ENGLISH VOCABULARY

117,976 views ・ 2019-01-22

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
You guys loved my video on clothing vocabulary, but said you needed more.
0
0
5560
Các bạn yêu thích video của tôi về từ vựng quần áo, nhưng nói rằng bạn cần nhiều hơn nữa.
00:05
So here is a vocabulary video about shoes.
1
5560
3440
Vì vậy, đây là một video từ vựng về giày dép.
00:09
We have so many different kinds of shoes, don’t we?
2
9000
3160
Chúng ta có rất nhiều loại giày khác nhau phải không?
00:12
In this video, you’ll sit down with me and my sister-in-law, Lisa,
3
12160
3840
Trong video này, bạn sẽ ngồi cùng tôi và chị dâu tôi, Lisa,
00:16
while we go over many kinds of shoes and other vocabulary words relating to shoes.
4
16000
5560
trong khi chúng tôi tìm hiểu về nhiều loại giày và các từ vựng khác liên quan đến giày.
00:21
You’ll get more comfortable pronouncing words like leather and ankle.
5
21560
4620
Bạn sẽ cảm thấy thoải mái hơn khi phát âm những từ như da và mắt cá chân.
00:26
You’ll learn new terms in American English like shearling and ‘fancy pants’.
6
26180
5300
Bạn sẽ học các thuật ngữ mới trong tiếng Anh Mỹ như lông cừu và 'quần ưa thích'.
00:31
7
31480
5940
00:37
I brought my sister-in-law Lisa here to crowdsource, help me go through some shoes.
8
37420
5880
Tôi đã đưa chị dâu Lisa của tôi đến đây để gây quỹ cộng đồng, giúp tôi đi qua một số đôi giày.
00:43
She's brought a bunch.
9
43300
960
Cô ấy đã mang đến một bó.
00:44
Let's see.
10
44260
920
Hãy xem nào.
00:45
Probably too many.
11
45180
1460
Có lẽ là quá nhiều.
00:46
No, no such thing as too many shoes.
12
46640
2240
Không, không có thứ gọi là quá nhiều giày.
00:48
Now Lisa just told me--
13
48880
1020
Bây giờ Lisa vừa nói với tôi--
00:49
That is argument in our house.
14
49900
3320
Đó là tranh cãi trong nhà của chúng tôi.
00:53
These are basketball shoes.
15
53220
2020
Đây là những đôi giày bóng rổ.
00:55
Right these are my daughter's basketball shoes, there's more support in ankle there.
16
55240
4900
Đúng đây là giày bóng rổ của con gái tôi, có thêm hỗ trợ ở mắt cá chân ở đó.
01:00
Okay, I was saying I'm used to only ever seeing high-top basketball shoes.
17
60140
4040
Được rồi, tôi đã nói rằng tôi chỉ quen nhìn thấy những đôi giày bóng rổ cổ cao.
01:04
I've never seen low top basketball shoes.
18
64180
2660
Tôi chưa bao giờ nhìn thấy những đôi giày bóng rổ cổ thấp.
01:06
There we talked about two different styles of shoes: high tops, which go above the ankle, and low tops,
19
66840
6800
Ở đó, chúng tôi đã nói về hai kiểu giày khác nhau: giày cao đến trên mắt cá chân và giày thấp
01:13
which go below the ankle.
20
73640
1820
đến dưới mắt cá chân.
01:15
Pretty self-explanatory.
21
75460
2060
Khá tự giải thích.
01:17
The top of the shoe is either high or low.
22
77520
2920
Phần trên của giày cao hoặc thấp.
01:20
High tops, low tops.
23
80440
2400
ngọn cao, ngọn thấp.
01:22
Say those with me.
24
82840
1540
Nói những điều đó với tôi.
01:24
High tops, low tops.
25
84380
3120
ngọn cao, ngọn thấp.
01:27
I was saying I'm used to only ever seeing high-top basketball shoes.
26
87500
3100
Tôi đã nói rằng tôi chỉ quen nhìn thấy những đôi giày bóng rổ cổ cao.
01:30
I've never seen low top basketball shoes.
27
90600
2400
Tôi chưa bao giờ nhìn thấy những đôi giày bóng rổ cổ thấp.
