ENGLISH VOCABULARY

117,976 views ・ 2019-01-22

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
You guys loved my video on clothing vocabulary, but said you needed more.
0
0
5560
أحببتم يا رفاق مقطع الفيديو الخاص بي حول مفردات الملابس ، لكنكم قلتم إنكم بحاجة إلى المزيد.
00:05
So here is a vocabulary video about shoes.
1
5560
3440
إذاً هنا فيديو مفردات عن الأحذية.
00:09
We have so many different kinds of shoes, don’t we?
2
9000
3160
لدينا أنواع مختلفة من الأحذية ، أليس كذلك؟
00:12
In this video, you’ll sit down with me and my sister-in-law, Lisa,
3
12160
3840
في هذا الفيديو ، ستجلس معي ومع زوجة أخي ، ليزا ،
00:16
while we go over many kinds of shoes and other vocabulary words relating to shoes.
4
16000
5560
بينما نراجع أنواعًا كثيرة من الأحذية والكلمات الأخرى المتعلقة بالأحذية.
00:21
You’ll get more comfortable pronouncing words like leather and ankle.
5
21560
4620
ستشعر براحة أكبر عند نطق كلمات مثل الجلد والكاحل.
00:26
You’ll learn new terms in American English like shearling and ‘fancy pants’.
6
26180
5300
سوف تتعلم مصطلحات جديدة في الإنجليزية الأمريكية مثل shearling و "fancy pants". لقد
00:31
7
31480
5940
00:37
I brought my sister-in-law Lisa here to crowdsource, help me go through some shoes.
8
37420
5880
أحضرت أخت زوجي ليزا إلى هنا من أجل التعهيد الجماعي ، ومساعدتي في ارتداء بعض الأحذية. لقد
00:43
She's brought a bunch.
9
43300
960
أحضرت مجموعة.
00:44
Let's see.
10
44260
920
دعنا نرى.
00:45
Probably too many.
11
45180
1460
ربما أكثر من اللازم.
00:46
No, no such thing as too many shoes.
12
46640
2240
لا ، لا يوجد شيء مثل الكثير من الأحذية.
00:48
Now Lisa just told me--
13
48880
1020
الآن أخبرتني ليزا للتو -
00:49
That is argument in our house.
14
49900
3320
هذا جدال في منزلنا.
00:53
These are basketball shoes.
15
53220
2020
هذه أحذية كرة سلة.
00:55
Right these are my daughter's basketball shoes, there's more support in ankle there.
16
55240
4900
هذه هي أحذية كرة السلة لابنتي ، وهناك المزيد من الدعم في الكاحل هناك.
01:00
Okay, I was saying I'm used to only ever seeing high-top basketball shoes.
17
60140
4040
حسنًا ، كنت أقول إنني معتاد على رؤية أحذية كرة السلة عالية الجودة فقط.
01:04
I've never seen low top basketball shoes.
18
64180
2660
لم أرَ قط أحذية كرة سلة منخفضة القمة.
01:06
There we talked about two different styles of shoes: high tops, which go above the ankle, and low tops,
19
66840
6800
تحدثنا هناك عن نمطين مختلفين من الأحذية: الأحذية العالية ، التي تعلو الكاحل ، والقمصان المنخفضة ،
01:13
which go below the ankle.
20
73640
1820
والتي تقع تحت الكاحل.
01:15
Pretty self-explanatory.
21
75460
2060
جميلة لا تحتاج إلى شرح.
01:17
The top of the shoe is either high or low.
22
77520
2920
الجزء العلوي من الحذاء إما مرتفع أو منخفض.
01:20
High tops, low tops.
23
80440
2400
قمم عالية ، قمم منخفضة.
01:22
Say those with me.
24
82840
1540
قل هذا معي.
01:24
High tops, low tops.
25
84380
3120
قمم عالية ، قمم منخفضة. كنت
01:27
I was saying I'm used to only ever seeing high-top basketball shoes.
26
87500
3100
أقول إنني معتاد على رؤية أحذية كرة السلة عالية الجودة فقط.
01:30
I've never seen low top basketball shoes.
27
90600
2400
لم أرَ قط أحذية كرة سلة منخفضة القمة.
01:33
I was afraid to let her wear the low tops.
28
93000
2000
كنت أخشى أن أسمح لها بارتداء البلوزات المنخفضة.
01:35
I was afraid to turn her ankle.
29
95000
1500
كنت أخشى أن تدير كاحلها.
01:36
But I guess it's a thing now.
30
96500
1700
لكن أعتقد أنه شيء الآن.
01:38
Okay.
31
98200
600
01:38
So...
32
98800
1300
تمام.
لذا ...
01:40
Savannah's very athletic because she also has soccer shoes.
33
100100
4200
سافانا رياضية للغاية لأنها تمتلك أيضًا أحذية كرة القدم.
01:44
Cleats.
34
104300
980
المرابط.
01:45
Cleats, you would call these.
35
105280
1600
المرابط ، يمكنك استدعاء هذه.
01:46
And for some reason, people like to have a very different designs.
36
106880
4520
ولسبب ما ، يحب الناس أن يكون لديهم تصميمات مختلفة جدًا.
01:51
Yeah.
37
111400
500
01:51
They want their cleats to stand out and be different from anyone else's.
38
111900
4000
نعم.
يريدون أن تبرز المرابط الخاصة بهم وتكون مختلفة عن أي شخص آخر.
01:55
Cleats.
39
115900
1220
المرابط.
01:57
So we talked about basketball shoes, and now we’re talking about cleats.
40
117120
4700
لذلك تحدثنا عن أحذية كرة السلة ، والآن نتحدث عن أحذية كرة السلة.
02:01
Cleats are shoes that have cleats for extra grip on the bottom.
41
121820
4600
المرابط هي أحذية بها مرابط لمزيد من الثبات على الجزء السفلي.
02:06
You can have soccer cleats, baseball cleats.
42
126420
3620
يمكنك الحصول على مرابط كرة القدم ومرابط البيسبول.
02:10
A lot of sports shoes are called by the name of the sport:
43
130040
4220
يُطلق على الكثير من الأحذية الرياضية اسم الرياضة:
02:14
basketball shoes, tennis shoes, running shoes, soccer cleats.
44
134260
5740
أحذية كرة السلة ، وأحذية التنس ، وأحذية الجري ، ومرابط كرة القدم.
02:20
For sprinters on a track, their shoes are called spikes, and the spikes are much smaller than a cleat.
45
140000
6380
بالنسبة للعدائين على مضمار ، تسمى أحذيتهم المسامير ، وتكون المسامير أصغر بكثير من المربط.
02:26
Cleat, cleats, KL consonant cluster, EE vowel, T.
46
146380
6080
المربط ، المرابط ، مجموعة KL الساكنة ، حرف علة EE ، T.
02:32
Say that with me: cleat, cleats.
47
152460
4280
قل ذلك معي: المربط ، المرابط.
02:36
The word 'spike', SP consonant cluster.
48
156740
3120
كلمة "سبايك" ، مجموعة الحروف الساكنة.
02:39
some people think they should make this a B.
49
159860
2720
يعتقد بعض الناس أنهم يجب أن يجعلوا هذا "ب"
02:42
not true.
50
162580
900
غير صحيح.
02:43
it's a very light P. sp, sp, sp.
51
163480
3020
انها خفيفة جدا P. س ، س ، س.
02:46
Spike.
52
166500
1560
يرتقع.
02:48
Spikes.
53
168060
1100
المسامير.
02:49
Say those with me: spike, spikes.
54
169160
5680
قل هذا معي: سبايك ، مسامير.
02:54
There’s one thing I want to say about ‘tennis shoe’.
55
174840
3200
هناك شيء واحد أريد أن أقوله عن "حذاء تنس".
02:58
One word ends in an S, tennis, the next word begins with an SH, shoe.
56
178040
6280
تنتهي كلمة واحدة بحرف S ، "تنس" ، والكلمة التالية تبدأ بحرف SH ، حذاء.
03:04
We actually link these words together and the SH takes over the S.
57
184320
4840
نحن في الواقع نربط هذه الكلمات معًا وتتولى SH السيطرة على S.
03:09
You may have noticed, we don’t say tennis-shoe.
58
189160
3460
ربما تكون قد لاحظت ، لا نقول حذاء تنس.
03:12
Tennis shoe.
59
192620
1280
حذاء التنس.
03:13
We don’t make an S and then an SH.
60
193900
2960
نحن لا نصنع حرف S ثم SH.
03:16
We drop the S and connect with the SH.
61
196860
3380
نسقط S ونتواصل مع SH.
03:20
Tenni-shoe.
62
200240
1740
حذاء تيني.
03:21
Tenni-shoe.
63
201980
1020
حذاء تيني.
03:23
Say that with me.
64
203000
1460
قل ذلك معي.
03:24
Tennis shoe.
65
204460
1700
حذاء التنس.
03:26
The same is true of the word 'dress shoe'.
66
206160
3260
وينطبق الشيء نفسه على كلمة "حذاء رسمي".
03:29
We drop the S at the end of 'dress' and connect with an SH.
67
209420
4140
نسقط حرف S في نهاية "الفستان" ونتواصل مع SH. حزاء
03:33
Dress shoe.
68
213560
1120
الفستان. حزاء
03:34
Dress shoe.
69
214680
1560
الفستان.
03:36
A 'dress shoe' can be a term for either men's shoes or women's shoes that are more formal.
70
216240
5920
يمكن أن يكون مصطلح "حذاء رسمي" مصطلحًا يشير إلى الأحذية الرجالية أو الأحذية النسائية ذات الطابع الرسمي بشكل أكبر.
03:42
So what other sports do you wear cleats in? Baseball, right?
71
222160
3020
إذن ما هي الرياضات الأخرى التي ترتدي فيها المرابط؟ البيسبول ، أليس كذلك؟
03:45
>> Baseball, soccer... >> And track.
72
225180
2360
>> البيسبول وكرة القدم ... >> وتتبع.
03:47
>> Runners have different-- >> Right.
73
227540
1700
>> المتسابقون مختلفون - >> حسنًا.
03:49
Those are called spikes.
