Learn American English with Breaking Bad | Practice English Pronunciation with TV

107,162 views ・ 2021-07-27

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
We’re learning English with TV today. I asked you  
0
320
3040
Estamos aprendiendo inglés con la televisión hoy. Te pregunté
00:03
what movies and TV you wanted to study  for English and you said “Breaking Bad”.
1
3360
5393
qué películas y programas de televisión querías estudiar para inglés y dijiste "Breaking Bad".
00:09
Today’s clip is an intense scene that  was recommended by one of my followers  
2
9120
4320
El clip de hoy es una escena intensa que me recomendó uno de mis seguidores
00:13
on Instagram, thank you for suggesting this scene.  
3
13440
3440
en Instagram, gracias por sugerir esta escena.
00:16
It’s got some great phrases to study.  As always, if you like this video or  
4
16880
4880
Tiene algunas frases geniales para estudiar. Como siempre, si te gusta este video o
00:21
you learn something new, give it a thumbs up and  subscribe with notifications. Thank you so much.
5
21760
5648
si aprendes algo nuevo, dale me gusta y suscríbete para recibir notificaciones. Muchas gracias.
00:30
First, let’s look at the scene together. As  we watch, you’ll see on-screen the words we  
6
30160
5800
Primero, veamos la escena juntos. Mientras miramos, verás en la pantalla las palabras
00:35
will pull out to study together. If you’re not  familiar with the storyline, here are the basics.
7
35960
6088
que sacaremos para estudiar juntos. Si no está familiarizado con la historia, estos son los conceptos básicos.
00:42
Walt is a high school chemistry teacher. He was  diagnosed with cancer and money got really tight.  
8
42560
6866
Walt es un profesor de química de secundaria. Le diagnosticaron cáncer y el dinero escaseó mucho.
00:49
If money gets tight, that means you don’t have  a lot of money. It’s hard to pay all your bills.  
9
49760
5240
Si el dinero escasea, eso significa que no tienes mucho dinero. Es difícil pagar todas sus facturas.
00:55
So he ended up making the street drug meth.  Turns out with his chemistry background,  
10
55360
6560
Así que terminó haciendo la droga callejera metanfetamina. Resulta que con su experiencia en química
01:01
he’s really good at it. He became powerful and  important, this changed him. Now his wife, Skyler,  
11
61920
7196
, es realmente bueno en eso. Se volvió poderoso e importante, esto lo cambió. Ahora, su esposa, Skyler,
01:09
she knows he’s got into something but  she doesn’t know the whole picture.  
12
69360
3600
ella sabe que él está metido en algo, pero no conoce el panorama completo.
01:12
She wants to involve the police in an attempt to  get Walt out of the situation. Here’s the scene.
13
72960
5988
Quiere involucrar a la policía en un intento de sacar a Walt de la situación. Aquí está la escena.
01:19
Walt, I’ve said it before. If you  are in danger, we go to the police.
14
79280
6720
Walt, lo he dicho antes. Si estás en peligro, vamos a la policía.
01:26
No, no, I don’t want to hear about the police!
15
86000
1600
¡No, no, no quiero oír hablar de la policía!
01:27
I do not say that lightly. I know what it  could do to this family. But if it’s the only  
16
87600
7360
No lo digo a la ligera. Sé lo que podría hacerle a esta familia. Pero si es la única
01:34
real choice we have, if it’s either that or you  getting shot when you walk in your front door
17
94960
5200
opción real que tenemos, si es eso o te disparan cuando entras por la puerta de tu casa,
01:40
I don’t want to hear about the police!
18
100160
1120
¡no quiero oír hablar de la policía!
01:41
You’re not some hardened criminal  Walt! You are in over your head.  
19
101280
4720
¡No eres un criminal empedernido, Walt! Estás por encima de tu cabeza.
01:46
That’s what we tell them! That’s the truth!
20
106000
1920
¡Eso es lo que les decimos! ¡Esa es la verdad!
01:47
No, it’s not the truth.
21
107920
1040
No, no es la verdad.
01:48
Of course, it is! A school teacher  cancer desperate for money?
22
108960
5200
¡Por supuesto que es! ¿Un maestro de escuela con cáncer desesperado por dinero?