01:33
I was afraid to let her wear the low tops.
28
93000
2000
Tôi sợ để cô ấy mặc áo trễ vai.
01:35
I was afraid to turn her ankle.
29
95000
1500
Tôi sợ xoay mắt cá chân của cô ấy.
01:36
But I guess it's a thing now.
30
96500
1700
Nhưng tôi đoán đó là một điều bây giờ.
01:38
Okay.
31
98200
600
01:38
So...
32
98800
1300
Được chứ.
Vì vậy...
01:40
Savannah's very athletic because she also has soccer shoes.
33
100100
4200
Savannah rất thể thao vì cô ấy cũng có giày bóng đá.
01:44
Cleats.
34
104300
980
Cleats.
01:45
Cleats, you would call these.
35
105280
1600
Cleats, bạn sẽ gọi những thứ này.
01:46
And for some reason, people like to have a very different designs.
36
106880
4520
Và vì một số lý do, mọi người thích có những thiết kế rất khác nhau.
01:51
Yeah.
37
111400
500
01:51
They want their cleats to stand out and be different from anyone else's.
38
111900
4000
Ừ.
Họ muốn đôi giày của họ nổi bật và khác biệt với bất kỳ ai khác.
01:55
Cleats.
39
115900
1220
Cleats.
01:57
So we talked about basketball shoes, and now we’re talking about cleats.
40
117120
4700
Vì vậy, chúng tôi đã nói về giày bóng rổ, và bây giờ chúng tôi đang nói về giày đinh.
02:01
Cleats are shoes that have cleats for extra grip on the bottom.
41
121820
4600
Cleats là những đôi giày có đinh để tăng thêm độ bám ở phía dưới.
02:06
You can have soccer cleats, baseball cleats.
42
126420
3620
Bạn có thể có giày bóng đá, giày bóng chày.
02:10
A lot of sports shoes are called by the name of the sport:
43
130040
4220
Rất nhiều loại giày thể thao được gọi theo tên của môn thể thao này:
02:14
basketball shoes, tennis shoes, running shoes, soccer cleats.
44
134260
5740
giày bóng rổ, giày tennis, giày chạy bộ , giày đá bóng.
02:20
For sprinters on a track, their shoes are called spikes, and the spikes are much smaller than a cleat.
45
140000
6380
Đối với những vận động viên chạy nước rút trên đường đua, giày của họ được gọi là gai và gai nhỏ hơn nhiều so với giày đinh.
02:26
Cleat, cleats, KL consonant cluster, EE vowel, T.
46
146380
6080
cleat, cleats, cụm phụ âm KL, nguyên âm EE, T.
02:32
Say that with me: cleat, cleats.
47
152460
4280
Hãy nói điều đó với tôi: cleat, cleats.
02:36
The word 'spike', SP consonant cluster.
48
156740
3120
Từ 'spike', cụm phụ âm SP.
02:39
some people think they should make this a B.
49
159860
2720
một số người nghĩ rằng họ nên làm cho điều này một B.
02:42
not true.
50
162580
900
không đúng sự thật.
02:43
it's a very light P. sp, sp, sp.
51
163480
3020
đó là một loại P. sp, sp, sp rất nhẹ.
02:46
Spike.
52
166500
1560
Mũi nhọn.
02:48
Spikes.
53
168060
1100
gai.
02:49
Say those with me: spike, spikes.
54
169160
5680
Nói những người với tôi: tăng đột biến, tăng đột biến.
02:54
There’s one thing I want to say about ‘tennis shoe’.
55
174840
3200
Có một điều tôi muốn nói về 'giày quần vợt'.
02:58
One word ends in an S, tennis, the next word begins with an SH, shoe.
56
178040
6280
Một từ kết thúc bằng chữ S, tennis, từ tiếp theo bắt đầu bằng SH, shoe.
03:04
We actually link these words together and the SH takes over the S.
57
184320
4840
Chúng tôi thực sự liên kết những từ này với nhau và SH thay thế S.
03:09
You may have noticed, we don’t say tennis-shoe.
58
189160
3460
Bạn có thể nhận thấy, chúng tôi không nói giày quần vợt.
03:12
Tennis shoe.
59
192620
1280
Giày quần vợt.