74
229240
1600
هذه تسمى المسامير.
03:50
>> Right? >> Yeah.
75
230840
2220
>> حق؟ >> أجل.
03:53
But similar.
76
233060
1620
لكن مشابه.
03:54
All right we got some boots here.
77
234680
2100
حسنًا ، لدينا بعض الأحذية هنا.
03:56
Lots of boots.
78
236780
1220
الكثير من الأحذية.
03:58
So this is the kind of boot I tend to wear to work in the winter.
79
238000
4700
هذا هو نوع الحذاء الذي أميل إلى ارتدائه للعمل في الشتاء.
04:02
It helps keep the leg warmer.
80
242700
1720
يساعد في الحفاظ على دفء الساق.
04:04
>> Okay. >> When it comes up high.
81
244420
1080
>> حسنًا. >> عندما يأتي عاليًا.
04:05
Yeah.
82
245500
700
نعم.
04:06
Is this a riding boot?
83
246200
1040
هل هذا حذاء ركوب؟
04:07
Or is the riding boot the one that's black and brown?
84
247240
2960
أم أن حذاء الركوب هو الحذاء الأسود والبني؟
04:10
This kind of boot can be called a 'riding boot'.
85
250200
2960
يمكن تسمية هذا النوع من التمهيد بـ "حذاء الركوب".
04:13
It’s basically a high boot with that defined heel to fit into stirrups.
86
253160
5060
إنه في الأساس حذاء مرتفع بهذا الكعب المحدد ليتناسب مع ركاب السرج.
04:18
Of course, most people buy them for fashion and not for horseback riding,
87
258220
4360
بالطبع ، يشتريها معظم الناس للأزياء وليس لركوب الخيل ،
04:22
which is what they were originally made for.
88
262580
2980
وهو ما صُنعوا من أجله في الأصل.
04:25
Riding boot.
89
265560
1220
ركوب الحذاء.
04:26
Did you know that ‘riding’ sounds just like this word ‘writing’ because of the Flap T?
90
266780
6640
هل تعلم أن كلمة "ركوب" تبدو مثل هذه الكلمة "كتابة" بسبب Flap T؟
04:33
Riding, riding boot.
91
273420
2900
ركوب ، ركوب الحذاء.
04:36
Say that with me.
92
276320
1700
قل ذلك معي.
04:38
Riding.
93
278020
1680
يركب.
04:39
Riding boot.
94
279700
1460
ركوب الحذاء.
04:41
The word 'Boot'.
95
281160
2380
كلمة "التمهيد".
04:43
Here the letters OO make the oo sound, so your lips come into a tighter circle and then relax.
96
283540
5960
هنا تُصدر الحروف OO صوت oo ، بحيث تدخل شفتيك في دائرة أكثر إحكامًا ثم تسترخي.
04:49
I’ll do it slowly.
97
289500
1340
سأفعل ذلك ببطء.
04:50
Watch my lips.
98
290840
1900
راقب شفتي.
04:52
Boot.
99
292740
4520
حذاء طويل.
04:57
The movement into and out of the lip position is important.
100
297260
4240
الحركة داخل وخارج موضع الشفة مهمة.
05:01
You don’t want them to just be a tight circle the whole time, boot, boot, boot.
101
301500
6300
لا تريدهم أن يكونوا مجرد دائرة ضيقة طوال الوقت ، التمهيد ، التمهيد ، التمهيد.
05:07
that sounds too closed: boot, boot.
102
307800
3620
هذا يبدو مغلقًا جدًا: التمهيد ، التمهيد.
05:11
Relax, round in, and relax.
103
311420
3420
استرخ ، وجوب للداخل ، واسترخ.
05:14
Say that with me.
104
314840
1460
قل ذلك معي.
05:16
Boot, boot.
105
316300
2960
التمهيد ، التمهيد.
05:19
Notice I'm making a Stop T.
106
319260
2500
لاحظ أنني أقوم بعمل Stop T.
05:21
you can make this into a Flap T if you're connecting into a next word that begins with a vowel or diphthong.
107
321760
5560
يمكنك تحويل هذا إلى Flap T إذا كنت تتصل بكلمة تالية تبدأ بحرف متحرك أو diphthong.
05:27
This is a knee-high boot basically.
108
327320
2760
هذا هو في الأساس حذاء يصل إلى الركبة.
05:30
Right.
109
330080
720
05:30
It's not an above-the-knee. That's a different boot.
110
330800
4300
يمين.
إنه ليس فوق الركبة. هذا حذاء مختلف.
05:35
There we heard two different terms to describe kinds of boots. Knee-high means it comes just below the knee.
111
335100
8340
هناك سمعنا مصطلحين مختلفين لوصف أنواع الأحذية. يصل ارتفاع الركبة إلى أسفل الركبة مباشرة.
05:43
An above-the-knee boot would look like this.
112
343440
3040
سيبدو الحذاء فوق الركبة بهذا الشكل.
05:46
Say those with me.
113
346480
1560
قل هذا معي.
05:48
Knee-high, above-the-knee.
114
348040
3060
الركبة عالية ، فوق الركبة.
05:51
This is a knee-high boot basically.
115
351100
2740
هذا هو في الأساس حذاء يصل إلى الركبة.
05:53
Right.
116
353840
840
يمين.
05:54
It's not an above-the-knee.
117
354680
2360
إنه ليس فوق الركبة.
05:57
That's a different boot.
118
357040
2020
هذا حذاء مختلف.
05:59
These are kind of ankle boots.
119
359060
2060
هذا نوع من أحذية الكاحل.
06:01
Right.
120
361120
500
06:01
Or is it if this an ankle boot or is a boot that goes like that an ankle boot?
121
361620
3600
يمين.
أم أنه إذا كان هذا التمهيد في الكاحل أم هو الحذاء الذي يشبه هذا الحذاء في الكاحل؟
06:05
Or those come-- I think they both get called ankle boots.
122
365220
2640
أو أولئك الذين يأتون - أعتقد أنهما يطلق عليهما أحذية الكاحل.
06:07
And then there's booties which is funny just because it sounds like booties.
123
367860
4260
ثم هناك الجوارب المضحكة لمجرد أنها تبدو مثل الجوارب.
06:12
Right.
124
372120
840
06:12
But those are the ones that are cut like that.
125
372960
2460
يمين.
لكن هؤلاء هم الذين يتم قطعهم بهذه الطريقة.
06:15
Yeah.
126
375420
840
نعم.
06:16
Ankle boots and booties.
127
376260
2860
أحذية الكاحل والجوارب.
06:19
What I was holding up was an ankle boot.
128
379120
2340
ما كنت أحمله هو حذاء في الكاحل.
06:21
The pronunciation of ‘ankle’
129
381460
1760
نطق "الكاحل"
06:23
is a little tricky because the real pronunciation doesn’t match what you’ll see in a dictionary.
130
383220
6060
معقد بعض الشيء لأن النطق الحقيقي لا يتطابق مع ما تراه في القاموس.
06:29
What you’ll see in the dictionary is this, the AA vowel followed by the NG consonant.
131
389280
5440
ما ستراه في القاموس هو هذا ، حرف AA متبوعًا بالحرف الساكن NG.
06:34
AA-ng, ang, ang, AA-nkle.
132
394720
5020
AA-ng ، ang ، ang ، AA-nkle.
06:39
That’s not how we pronounce it.
133
399740
1900
هذه ليست الطريقة التي نلفظ بها.
06:41
Ankle.
134
401640
1100
كاحل.
06:42
The NG sound changes the AA Vowel so it’s more like the AY diphthong: AY, ankle.
135
402740
7940
يغير صوت NG الحرف الصوتي AA بحيث يكون أشبه بالحرف AY diphthong: AY ، الكاحل.
06:50
Ankle boot.
136
410680
1020
التمهيد الكاحل.
06:51
Say that with me.
137
411700
1460
قل ذلك معي.
06:53
Ankle boot.
138
413160
1760
التمهيد الكاحل.
06:54
Then we have bootie.
139
414920
2180
ثم لدينا حذاء.
06:57
This can either be a boot like this, or, it’s also something for newborn babies, like this.
140
417100
6200
يمكن أن يكون هذا إما حذاءًا كهذا ، أو أنه شيء للأطفال حديثي الولادة ، مثل هذا.
07:03
They’re both called booties.
141
423300
2400
كلاهما يسمى الجوارب. حرف
07:05
The T here is a Flap T because it comes between two vowels.
142
425700
4020
T هنا هو حرف T لأنه يأتي بين حرفين متحركين.
07:09
Booties.
143
429720
1500
الجوارب.
07:11
Also, ‘bootie’ is a slang term for your butt.
144
431220
4620
أيضا ، "bootie" هو مصطلح عام لمؤخرتك.
07:15
Booties.
145
435840
1480
الجوارب.
07:17
Booties.
146
437320
860
الجوارب.
07:18
Say that with me.
147
438180
1520
قل ذلك معي.
07:19
Booties.
148
439700
1900
الجوارب.
07:21
These are kind of ankle boots.
149
441600
2240
هذا نوع من أحذية الكاحل.
07:23
Right.
150
443840
500
يمين.
07:24
Or is it, is this an ankle boot or is a boot that goes like that an ankle boot?
151
444340
3540
أم هو ، هل هذا التمهيد الكاحل أم هو التمهيد الذي يذهب مثل هذا التمهيد الكاحل؟
07:27
Or those come-- I think they both get called ankle boots.
152
447880
2400
أو أولئك الذين يأتون - أعتقد أنهما يطلق عليهما أحذية الكاحل.
07:30
And then there's booties which is funny just because it sounds like booties.
153
450280
4300
ثم هناك الجوارب المضحكة لمجرد أنها تبدو مثل الجوارب.
07:34
Booty, right.
154
454580
1060
غنيمة ، صحيح.
07:35
But those are the ones that are cut like that.
155
455640
2500
لكن هؤلاء هم الذين يتم قطعهم بهذه الطريقة.
07:38
Yeah.
156
458140
840
07:38
Suede.
157
458980
860
نعم.
سويدي. وجلد
07:39
And suede definitely.
158
459840
2060
الغزال بالتأكيد.
07:41
So this is leather.