01:54
Okay, we’re done.
23
114160
560
01:54
Roped into working for, unable to even  quit? You told me that yourself Walt.
24
114720
5280
Bien, hemos terminado.
¿Obligado a trabajar para, incapaz incluso de renunciar? Tú mismo me dijiste eso, Walt.
02:00
Jesus, what was I thinking?
25
120560
1896
Jesús, ¿en qué estaba pensando?
02:02
Walt, please, let’s both of us stop  trying to justify this whole thing  
26
122880
5280
Walt, por favor, dejemos de intentar justificar todo esto
02:08
and admit you’re in danger.
27
128160
2068
y admitamos que estás en peligro.
02:12
Who are you talking to right now?
28
132320
1923
¿Con quién estás hablando ahora?
02:17
Who is it you think you see?
29
137040
1958
¿A quién crees que ves?
02:21
Do you know how much I make a year?
30
141680
2640
¿Sabes cuánto gano al año?
02:24
I mean if I told you, you wouldn’t believe it.  
31
144320
2080
Quiero decir que si te lo dijera, no lo creerías.
02:27
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
32
147360
3278
¿Sabes qué pasaría si de repente decidiera dejar de ir a trabajar?
02:31
A business big enough that it could be listed  on the NASDAQ goes belly up, disappears! It  
33
151200
6000
¡Un negocio lo suficientemente grande como para cotizar en el NASDAQ se arruina, desaparece!
02:37
ceases to exist without me, no. You clearly don’t  know who you’re talking to so let me clue you in.
34
157200
6503
Deja de existir sin mí, no. Claramente no sabes con quién estás hablando, así que déjame darte una pista.
02:44
I am not in danger Skyler, I am  
35
164000
3120
No estoy en peligro, Skyler, yo soy
02:47
the danger. A guy opens his door and  get shot, you think that was me? No.
36
167120
4573
el peligro. Un tipo abre su puerta y recibe un disparo, ¿crees que fui yo? No. ¡
02:52
I am the one who knocks!
37
172400
2764
Yo soy el que llama!
03:11
Intense right? Now, let’s look at some of the  phrases we learned. Skyler tells Walt he’s not  
38
191040
5760
Intenso verdad? Ahora, veamos algunas de las frases que aprendimos. Skyler le dice a Walt que no es
03:16
a hardened criminal. What is a hardened criminal?  Hardened has a couple of different meanings. It  
39
196800
6560
un criminal empedernido. ¿Qué es un criminal empedernido? Endurecido tiene un par de significados diferentes. Significa que
03:23
means unlikely to change, it means someone who  is toughened by seeing a lot of horrible stuff.  
40
203360
6400
es poco probable que cambie, significa alguien que está endurecido al ver muchas cosas horribles.
03:29
For example, a war reporter might be hardened. He  isn’t as affected anymore with all the suffering.  
41
209760
6800
Por ejemplo, un reportero de guerra podría estar endurecido. Ya no está tan afectado con todo el sufrimiento.
03:37
A hardened criminal is a criminal  that doesn’t have remorse,  
42
217600
3680
Un criminal empedernido es un criminal que no tiene remordimientos,
03:41
doesn’t feel bad for what he does.  He’s used to that way of life.
43
221280
3845
que no se siente mal por lo que hace. Está acostumbrado a esa forma de vida.
03:45
Skyler is saying, sure Walt is doing something  illegal but he kind of slipped into this crime  
44
225600
6240
Skyler está diciendo, seguro que Walt está haciendo algo ilegal, pero se deslizó en este crimen
03:51
because of his circumstances. He doesn’t want  to continue, he doesn’t want to be a criminal.  
45
231840
4880
debido a sus circunstancias. No quiere seguir, no quiere ser un criminal.
03:56
She doesn’t quite understand  his circumstances, does she?
46
236720
3520
Ella no entiende muy bien sus circunstancias, ¿verdad?
04:00
She thinks of him as being a nice guy. A  chemistry teacher trying to do the right thing.
47
240240
4560
Ella piensa en él como un buen tipo. Un profesor de química que intenta hacer lo correcto.
04:04
You’re not some hardened criminal Walt!  
