Learn American English with Breaking Bad | Practice English Pronunciation with TV

107,162 views ・ 2021-07-27

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
We’re learning English with TV today. I asked you  
0
320
3040
Dziś uczymy się angielskiego z telewizorem. Zapytałem Cię,
00:03
what movies and TV you wanted to study  for English and you said “Breaking Bad”.
1
3360
5393
jakich filmów i programów telewizyjnych chcesz się uczyć na angielski, a ty odpowiedziałeś „Breaking Bad”.
00:09
Today’s clip is an intense scene that  was recommended by one of my followers  
2
9120
4320
Dzisiejszy klip to intensywna scena, którą polecił mi jeden z moich obserwujących
00:13
on Instagram, thank you for suggesting this scene.  
3
13440
3440
na Instagramie. Dziękuję za sugestię tej sceny.
00:16
It’s got some great phrases to study.  As always, if you like this video or  
4
16880
4880
Ma kilka świetnych zwrotów do nauki. Jak zawsze, jeśli podoba Ci się ten film lub
00:21
you learn something new, give it a thumbs up and  subscribe with notifications. Thank you so much.
5
21760
5648
dowiesz się czegoś nowego, daj łapkę w górę i subskrybuj z powiadomieniami. Bardzo dziękuję.
00:30
First, let’s look at the scene together. As  we watch, you’ll see on-screen the words we  
6
30160
5800
Najpierw spójrzmy razem na tę scenę. Gdy będziemy oglądać, zobaczysz na ekranie słowa, które będziemy
00:35
will pull out to study together. If you’re not  familiar with the storyline, here are the basics.
7
35960
6088
wyciągać, aby razem się uczyć. Jeśli nie znasz fabuły, oto podstawy.
00:42
Walt is a high school chemistry teacher. He was  diagnosed with cancer and money got really tight.  
8
42560
6866
Walt jest nauczycielem chemii w liceum. Zdiagnozowano u niego raka i pieniądze stały się naprawdę ciasne.
00:49
If money gets tight, that means you don’t have  a lot of money. It’s hard to pay all your bills.  
9
49760
5240
Jeśli brakuje Ci pieniędzy, oznacza to, że nie masz dużo pieniędzy. Trudno jest opłacić wszystkie rachunki.
00:55
So he ended up making the street drug meth.  Turns out with his chemistry background,  
10
55360
6560
Więc skończył na produkcji metamfetaminy. Okazuje się, że ze swoim wykształceniem chemicznym
01:01
he’s really good at it. He became powerful and  important, this changed him. Now his wife, Skyler,  
11
61920
7196
jest w tym naprawdę dobry. Stał się potężny i ważny, to go zmieniło. Teraz jego żona, Skyler,
01:09
she knows he’s got into something but  she doesn’t know the whole picture.  
12
69360
3600
wie, że w coś się wplątał, ale nie ma pełnego obrazu.
01:12
She wants to involve the police in an attempt to  get Walt out of the situation. Here’s the scene.
13
72960
5988
Chce zaangażować policję w próbę wyciągnięcia Walta z sytuacji. Oto scena.
01:19
Walt, I’ve said it before. If you  are in danger, we go to the police.
14
79280
6720
Walt, mówiłem to już wcześniej. Jeśli jesteś w niebezpieczeństwie, idziemy na policję.
01:26
No, no, I don’t want to hear about the police!
15
86000
1600
Nie, nie, nie chcę słyszeć o policji!
01:27
I do not say that lightly. I know what it  could do to this family. But if it’s the only  
16
87600
7360
Nie mówię tego lekko. Wiem, co to może zrobić tej rodzinie. Ale jeśli to jedyny
01:34
real choice we have, if it’s either that or you  getting shot when you walk in your front door
17
94960
5200
prawdziwy wybór, jaki mamy, jeśli to albo zostaniesz postrzelony, gdy wejdziesz do domu,
01:40
I don’t want to hear about the police!
18
100160
1120
nie chcę słyszeć o policji!
01:41
You’re not some hardened criminal  Walt! You are in over your head.  
19
101280
4720
Nie jesteś jakimś zatwardziałym przestępcą Walt! Jesteś ponad głową.
01:46
That’s what we tell them! That’s the truth!
20
106000
1920
Tak im mówimy! Taka jest prawda!
01:47
No, it’s not the truth.
21
107920
1040
Nie, to nie jest prawda.
01:48
Of course, it is! A school teacher  cancer desperate for money?
22
108960
5200
Oczywiście, że jest! Rak nauczyciela w szkole, który desperacko potrzebuje pieniędzy?