159
461900
2900
إذن هذا جلد.
07:44
Different from suede.
160
464800
1980
يختلف عن الجلد المدبوغ.
07:46
Leather and suede.
161
466780
1740
جلد وجلد.
07:48
Two common types of materials that shoes are made of Leather.
162
468520
4100
نوعان شائعان من المواد التي تصنعها الأحذية من الجلد.
07:52
This has that tricky TH.
163
472620
1980
هذا لديه هذا TH صعبة.
07:54
Here it’s voiced, th, th, leather.
164
474600
4180
ها هو الصوت ، ال ، ال ، الجلد.
07:58
Notice it’s just the very tip of the tongue that comes through the teeth.
165
478780
4140
لاحظ أنه مجرد طرف اللسان الذي يخرج من الأسنان.
08:02
Leath, th, leather, leather.
166
482920
7300
جلد ، عشر ، جلد ، جلد.
08:10
Your tongue tip is already forward for the EH vowel, for that, it’s just behind the teeth.
167
490220
5360
طرف لسانك متقدم بالفعل لحرف EH ، لذلك فهو خلف الأسنان مباشرة.
08:15
So to make the TH, just bring it up, put it out a bit, and then bring your teeth together.
168
495580
5320
لذلك لصنع حرف TH ، فقط قم بإحضاره ، أخرجه قليلًا ، ثم اجمع أسنانك معًا.
08:20
Leath- th, th, th, leather.
169
500900
4160
الجلد- th ، th ، th ، الجلد.
08:25
Say that with me.
170
505060
1880
قل ذلك معي.
08:26
Leather.
171
506940
1700
جلد.
08:28
Suede.
172
508640
1220
سويدي.
08:29
SW consonant cluster, the AY diphthong.
173
509860
3600
مجموعة SW الساكنة ، AY diphthong.
08:33
Sue-- suede.
174
513460
2540
سو - الجلد المدبوغ.
08:36
Usually the SW cluster is written with the letters S-W.
175
516000
4980
عادة ما يتم كتابة الكتلة SW بالأحرف S-W.
08:40
But in a few cases, like ‘suede’ or ‘suite’, it’s written with the letters S-U.
176
520980
6520
ولكن في حالات قليلة ، مثل "جلد سويدي" أو "جناح" ، يتم كتابتها بالحرفين S-U.
08:47
Suede.
177
527500
1100
سويدي.
08:48
Say that with me.
178
528600
1460
قل ذلك معي.
08:50
Suede.
179
530060
1380
سويدي.
08:51
Suede.
180
531440
900
سويدي. وجلد
08:52
And suede definitely.
181
532340
2180
الغزال بالتأكيد.
08:54
So this is leather.
182
534520
2960
إذن هذا جلد.
08:57
Different from suede.
183
537480
1620
يختلف عن الجلد المدبوغ.
08:59
This one's got shearling inside.
184
539100
2740
هذا واحد لديه نبات من الداخل.
09:01
Mm-hmm.
185
541840
1200
مم-همم.
09:03
Right.
186
543040
640
09:03
That's a, that is a cozy looking boot.
187
543680
1980
يمين.
هذا ، هذا هو الحذاء ذو ​​المظهر المريح.
09:05
Shearling is that wooly stuff inside, lining the boot.
188
545660
4020
Shearling هو تلك الأشياء الصوفية في الداخل ، والتي تبطن الحذاء.
09:09
Very warm and comfortable in the winter.
189
549680
2500
دافئ جدا ومريح في الشتاء.
09:12
The word ‘shearling’ can refer to a sheep who has had his wool cut off, or the wool itself.
190
552180
7040
يمكن أن تشير كلمة "شيرلنغ" إلى شاة قطعت صوفها ، أو الصوف نفسه.
09:19
This word would be written with the IH as in SIT vowel,
191
559220
3520
ستُكتب هذه الكلمة مع IH كما هو الحال في حرف العلة SIT ،
09:22
but when that’s followed by an R consonant in a stressed syllable, it’s more like the EE vowel,
192
562740
5960
ولكن عندما يتبعها حرف R ساكن في مقطع لفظي مضغوط ، فإنها تشبه إلى حد كبير حرف EE ،
09:28
Shea— shearr-- shearling.
193
568700
5020
Shea— shearr-- shearling.
09:33
Shearling.
194
573720
800
شيرلينج.
09:34
Say that with me.
195
574520
1420
قل ذلك معي.
09:35
Shearling.
196
575940
1380
شيرلينج.
09:37
Suede.
197
577320
860
سويدي. وجلد
09:38
And suede definitely.
198
578180
2160
الغزال بالتأكيد.
09:40
So this is leather.
199
580340
2860
إذن هذا جلد.
09:43
Different from suede.
200
583200
1820
يختلف عن الجلد المدبوغ.
09:45
This one's got shearling inside.
201
585020
2440
هذا واحد لديه شيرلينج من الداخل.
09:47
Mm-hmm.
202
587460
1360
مم-همم.
09:48
Right.
203
588820
620
يمين.
09:49
That's a, that is a cozy looking boot.
204
589440
2060
هذا ، هذا هو الحذاء ذو ​​المظهر المريح.
09:51
That's what i wear around the house in the winter because i get such cold feet.
205
591500
5180
هذا ما أرتديه في المنزل في الشتاء لأنني أشعر ببرودة شديدة.
09:56
Did you hear my sister-in-law say she wears these boots around the house in the winter
206
596680
4920
هل سمعت أن أخت زوجي تقول إنها ترتدي هذه الأحذية حول المنزل في الشتاء
10:01
because she gets ‘such cold feet’?
207
601600
2440
لأنها تعاني من "مثل هذه الأقدام الباردة"؟
10:04
Her feet are cold!
208
604040
1160
قدميها باردة!
10:05
That’s the literal meaning of this phrase.
209
605200
2580
هذا هو المعنى الحرفي لهذه العبارة.
10:07
But we also use ‘cold feet’ as an idiom and that means something totally different.
210
607780
5160
لكننا نستخدم أيضًا "أقدام باردة" كمصطلح وهذا يعني شيئًا مختلفًا تمامًا.
10:12
Do you know this idiom?
211
612940
1320
هل تعرف هذا المصطلح؟
10:14
You’ll learn it here next week when we make a video that goes over idioms related to shoes like cold feet,
212
614260
7080
ستتعرف عليه هنا الأسبوع المقبل عندما نصنع مقطع فيديو يتطرق إلى المصطلحات المتعلقة بالأحذية مثل القدم الباردة ،
10:21
big shoes to fill, and a shoestring budget.
213
621340
2900
والأحذية الكبيرة التي يجب ملؤها ، وميزانية صغيرة.
10:24
So be sure to come back to find that video here next week, Tuesday morning, Eastern time.
214
624240
5720
لذا تأكد من العودة للعثور على هذا الفيديو هنا الأسبوع المقبل ، صباح الثلاثاء ، بالتوقيت الشرقي.
10:29
That's what I wear around the house in the winter because I get such cold feet.
215
629960
5860
هذا ما أرتديه في المنزل في الشتاء لأنني أشعر ببرودة شديدة.
10:35
Cold feet.
216
635820
1260
قدم باردة.
10:37
We'll do that next week in the idioms video.
217
637080
3520
سنفعل ذلك الأسبوع المقبل في فيديو التعابير.
10:40
>> That'll be a fun one. >> That'll be a fun one.
218
640600
2760
>> سوف تكون ممتعة. >> سوف تكون ممتعة.
10:43
>> I shoe do wish I could see that one now! >> You shoe do!
219
643360
5280
>> أتمنى أن أرى هذا الحذاء الآن! >> أنت تفعل الحذاء!
10:48
Lisa said ‘shoe do’ instead of ‘sure do’, ‘I sure do wish I could’.
220
648640
7420
قالت ليزا "الحذاء افعل" بدلاً من "بالتأكيد أفعل" ، " بالتأكيد أتمنى لو أستطيع ذلك".
10:56
This is a pun, a play on words since we’re talking about shoes.
221
656060
5360
هذا تورية ، تلاعب بالكلمات لأننا نتحدث عن الأحذية.
11:01
Okay, here we have clogs.
222
661420
1780
حسنًا ، لدينا هنا قباقيب.
11:03
Yes. those are clogs.
223
663200
2140
نعم. هذه قباقيب.
11:05
Classic.
224
665340
1680
كلاسيك.
11:07
Lot of clogs have a wooden sole. These are rubber.
225
667020
2500
الكثير من القباقيب لها نعل خشبي. هذه مطاط.
11:09
Mm-hmm.
226
669520
1240
مم-همم.
11:10
Still called a clog.
227
670760
2460
لا يزال يسمى السدادة.
11:13
Clog.
228
673220
1140
كلوج.
11:14
We also talked about two possible materials for the sole of the shoes,
229
674360
4280
تحدثنا أيضًا عن مادتين محتملتين لنعل الحذاء ،
11:18
that is, the part on the bottom that touches the street.
230
678640
3340
أي الجزء السفلي الذي يلامس الشارع.
11:21
They can be wooden, made of wood, or rubber.
231
681980
5040
يمكن أن تكون خشبية أو مصنوعة من الخشب أو المطاط.
11:27
Clog.
232
687020
760
11:27
The letter O makes the AH as in FATHER sound here.
233
687780
3860
كلوج.
يجعل الحرف O صوت AH كما في FATHER هنا.
11:31
Clog.
234
691640
1000
كلوج.
11:32
Say that with me.
235
692640
1440
قل ذلك معي.
11:34
Clog.
236
694080
1500
كلوج.
11:35
When we went over ‘boot’, you learned the letters OO make the OO sound.
237
695580
5160
عندما تجاوزنا "التمهيد" ، تعلمت أن الأحرف OO تصنع صوت OO.
11:40
Here, in ‘wood’ or ‘wooden’, they make the UH as in PUSH vowel. Uh, woo-, wood, wooden.
238
700740
11560
هنا ، في "خشب" أو "خشبي" ، يصنعون UH كما هو الحال في حرف علة PUSH. أه ، وو ، خشب ، خشبي.
11:52
Remember ‘wood’ and ‘would’ are homophones – their pronunciation is the same. Wood, wooden.