48
244800
3280
¡No eres un Walt criminal empedernido!
04:08
You are in over your head. That’s  what we tell them, that’s the truth!
49
248080
3680
Estás por encima de tu cabeza. Eso es lo que les decimos, ¡esa es la verdad!
04:11
No, it’s not the truth.
50
251760
1600
No, no es la verdad.
04:13
She uses the phrase “In over your head”.  
51
253360
2868
Ella usa la frase "In over your head".
04:16
This is an idiom that means a situation has  gotten too complicated for you to handle.
52
256560
4960
Este es un modismo que significa que una situación se ha vuelto demasiado complicada para que la manejes.
04:21
When I was in college, I tested out at  first year Physics. And they put me in an  
53
261520
4480
Cuando estaba en la universidad, hice un examen en el primer año de Física. Y me pusieron en una
04:26
upper-level Physics class my freshman year. But I  really didn’t get it. I was definitely in over my  
54
266000
7280
clase de física de nivel superior en mi primer año. Pero realmente no lo entendí. Definitivamente estaba sobre mi
04:33
head so I dropped that class. I actually thought  I want to be a Physics major but even just one  
55
273280
6000
cabeza, así que abandoné esa clase. De hecho, pensé que quería especializarme en Física, pero solo una
04:39
week of that class was enough to change my mind. I  was so in over my head. Let’s see that clip again.
56
279280
7728
semana de esa clase fue suficiente para cambiar de opinión. Yo estaba tan en mi cabeza. Veamos ese clip de nuevo.
04:47
You’re not some hardened criminal  Walt! You are in over your head.  
57
287288
4472
¡No eres un criminal empedernido, Walt! Estás por encima de tu cabeza.
04:51
That’s what we tell them, that’s the truth!
58
291760
1920
Eso es lo que les decimos, ¡esa es la verdad!
04:53
No it’s not the truth.
59
293680
1360
No, no es la verdad.
04:55
Walt doesn’t like that she sees him  as weak. She goes on describing.
60
295040
5280
A Walt no le gusta que lo vea débil. Ella continúa describiendo.
05:00
A school teacher cancer desperate for money?
61
300320
2960
¿Un maestro de escuela con cáncer desesperado por dinero?
05:03
Okay, we’re done.
62
303280
640
05:03
Roped into working for, unable to even quit?
63
303920
2889
Bien, hemos terminado.
¿Obligado a trabajar para, incapaz incluso de renunciar?
05:07
Roped into working. If you’re  roped into something, it means  
64
307520
3920
Obligado a trabajar. Si estás atado a algo, significa
05:11
you were made to do something you didn’t really  want to do. Or you agreed to do something you  
65
311440
5680
que fuiste creado para hacer algo que realmente no querías hacer. O aceptaste hacer algo que en
05:17
didn’t actually want to do because someone  kept pestering you or you felt bad saying no.
66
317120
5200
realidad no querías porque alguien te seguía molestando o te sentías mal por decir que no.
05:23
Can you think of something you were roped into  lately? Anything you think you couldn’t say no to.  
67
323120
6160
¿Puedes pensar en algo a lo que te ataron últimamente? Cualquier cosa a la que creas que no podrías decir que no.
05:29
I really do my best at this  point in life not to get  
68
329280
3760
Realmente hago lo mejor que puedo en este momento de la vida para no
05:33
roped into things. I’ve gotten a lot better  into saying no, sorry I can’t do that.
69
333040
5828
dejarme atrapar por las cosas. He mejorado mucho en decir no, lo siento, no puedo hacer eso.
05:41
Skyler thinks Walt fell into this job because  of his circumstances and that he’s trapped in  
70
341200
5440
Skyler cree que Walt aceptó este trabajo debido a sus circunstancias y que está atrapado en
05:46
it. He feels that he can’t quit. He got roped  into position and he can’t make it change.  
71
346640
6146
él. Siente que no puede renunciar. Lo ataron a su posición y no puede hacer que cambie.
05:53
Walt doesn’t like her having this picture of him.
72
353120
2805
A Walt no le gusta que tenga esta foto de él.
05:56
A school teacher cancer desperate for money?
73
356480
2960
¿Un maestro de escuela con cáncer desesperado por dinero?
