Learn American English with Breaking Bad | Practice English Pronunciation with TV

107,162 views ・ 2021-07-27

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
We’re learning English with TV today. I asked you  
0
320
3040
ما امروز در حال یادگیری زبان انگلیسی با تلویزیون هستیم. من از شما پرسیدم
00:03
what movies and TV you wanted to study  for English and you said “Breaking Bad”.
1
3360
5393
چه فیلم‌ها و تلویزیونی می‌خواهید برای انگلیسی مطالعه کنید و گفتید «بریکینگ بد».
00:09
Today’s clip is an intense scene that  was recommended by one of my followers  
2
9120
4320
کلیپ امروز یک صحنه شدید است که یکی از فالوورهای من
00:13
on Instagram, thank you for suggesting this scene.  
3
13440
3440
در اینستاگرام توصیه کرده است، از شما برای پیشنهاد این صحنه متشکرم.
00:16
It’s got some great phrases to study.  As always, if you like this video or  
4
16880
4880
عبارات عالی برای مطالعه دارد. مثل همیشه، اگر این ویدیو را دوست دارید یا
00:21
you learn something new, give it a thumbs up and  subscribe with notifications. Thank you so much.
5
21760
5648
چیز جدیدی یاد می‌گیرید، آن را تأیید کنید و با اعلان‌ها مشترک شوید. خیلی ممنونم.
00:30
First, let’s look at the scene together. As  we watch, you’ll see on-screen the words we  
6
30160
5800
ابتدا بیایید با هم به صحنه نگاه کنیم. همانطور که ما تماشا می‌کنیم، کلماتی
00:35
will pull out to study together. If you’re not  familiar with the storyline, here are the basics.
7
35960
6088
را که برای مطالعه با هم بیرون می‌کشیم، روی صفحه می‌بینید. اگر با خط داستان آشنایی ندارید، در اینجا اصول اولیه وجود دارد.
00:42
Walt is a high school chemistry teacher. He was  diagnosed with cancer and money got really tight.  
8
42560
6866
والت معلم شیمی دبیرستان است. او به سرطان مبتلا شد و پول بسیار تنگ شد.
00:49
If money gets tight, that means you don’t have  a lot of money. It’s hard to pay all your bills.  
9
49760
5240
اگر پول کم شود، به این معنی است که شما پول زیادی ندارید. پرداخت تمام قبوض شما سخت است.
00:55
So he ended up making the street drug meth.  Turns out with his chemistry background,  
10
55360
6560
بنابراین او به ساخت مواد مخدر خیابانی ختم شد. معلوم شد با سابقه شیمی اش،
01:01
he’s really good at it. He became powerful and  important, this changed him. Now his wife, Skyler,  
11
61920
7196
او واقعاً در آن مهارت دارد. او قدرتمند و مهم شد، این او را تغییر داد. حالا همسرش، اسکایلر،
01:09
she knows he’s got into something but  she doesn’t know the whole picture.  
12
69360
3600
او می‌داند که او درگیر چیزی شده است، اما از کل تصویر نمی‌داند.
01:12
She wants to involve the police in an attempt to  get Walt out of the situation. Here’s the scene.
13
72960
5988
او می‌خواهد پلیس را درگیر کند تا والت را از وضعیت خارج کند. این صحنه است.
01:19
Walt, I’ve said it before. If you  are in danger, we go to the police.
14
79280
6720
والت، قبلاً گفته بودم. اگر در خطر هستید، به پلیس می‌رویم.
01:26
No, no, I don’t want to hear about the police!
15
86000
1600
نه، نه، من نمی خواهم در مورد پلیس بشنوم!
01:27
I do not say that lightly. I know what it  could do to this family. But if it’s the only  
16
87600
7360
این را ساده نمی گویم. من می دانم چه کاری می تواند با این خانواده انجام دهد. اما اگر این تنها
01:34
real choice we have, if it’s either that or you  getting shot when you walk in your front door
17
94960
5200
انتخاب واقعی ما باشد، اگر این باشد یا وقتی وارد در ورودی خانه می‌شوید به شما شلیک می‌شود،
01:40
I don’t want to hear about the police!