239
712300
9700
تذكر أن "wood" و "would" هما متجانسات - نطقهما هو نفسه. خشب ، خشبي.
12:02
Say these with me.
240
722000
1700
قل هذا معي.
12:03
Wood, wooden.
241
723700
2900
خشب ، خشبي.
12:06
So here are some more suede boots and these have a lower heel than others.
242
726600
5100
لذا إليك بعض الأحذية المصنوعة من الجلد المدبوغ والتي تتميز بكعب أقل من غيرها.
12:11
There's different heights of heels go with different outfits.
243
731700
3040
هناك ارتفاعات مختلفة من الكعب تتناسب مع أزياء مختلفة.
12:14
This is high.
244
734740
1020
هذا مرتفع.
12:15
This is a high heel.
245
735760
1520
هذا كعب عالي.
12:17
That's a high bootie.
246
737280
2360
هذا هو حذاء طويل.
12:19
Yes. This is a high bootie, ankle boot, I cannot wear shoes this high.
247
739640
3920
نعم. هذا هو الحذاء العالي ، الحذاء في الكاحل ، لا يمكنني ارتداء الأحذية بهذا الارتفاع.
12:23
I, sometimes I wear shoes when I need a tall attitude.
248
743560
3380
أنا ، أحيانًا أرتدي أحذية عندما أحتاج إلى موقف طويل.
12:26
Yeah.
249
746940
500
نعم.
12:27
Those are tall attitude shoes.
250
747440
1560
هذه أحذية طويلة القامة.
12:29
I have noticed that you're pretty good about being able to wear pretty high heels.
251
749000
4340
لقد لاحظت أنك جيد جدًا في قدرتك على ارتداء أحذية عالية الكعب.
12:33
You have to just make sure they're comfortable.
252
753340
1960
عليك فقط التأكد من أنهم مرتاحون.
12:35
Otherwise...
253
755300
1240
وإلا ...
12:36
See, that to me, it's like not a thing.
254
756540
1620
انظر ، هذا بالنسبة لي ، لا يشبه أي شيء.
12:38
It can't happen. Right.
255
758160
1020
لا يمكن أن يحدث. يمين.
12:39
Very high heels, not comfortable.
256
759180
1740
الكعب العالي جدا ، غير مريح.
12:40
These tend to not be as comfortable, but when we get to my platforms...
257
760920
3460
تميل هذه إلى عدم الشعور بالراحة ، ولكن عندما نصل إلى منصتي ...
12:44
Okay.
258
764380
840
حسنًا.
12:45
>> Those are, even though those are high. >> Let's see 'em.
259
765220
2360
>> هذه ، على الرغم من ارتفاعها. >> دعونا نراهم.
12:47
>> Here's another... >> So these boots...
260
767580
1260
>> هنا ... >> لذلك هذه الأحذية ...
12:48
Knee-high boot with studs.
261
768840
3200
حذاء يصل إلى الركبة مع ترصيع.
12:52
Yeah.
262
772040
580
12:52
>> Low-heel. >> I brought those just 'cause of the studs.
263
772620
2580
نعم.
>> كعب منخفض. >> لقد أحضرت هذه القضية فقط من الأزرار.
12:55
So we’re talking about heel height.
264
775200
2360
لذلك نحن نتحدث عن ارتفاع الكعب.
12:57
A low heel, a high heel.
265
777560
2080
كعب منخفض ، كعب عالي.
12:59
Just like ‘wood’ and ‘would’ are homophones, ‘heel’, which refers to the part of the shoe
266
779640
5960
تمامًا مثل "الخشب" و "سوف" ، فإن "الكعب" ، الذي يشير إلى جزء الحذاء
13:05
that goes under your heel, the part of your foot, is a homophone with H-E-A-L,
267
785600
6000
الذي يقع تحت كعبك ، جزء من قدمك ، هو متجانسة مع H-E-A-L ،
13:11
like when you heal from an injury.
268
791600
2400
كما يحدث عندما تلتئم من إصابة.
13:14
H-E-E-L refers to a part of a sole, but also a part of a foot.
269
794000
5240
يشير H-E-E-L إلى جزء من النعل ، ولكنه أيضًا جزء من القدم.
13:19
Heel.
270
799240
1040
كعب.
13:20
Say that with me.
271
800280
1620
قل ذلك معي.
13:21
Heel.
272
801900
1320
كعب. لقد
13:23
You also saw studs on that boot.
273
803220
2960
رأيت أيضًا ترصيعًا على هذا الحذاء.
13:26
A decoration that can go on something like a shoe, belt, or jacket.
274
806180
4560
زينة يمكن أن تتناسب مع شيء مثل الحذاء أو الحزام أو السترة.
13:30
Stud, studs.
275
810740
2680
مسمار ، ترصيع.
13:33
With the UH as in Butter vowel.
276
813420
2080
مع UH كما في حرف علة الزبدة.
13:35
Say those with me.
277
815500
1380
قل هذا معي.
13:36
Stud, studs.
278
816880
3580
مسمار ، ترصيع.
13:40
>> Here's another... >> So these boots...
279
820460
1440
>> هنا ... >> لذلك هذه الأحذية ...
13:41
Knee-high boot with studs.
280
821900
3180
حذاء يصل إلى الركبة مع ترصيع.
13:45
Yeah.
281
825080
500
13:45
>> Low-heel. >> I brought those just 'cause of the studs.
282
825580
3600
نعم.
>> كعب منخفض. >> لقد أحضرت هذه القضية فقط من الأزرار.
13:49
Converse.
283
829180
900
الحديث.
13:50
>> Woah! Woah, my goodness. >> So this is...
284
830080
3020
>> واو! يا إلهي. >> إذن هذا ...
13:53
What have we here?
285
833100
1700
ماذا لدينا هنا؟
13:54
These are some fancypants, spikey heeled,
286
834800
2440
هذه بعض الأحذية الخيالية ، ذات الكعب العالي ،
13:57
sandals that you can't dance in but of course this is what kids wear to prom!
287
837240
4340
والصنادل التي لا يمكنك الرقص عليها ولكن بالطبع هذا ما يرتديه الأطفال في الحفلة الراقصة!
14:01
So that's what I brought these for.
288
841580
1660
لذلك هذا ما أحضرت من أجله. لقد
14:03
Savannah had worn these...
289
843240
1400
ارتدت سافانا هذه ...
14:04
>> 'Cause they're very dressy. >> To prom one year.
290
844640
1740
>> لأنها أنيقة للغاية. >> لحفلة موسيقية لمدة عام.
14:06
So very dressy.
291
846380
1640
متأنق جدا.
14:08
Okay, so we heard some terms there. You heard ‘fancy pants’ and ‘dressy’.
292
848020
5240
حسنًا ، لقد سمعنا بعض المصطلحات هناك. سمعت "سروال فاخر" و "أنيق".
14:13
‘Dressy’ is when you wear clothes that are more formal.
293
853260
2300
"أنيق" هو ​​عندما ترتدي ملابس أكثر رسمية.
14:15
Not every-day clothes, not even work clothes or business attire, but dressy.
294
855560
5540
ليس الملابس اليومية ، ولا حتى ملابس العمل أو ملابس العمل ، ولكن الملابس الأنيقة.
14:21
You could say, “we need to dress up for this event.”
295
861100
3360
يمكنك أن تقول ، "نحن بحاجة إلى ارتداء ملابس مناسبة لهذا الحدث."
14:24
Dress up.
296
864460
1200
إرتد ملابس.
14:25
That means you have to wear dressy clothes, more formal clothes, like what you might wear to a wedding.
297
865660
6980
هذا يعني أنه عليك ارتداء ملابس أنيقة ، وملابس رسمية أكثر ، مثل ما قد ترتديه في حفل زفاف.
14:32
“Fancy pants” is just a more playful way to say ‘dressy’.
298
872640
3820
"البناطيل الفاخرة" هي مجرد طريقة مرحة لقول "أنيق".
14:36
It doesn’t have anything to do with pants specifically.
299
876460
3640
ليس له علاقة بالسراويل على وجه التحديد.
14:40
Say these with me: dressy, dressy.
300
880100
4060
قل هذا معي: أنيق ، أنيق.
14:44
Dress up.
301
884160
1700
إرتد ملابس.
14:45
Fancy pants.
302
885860
1280
السراويل الفاخرة.
14:47
Lisa called the shoes spikey-heeled sandals.
303
887140
3700
أطلقت ليزا على الأحذية صندل ذو كعب شائك.
14:50
So she described the heel as being like a spike, tall and slim,
304
890840
4780
لذلك وصفت الكعب بأنه مثل السنبلة ، طويل ونحيف ،
14:55
and the shoes are sandals because of the straps, an open feel.
305
895620
4760
والأحذية صندل بسبب الأربطة ، إحساس مفتوح.
15:00
Sandal has the AA followed by N in the stressed syllable, which makes it ‘aa-uh’ instead of a pure ‘aa’.
306
900380
10220
يحتوي Sandal على AA متبوعًا بـ N في المقطع المشدد ، مما يجعله "aa-uh" بدلاً من "aa" النقي.
15:10
Sa-- san-- sandal.
307
910600
6120
ص - سان - صندل.
15:16
Sandal.
308
916720
880
صندل.
15:17
Try that with me.
309
917600
1200
جرب ذلك معي.
15:18
Sandal.
310
918800
3140
صندل.
15:21
Sandal.
311
921940
1400
صندل.
15:23
Converse.
312
923340
680
الحديث.
15:24
>> Woah! Woah, my goodness. >> So this is...
313
924020
3040
>> واو! يا إلهي. >> إذن هذا ...
15:27
What have we here?
314
927060
1740
ماذا لدينا هنا؟
15:28
These are some fancypants, spikey-heeled,
315
928800
2440
هذه بعض النعال ، الصنادل ذات الكعب العالي ،
15:31
sandals that you can't dance in but of course this is what kids wear to prom!
316
931240
4120
التي لا يمكنك الرقص عليها ولكن بالطبع هذا ما يرتديه الأطفال في الحفلة الراقصة!
15:35
So that's what I brought these for.