01:54
Okay, we’re done.
23
114160
560
01:54
Roped into working for, unable to even  quit? You told me that yourself Walt.
24
114720
5280
OK, skończyliśmy.
Wciągnięty w pracę dla, nie mogący nawet zrezygnować? Sam mi to powiedziałeś, Walt.
02:00
Jesus, what was I thinking?
25
120560
1896
Jezu, co ja sobie myślałam?
02:02
Walt, please, let’s both of us stop  trying to justify this whole thing  
26
122880
5280
Walt, proszę, przestańmy obaj usprawiedliwiać tę całą sprawę
02:08
and admit you’re in danger.
27
128160
2068
i przyznajmy, że jesteś w niebezpieczeństwie. Z
02:12
Who are you talking to right now?
28
132320
1923
kim teraz rozmawiasz?
02:17
Who is it you think you see?
29
137040
1958
Kto to jest, jak myślisz, że widzisz?
02:21
Do you know how much I make a year?
30
141680
2640
Wiesz ile zarabiam rocznie?
02:24
I mean if I told you, you wouldn’t believe it.  
31
144320
2080
Chodzi mi o to, że gdybym ci powiedział, nie uwierzyłbyś. Czy
02:27
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
32
147360
3278
wiesz, co by się stało, gdybym nagle zdecydowała się przestać chodzić do pracy?
02:31
A business big enough that it could be listed  on the NASDAQ goes belly up, disappears! It  
33
151200
6000
Firma na tyle duża, że ​​mogłaby być notowana na NASDAQ upada, znika!
02:37
ceases to exist without me, no. You clearly don’t  know who you’re talking to so let me clue you in.
34
157200
6503
Przestaje istnieć beze mnie, nie. Najwyraźniej nie wiesz, z kim rozmawiasz, więc pozwól, że cię podpowiem.
02:44
I am not in danger Skyler, I am  
35
164000
3120
Nie jestem w niebezpieczeństwie, Skyler, to ja jestem
02:47
the danger. A guy opens his door and  get shot, you think that was me? No.
36
167120
4573
niebezpieczeństwem. Facet otwiera drzwi i zostaje postrzelony, myślisz, że to byłem ja? Nie. To ja
02:52
I am the one who knocks!
37
172400
2764
pukam!
03:11
Intense right? Now, let’s look at some of the  phrases we learned. Skyler tells Walt he’s not  
38
191040
5760
Intensywne prawda? A teraz spójrzmy na niektóre zwroty, których się nauczyliśmy. Skyler mówi Waltowi, że nie jest
03:16
a hardened criminal. What is a hardened criminal?  Hardened has a couple of different meanings. It  
39
196800
6560
zatwardziałym przestępcą. Co to jest zatwardziały przestępca? Utwardzony ma kilka różnych znaczeń.
03:23
means unlikely to change, it means someone who  is toughened by seeing a lot of horrible stuff.  
40
203360
6400
Oznacza mało prawdopodobne, aby się zmienił, oznacza kogoś, kto jest zahartowany przez oglądanie wielu okropnych rzeczy.
03:29
For example, a war reporter might be hardened. He  isn’t as affected anymore with all the suffering.  
41
209760
6800
Na przykład reporter wojenny może być zahartowany. Nie jest już tak dotknięty całym cierpieniem.
03:37
A hardened criminal is a criminal  that doesn’t have remorse,  
42
217600
3680
Zatwardziały przestępca to przestępca, który nie ma wyrzutów sumienia,
03:41
doesn’t feel bad for what he does.  He’s used to that way of life.
43
221280
3845
nie czuje się źle z powodu tego, co robi. Jest przyzwyczajony do takiego trybu życia.
03:45
Skyler is saying, sure Walt is doing something  illegal but he kind of slipped into this crime  
44
225600
6240
Skyler mówi, że na pewno Walt robi coś nielegalnego, ale w pewnym sensie wpadł w to przestępstwo
03:51
because of his circumstances. He doesn’t want  to continue, he doesn’t want to be a criminal.  
45
231840
4880
z powodu okoliczności. Nie chce kontynuować, nie chce być przestępcą.
03:56
She doesn’t quite understand  his circumstances, does she?
46
236720
3520
Nie do końca rozumie jego sytuację, prawda?
04:00
She thinks of him as being a nice guy. A  chemistry teacher trying to do the right thing.
47
240240
4560
Uważa go za miłego faceta. Nauczyciel chemii starający się postąpić właściwie.
04:04
You’re not some hardened criminal Walt!  
48
244800
3280
Nie jesteś jakimś zatwardziałym przestępcą Waltem!