18
100160
1120
من نمی‌خواهم در مورد پلیس بشنوم!
01:41
You’re not some hardened criminal  Walt! You are in over your head.  
19
101280
4720
تو یک جنایتکار سرسخت والت نیستی! تو بالای سرت هستی
01:46
That’s what we tell them! That’s the truth!
20
106000
1920
این چیزی است که ما به آنها می گوییم! این حقیقت است!
01:47
No, it’s not the truth.
21
107920
1040
نه، این حقیقت نیست.
01:48
Of course, it is! A school teacher  cancer desperate for money?
22
108960
5200
البته که هست! یک معلم مدرسه سرطان از جان گذشته است؟
01:54
Okay, we’re done.
23
114160
560
01:54
Roped into working for, unable to even  quit? You told me that yourself Walt.
24
114720
5280
باشه، کارمون تموم شد
آیا می خواهید کار کنید، حتی نمی توانید ترک کنید؟ تو خودت به من گفتی والت.
02:00
Jesus, what was I thinking?
25
120560
1896
عیسی، من به چه فکر می کردم؟
02:02
Walt, please, let’s both of us stop  trying to justify this whole thing  
26
122880
5280
والت، لطفاً، بیایید هر دوی ما از تلاش برای توجیه همه چیز دست
02:08
and admit you’re in danger.
27
128160
2068
برداریم و بپذیریم که در خطر هستید.
02:12
Who are you talking to right now?
28
132320
1923
الان با کی حرف میزنی؟
02:17
Who is it you think you see?
29
137040
1958
فکر میکنی کی میبینی؟
02:21
Do you know how much I make a year?
30
141680
2640
میدونی سالی چقدر درآمد دارم؟
02:24
I mean if I told you, you wouldn’t believe it.  
31
144320
2080
یعنی اگه بهت میگفتم باور نمیکنی
02:27
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
32
147360
3278
آیا می‌دانید اگر ناگهان تصمیم بگیرم سر کار نروم چه اتفاقی می‌افتد؟
02:31
A business big enough that it could be listed  on the NASDAQ goes belly up, disappears! It  
33
151200
6000
کسب‌وکاری به اندازه‌ای بزرگ که بتوان آن را در NASDAQ فهرست کرد، به‌طور کامل ناپدید می‌شود!
02:37
ceases to exist without me, no. You clearly don’t  know who you’re talking to so let me clue you in.
34
157200
6503
بدون من دیگر وجود ندارد، نه. واضح است که نمی‌دانی با چه کسی صحبت می‌کنی، پس اجازه بده من به تو بگویم.
02:44
I am not in danger Skyler, I am  
35
164000
3120
من در خطر نیستم اسکایلر، من
02:47
the danger. A guy opens his door and  get shot, you think that was me? No.
36
167120
4573
خطر هستم. مردی درش را باز می‌کند و تیراندازی می‌شود، فکر می‌کنید من بودم؟ نه
02:52
I am the one who knocks!
37
172400
2764
منم که در میزنم!
03:11
Intense right? Now, let’s look at some of the  phrases we learned. Skyler tells Walt he’s not  
38
191040
5760
شدید درسته؟ اکنون، بیایید به برخی از عباراتی که یاد گرفتیم نگاه کنیم. اسکایلر به والت می گوید که او
03:16
a hardened criminal. What is a hardened criminal?  Hardened has a couple of different meanings. It  
39
196800
6560
یک جنایتکار سرسخت نیست. جنایتکار سختگیر چیست؟ سخت شده چند معانی مختلف دارد. این
03:23
means unlikely to change, it means someone who  is toughened by seeing a lot of horrible stuff.  
40
203360
6400
به معنای بعید است که تغییر کند، یعنی کسی که با دیدن بسیاری از چیزهای وحشتناک سخت می‌گیرد.
03:29
For example, a war reporter might be hardened. He  isn’t as affected anymore with all the suffering.  
