. [3x]
02:43
Maybe leave about an inch at the top. I'm going to put it on high. Did you notice? I'm
21
163129
10440
Forse lasciare circa un pollice in alto. Lo metterò in alto. Hai notato? sto
02:53
gonna. I've reduced "I am going to" to "I'm gonna". Of course, use of 'gonna' is very
22
173569
8920
andando. Ho ridotto "vado a" a " vado". Naturalmente, l'uso di 'gonna' è molto
03:02
prevalent in everyday spoken American English. I'm gonna. The first syllable has the G consonant,
23
182489
9761
diffuso nell'inglese americano parlato quotidianamente. sto andando. La prima sillaba ha la consonante G,
03:12
'uh' as in 'butter' vowel, a nice, clean N, and the second syllable, the schwa. The first
24
192250
8379
'uh' come nella vocale 'burro', una bella N pulita, e la seconda sillaba, la schwa. La prima
03:20
syllable is stressed, gon-, and the second syllable unstressed, -a. Gonna, gonna. Listen again.
25
200629
12920
sillaba è accentata, gon-, e la seconda sillaba non accentata, -a. Andrò, andrò. Ascoltare di nuovo.
03:33
I'm going to put it on high. [3x]
26
213549
6201
Lo metterò in alto. [3x]
03:41
Oops. Wrong burner. You'd think I would know by now. OK. So. While that's heating up, let's
27
221750
9220
Ops. Bruciatore sbagliato. Penseresti che ormai lo saprei. OK. COSÌ. Mentre si sta scaldando,
03:50
talk about the vegetable situation. Come over here camera lady. So I'm going to use mushrooms,
28
230970
7010
parliamo della situazione delle verdure. Vieni qui signora della macchina fotografica. Quindi userò i funghi,
03:57
I have some frozen green beans, and carrots. Um, I love to use bok choy but I don't have
29
237980
7069
ho dei fagiolini surgelati e delle carote. Mi piace usare il cavolo cinese, ma non ne ho
04:05
any. I'm going to garnish with a little cilantro. And you know what? I'm remembering that in
30
245049
5821
. Guarnisco con un po' di coriandolo. E tu sai cosa? Ricordo che nel
04:10
my freezer, I have some chopped up onions that I already fried one time when I made
31
250870
5089
mio congelatore ho delle cipolle tritate che ho già fritto una volta quando ho fatto
04:15
an absolutely ridiculous amount of fried onions. So I'm actually going to chip off a little
32
255959
5011
una quantità assolutamente ridicola di cipolle fritte. Quindi in realtà ne taglierò un
04:20
bit of that to throw in as well.
33
260970
2140
po 'per aggiungere anche io.
04:23
Ok, so, I'm going to chop up my mushrooms. I'm going to try to be careful not to loose
34
263110
6560
Ok, quindi, taglierò i miei funghi. Cercherò di stare attento a non perdere
04:29
any finger parts in the process. I'm not exactly gifted in the kitchen. I have lost finger
35
269670
6110
nessuna parte delle dita nel processo. Non sono esattamente dotato in cucina. Ho perso
04:35
parts in the past.
36
275780
6130
parti delle dita in passato.
04:41
Don't make them too small. Did you notice? I reduced the word 'them' to the schwa-M sound:
37
281910
6700
Non renderli troppo piccoli. Hai notato? Ho ridotto la parola 'loro' al suono schwa-M:
04:48
um, um. Because in this pronunciation the word 'them' begins with a vowel, and the word
38
288610
9050
um, um. Poiché in questa pronuncia la parola 'them' inizia con una vocale e la parola
04:57
before, 'make', ends with a K, I'm going to make sure that those two words link and feel
39
297660
7690
precedente, 'make', termina con una K, farò in modo che queste due parole si colleghino e sembrino
05:05
like one unit --- make 'em, make 'em --- rather than two separate words. Listen again.
40
305350
9260
un'unità --- make ' em, creali --- piuttosto che due parole separate. Ascoltare di nuovo.