04:08
You are in over your head. That’s  what we tell them, that’s the truth!
49
248080
3680
Jesteś ponad głową. Tak im mówimy, to jest prawda!
04:11
No, it’s not the truth.
50
251760
1600
Nie, to nie jest prawda.
04:13
She uses the phrase “In over your head”.  
51
253360
2868
Używa zwrotu „W głowie”.
04:16
This is an idiom that means a situation has  gotten too complicated for you to handle.
52
256560
4960
Jest to idiom, który oznacza, że ​​sytuacja stała się zbyt skomplikowana, aby sobie z nią poradzić.
04:21
When I was in college, I tested out at  first year Physics. And they put me in an  
53
261520
4480
Kiedy byłem na studiach, zdałem egzamin z fizyki na pierwszym roku. I umieścili mnie na
04:26
upper-level Physics class my freshman year. But I  really didn’t get it. I was definitely in over my  
54
266000
7280
wyższej klasie fizyki na pierwszym roku. Ale naprawdę nie rozumiem. Zdecydowanie przesadziłem  ,
04:33
head so I dropped that class. I actually thought  I want to be a Physics major but even just one  
55
273280
6000
więc zrezygnowałem z tych zajęć. Właściwie myślałem, że chcę studiować fizykę, ale nawet jeden
04:39
week of that class was enough to change my mind. I  was so in over my head. Let’s see that clip again.
56
279280
7728
tydzień tych zajęć wystarczył, żeby zmieniłem zdanie. Byłem tak przejęty. Zobaczmy ten klip jeszcze raz.
04:47
You’re not some hardened criminal  Walt! You are in over your head.  
57
287288
4472
Nie jesteś jakimś zatwardziałym przestępcą Walt! Jesteś ponad głową.
04:51
That’s what we tell them, that’s the truth!
58
291760
1920
Tak im mówimy, to jest prawda!
04:53
No it’s not the truth.
59
293680
1360
Nie, to nie jest prawda.
04:55
Walt doesn’t like that she sees him  as weak. She goes on describing.
60
295040
5280
Waltowi nie podoba się, że postrzega go jako słabego. Dalej opisuje.
05:00
A school teacher cancer desperate for money?
61
300320
2960
Rak nauczyciela desperacko szukający pieniędzy?
05:03
Okay, we’re done.
62
303280
640
05:03
Roped into working for, unable to even quit?
63
303920
2889
OK, skończyliśmy.
Wciągnięty w pracę dla, nie mogący nawet rzucić pracy?
05:07
Roped into working. If you’re  roped into something, it means  
64
307520
3920
Zaangażowany w pracę. Jeśli jesteś w coś wplątany, oznacza to, że
05:11
you were made to do something you didn’t really  want to do. Or you agreed to do something you  
65
311440
5680
zostałeś stworzony do zrobienia czegoś, czego tak naprawdę nie chciałeś robić. Albo zgodziłeś się zrobić coś, czego
05:17
didn’t actually want to do because someone  kept pestering you or you felt bad saying no.
66
317120
5200
tak naprawdę nie chciałeś zrobić, ponieważ ktoś ciągle cię dręczył lub źle się czułeś, mówiąc „nie”. Czy
05:23
Can you think of something you were roped into  lately? Anything you think you couldn’t say no to.  
67
323120
6160
przypominasz sobie coś, w co byłeś ostatnio wplątany? Wszystko, o czym myślisz, że nie możesz odmówić.
05:29
I really do my best at this  point in life not to get  
68
329280
3760
Naprawdę robię wszystko, co w mojej mocy, aby w tym momencie życia nie dać się
05:33
roped into things. I’ve gotten a lot better  into saying no, sorry I can’t do that.
69
333040
5828
wciągnąć w różne rzeczy. O wiele lepiej nauczyłem się mówić „nie”, przepraszam, ale nie mogę tego zrobić.
05:41
Skyler thinks Walt fell into this job because  of his circumstances and that he’s trapped in  
70
341200
5440
Skyler uważa, że ​​Walt dostał tę pracę z powodu okoliczności i że jest w
05:46
it. He feels that he can’t quit. He got roped  into position and he can’t make it change.  
71
346640
6146
niej uwięziony. Czuje, że nie może zrezygnować. Został przywiązany do pozycji i nie może jej zmienić.
05:53
Walt doesn’t like her having this picture of him.
72
353120
2805
Waltowi nie podoba się, że ma to jego zdjęcie.
05:56
A school teacher cancer desperate for money?
73
356480
2960
Rak nauczyciela desperacko szukający pieniędzy?