03:13
We don’t make an S and then an SH.
60
193900
2960
Chúng tôi không tạo chữ S và sau đó là SH.
03:16
We drop the S and connect with the SH.
61
196860
3380
Chúng tôi bỏ S và kết nối với SH.
03:20
Tenni-shoe.
62
200240
1740
Giày tennis.
03:21
Tenni-shoe.
63
201980
1020
Giày tennis.
03:23
Say that with me.
64
203000
1460
Hãy nói điều đó với tôi.
03:24
Tennis shoe.
65
204460
1700
Giày quần vợt.
03:26
The same is true of the word 'dress shoe'.
66
206160
3260
Điều này cũng đúng với từ 'dress shoe'.
03:29
We drop the S at the end of 'dress' and connect with an SH.
67
209420
4140
Chúng tôi bỏ chữ S ở cuối 'chiếc váy' và kết nối với một chiếc SH. Giày công sở
03:33
Dress shoe.
68
213560
1120
. Giày công sở
03:34
Dress shoe.
69
214680
1560
.
03:36
A 'dress shoe' can be a term for either men's shoes or women's shoes that are more formal.
70
216240
5920
'Giày công sở' có thể là một thuật ngữ chỉ giày nam hoặc giày nữ trang trọng hơn.
03:42
So what other sports do you wear cleats in? Baseball, right?
71
222160
3020
Vì vậy, những môn thể thao nào khác bạn mặc cleats trong? Bóng chày phải không?
03:45
>> Baseball, soccer... >> And track.
72
225180
2360
>> Bóng chày, bóng đá... >> Và điền kinh.
03:47
>> Runners have different-- >> Right.
73
227540
1700
>> Người chạy có khác-- >> Đúng.
03:49
Those are called spikes.
74
229240
1600
Chúng được gọi là gai.
03:50
>> Right? >> Yeah.
75
230840
2220
>> Phải không? >> Vâng.
03:53
But similar.
76
233060
1620
Nhưng tương tự.
03:54
All right we got some boots here.
77
234680
2100
Được rồi, chúng tôi có một số ủng ở đây.
03:56
Lots of boots.
78
236780
1220
Rất nhiều ủng.
03:58
So this is the kind of boot I tend to wear to work in the winter.
79
238000
4700
Vì vậy, đây là loại ủng tôi có xu hướng mang đi làm vào mùa đông.
04:02
It helps keep the leg warmer.
80
242700
1720
Nó giúp giữ cho chân ấm hơn.
04:04
>> Okay. >> When it comes up high.
81
244420
1080
>> Được rồi. >> Khi nó lên cao.
04:05
Yeah.
82
245500
700
Ừ.
04:06
Is this a riding boot?
83
246200
1040
Đây có phải là một khởi động cưỡi ngựa?
04:07
Or is the riding boot the one that's black and brown?
84
247240
2960
Hay là chiếc ủng cưỡi ngựa có màu đen và nâu?
04:10
This kind of boot can be called a 'riding boot'.
85
250200
2960
Loại bốt này có thể được gọi là 'khởi động cưỡi ngựa'.
04:13
It’s basically a high boot with that defined heel to fit into stirrups.
86
253160
5060
Về cơ bản, nó là một đôi bốt cao có phần gót được xác định để vừa với bàn đạp.
04:18
Of course, most people buy them for fashion and not for horseback riding,
87
258220
4360
Tất nhiên, hầu hết mọi người mua chúng vì thời trang chứ không phải để cưỡi ngựa,
04:22
which is what they were originally made for.
88
262580
2980
đó là mục đích ban đầu của chúng.
04:25
Riding boot.
89
265560
1220
Cưỡi ủng.
04:26
Did you know that ‘riding’ sounds just like this word ‘writing’ because of the Flap T?
90
266780
6640
Bạn có biết rằng 'cưỡi' nghe giống như từ 'viết' này vì Flap T không?
04:33
Riding, riding boot.
91
273420
2900
Cưỡi ngựa, cưỡi ngựa.
04:36
Say that with me.
92
276320
1700
Hãy nói điều đó với tôi.
04:38
Riding.
93
278020
1680
Cưỡi.
04:39
Riding boot.
94
279700
1460
Cưỡi ủng.
04:41
The word 'Boot'.