317
935360
1880
لذلك هذا ما أحضرت من أجله. لقد
15:37
Savannah had worn these...
318
937240
1380
ارتدت سافانا هذه ...
15:38
>> 'Cause they're very dressy. >> To prom one year.
319
938620
1860
>> لأنها أنيقة للغاية. >> لحفلة موسيقية لمدة عام.
15:40
So very dressy, um, you know, I...they were...
320
940480
5060
متأنق للغاية ، كما تعلمون ، لقد كانوا ...
15:45
yeah.
321
945540
680
نعم.
15:46
>> Sandals. >> Worn for an hour maybe.
322
946220
1840
>> صنادل. >> يمكن ارتداؤه لمدة ساعة.
15:48
>> Open-toe. >> And then taken off.
323
948060
1700
>> اصبع القدم المفتوح. >> ثم خلعه.
15:49
Another term, open-toe.
324
949760
2080
مصطلح آخر ، إصبع القدم المفتوح.
15:51
This means, of course, that the toes are exposed.
325
951840
2940
هذا يعني ، بالطبع ، أن أصابع القدم مكشوفة.
15:54
Open-toe.
326
954780
1200
فتح اصبع القدم.
15:55
Say that with me.
327
955980
1380
قل ذلك معي.
15:57
Open-toe.
328
957360
1240
فتح اصبع القدم.
15:58
>> Open-toe. >> And then taken off.
329
958600
2400
>> اصبع القدم المفتوح. >> ثم خلعه.
16:01
Now, see, this isn't quite a stiletto.
330
961000
2060
الآن ، انظر ، هذا ليس خنجرًا تمامًا.
16:03
A stiletto is where this is maybe a quarter-inch wide max.
331
963060
4460
الخنجر هو المكان الذي يبلغ عرضه ربع بوصة كحد أقصى.
16:07
Right.
332
967520
700
يمين.
16:08
Really comes to a point.
333
968220
1300
حقا وصل إلى نقطة.
16:09
Very thin.
334
969520
1240
نحيف جدا.
16:10
So it's a high heel, not quite a stiletto, sandal, open-toed.
335
970760
5800
إنه كعب عالٍ ، وليس حذاء خنجر ، صندل ، مفتوح من الأمام.
16:16
Stiletto.
336
976560
1280
خنجر.
16:17
Not the most comfortable shoe out there.
337
977840
2620
ليس الحذاء الأكثر راحة هناك. حرف
16:20
The double T here is a Flap T because it comes between two vowels and doesn’t start a stressed syllable.
338
980460
7160
T المزدوج هنا هو Flap T لأنه يأتي بين حرفين متحركين ولا يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا.
16:27
Stiletto.
339
987620
1340
خنجر.
16:28
Not ‘stiletto’.
340
988960
1980
ليس "خنجر".
16:30
Ttt--
341
990940
900
Ttt -
16:31
But stiletto, da-da-da, stiletto.
342
991840
3480
لكن خنجر ، دا دا دا ، خنجر.
16:35
Say that with me.
343
995320
1520
قل ذلك معي.
16:36
Stiletto.
344
996840
1460
خنجر.
16:38
Now, see, this isn't quite a stiletto.
345
998300
2100
الآن ، انظر ، هذا ليس خنجرًا تمامًا.
16:40
A stiletto is where this is maybe a quarter-inch wide max.
346
1000400
4600
الخنجر هو المكان الذي يبلغ عرضه ربع بوصة كحد أقصى.
16:45
Right.
347
1005000
540
16:45
Really comes to a point.
348
1005540
1440
يمين.
حقا وصل إلى نقطة.
16:46
Very thin.
349
1006980
1140
نحيف جدا.
16:48
So it's a high heel, not quite a stiletto, sandal, open-toed.
350
1008120
5900
إنه كعب عالٍ ، وليس حذاء خنجر ، صندل ، مفتوح من الأمام.
16:54
Don't think we'll ever understand that prom culture.
351
1014020
2800
لا تعتقد أننا سنفهم أبدًا ثقافة الحفلة الراقصة.
16:56
Oh, these dressy ones, I wore to your wedding.
352
1016820
2820
أوه ، هذه الملابس الأنيقة ، ارتديتها في حفل زفافك. لطيف -
16:59
Nice!
353
1019640
500
جيد!
17:00
Sometimes, when you want to do something dressier, you'll have like a little flower on there.
354
1020140
4780
في بعض الأحيان ، عندما تريد أن تفعل شيئًا أكثر جمالًا ، سيكون لديك مثل زهرة صغيرة هناك. اصبع
17:04
Closed toe.
355
1024920
1240
القدم مغلق.
17:06
>> Ankle strap. >> Or, I don't know, ankle strap,
356
1026160
1580
>> رباط الكاحل. >> أو ، لا أعرف ، رباط الكاحل ،
17:07
I guess you would ca ll that.
357
1027740
1720
أعتقد أنك ستتمكن من ذلك.
17:09
So is this-- This is a pump, wouldn't you call that a pump, Christina?
358
1029460
2860
إذن هل هذه - هذه مضخة ، ألا تسميها مضخة ، كريستينا؟
17:12
>> Mm-hmm. >> Mm-hmm.
359
1032320
1260
>> مم-همم. >> مم-همم.
17:13
Even with the ankle strap?
360
1033580
1360
حتى مع رباط الكاحل؟
17:14
Yep.
361
1034940
500
نعم.
17:15
Yep.
362
1035440
700
نعم.
17:16
Still a pump.
363
1036140
1160
لا تزال مضخة.
17:17
Pump, ankle strap, closed-toe.
364
1037300
4200
مضخة ، حزام الكاحل ، اصبع القدم المغلقة.
17:21
A pump is a high-heel that’s not a boot or a sandal. It’ can be a peep-toe.
365
1041500
5240
المضخة هي كعب عالي ليس حذاء أو صندل. يمكن أن يكون زقزقة إصبع القدم.
17:26
What's peep-toe?
366
1046740
1320
ما هو زقزقة اصبع القدم؟
17:28
I actually have a peep-toe clog right here.
367
1048060
3520
أنا في الواقع أعاني من انسداد في إصبع القدم هنا.
17:31
So peep toe is on a pump or it could be in a two-part sandal like this
368
1051580
5440
إذاً الزقزقة توضع على مضخة أو يمكن أن تكون في صندل من جزأين مثل هذا
17:37
where there's a little bit cut out where just the toes would come through, but the rest is covered.
369
1057020
5940
حيث يوجد قطع قليلاً حيث ستخرج أصابع القدم فقط ، لكن الباقي مغطى.
17:42
They're just peeping through.
370
1062960
1940
إنهم فقط يختلسون النظر.
17:44
Peep toe.
371
1064900
1400
طقطقة إصبع القدم.
17:46
Say that with me.
372
1066300
1680
قل ذلك معي.
17:47
Peep toe.
373
1067980
1520
طقطقة إصبع القدم.
17:49
An ankle strap, that’s self explanatory.
374
1069500
4100
رباط الكاحل ، هذا واضح بذاته.
17:53
Closed-toe shoe.
375
1073600
1380
حذاء مغلق من الأمام. على
17:54
The opposite of open-toe, the toes are not exposed.
376
1074980
4100
عكس الأصابع المفتوحة ، لا تتعرض أصابع القدم.
17:59
Notice you don’t really hear the D here. It comes between Z and T,
377
1079080
4420
لاحظ أنك لا تسمع حرف D هنا حقًا. إنه يأتي بين Z و T ،
18:03
and sometimes we drop the D between two other consonants.
378
1083500
3520
وأحيانًا نسقط D بين حرفين ساكنين آخرين.
18:07
It gets lost here in the other sounds.
379
1087020
2640
يضيع هنا في الأصوات الأخرى.
18:09
You can just drop it and connect Z to T.
380
1089660
3280
يمكنك فقط إسقاطه وتوصيل Z بـ T.
18:12
Closed-toe.
381
1092940
2100
مغلق إصبع القدم.
18:15
Closed-toe.
382
1095040
1780
مغلق اصبع القدم.
18:16
Closed-toe shoe.
383
1096820
1960
حذاء مغلق من الأمام.
18:18
Say that with me.
384
1098780
1380
قل ذلك معي.
18:20
Closed-toe shoe.
385
1100160
1420
حذاء مغلق من الأمام.
18:21
Oh, these dressy ones, I wore to your wedding.
386
1101580
3100
أوه ، هذه الملابس الأنيقة ، ارتديتها في حفل زفافك. لطيف -
18:24
Nice!
387
1104680
500
جيد!
18:25
Sometimes, when you want to do something dressier, you'll have like a little flower on there.
388
1105180
4620
في بعض الأحيان ، عندما تريد أن تفعل شيئًا أكثر جمالًا ، سيكون لديك مثل زهرة صغيرة هناك. اصبع
18:29
Closed toe.
389
1109800
1520
القدم مغلق.
18:31
>> Ankle strap. >> Or, I don't know, ankle strap,
390
1111320
1540
>> رباط الكاحل. >> أو ، لا أعرف ، حزام الكاحل ،
18:32
I guess you would call that.
391
1112860
1160
أعتقد أنك ستسمي ذلك.
18:34
So is this-- This is a pump, wouldn't you call that a pump, Christina?
392
1114020
3260
إذن هل هذه - هذه مضخة ، ألا تسميها مضخة ، كريستينا؟
18:37
Mm-hmm. Mm-hmm.
393
1117280
1100
مم-همم. مم-همم.
18:38
Even with the ankle strap?
394
1118380
1560
حتى مع رباط الكاحل؟
18:39
Yep.
395
1119940
500
نعم.
18:40
Yep.
396
1120440
620
نعم.
18:41
Still a pump.
397
1121060
740
18:41
Now these, eventhough they look high-ish,
398
1121800
3620
لا تزال مضخة.
الآن ، على الرغم من أنها تبدو عالية ،
18:45
if you think about the platform, there'll be another...it's really not much of...
399
1125420
4780
إذا فكرت في النظام الأساسي ، فسيكون هناك آخر ... إنه ليس كثيرًا من ...
18:50
But I love these because I feel tall in them.
400
1130200
2980
لكني أحب هذه لأنني أشعر أنني طويل فيها.