05:59
Okay, we’re done.
74
359440
640
OK, skończyliśmy.
06:00
Roped into working for, unable to even quit?
75
360080
2776
Wciągnięty w pracę dla, nie mogący nawet rzucić pracy?
06:03
Let’s keep going.
76
363120
1280
Idźmy dalej.
06:04
Jesus, what was I thinking?
77
364400
1983
Jezu, co ja sobie myślałam?
06:06
Walt, please, let’s both of us stop  
78
366720
3280
Walt, proszę, przestańmy obaj
06:10
trying to justify this whole  thing and admit you’re in danger.
79
370000
4293
usprawiedliwiać tę całą sprawę i przyznajmy, że jesteś w niebezpieczeństwie.
06:15
If you justify something, you explain why  you did it. It’s your reason. We justified  
80
375360
5840
Jeśli coś uzasadniasz, wyjaśniasz, dlaczego to zrobiłeś. To twój powód. Uzasadniliśmy
06:21
buying expensive champagne because  we were celebrating our anniversary.
81
381200
4095
kupowanie drogiego szampana, ponieważ świętowaliśmy naszą rocznicę.
06:25
Or, the punishment wasn’t justified. What  the kid did wasn't really all that bad.
82
385680
6423
Albo kara nie była uzasadniona. To, co zrobił dzieciak, nie było wcale takie złe.
06:32
Skyler wants him to quit justifying Walt making  drugs. They were justifying it because he was  
83
392640
6480
Skyler chce, żeby przestał usprawiedliwiać Walta produkującego narkotyki. Usprawiedliwiali to tym, że był
06:39
really sick. They really needed money. It  was tempting to justify doing something wrong  
84
399120
5920
naprawdę chory. Naprawdę potrzebowali pieniędzy. Kuszące było usprawiedliwienie zrobienia czegoś złego ,
06:45
that made a lot of money. But she’s  tired of making excuses for it. Of  
85
405040
4800
co przyniosło dużo pieniędzy. Ale jest zmęczona szukaniem wymówek.
06:49
coming up with reasons why it’s okay to do  it. She doesn’t feel okay doing it anymore.
86
409840
5793
Wymyślania powodów, dla których warto to robić . Już nie czuje się dobrze, robiąc to. Z
06:56
Who are you talking to right now?
87
416800
1808
kim teraz rozmawiasz?
07:01
Who is it you think you see?
88
421360
1951
Kto to jest, jak myślisz, że widzisz?
07:05
Do you know how much I make a year?
89
425760
2560
Wiesz ile zarabiam rocznie?
07:08
I mean if I told you, you wouldn’t believe it.  
90
428320
2308
Chodzi mi o to, że gdybym ci powiedział, nie uwierzyłbyś. Czy
07:11
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
91
431360
3348
wiesz, co by się stało, gdybym nagle zdecydowała się przestać chodzić do pracy?
07:15
A business big enough that it could  be listed on the NASDAQ goes belly up.
92
435200
3935
Firma na tyle duża, że ​​mogłaby być notowana na NASDAQ, upada.
07:20
Listed on the NASDAQ.
93
440480
2080
Notowana na NASDAQ.
07:22
The NASDAQ is an electronic marketplace for buying  and selling securities. An index that investors  
94
442560
6400
NASDAQ to elektroniczny rynek kupna i sprzedaży papierów wartościowych. Indeks, który inwestorzy
07:28
can track. It's like the Dow. Is it down? is it  up? Did it crash? Did we lose all our savings?  
95
448960
6563
mogą śledzić. To tak jak z Dowem. Czy jest w dół? czy to koniec? Czy to się zepsuło? Czy straciliśmy wszystkie oszczędności?
07:35
Walt is saying the company he  works for, the secret company  
96
455920
3920
Walt mówi, że firma, w której pracuje, tajna firma
07:39
making and selling all the  meth is huge. So profitable,  
97
459840
5120
produkująca i sprzedająca całą metamfetaminę, jest ogromna. Tak opłacalny,
07:44
so much money. It’s equal to the companies listed  on the NASDAQ. If he quits, it goes belly up.
98
464960
7840
tak dużo pieniędzy. Jest równa spółkom notowanym na NASDAQ. Jeśli zrezygnuje, wszystko pójdzie w górę.
07:53
We use this phrase to describe  a business or organization  
99
473360
3600
Używamy tego wyrażenia, aby opisać firmę lub organizację  ,
07:56
when it can’t make it financially anymore.  When it goes bankrupt or it has to close  
100
476960
5200
gdy nie jest już w stanie poradzić sobie finansowo. Kiedy zbankrutuje lub musi zostać
08:02
down. A lot of business went belly up in the  pandemic. Where does this phrase come from?  