05:59
Okay, we’re done.
74
359440
640
Bien, hemos terminado.
06:00
Roped into working for, unable to even quit?
75
360080
2776
¿Obligado a trabajar para, incapaz incluso de renunciar?
06:03
Let’s keep going.
76
363120
1280
Sigamos.
06:04
Jesus, what was I thinking?
77
364400
1983
Jesús, ¿en qué estaba pensando?
06:06
Walt, please, let’s both of us stop  
78
366720
3280
Walt, por favor, dejemos de
06:10
trying to justify this whole  thing and admit you’re in danger.
79
370000
4293
intentar justificar todo esto y admitamos que estás en peligro.
06:15
If you justify something, you explain why  you did it. It’s your reason. We justified  
80
375360
5840
Si justificas algo, explicas por qué lo hiciste. es tu razon Justificamos
06:21
buying expensive champagne because  we were celebrating our anniversary.
81
381200
4095
comprar champán caro porque estábamos celebrando nuestro aniversario.
06:25
Or, the punishment wasn’t justified. What  the kid did wasn't really all that bad.
82
385680
6423
O bien, el castigo no estaba justificado. Lo que hizo el niño no fue tan malo.
06:32
Skyler wants him to quit justifying Walt making  drugs. They were justifying it because he was  
83
392640
6480
Skyler quiere que deje de justificar que Walt fabrique drogas. Lo estaban justificando porque estaba
06:39
really sick. They really needed money. It  was tempting to justify doing something wrong  
84
399120
5920
realmente enfermo. Realmente necesitaban dinero. Era tentador justificar hacer algo mal
06:45
that made a lot of money. But she’s  tired of making excuses for it. Of  
85
405040
4800
que generaba mucho dinero. Pero está cansada de poner excusas por ello.
06:49
coming up with reasons why it’s okay to do  it. She doesn’t feel okay doing it anymore.
86
409840
5793
De encontrar razones por las que está bien hacerlo. Ya no se siente bien haciéndolo.
06:56
Who are you talking to right now?
87
416800
1808
¿Con quién estás hablando ahora?
07:01
Who is it you think you see?
88
421360
1951
¿A quién crees que ves?
07:05
Do you know how much I make a year?
89
425760
2560
¿Sabes cuánto gano al año?
07:08
I mean if I told you, you wouldn’t believe it.  
90
428320
2308
Quiero decir que si te lo dijera, no lo creerías.
07:11
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
91
431360
3348
¿Sabes qué pasaría si de repente decidiera dejar de ir a trabajar?
07:15
A business big enough that it could  be listed on the NASDAQ goes belly up.
92
435200
3935
Un negocio lo suficientemente grande como para cotizar en el NASDAQ se arruina.
07:20
Listed on the NASDAQ.
93
440480
2080
Cotiza en el NASDAQ.
07:22
The NASDAQ is an electronic marketplace for buying  and selling securities. An index that investors  
94
442560
6400
El NASDAQ es un mercado electrónico para comprar y vender valores. Un índice que los inversores
07:28
can track. It's like the Dow. Is it down? is it  up? Did it crash? Did we lose all our savings?  
95
448960
6563
pueden rastrear. Es como el Dow. ¿Me siento? ¿Está arriba? ¿Se estrelló? ¿Perdimos todos nuestros ahorros?
07:35
Walt is saying the company he  works for, the secret company  
96
455920
3920
Walt dice que la empresa para la que trabaja, la empresa secreta que
07:39
making and selling all the  meth is huge. So profitable,  
97
459840
5120
fabrica y vende toda la metanfetamina, es enorme. Tan rentable,
07:44
so much money. It’s equal to the companies listed  on the NASDAQ. If he quits, it goes belly up.
98
464960
7840
tanto dinero. Es igual a las empresas que cotizan en el NASDAQ. Si se va, se va al garete.
07:53
We use this phrase to describe  a business or organization  
99
473360
3600
Usamos esta frase para describir una empresa u organización
07:56
when it can’t make it financially anymore.  When it goes bankrupt or it has to close  
100
476960
5200
cuando ya no puede hacerlo económicamente. Cuando quiebra o tiene que
08:02
down. A lot of business went belly up in the  pandemic. Where does this phrase come from?  