18:53
And they're comfortable.
401
1133180
1440
وهم مرتاحون.
18:54
I'm a big fan of platforms.
402
1134620
1840
أنا معجب كبير بالمنصات.
18:56
Yeah.
403
1136460
500
18:56
'Cause as someone who's short, I also like to have some height but I can't handle it all being in the heel.
404
1136960
5020
نعم.
لأنني كشخص قصير ، أحب أيضًا أن يكون لدي بعض الطول ولكن لا يمكنني التعامل مع كل ذلك في الكعب.
19:01
So I love to do platforms. I actually like flatforms. Have you heard this phrase before?
405
1141980
4300
لذلك أحب أن أفعل المنصات. أنا في الواقع أحب flatforms. هل سمعت هذه العبارة من قبل؟
19:06
No.
406
1146280
500
19:06
It's when the toe part and the heel part are basically the same height.
407
1146780
6240
لا.
عندما يكون جزء إصبع القدم وجزء الكعب بنفس الارتفاع.
19:13
I might have some flatforms.
408
1153020
2260
قد يكون لدي بعض flatforms.
19:15
Flip flops.
409
1155280
1180
شباشب.
19:16
>> Oh, flatform flip flops! >> I don't think I brought those though.
410
1156460
2600
>> أوه ، فليب يتخبط! >> لا أعتقد أنني أحضرت هذه رغم ذلك.
19:19
That's okay.
411
1159060
1740
حسنا.
19:20
Platform and flatform.
412
1160800
2940
منصة وفلاتفورم.
19:23
Platform shoes have some height under the toe, and even more under the heel like Lisa’s boots.
413
1163740
6520
الأحذية النعلية لها بعض الارتفاع تحت إصبع القدم ، وحتى تحت الكعب مثل أحذية ليزا.
19:30
Flatforms have a more or less equal throughout, like these. I have a pair of orange flatforms which I love.
414
1170260
8720
Flatforms لها مساواة إلى حد ما أو أقل في جميع أنحاء ، مثل هذه. لدي زوج من flatforms البرتقالية التي أحبها.
19:38
So the heel is a little bit higher than the toe but not much. I think this still counts as a flatform shoe.
415
1178980
8120
لذا فإن الكعب أعلى قليلاً من إصبع القدم ولكن ليس كثيرًا. أعتقد أن هذا لا يزال يعتبر حذاء فلاتفورم.
19:47
Flatform is a word that was made up recently, it's a play on words.
416
1187100
4340
Flatform هي كلمة تم إنشاؤها مؤخرًا ، إنها تلاعب بالكلمات.
19:51
It’s a platform, but your foot is flat instead of having a higher heel.
417
1191440
4700
إنها منصة ، لكن قدمك مسطحة بدلاً من أن يكون لها كعب أعلى.
19:56
I did notice, this word has been taken up by several online dictionaries like MacMillian, Oxford, and Collins.
418
1196140
7300
لقد لاحظت أن هذه الكلمة تم تناولها من قبل العديد من القواميس على الإنترنت مثل MacMillian و Oxford و Collins.
20:03
So I guess we can say it's an official word now.
419
1203440
3060
لذا أعتقد أنه يمكننا القول إنها كلمة رسمية الآن.
20:06
Platform, flatform.
420
1206500
2440
منصة ، فلاتفورم.
20:08
Say those with me.
421
1208940
1660
قل هذا معي.
20:10
Platform, flatform.
422
1210600
2880
منصة ، فلاتفورم.
20:13
I'm a big fan of platforms.
423
1213480
1900
أنا معجب كبير بالمنصات.
20:15
Yeah.
424
1215380
500
20:15
'Cause as someone who's short, I also like to have some height but I can't handle it all being in the heel.
425
1215880
5000
نعم.
لأنني كشخص قصير ، أحب أيضًا أن يكون لدي بعض الطول ولكن لا يمكنني التعامل مع كل ذلك في الكعب.
20:20
So I love to do platforms. I actually like flatforms. Have you heard this phrase before?
426
1220880
4440
لذلك أحب أن أفعل المنصات. أنا في الواقع أحب flatforms. هل سمعت هذه العبارة من قبل؟
20:25
No.
427
1225320
500
20:25
It's when the toe part and the heel part are basically the same height.
428
1225820
6140
لا.
عندما يكون جزء إصبع القدم وجزء الكعب بنفس الارتفاع.
20:31
I might have some flatforms.
429
1231960
2420
قد يكون لدي بعض flatforms.
20:34
Flip flops.
430
1234380
1160
شباشب.
20:35
>> Oh, flatform flip flops! >> I don't think I brought those though.
431
1235540
2660
>> أوه ، فليب يتخبط! >> لا أعتقد أنني أحضرت هذه رغم ذلك.
20:38
That's okay.
432
1238200
1220
حسنا.
20:39
But these platforms, these sandals...
433
1239420
2520
لكن هذه المنصات ، هذه الصنادل ...
20:41
Yeah.
434
1241940
700
نعم.
20:42
I wear these to work and they're very comfortable.
435
1242640
1860
أرتديها للعمل وهي مريحة للغاية.
20:44
Really?
436
1244500
540
حقًا؟
20:45
And you'd never guess.
437
1245040
900
20:45
But if you think about it, it's really only that much of a wedge heel.
438
1245940
4060
ولن تخمن أبدًا.
ولكن إذا فكرت في الأمر ، فهو في الحقيقة جزء كبير من كعب الوتد.
20:50
Yes. And that's called a wedge because the whole thing is filled in.
439
1250000
3480
نعم. وهذا يسمى إسفين لأن كل شيء ممتلئ.
20:53
This one we have the heel and then the toe part so because of this, this is not a wedge. But that's a wedge.
440
1253480
6540
هذا لدينا الكعب ثم جزء إصبع القدم ولهذا السبب ، هذا ليس إسفينًا. لكن هذا إسفين.
21:00
Wedge.
441
1260020
880
21:00
A wedge shoe.
442
1260900
1680
وتد.
حذاء إسفين.
21:02
Something that’s thick and then tapers.
443
1262580
2840
شيء سميك ثم يتناقص التدريجي.
21:05
It’s also a verb we use to cram something into a tight space.
444
1265420
4620
إنه أيضًا فعل نستخدمه لحشر شيء ما في مساحة ضيقة.
21:10
For example, I can’t wedge one more thing into my suitcase, it’s totally full.
445
1270040
6220
على سبيل المثال ، لا يمكنني وضع شيء آخر في حقيبة سفري ، فهي ممتلئة تمامًا.
21:16
Wedge.
446
1276260
1280
وتد.
21:17
Say that with me.
447
1277540
1420
قل ذلك معي.
21:18
Wedge.
448
1278960
1440
وتد.
21:20
Yes. And that's called a wedge because the whole thing is filled in.
449
1280400
3640
نعم. وهذا يسمى إسفين لأن كل شيء ممتلئ.
21:24
This one we have the heel and then the toe part so because of this, this is not a wedge. But that's a wedge.
450
1284040
6960
هذا لدينا الكعب ثم جزء إصبع القدم ولهذا السبب ، هذا ليس إسفينًا. لكن هذا إسفين.
21:31
Good point.
451
1291000
1040
نقطة جيدة.
21:32
Oh, are these hiking shoes?
452
1292040
1580
أوه ، هل هذه أحذية التنزه؟
21:33
Yes. These are my waterproof hiking boots.
453
1293620
3120
نعم. هذه هي حذائي المقاوم للماء للمشي لمسافات طويلة.
21:36
Oh, boots, yeah.
454
1296740
2140
أوه ، الأحذية ، نعم. وقد
21:38
And they really did keep me dry.
455
1298880
1400
أبقوني جافًا حقًا.
21:40
So yeah, this was important when I was hiking in Iceland, it was very wet this summer.
456
1300280
6480
نعم ، كان هذا مهمًا عندما كنت أتنزه في أيسلندا ، كان الجو رطبًا جدًا هذا الصيف.
21:46
Hiking boots or shoes, water-proof.
457
1306760
3160
أحذية المشي لمسافات طويلة أو الأحذية ، مقاومة للماء.
21:49
Just like we talked about earlier with running shoes, basketball shoes, tennis shoes.
458
1309920
5220
تمامًا كما تحدثنا سابقًا عن أحذية الجري وأحذية كرة السلة وأحذية التنس. تم
21:55
This shoe is named by what you use it for.
459
1315140
2780
تسمية هذا الحذاء بما تستخدمه من أجله.
21:57
Hiking.
460
1317920
980
جولة على الأقدام.
21:58
You need good treads on the bottom to help prevent slipping as you’re going down a mountain.
461
1318900
4680
أنت بحاجة إلى خطوات جيدة في الجزء السفلي للمساعدة في منع الانزلاق أثناء نزولك إلى أسفل الجبل.
22:03
You need good ankle support.
462
1323580
1900
أنت بحاجة إلى دعم جيد للكاحل.
22:05
You can have a hiking shoe, which goes below the ankle, or a hiking boot, which goes above the ankle.
463
1325480
6340
يمكنك الحصول على حذاء المشي الذي يقع تحت الكاحل أو حذاء المشي الذي يمتد فوق الكاحل.
22:11
Hiking boot, hiking shoe.
464
1331820
2800
حذاء المشي لمسافات طويلة ، حذاء المشي لمسافات طويلة.
22:14
Say those with me.
465
1334620
1640
قل هذا معي.
22:16
Hiking boot, hiking shoe.
466
1336260
3540
حذاء المشي لمسافات طويلة ، حذاء المشي لمسافات طويلة.
22:19
Waterproof.
467
1339800
1060
ضد للماء.
22:20
A very good quality to have in certain shoes.
468
1340860
3000
نوعية جيدة جدا في أحذية معينة.
22:23
This means water can't get in.
469
1343860
2060
هذا يعني أن الماء لا يمكن أن يدخل.
22:25
Waterproof.
470
1345920
1160
مقاوم للماء.
22:27
We have a Flap T in WATER, wa-da-da-da-da.
471
1347080
4400
لدينا رفرف T في الماء ، وا-دا-دا-دا-دا.