41
209760
6800
به عنوان مثال، یک گزارشگر جنگ ممکن است سختگیر شود. او دیگر با این همه رنج تحت تأثیر قرار نمی گیرد.
03:37
A hardened criminal is a criminal  that doesn’t have remorse,  
42
217600
3680
جنایتکار سرسخت جنایتکاری است که پشیمان نیست، از
03:41
doesn’t feel bad for what he does.  He’s used to that way of life.
43
221280
3845
کاری که انجام می دهد احساس بدی ندارد. او به این شیوه زندگی عادت کرده است.
03:45
Skyler is saying, sure Walt is doing something  illegal but he kind of slipped into this crime  
44
225600
6240
اسکایلر می‌گوید، مطمئناً والت دارد کاری غیرقانونی انجام می‌دهد، اما به‌خاطر شرایطش به نوعی وارد این جنایت شد
03:51
because of his circumstances. He doesn’t want  to continue, he doesn’t want to be a criminal.  
45
231840
4880
. او نمی‌خواهد ادامه دهد، نمی‌خواهد جنایتکار باشد.
03:56
She doesn’t quite understand  his circumstances, does she?
46
236720
3520
او کاملاً شرایط او را درک نمی کند، درست است؟
04:00
She thinks of him as being a nice guy. A  chemistry teacher trying to do the right thing.
47
240240
4560
او او را پسر خوبی می داند. یک معلم شیمی که تلاش می‌کند کار درست را انجام دهد.
04:04
You’re not some hardened criminal Walt!  
48
244800
3280
تو یک جنایتکار سرسخت والت نیستی!
04:08
You are in over your head. That’s  what we tell them, that’s the truth!
49
248080
3680
تو بالای سرت هستی این چیزی است که ما به آنها می گوییم، این حقیقت است!
04:11
No, it’s not the truth.
50
251760
1600
نه، این حقیقت نیست.
04:13
She uses the phrase “In over your head”.  
51
253360
2868
او از عبارت "در بالای سر شما" استفاده می کند.
04:16
This is an idiom that means a situation has  gotten too complicated for you to handle.
52
256560
4960
این اصطلاحی است که به این معنی است که وضعیت آنقدر پیچیده شده است که نمی‌توانید آن را مدیریت کنید.
04:21
When I was in college, I tested out at  first year Physics. And they put me in an  
53
261520
4480
وقتی در کالج بودم، سال اول فیزیک امتحان دادم . و آنها من را در یک
04:26
upper-level Physics class my freshman year. But I  really didn’t get it. I was definitely in over my  
54
266000
7280
کلاس فیزیک سطح بالای سال اول من قرار دادند. اما واقعاً متوجه نشدم. من قطعاً بالای سرم بودم
04:33
head so I dropped that class. I actually thought  I want to be a Physics major but even just one  
55
273280
6000
بنابراین آن کلاس را رها کردم. در واقع فکر می‌کردم که می‌خواهم یک رشته فیزیک شوم، اما حتی یک
04:39
week of that class was enough to change my mind. I  was so in over my head. Let’s see that clip again.
56
279280
7728
هفته از آن کلاس برای تغییر نظرم کافی بود. خیلی بالای سرم بودم. دوباره آن کلیپ را ببینیم
04:47
You’re not some hardened criminal  Walt! You are in over your head.  
57
287288
4472
تو یک جنایتکار سرسخت والت نیستی! تو بالای سرت هستی
04:51
That’s what we tell them, that’s the truth!
58
291760
1920
این چیزی است که ما به آنها می گوییم، این حقیقت است!
04:53
No it’s not the truth.
59
293680
1360
نه حقیقت نیست
04:55
Walt doesn’t like that she sees him  as weak. She goes on describing.
60
295040
5280
والت دوست ندارد که او را ضعیف ببیند. او به توصیف ادامه می دهد.
05:00
A school teacher cancer desperate for money?
61
300320
2960
سرطان معلم مدرسه از جان گذشته برای پول؟
05:03
Okay, we’re done.
62
303280
640
05:03
Roped into working for, unable to even quit?