101
482160
6618
cerrar. Muchos negocios se arruinaron en la pandemia. ¿De dónde viene esta frase?
08:09
Think of a fish. If it’s dead, it floats  in the water on its side or belly up.
102
489760
5680
Piensa en un pez. Si está muerto, flota en el agua de costado o panza arriba.
08:16
Do you know what would happen if I  suddenly decided to stop going into work?
103
496720
3280
¿Sabes qué pasaría si de repente decidiera dejar de ir a trabajar?
08:20
A business big enough that it could be listed  on the NASDAQ goes belly up, disappears! It  
104
500480
5920
¡Un negocio lo suficientemente grande como para cotizar en el NASDAQ se arruina, desaparece!
08:26
ceases to exist without me, no. You clearly don’t  know who you’re talking to so let me clue you in.
105
506400
6863
Deja de existir sin mí, no. Claramente no sabes con quién estás hablando, así que déjame darte una pista.
08:34
Wow. I do not want to make Walt mad. Let me clue  you in. This means let me help you understand  
106
514400
7920
Wow. No quiero enojar a Walt. Déjame darte una pista. Esto significa que te ayudaré a entender
08:42
something you don’t understand. Let me give you  the information you’re missing. So, you can use  
107
522320
6400
algo que no entiendes. Déjame darte la información que te falta. Entonces, puedes
08:48
it as a phrasal verb. Why are you so upset?  Let me clue you in. But also as an adjective.  
108
528720
6280
usarlo como un verbo compuesto. ¿Por qué estás tan molesto? Déjame darte una pista. Pero también como adjetivo.
08:55
I’m not clued in. Or, he’s really clued in  to the kinds of toys kids like. He gets it.
109
535200
6800
No estoy al tanto. O, él realmente está al tanto de los tipos de juguetes que les gustan a los niños. Él lo entiende.
09:02
You clearly don’t know who you’re  talking to so let me clue you in.
110
542000
4067
Claramente no sabes con quién estás hablando, así que déjame darte una pista.
09:06
I am not in danger Skyler, I am  
111
546320
3120
No estoy en peligro, Skyler, yo soy
09:09
the danger. A guy opens his door and  get shot, you think that was me? No.
112
549440
4573
el peligro. Un tipo abre su puerta y recibe un disparo, ¿crees que fui yo? No. ¡
09:14
I am the one who knocks!
113
554720
2668
Yo soy el que llama!
09:32
I’m the one who knocks. He’s the one  on the other side of the door knocking.  
114
572800
5120
Yo soy el que toca. Él es el que está al otro lado de la puerta llamando.
09:37
Not the one inside in danger which is her  idea of him. He set her straight. He’s  
115
577920
6320
No el que está adentro en peligro, que es su idea de él. Él la enderezó. Él le ha
09:44
clued her in. She has no idea  who he is or what he is doing.
116
584240
4934
dado una pista. Ella no tiene idea de quién es o qué está haciendo.
09:50
Have you seen this show? I watched it a few years  ago and I really liked it. Violence, graphic,  
117
590720
5600
¿Usted ha visto este espectáculo? La vi hace unos años y me gustó mucho. Violencia, gráfico,
09:56
I didn’t like that part but I did love how the  characters change and the situations evolved.  
118
596320
6280
no me gustó esa parte, pero me encantó cómo cambian los personajes y evolucionan las situaciones.
10:03
Now, pick a scene from TV or movies,  
119
603200
3760
Ahora, elija una escena de TV o películas,
10:06
put it in the comments below. What other  clips would you like to study English with?
120
606960
4798
póngala en los comentarios a continuación. ¿Con qué otros clips te gustaría estudiar inglés?
10:12
Thank you so much for learning with me. Keep it  going now with this video and don’t forget to  
121
612160
5120
Muchas gracias por aprender conmigo. Sigue así con este video y no olvides
10:17
subscribe with notifications. I make new videos  every Tuesday and I love to see you back here.  
122
617280
5920
suscribirte para recibir notificaciones. Hago videos nuevos todos los martes y me encanta verte de nuevo por aquí.
10:23
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
123
623200
4129
Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7