22:31
Water.
472
1351480
1220
ماء.
22:32
Water.
473
1352700
1420
ماء.
22:34
Waterproof.
474
1354120
1200
ضد للماء.
22:35
Say that with me.
475
1355320
1480
قل ذلك معي.
22:36
Waterproof.
476
1356800
1520
ضد للماء.
22:38
Yes. These are my waterproof hiking boots.
477
1358320
3220
نعم. هذه هي حذائي المقاوم للماء للمشي لمسافات طويلة.
22:41
Oh, boots, yeah.
478
1361540
2080
أوه ، الأحذية ، نعم. وقد
22:43
And they really did keep me dry.
479
1363620
1480
أبقوني جافًا حقًا.
22:45
So yeah, this was important when I was hiking in Iceland, it was very wet this summer.
480
1365100
5880
نعم ، كان هذا مهمًا عندما كنت أتنزه في أيسلندا ، كان الجو رطبًا جدًا هذا الصيف.
22:50
Mm-hmm.
481
1370980
600
مم-همم.
22:51
And my toes were so warm.
482
1371580
1940
وكانت أصابع قدمي دافئة للغاية.
22:53
So this is a boot instead of a shoe because it comes up a little bit higher where the ankle would be.
483
1373520
4760
لذلك هذا هو الحذاء بدلا من الحذاء لأنه يأتي أعلى قليلا حيث سيكون الكاحل.
22:58
Right.
484
1378280
500
22:58
I have hiking shoes.
485
1378780
1540
يمين.
لدي أحذية المشي لمسافات طويلة.
23:00
So then are your shoes lower?
486
1380320
2500
إذن هل حذائك أقل؟
23:02
It's cut like a sneaker.
487
1382820
1980
إنها مقطوعة مثل حذاء رياضي.
23:04
But it's that solid base, it's that same waterproof idea.
488
1384800
5040
لكنها تلك القاعدة الصلبة ، إنها نفس فكرة مقاومة الماء.
23:09
Actually, I had to get rid of them because I propped my feet too close to the camp fire once.
489
1389840
5200
في الواقع ، كان علي أن أتخلص منهم لأنني دعمت قدمي بالقرب من نار المخيم مرة واحدة.
23:15
I do that a lot.
490
1395040
2020
أفعل ذلك كثيرا.
23:17
When you ‘get rid of’ something, you throw it away or give it way.
491
1397060
3920
عندما "تتخلص" من شيء ما ، فإنك تتخلص منه أو تفسحه.
23:20
Unfortunately, I had to throw away these shoes out because the campfire melted the soles.
492
1400980
6160
لسوء الحظ ، اضطررت إلى التخلص من هذه الأحذية لأن نيران المخيم أذابت النعال.
23:27
I also said the word ‘sneaker’ there.
493
1407140
2860
كما قلت كلمة "حذاء رياضي" هناك.
23:30
This is a generic term for a shoe that you could wear for sports. It can be a high top or a low top.
494
1410000
6180
هذا مصطلح عام للحذاء الذي يمكنك ارتدائه لممارسة الرياضة. يمكن أن تكون قمة عالية أو منخفضة.
23:36
Sneaker.
495
1416180
1440
حذاء رياضة.
23:37
Ending, unstressed, quick schwa-R, er, er, er, sneaker.
496
1417620
5920
إنهاء ، غير مضغوط ، سريع schwa-R ، er ، er ، er ، sneaker.
23:43
Sneaker. Say that with me.
497
1423540
2160
حذاء رياضة. قل ذلك معي.
23:45
Sneaker.
498
1425700
1160
حذاء رياضة.
23:46
Okay, now these, I was really hoping someone had an example of these.
499
1426860
3120
حسنًا ، الآن هؤلاء ، كنت أتمنى حقًا أن يكون لدى أحدهم مثال على ذلك.
23:49
Mmm cowboy boots.
500
1429980
1300
أحذية رعاة البقر Mmm.
23:51
Cowboy boots.
501
1431280
660
23:51
Now, these are like pretty intense.
502
1431940
2840
أحذية رعاة البقر.
الآن ، هذه كثيفة جدًا.
23:54
That is a pointy toe.
503
1434780
1640
هذا هو اصبع القدم مدبب.
23:56
I do have different variations of cowboy boots when I want to be real serious about it,
504
1436420
4420
لدي أشكال مختلفة من أحذية رعاة البقر عندما أريد أن أكون جادًا حيال ذلك ،
24:00
these are the ones I go to.
505
1440840
1280
فهذه هي الأحذية التي أذهب إليها.
24:02
'Cause it has the pointy toe, and there's stitching on the side.
506
1442120
3460
لأنه يحتوي على إصبع مدبب وهناك خياطة على الجانب.
24:05
And this sort of shape up top, leather, and yeah, the embroidery, low-ish heel.
507
1445580
6780
وهذا النوع من الشكل العلوي ، الجلد ، ونعم ، التطريز ، الكعب المنخفض.
24:12
>> That's sort of what makes a cowboy boots. >> Straps to pull them on.
508
1452360
3540
>> هذا نوع من ما يصنع أحذية رعاة البقر. >> أحزمة لسحبها.
24:15
Right.
509
1455900
500
يمين.
24:16
There's no zipper or snaps or anything.
510
1456400
2700
ليس هناك سحاب أو طقات أو أي شيء.
24:19
Cowboy boot.
511
1459100
1300
التمهيد رعاة البقر.
24:20
We tend to call them that even when girls wear them.
512
1460400
3160
نميل إلى تسميتها حتى عندما ترتديها الفتيات.
24:23
Cowboy, stress on the first syllable.
513
1463560
2700
كاوبوي ، شدد على المقطع الأول.
24:26
Cowboy boot.
514
1466260
1400
التمهيد رعاة البقر.
24:27
Say that with me.
515
1467660
1620
قل ذلك معي.
24:29
Cowboy boot.
516
1469280
1440
التمهيد رعاة البقر.
24:30
Also, I said the phrase ‘pointy toe’, which means the toe box of the shoe is very pointed.
517
1470720
6440
أيضًا ، قلت عبارة "إصبع مدبب" ، مما يعني أن صندوق أصابع الحذاء مدبب جدًا.
24:37
I said ‘pointy’ with a T.
518
1477160
2600
قلت "مدبب" بحرف T.
24:39
And when Lisa said it, she said ‘poinny’, without a T.
519
1479760
4580
وعندما قالتها ليزا ، قالت "poinny" بدون حرف T.
24:44
Why? It’s common to drop the T after N.
520
1484340
3360
لماذا؟ من الشائع إسقاط حرف T بعد N.
24:47
If you’re not going to drop it, then it’s a True T.
521
1487700
2800
إذا كنت لن تسقطه ، فهو True T.
24:50
Pointy or ‘poinny’.
522
1490500
2740
Pointy أو "poinny".
24:53
Either pronunciation is okay.
523
1493240
2100
كلا النطق على ما يرام.
24:55
Listen to that part again.
524
1495340
1840
استمع إلى هذا الجزء مرة أخرى.
24:57
Cowboy boots.
525
1497180
820
أحذية رعاة البقر.
24:58
Cowboy boots.
526
1498000
660
24:58
Now, these are like pretty intense.
527
1498660
2740
أحذية رعاة البقر.
الآن ، هذه كثيفة جدًا.
25:01
That is a pointy toe.
528
1501400
1840
هذا هو اصبع القدم مدبب.
25:03
I do have different variations of cowboy boots when I want to be real serious about it,
529
1503240
4420
لدي أشكال مختلفة من أحذية رعاة البقر عندما أريد أن أكون جادًا حيال ذلك ،
25:07
these are the ones I go to.
530
1507660
1380
فهذه هي الأحذية التي أذهب إليها.
25:09
'Cause it has the pointy toe, and there's stitching on the side.
531
1509040
3260
لأنه يحتوي على إصبع مدبب وهناك خياطة على الجانب.
25:12
And this sort of shape up top, leather, and yeah, the embroidery, low-ish heel.
532
1512300
6740
وهذا النوع من الشكل العلوي ، الجلد ، ونعم ، التطريز ، الكعب المنخفض.
25:19
>> That's sort of what makes a cowboy boots. >> Straps to pull them on.
533
1519040
3600
>> هذا نوع من ما يصنع أحذية رعاة البقر. >> أحزمة لسحبها.
25:22
Right.
534
1522640
500
يمين.
25:23
There's no zipper or snaps or anything.
535
1523140
2520
ليس هناك سحاب أو طقات أو أي شيء.
25:25
Cowboy boot.
536
1525660
900
التمهيد رعاة البقر.
25:26
What are these with the laces?
537
1526560
1840
ما هذه مع الأربطة؟
25:28
So these are my snow boots.
538
1528400
2640
لذلك هذه هي حذائي الثلجي.
25:31
And they're nice and fuzzy inside.
539
1531040
3580
وهي لطيفة وغامضة من الداخل.
25:34
So this is what I wear to walk the dog in the winter.
540
1534620
3640
لذلك هذا ما أرتديه لأمشي مع الكلب في الشتاء.
25:38
You wouldn't be able to wear those other fuzzy ones because they would just get saturated and wet.
541
1538260
6620
لن تكون قادرًا على ارتداء تلك الملابس الغامضة الأخرى لأنها ستتشبع وتتبلل.
25:44
Okay so these are your waterproof, lace-up, snowboots.
542
1544880
4300
حسنًا ، هذه هي أحذية الثلج المقاومة للماء.
25:49
>> Snowboots. >> Snowboots.
543
1549180
700
25:49
>> Snowboots. >> Snowboots, yeah.
544
1549880
2220
>> أحذية الثلج. >> أحذية الثلج.
>> أحذية الثلج. >> أحذية الثلج ، نعم.
25:52
Snow boots.
545
1552100
1260
أحذية الثلج.
25:53
Depending on where you live, you must have these to survive winter. They’re warm and they’re waterproof.
546
1553360
7000
اعتمادًا على المكان الذي تعيش فيه ، يجب أن يكون لديك هؤلاء للبقاء على قيد الحياة في فصل الشتاء. إنها دافئة ومقاومة للماء.
26:00
Snow boots.