63
303920
2889
باشه، کارمون تموم شد
طناب به کار کردن، حتی قادر به ترک؟
05:07
Roped into working. If you’re  roped into something, it means  
64
307520
3920
طناب زده به کار. اگر شما را به کاری واداشته اند، به این معنی است
05:11
you were made to do something you didn’t really  want to do. Or you agreed to do something you  
65
311440
5680
که شما برای انجام کاری ساخته شده اید که واقعاً نمی خواهید انجام دهید. یا قبول کردید کاری را انجام دهید که
05:17
didn’t actually want to do because someone  kept pestering you or you felt bad saying no.
66
317120
5200
در واقع نمی‌خواستید انجام دهید زیرا کسی مدام شما را آزار می‌داد یا احساس بدی داشتید که نه گفتید.
05:23
Can you think of something you were roped into  lately? Anything you think you couldn’t say no to.  
67
323120
6160
آیا می‌توانید به چیزی فکر کنید که اخیراً به آن غلبه کرده‌اید؟ هر چیزی که فکر می کنید نمی توانید به آن نه بگویید.
05:29
I really do my best at this  point in life not to get  
68
329280
3760
من واقعاً در این مرحله از زندگی تمام تلاشم را می‌کنم تا
05:33
roped into things. I’ve gotten a lot better  into saying no, sorry I can’t do that.
69
333040
5828
درگیر مسائل نباشم. من در نه گفتن خیلی بهتر شده ام، متاسفم که نمی توانم این کار را انجام دهم.
05:41
Skyler thinks Walt fell into this job because  of his circumstances and that he’s trapped in  
70
341200
5440
اسکایلر فکر می‌کند که والت به دلیل شرایطش و اینکه در آن گرفتار شده است، وارد این شغل شده است
05:46
it. He feels that he can’t quit. He got roped  into position and he can’t make it change.  
71
346640
6146
. او احساس می کند که نمی تواند دست از کار بکشد. او در موقعیت قرار گرفت و نمی تواند آن را تغییر دهد.
05:53
Walt doesn’t like her having this picture of him.
72
353120
2805
والت دوست ندارد این عکس از او داشته باشد.
05:56
A school teacher cancer desperate for money?
73
356480
2960
سرطان معلم مدرسه از جان گذشته برای پول؟
05:59
Okay, we’re done.
74
359440
640
باشه، کارمون تموم شد
06:00
Roped into working for, unable to even quit?
75
360080
2776
طناب به کار کردن، حتی قادر به ترک؟
06:03
Let’s keep going.
76
363120
1280
بیا ادامه بدیم.
06:04
Jesus, what was I thinking?
77
364400
1983
عیسی، من به چه فکر می کردم؟
06:06
Walt, please, let’s both of us stop  
78
366720
3280
والت، لطفاً، بیایید هر دوی ما از
06:10
trying to justify this whole  thing and admit you’re in danger.
79
370000
4293
تلاش برای توجیه همه چیز دست برداریم و بپذیریم که در خطر هستید.
06:15
If you justify something, you explain why  you did it. It’s your reason. We justified  
80
375360
5840
اگر چیزی را توجیه می کنید، دلیل انجام آن را توضیح می دهید. دلیل شماست ما
06:21
buying expensive champagne because  we were celebrating our anniversary.
81
381200
4095
خرید شامپاین گران قیمت را توجیه کردیم زیرا سالگرد خود را جشن می گرفتیم.
06:25
Or, the punishment wasn’t justified. What  the kid did wasn't really all that bad.
82
385680
6423
یا، مجازات موجه نبود. کاری که بچه انجام داد واقعاً آنقدرها هم بد نبود.
06:32
Skyler wants him to quit justifying Walt making  drugs. They were justifying it because he was  
83
392640
6480
اسکایلر از او می خواهد که از توجیه والت برای ساخت مواد مخدر دست بردارد. آنها آن را توجیه می کردند زیرا او
06:39
really sick. They really needed money. It  was tempting to justify doing something wrong  
84
399120
5920
واقعاً بیمار بود. آنها واقعاً به پول احتیاج داشتند. وسوسه انگیز بود که انجام کاری اشتباه را توجیه کنیم
06:45
that made a lot of money. But she’s  tired of making excuses for it. Of  
85
405040
4800
که پول زیادی به همراه داشت. اما او از بهانه آوردن برای آن خسته شده است.