95
281160
2380
Từ 'Khởi động'.
04:43
Here the letters OO make the oo sound, so your lips come into a tighter circle and then relax.
96
283540
5960
Ở đây, các chữ cái OO tạo ra âm thanh oo, vì vậy đôi môi của bạn mím lại thành một vòng tròn chặt chẽ hơn và sau đó thả lỏng.
04:49
I’ll do it slowly.
97
289500
1340
Tôi sẽ làm điều đó từ từ.
04:50
Watch my lips.
98
290840
1900
Coi chừng môi tôi.
04:52
Boot.
99
292740
4520
khởi động.
04:57
The movement into and out of the lip position is important.
100
297260
4240
Chuyển động vào và ra khỏi vị trí môi rất quan trọng.
05:01
You don’t want them to just be a tight circle the whole time, boot, boot, boot.
101
301500
6300
Bạn không muốn chúng chỉ là một vòng tròn chặt chẽ trong suốt thời gian đó, khởi động, khởi động, khởi động.
05:07
that sounds too closed: boot, boot.
102
307800
3620
nghe khép kín quá: boot, boot.
05:11
Relax, round in, and relax.
103
311420
3420
Thư giãn, làm tròn và thư giãn.
05:14
Say that with me.
104
314840
1460
Hãy nói điều đó với tôi.
05:16
Boot, boot.
105
316300
2960
Khởi động, khởi động.
05:19
Notice I'm making a Stop T.
106
319260
2500
Lưu ý rằng tôi đang tạo một Stop T.
05:21
you can make this into a Flap T if you're connecting into a next word that begins with a vowel or diphthong.
107
321760
5560
bạn có thể biến nó thành một Flap T nếu bạn đang kết nối với một từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm hoặc nguyên âm đôi.
05:27
This is a knee-high boot basically.
108
327320
2760
Về cơ bản, đây là một đôi bốt cao đến đầu gối.
05:30
Right.
109
330080
720
05:30
It's not an above-the-knee. That's a different boot.
110
330800
4300
Đúng.
Nó không phải là một trên đầu gối. Đó là một khởi động khác nhau.
05:35
There we heard two different terms to describe kinds of boots. Knee-high means it comes just below the knee.
111
335100
8340
Ở đó, chúng tôi đã nghe hai thuật ngữ khác nhau để mô tả các loại ủng. Cao đến đầu gối có nghĩa là nó đến ngay dưới đầu gối.
05:43
An above-the-knee boot would look like this.
112
343440
3040
Một chiếc ủng dài trên đầu gối sẽ trông như thế này.
05:46
Say those with me.
113
346480
1560
Nói những điều đó với tôi.
05:48
Knee-high, above-the-knee.
114
348040
3060
Cao đến đầu gối, trên đầu gối.
05:51
This is a knee-high boot basically.
115
351100
2740
Về cơ bản, đây là một đôi bốt cao đến đầu gối.
05:53
Right.
116
353840
840
Đúng.
05:54
It's not an above-the-knee.
117
354680
2360
Nó không phải là một trên đầu gối.
05:57
That's a different boot.
118
357040
2020
Đó là một khởi động khác nhau.
05:59
These are kind of ankle boots.
119
359060
2060
Đây là loại bốt đến mắt cá chân.
06:01
Right.
120
361120
500
06:01
Or is it if this an ankle boot or is a boot that goes like that an ankle boot?
121
361620
3600
Đúng.
Hay đây là một đôi bốt đến mắt cá chân hay một đôi bốt giống như vậy là một đôi bốt đến mắt cá chân?
06:05
Or those come-- I think they both get called ankle boots.
122
365220
2640
Hoặc những thứ đó-- Tôi nghĩ cả hai đều được gọi là giày cao đến mắt cá chân.
06:07
And then there's booties which is funny just because it sounds like booties.
123
367860
4260
Và sau đó là những chiếc booties buồn cười chỉ vì nó nghe giống như những chiếc booties.
06:12
Right.
124
372120
840
06:12
But those are the ones that are cut like that.
125
372960
2460
Đúng.
Nhưng đó là những cái được cắt như vậy.
06:15
Yeah.
126
375420
840
Ừ.
06:16
Ankle boots and booties.