547
1560360
1600
أحذية الثلج.
26:01
OH diphthong.
548
1561960
1140
أوه diphthong.
26:03
Snow.
549
1563100
1460
ثلج.
26:04
Snowboots.
550
1564560
1260
حذاء الثلوج.
26:05
Say that with me.
551
1565820
1500
قل ذلك معي.
26:07
Snow boots.
552
1567320
1880
أحذية الثلج.
26:09
You can also have rain boots, which you want to be waterproof but they don't have to be so warm.
553
1569200
5180
يمكنك أيضًا الحصول على أحذية المطر ، والتي تريد أن تكون مقاومة للماء ولكن لا يجب أن تكون دافئة جدًا.
26:14
But they’re usually pretty hot because they’re made out of rubber.
554
1574380
3360
لكنها عادة ما تكون ساخنة جدًا لأنها مصنوعة من المطاط.
26:17
Rain boots, there are other terms for these shoes too, like galoshes.
555
1577740
4900
أحذية المطر ، هناك مصطلحات أخرى لهذه الأحذية أيضًا ، مثل الكالوشات.
26:22
Galoshes, make sure you’re saying that with a schwa in that first syllable.
556
1582640
3660
Galoshes ، تأكد من أنك تقول ذلك مع schwa في ذلك المقطع الأول.
26:26
Ga-, ga-, galoshes.
557
1586300
2620
Ga- ، ga- ، الكالوشات.
26:28
Rain boots.
558
1588920
1080
احذية المطر.
26:30
Here are my rainboots.
559
1590000
1960
ها هي أحذية المطر الخاصة بي.
26:31
Pretty simple. Green. Easy to slip on and take off.
560
1591960
4160
بسيط جدا. أخضر. سهل الارتداء والخلع.
26:36
Rain boots, galoshes.
561
1596120
2540
أحذية المطر ، الكالوشات.
26:38
Say those with me.
562
1598660
1820
قل هذا معي.
26:40
Rain boots, galoshes.
563
1600480
4500
أحذية المطر ، الكالوشات.
26:44
When discussing snow boots, we mentioned that they are lace-up.
564
1604980
4060
عند مناقشة أحذية الثلج ، ذكرنا أنها ذات أربطة.
26:49
This is different from Velcro, like Stoney’s shoes, let me show you, his cute little sandals.
565
1609040
9820
هذا يختلف عن الفيلكرو ، مثل حذاء ستوني ، اسمحوا لي أن أريكم ، صندل صغير لطيف.
26:58
That's the sound of velcro, isn't it?
566
1618860
2940
هذا هو صوت الفيلكرو ، أليس كذلك؟
27:01
So you can have lace-up, you can have velcro, you can have slip-ons.
567
1621800
4580
حتى تتمكن من الحصول على الدانتيل ، يمكنك الحصول على شريط فيلكرو ، يمكنك ارتداء أحذية سهلة الارتداء.
27:06
Slip-ons are shoes that don’t fasten in any way like my rain boots.
568
1626380
4160
الأحذية الخفيفة هي أحذية لا يتم تثبيتها بأي شكل من الأشكال مثل أحذية المطر الخاصة بي.
27:10
An example of a slip-on would also be a loafer, which is a shoe shaped like this.
569
1630540
6160
مثال على الانزلاق سيكون أيضًا متعطل ، وهو حذاء على شكل مثل هذا.
27:16
Say those with me.
570
1636700
1760
قل هذا معي.
27:18
Lace up, Velcro, slip on, loafer.
571
1638460
6500
ربط الحذاء ، الفيلكرو ، الانزلاق على ، متعطل.
27:24
Notice in lace up and slip on, we have a linking ending consonant into beginning vowel.
572
1644960
6260
لاحظ في ربط الحذاء ثم الانزلاق ، لدينا حرفًا ساكنًا في النهاية يربط في بداية حرف العلة.
27:31
Sup.
573
1651220
1160
رشفة.
27:32
Lace up.
574
1652380
1680
ربط الحذاء.
27:34
Pon.
575
1654060
940
بون.
27:35
Slip on.
576
1655000
1200
انزلق.
27:36
And then that brings us to one of my favorites because this means summer.
577
1656200
3880
ومن ثم يقودنا ذلك إلى أحد الأشياء المفضلة لدي لأن هذا يعني الصيف.
27:40
>> Flip flops. >> Flip flops.
578
1660080
2540
>> شبشب. >> شبشب.
27:42
Although I do have those flatform type flip flops too that make me nice and high.
579
1662620
6240
على الرغم من أنني أمتلك تلك النعال من نوع flatform أيضًا التي تجعلني لطيفة وعالية.
27:48
Flip-flops.
580
1668860
840
شباشب.
27:49
This is by far the most common term in America to refer to these shoes,
581
1669700
4740
هذا هو المصطلح الأكثر شيوعًا في أمريكا للإشارة إلى هذه الأحذية ،
27:54
and other countries have other terms used, like thongs.
582
1674440
4660
وهناك دول أخرى تستخدم مصطلحات أخرى ، مثل ثونج.
27:59
Flip-flops.
583
1679100
840
27:59
Two FL clusters, the first word is stressed.
584
1679940
3900
شباشب.
مجموعتان FL ، تم التأكيد على الكلمة الأولى.
28:03
Flip-- Close your lips for the first P, but don’t release it, pp. Just go right into the next F.
585
1683840
7020
قلب - أغلق شفتيك لأول حرف P ، لكن لا تحرره ، ص. فقط انتقل مباشرة إلى F.
28:10
Flip----flops.
586
1690860
3220
Flip ---- flops.
28:14
Flip-flops.
587
1694080
1580
شباشب.
28:15
Flip-flops. Say that with me.
588
1695660
2360
شباشب. قل ذلك معي.
28:18
Flip-flops.
589
1698020
1580
شباشب.
28:19
Have you ever heard the term ‘boat shoe’?
590
1699600
2400
هل سمعت من قبل بمصطلح "حذاء القارب"؟
28:22
It’s a pretty common style in the US in summer.
591
1702000
3320
إنه أسلوب شائع جدًا في الولايات المتحدة في الصيف.
28:25
Originally developed, I suppose, for boating, now an everyday shoe.
592
1705320
5060
تم تطويره في الأصل ، على ما أعتقد ، لركوب القوارب ، وهو الآن حذاء يومي.
28:30
Lisa didn’t have any work boots, but these are shoes you would use to do dirty, maybe outdoor work.
593
1710380
6940
لم يكن لدى ليزا أي أحذية عمل ، ولكن هذه أحذية ستستخدمها للقيام بأعمال قذرة ، ربما في الهواء الطلق.
28:37
Yard work, construction, you name it.
594
1717320
2880
العمل في الفناء ، البناء ، سمها ما شئت.
28:40
They’re often made of leather or rubber.
595
1720200
2980
غالبًا ما تكون مصنوعة من الجلد أو المطاط.
28:43
Definitely not a shoe you would wear to the office.
596
1723180
3140
بالتأكيد ليس الحذاء الذي سترتديه في المكتب.
28:46
Work boots.
597
1726320
1300
أحذية العمل.
28:47
Say that with me.
598
1727620
1420
قل ذلك معي.
28:49
Work boots.
599
1729040
2080
أحذية العمل.
28:51
And what about when you’re home relaxing?
600
1731120
2460
وماذا عن عندما تكون في المنزل مسترخيًا؟
28:53
Then you might slip into something more comfortable, slippers.
601
1733580
4320
ثم قد تنزلق إلى شيء أكثر راحة ، النعال.
28:57
Something you wear around the house. You can slip them on easily, the don’t tie, snap or zip.
602
1737900
6860
شيء ترتديه في المنزل. يمكنك ارتداؤها بسهولة ، دون ربطها أو ضغطها أو ضغطها.
29:04
Slippers.
603
1744760
1380
النعال.
29:06
Say that with me.
604
1746140
1520
قل ذلك معي.
29:07
Slippers.
605
1747660
1220
النعال.
29:08
One kind of shoe Lisa didn't have is a flat.
606
1748880
3280
نوع واحد من الأحذية لم يكن لدى ليزا هو حذاء مسطح.
29:12
I don't really have a flat either but I do have this shoe which is almost flat. It's got a very low heel.
607
1752160
7300
ليس لدي حقًا مسطح أيضًا ولكن لدي هذا الحذاء المسطح تقريبًا. إنه ذو كعب منخفض للغاية.
29:19
But a flat is a shoe that's this shape with basically no heel.
608
1759460
4860
لكن الحذاء المسطح هو حذاء بهذا الشكل بدون كعب.
29:24
Flat.
609
1764320
900
مستوي.
29:25
Sometimes they're called ballet flats because they look a little bit like a ballet slipper.
610
1765220
5540
يطلق عليهم أحيانًا أحذية الباليه المسطحة لأنها تشبه إلى حد ما شبشب الباليه.
29:30
Say that with me.
611
1770760
1300
قل ذلك معي.
29:32
Flat.
612
1772060
1820
مستوي.
29:33
Flats.
613
1773880
1860
الشقق.
29:35
What’s your favorite shoe, and why?
614
1775740
2520
ما هو حذائك المفضل ولماذا؟
29:38
Let me know in the comments below.
615
1778260
2080
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات أدناه.
29:40
If you’re seeing this on Facebook, post a picture of your favorite shoes in the comments!
616
1780340
5080
إذا كنت ترى هذا على Facebook ، فقم بنشر صورة لأحذيتك المفضلة في التعليقات!
29:45
What about clothes?
617
1785420
1800
ماذا عن الملابس؟
29:47
I made a popular clothing vocabulary video you’ll want to be sure to check out,
618
1787220
4260
لقد صنعت مقطع فيديو شهيرًا يضم مفردات الملابس التي تريد التأكد من مراجعتها ،
29:51
along with all of my vocabulary builder videos.
619
1791480
3320
جنبًا إلى جنب مع جميع مقاطع الفيديو الخاصة ببناء المفردات الخاصة بي.
29:54
Click here or in the description below.
620
1794800
2840
انقر هنا أو في الوصف أدناه.
29:57
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
621
1797640
5400
هذا كل ما في الأمر ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7