05:14
Don't make them too small [3x], because we are going to be eating this with chopsticks.
41
314610
5030
Non renderli troppo piccoli [3x], perché lo mangeremo con le bacchette.
05:19
It's got to be a grabbable size. Ok, I'm also going to put in a carrot. Carrots, I like
42
319640
9990
Deve essere una dimensione afferrabile. Ok, ci metto anche una carota. Carote, mi piace
05:29
to cut them on the diagonal, because again it makes them bigger. Did you notice? Two
43
329630
6410
tagliarle in diagonale, perché ancora una volta le rende più grandi. Hai notato?
05:36
more cases where the word 'them' was reduced to 'em. I like to cut them on the diagonal,
44
336040
8780
Altri due casi in cui la parola "loro" è stata ridotta a "em". Mi piace tagliarli in diagonale,
05:44
cut them, cut them. We're taking the final letter of the word 'cut', we're attaching
45
344820
6440
tagliarli, tagliarli. Prendiamo l'ultima lettera della parola 'cut', la
05:51
it to the word 'em, 'em, and because the T now comes between two vowels, I turned that
46
351260
7860
colleghiamo alla parola 'em, 'em, e poiché la T ora si trova tra due vocali, ho trasformato quella
05:59
T into a flap, or, a light D sound. Cut them, cut them. Also, the phrase "it makes them
47
359120
8830
T in un lembo, o una luce suono D. Tagliali, tagliali. Inoltre, la frase "li rende
06:07
bigger, makes them bigger." Again, 'them' reduced to 'em, 'em. Also did you notice,
48
367950
10550
più grandi, li rende più grandi". Di nuovo, "loro" ridotto a "loro, loro". Inoltre, hai notato che ho
06:18
I reduced the word 'because' to simply cuz, cuz. The K, schwa, Z sound. Cuz it makes 'em,
49
378500
12850
ridotto la parola "perché" a semplicemente cuz, cuz. Il suono K, schwa, Z. Perché li fa,
06:31
cuz it makes 'em. And, as usual, when you reduce something, you link it to the words
50
391350
7490
perché li fa E, come al solito, quando riduci qualcosa, lo colleghi alle parole
06:38
that come around it. Cuz it, cuz it, cuz it makes 'em. The Z sound links to the next word
51
398840
9590
che lo circondano. Perché, perché, perché li fa. Il suono Z si collega alla parola successiva
06:48
'it'. Listen to the phrases again.
52
408430
4020
'it'. Ascolta di nuovo le frasi.
06:52
I like to cut them on the diagonal, because again it makes them bigger, easier to grab
53
412450
5650
Mi piace tagliarli in diagonale, perché ancora una volta li rende più grandi, più facili da afferrare
06:58
with a chopstick. Ok, so then I'm going to use the frozen green beans from Trader Joe's.
54
418100
10330
con una bacchetta. Ok, allora userò i fagiolini surgelati di Trader Joe's.
07:08
And my frozen onion, which actually, when I made it, I had fried in grease from ground
55
428430
10370
E la mia cipolla surgelata, che in realtà, quando l'ho preparata, l'avevo fritta nel grasso della
07:18
beef. What? She just gave me, camera lady just gave me a face that was like "that's
56
438800
5750
carne macinata. Che cosa? Mi ha appena dato, la cameraman mi ha appena fatto una faccia che diceva "è
07:24
gross." And you know what? It's not gross. It just --- it makes it more tasty. Ok. I'm
57
444550
6140
disgustoso". E tu sai cosa? Non è disgustoso. Semplicemente --- lo rende più gustoso. OK.
07:30
guessing that the water is boiling. So I'm now ready to head over to the pot. Just a
58
450690
10120
Immagino che l'acqua stia bollendo. Quindi ora sono pronto per andare al piatto. Solo una
07:40
quick note: did you see how much the jaw dropped in the word 'pot'? And you can see a dark
59
460810
7130
breve nota: hai visto quanto è caduta la mascella nella parola 'pentola'? E puoi vedere uno
07:47
space in the mouth because the tongue is pressed down in the back. Just the way the AH vowel
60
467940
6970
spazio scuro nella bocca perché la lingua è premuta nella parte posteriore. Proprio come dovrebbe essere la vocale AH
07:54
should be.