06:49
coming up with reasons why it’s okay to do  it. She doesn’t feel okay doing it anymore.
86
409840
5793
از   دلایلی که برای انجام آن مشکلی ندارد. او دیگر با انجام این کار احساس خوبی ندارد.
06:56
Who are you talking to right now?
87
416800
1808
الان با کی حرف میزنی؟
07:01
Who is it you think you see?
88
421360
1951
فکر میکنی کی میبینی؟
07:05
Do you know how much I make a year?
89
425760
2560
میدونی سالی چقدر درآمد دارم؟
07:08
I mean if I told you, you wouldn’t believe it.  
90
428320
2308
یعنی اگه بهت میگفتم باور نمیکنی
07:11
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
91
431360
3348
آیا می‌دانید اگر ناگهان تصمیم بگیرم سر کار نروم چه اتفاقی می‌افتد؟
07:15
A business big enough that it could  be listed on the NASDAQ goes belly up.
92
435200
3935
کسب‌وکار به اندازه‌ای بزرگ که بتوان آن را در NASDAQ فهرست کرد، دچار مشکل می‌شود.
07:20
Listed on the NASDAQ.
93
440480
2080
فهرست شده در NASDAQ.
07:22
The NASDAQ is an electronic marketplace for buying  and selling securities. An index that investors  
94
442560
6400
NASDAQ یک بازار الکترونیکی برای خرید و فروش اوراق بهادار است. شاخصی که سرمایه‌گذاران
07:28
can track. It's like the Dow. Is it down? is it  up? Did it crash? Did we lose all our savings?  
95
448960
6563
می‌توانند آن را ردیابی کنند. مثل داو است. من می نشینم؟ آیا بالاست؟ تصادف کرد؟ آیا ما همه پس انداز خود را از دست دادیم؟
07:35
Walt is saying the company he  works for, the secret company  
96
455920
3920
والت می‌گوید شرکتی که برای آن کار می‌کند، شرکت مخفی
07:39
making and selling all the  meth is huge. So profitable,  
97
459840
5120
ساخت و فروش تمام مواد معدنی بسیار بزرگ است. خیلی سودآور،
07:44
so much money. It’s equal to the companies listed  on the NASDAQ. If he quits, it goes belly up.
98
464960
7840
پول زیاد. این برابر با شرکت‌های فهرست‌شده در NASDAQ است. اگر ترک کند شکمش بالا می رود.
07:53
We use this phrase to describe  a business or organization  
99
473360
3600
ما از این عبارت برای توصیف یک کسب‌وکار یا سازمان
07:56
when it can’t make it financially anymore.  When it goes bankrupt or it has to close  
100
476960
5200
استفاده می‌کنیم که دیگر نمی‌تواند از نظر مالی به آن برسد. زمانی که ورشکست می شود یا باید
08:02
down. A lot of business went belly up in the  pandemic. Where does this phrase come from?  
101
482160
6618
تعطیل شود. بسیاری از کسب و کارها در این بیماری همه گیر دچار مشکل شدند. این عبارت از کجا آمده است؟
08:09
Think of a fish. If it’s dead, it floats  in the water on its side or belly up.
102
489760
5680
به ماهی فکر کن اگر مرده باشد، از پهلو یا شکمش در آب شناور می‌شود.
08:16
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
103
496720
3280
آیا می‌دانید اگر ناگهان تصمیم بگیرم سر کار نروم چه اتفاقی می‌افتد؟
08:20
A business big enough that it could be listed  on the NASDAQ goes belly up, disappears! It  
104
500480
5920
کسب‌وکاری به اندازه‌ای بزرگ که بتوان آن را در NASDAQ فهرست کرد، به‌طور کامل ناپدید می‌شود!
08:26
ceases to exist without me, no. You clearly don’t  know who you’re talking to so let me clue you in.