101
482160
6618
zamknięty. Podczas pandemii wiele biznesów upadło . Skąd pochodzi to zdanie?
08:09
Think of a fish. If it’s dead, it floats  in the water on its side or belly up.
102
489760
5680
Pomyśl o rybie. Jeśli nie żyje, unosi się w wodzie na boku lub brzuchem do góry. Czy
08:16
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
103
496720
3280
wiesz, co by się stało, gdybym nagle zdecydowała się przestać chodzić do pracy?
08:20
A business big enough that it could be listed  on the NASDAQ goes belly up, disappears! It  
104
500480
5920
Firma na tyle duża, że ​​mogłaby być notowana na NASDAQ upada, znika!
08:26
ceases to exist without me, no. You clearly don’t  know who you’re talking to so let me clue you in.
105
506400
6863
Przestaje istnieć beze mnie, nie. Najwyraźniej nie wiesz, z kim rozmawiasz, więc pozwól, że cię podpowiem.
08:34
Wow. I do not want to make Walt mad. Let me clue  you in. This means let me help you understand  
106
514400
7920
Wow. Nie chcę rozzłościć Walta. Pozwól, że Cię podpowiem. Oznacza to, że pomogę Ci zrozumieć
08:42
something you don’t understand. Let me give you  the information you’re missing. So, you can use  
107
522320
6400
coś, czego nie rozumiesz. Pozwól, że podam informacje, których brakuje. Możesz więc użyć
08:48
it as a phrasal verb. Why are you so upset?  Let me clue you in. But also as an adjective.  
108
528720
6280
go jako czasownika frazowego. Dlaczego jesteś taki zły? Pozwól, że ci podpowiem. Ale także jako przymiotnik.
08:55
I’m not clued in. Or, he’s really clued in  to the kinds of toys kids like. He gets it.
109
535200
6800
Nie mam pojęcia. Albo on naprawdę ma pojęcie o rodzajach zabawek, które lubią dzieci. Dostaje to.
09:02
You clearly don’t know who you’re  talking to so let me clue you in.
110
542000
4067
Najwyraźniej nie wiesz, z kim rozmawiasz, więc pozwól, że ci podpowiem.
09:06
I am not in danger Skyler, I am  
111
546320
3120
Nie jestem w niebezpieczeństwie, Skyler, to ja jestem
09:09
the danger. A guy opens his door and  get shot, you think that was me? No.
112
549440
4573
niebezpieczeństwem. Facet otwiera drzwi i zostaje postrzelony, myślisz, że to byłem ja? Nie. To ja
09:14
I am the one who knocks!
113
554720
2668
pukam! To ja
09:32
I’m the one who knocks. He’s the one  on the other side of the door knocking.  
114
572800
5120
pukam. To on po drugiej stronie drzwi puka.
09:37
Not the one inside in danger which is her  idea of him. He set her straight. He’s  
115
577920
6320
Nie ten w środku w niebezpieczeństwie, co jest jej wyobrażeniem o nim. Postawił ją prosto.
09:44
clued her in. She has no idea  who he is or what he is doing.
116
584240
4934
Wtajemniczył ją. Nie ma pojęcia, kim on jest ani co robi. Czy
09:50
Have you seen this show? I watched it a few years  ago and I really liked it. Violence, graphic,  
117
590720
5600
widziałeś ten program? Oglądałem go kilka lat temu i bardzo mi się podobał. Przemoc, grafika.
09:56
I didn’t like that part but I did love how the  characters change and the situations evolved.  
118
596320
6280
Nie podobała mi się ta część, ale uwielbiałem zmiany postaci i ewolucję sytuacji.
10:03
Now, pick a scene from TV or movies,  
119
603200
3760
Teraz wybierz scenę z telewizji lub filmu i
10:06
put it in the comments below. What other  clips would you like to study English with?
120
606960
4798
umieść ją w komentarzach poniżej. Przy jakich innych klipach chciałbyś uczyć się angielskiego?
10:12
Thank you so much for learning with me. Keep it  going now with this video and don’t forget to  
121
612160
5120
Dziękuję bardzo za naukę ze mną. Kontynuuj teraz dzięki temu filmowi i nie zapomnij
10:17
subscribe with notifications. I make new videos  every Tuesday and I love to see you back here.  
122
617280
5920
zasubskrybować powiadomień. W każdy wtorek nagrywam nowe filmy i cieszę się, że znowu tu zaglądasz.
10:23
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
123
623200
4129
To tyle i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7