61
474910
6830
.
08:01
It's not boiling. I need to be patient.
62
481740
3980
Non sta bollendo. Devo essere paziente.
08:05
So, to make my broth, I'm not just going to use the packet that came with the ramen of
63
485720
5560
Quindi, per fare il mio brodo, ovviamente non userò solo il pacchetto fornito con il ramen
08:11
course. I will use some of it, but I'm going to supplement--- Hey! Another 'gonna'. I'm
64
491280
6290
. Ne userò un po', ma integrerò --- Ehi! Un altro "andrà".
08:17
gonna supplement. I'm gonna supplement. But I'm going to supplement with fish sauce, soy
65
497570
7440
Integrerò. Integrerò. Ma integrerò con salsa di pesce,
08:25
sauce, sugar, some fresh lemon, and probably a little fresh pepper as well. It's boiling.
66
505010
9440
salsa di soia, zucchero, un po' di limone fresco e probabilmente anche un po' di pepe fresco. Sta bollendo.
08:34
In goes the ramen. I give it just a few seconds to start to break up. Even though these are
67
514450
15550
Entra il ramen. Gli do solo pochi secondi per iniziare a rompere. Anche se sono
08:50
frozen, it's ok to throw them right in. Did you notice how quickly I said the word "it's"?
68
530000
6160
congelati, va bene metterli dentro. Hai notato quanto velocemente ho detto la parola "è"?
08:56
I reduced it by dropping the vowel altogether, and attaching the TS sound to the next word.
69
536160
8790
L'ho ridotto eliminando del tutto la vocale e allegando il suono TS alla parola successiva.
09:04
Tsokay, tsokay. This was very fast of me, quite casual. It's ok to throw them right in.
70
544950
11300
Va bene, va bene. Questo è stato molto veloce da parte mia, abbastanza casuale. Va bene buttarli dentro.
09:16
And now all the vegetable that we've chopped goes in. Mmm, tasty. Break up the noodles
71
556250
14000
E ora tutta la verdura che abbiamo tritato entra. Mmm, gustosa. Spezzettare
09:30
a little bit. Ok, I'm going to put in my sauce ingredients. Little fish sauce, just a few
72
570250
9790
un po' le tagliatelle. Ok, ho intenzione di aggiungere gli ingredienti per la salsa. Poca salsa di pesce, solo qualche
09:40
drops. Little soy sauce, just a few drops. Little sugar. That wasn't enough. There we
73
580040
13690
goccia. Poca salsa di soia, solo qualche goccia. Poco zucchero. Non era abbastanza. Ci
09:53
go. Where did my ramen packet go? There it is. And then maybe half of this. Ok. Lemon
74
593730
13540
siamo. Dov'è finito il mio pacchetto di ramen? Eccolo. E poi forse la metà di questo. OK.
10:07
juice. Oops, don't want that seed to fall in. Ok, so there it is. I'm going to mix it
75
607270
10810
Succo di limone. Oops, non voglio che quel seme cada dentro. Ok, eccolo. Lo
10:18
up, I'm going to let it go for not very long. Just maybe two minutes before my next step.
76
618080
9250
mescolerò, lo lascerò andare per non molto tempo. Solo forse due minuti prima del mio prossimo passo.
10:27
We're going to put an egg in this guy. Ok, so, I take my egg. Get it all nice and good and
77
627330
10720
Metteremo un uovo in questo tizio. Ok, quindi, prendo il mio uovo. Prendi tutto bello, buono e
10:38
cracked. Can you see? Can you see? I reduced the word 'can' to cn, cn. That's because,
78
638050
11990
rotto. Riesci a vedere? Riesci a vedere? Ho ridotto la parola 'can' a cn, cn. Questo perché,
10:50
in this sentence, it's a helping verb. 'See' is the main verb. Helping verbs will usually
79
650040
8200
in questa frase, è un verbo d'aiuto. 'Vedere' è il verbo principale. I verbi d'aiuto di solito
10:58
be unstressed. And 'can' likes to reduce when it's unstressed to cn: K sound, schwa, N.