105
506400
6863
بدون من دیگر وجود ندارد، نه. واضح است که نمی‌دانی با چه کسی صحبت می‌کنی، پس بگذار سرنخی بزنم.
08:34
Wow. I do not want to make Walt mad. Let me clue  you in. This means let me help you understand  
106
514400
7920
وای. من نمی خواهم والت را دیوانه کنم. اجازه دهید به شما سرنخ بزنم. این بدان معناست که اجازه دهید به شما کمک کنم
08:42
something you don’t understand. Let me give you  the information you’re missing. So, you can use  
107
522320
6400
چیزی را که نمی‌فهمید درک کنید. اجازه دهید اطلاعاتی را که از دست داده‌اید به شما بدهم. بنابراین، می‌توانید از
08:48
it as a phrasal verb. Why are you so upset?  Let me clue you in. But also as an adjective.  
108
528720
6280
آن به عنوان یک فعل عبارتی استفاده کنید. چرا انقدر ناراحتی؟ اجازه دهید به شما اشاره کنم. بلکه به عنوان یک صفت.
08:55
I’m not clued in. Or, he’s really clued in  to the kinds of toys kids like. He gets it.
109
535200
6800
من نمی دانم. یا، او واقعاً به انواع اسباب بازی هایی که بچه ها دوست دارند می شناسد. او آن را دریافت می کند.
09:02
You clearly don’t know who you’re  talking to so let me clue you in.
110
542000
4067
واضح است که نمی‌دانی با چه کسی صحبت می‌کنی، پس اجازه بده من به تو بگویم.
09:06
I am not in danger Skyler, I am  
111
546320
3120
من در خطر نیستم اسکایلر، من
09:09
the danger. A guy opens his door and  get shot, you think that was me? No.
112
549440
4573
خطر هستم. مردی درش را باز می‌کند و تیراندازی می‌شود، فکر می‌کنید من بودم؟ نه
09:14
I am the one who knocks!
113
554720
2668
من هستم که در می زنم!
09:32
I’m the one who knocks. He’s the one  on the other side of the door knocking.  
114
572800
5120
منم که در میزنم او آن طرف در است که در می زند.
09:37
Not the one inside in danger which is her  idea of him. He set her straight. He’s  
115
577920
6320
نه آن کسی که در خطر است که تصور او از اوست. او را صاف کرد. او او را
09:44
clued her in. She has no idea  who he is or what he is doing.
116
584240
4934
سرنخ کرده است. او نمی‌داند او کیست یا چه می‌کند.
09:50
Have you seen this show? I watched it a few years  ago and I really liked it. Violence, graphic,  
117
590720
5600
آیا این نمایش را دیده اید؟ من آن را چند سال پیش تماشا کردم و واقعاً آن را دوست داشتم. خشونت، گرافیک،
09:56
I didn’t like that part but I did love how the  characters change and the situations evolved.  
118
596320
6280
آن قسمت را دوست نداشتم، اما عاشق تغییر شخصیت‌ها و تغییر موقعیت‌ها بودم.
10:03
Now, pick a scene from TV or movies,  
119
603200
3760
اکنون، یک صحنه از تلویزیون یا فیلم را انتخاب کنید
10:06
put it in the comments below. What other  clips would you like to study English with?
120
606960
4798
،   آن را در نظرات زیر قرار دهید. دوست دارید با چه کلیپ های دیگری انگلیسی بخوانید؟
10:12
Thank you so much for learning with me. Keep it  going now with this video and don’t forget to  
121
612160
5120
خیلی ممنون که با من یاد گرفتید همین حالا با این ویدیو ادامه دهید و فراموش نکنید که
10:17
subscribe with notifications. I make new videos  every Tuesday and I love to see you back here.  
122
617280
5920
با اعلان‌ها مشترک شوید. من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی می‌سازم و دوست دارم دوباره شما را اینجا ببینم.
10:23
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
123
623200
4129
همین است و بسیار سپاسگزارم برای استفاده از انگلیسی Rachel.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7