80
658240
13100
non sono accentati. E 'can' ama ridurre quando non è accentato in cn: suono K, schwa, N.
11:11
Cn, Cn. Can you see? Listen again.
81
671340
4660
Cn, Cn. Riesci a vedere? Ascoltare di nuovo.
11:16
Can you see? [x3] ---in there?
82
676000
5390
Riesci a vedere? [x3] ---lì dentro?
11:21
Then, just split it open, dump it right in, put on the lid, turn off the heat, boom!
83
681390
11330
Quindi, basta aprirlo, buttarlo dentro, mettere il coperchio, spegnere il fuoco, boom!
11:32
So now I'm going to dump the ramen into my bowl, and I have this little spoon because
84
692720
5090
Quindi ora metto il ramen nella mia ciotola, e ho questo cucchiaino perché
11:37
I'm going to hold up the egg, so that the egg doesn't get crushed in the process. So
85
697810
6190
solleverò l'uovo, in modo che l' uovo non venga schiacciato durante il processo. Quindi
11:44
I dump it all. And now I'll put the egg in. And now, if I want a runny yolk, I just leave
86
704000
8590
scarico tutto. E ora ci metto dentro l'uovo. E ora, se voglio un tuorlo che cola,
11:52
it as it is. If I want the yolk to be more cooked, then what I'll do is I'll pick up
87
712590
5670
lo lascio così com'è. Se voglio che il tuorlo sia più cotto, quello che farò è prendere
11:58
some noodles and sort of cover it. And that will cook it. So that maybe when I'm half
88
718260
8300
dei noodles e coprirli. E questo lo cucinerà. In modo che forse quando sono a metà
12:06
way through, or towards the end of my bowl of ramen, I have a delicious yolk that's mostly
89
726560
5810
, o verso la fine della mia ciotola di ramen, ho un delizioso tuorlo che è per lo più
12:12
cooked. Mmm, I love it. Ok, last thing, going to garnish with a little bit of cilantro.
90
732370
7050
cotto. Mmm, lo adoro. Ok, ultima cosa, vado a guarnire con un po' di coriandolo.
12:19
Not a must, just because I had it. And there you go, mom, auntie, a bowl of ramen.
91
739420
9210
Non un must, solo perché ce l'avevo. Ed ecco qua, mamma, zia, una scodella di ramen.
12:28
As a thanks for being my camera lady, I'm going to let my friend Sara eat this delicious
92
748630
5670
Come ringraziamento per essere la mia macchina fotografica, lascerò che la mia amica Sara mangi questa deliziosa
12:34
bowl of ramen.
93
754300
1360
scodella di ramen.
12:35
What do you think Sara? >> It's delicious.
94
755660
6800
Cosa ne pensi Sara? >> È delizioso.
12:42
I know I'm no master chef. And probably a lot of my students can make a much better
95
762460
5470
So di non essere un maestro chef. E probabilmente molti dei miei studenti possono preparare un
12:47
noodle dish than I can. I'm obsessed with noodles right now, so please send me your
96
767930
6930
piatto di noodle molto migliore di me. Sono ossessionato dai noodles in questo momento, quindi per favore mandami le tue
12:54
recipes! Post a photo to my Facebook page, or maybe even post a video of you making your
97
774860
6260
ricette! Pubblica una foto sulla mia pagina Facebook, o magari pubblica anche un video di te che prepari il tuo
13:01
noodle dish. I can't wait to get some recipes!
98
781120
3880
piatto di noodle. Non vedo l'ora di ricevere qualche ricetta!
13:05
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
99
785000
3839
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7