127
376260
2860
Giày cao đến mắt cá chân và giày bốt.
06:19
What I was holding up was an ankle boot.
128
379120
2340
Thứ tôi đang cầm là một đôi bốt đến mắt cá chân.
06:21
The pronunciation of ‘ankle’
129
381460
1760
Cách phát âm của 'mắt cá chân'
06:23
is a little tricky because the real pronunciation doesn’t match what you’ll see in a dictionary.
130
383220
6060
hơi phức tạp vì cách phát âm thực sự không khớp với những gì bạn sẽ thấy trong từ điển.
06:29
What you’ll see in the dictionary is this, the AA vowel followed by the NG consonant.
131
389280
5440
Những gì bạn sẽ thấy trong từ điển là đây, nguyên âm AA theo sau là phụ âm NG.
06:34
AA-ng, ang, ang, AA-nkle.
132
394720
5020
AA-ng, ang, ang, AA-nkle.
06:39
That’s not how we pronounce it.
133
399740
1900
Đó không phải là cách chúng tôi phát âm nó.
06:41
Ankle.
134
401640
1100
Mắt cá.
06:42
The NG sound changes the AA Vowel so it’s more like the AY diphthong: AY, ankle.
135
402740
7940
Âm NG thay đổi Nguyên âm AA nên nó giống như nguyên âm đôi AY: AY, mắt cá chân.
06:50
Ankle boot.
136
410680
1020
Bốt mắt cá chân.
06:51
Say that with me.
137
411700
1460
Hãy nói điều đó với tôi.
06:53
Ankle boot.
138
413160
1760
Bốt mắt cá chân.
06:54
Then we have bootie.
139
414920
2180
Sau đó, chúng tôi có bootie.
06:57
This can either be a boot like this, or, it’s also something for newborn babies, like this.
140
417100
6200
Đây có thể là một chiếc ủng như thế này, hoặc nó cũng có thể là thứ dành cho trẻ sơ sinh, như thế này.
07:03
They’re both called booties.
141
423300
2400
Cả hai đều được gọi là chiến lợi phẩm.
07:05
The T here is a Flap T because it comes between two vowels.
142
425700
4020
Chữ T ở đây là Flap T vì nó đứng giữa hai nguyên âm.
07:09
Booties.
143
429720
1500
chiến lợi phẩm.
07:11
Also, ‘bootie’ is a slang term for your butt.
144
431220
4620
Ngoài ra, 'bootie' là một thuật ngữ tiếng lóng cho mông của bạn.
07:15
Booties.
145
435840
1480
chiến lợi phẩm.
07:17
Booties.
146
437320
860
chiến lợi phẩm.
07:18
Say that with me.
147
438180
1520
Hãy nói điều đó với tôi.
07:19
Booties.
148
439700
1900
chiến lợi phẩm.
07:21
These are kind of ankle boots.
149
441600
2240
Đây là loại bốt đến mắt cá chân.
07:23
Right.
150
443840
500
Đúng.
07:24
Or is it, is this an ankle boot or is a boot that goes like that an ankle boot?
151
444340
3540
Hay là, đây là bốt đến mắt cá chân hay bốt đi như vậy là bốt đến mắt cá chân?
07:27
Or those come-- I think they both get called ankle boots.
152
447880
2400
Hoặc những thứ đó-- Tôi nghĩ cả hai đều được gọi là giày cao đến mắt cá chân.
07:30
And then there's booties which is funny just because it sounds like booties.
153
450280
4300
Và sau đó là những chiếc booties buồn cười chỉ vì nó nghe giống như những chiếc booties.
07:34
Booty, right.
154
454580
1060
Chiến lợi phẩm, phải.
07:35
But those are the ones that are cut like that.
155
455640
2500
Nhưng đó là những cái được cắt như vậy.
07:38
Yeah.
156
458140
840
07:38
Suede.
157
458980
860
Ừ. da
lộn.
07:39
And suede definitely.
158
459840
2060
Và da lộn chắc chắn.
07:41
So this is leather.
159
461900
2900
Vì vậy, đây là da.
07:44
Different from suede.
160
464800
1980
Khác với da lộn.
07:46
Leather and suede.
161
466780
1740
Da và da lộn.
07:48
Two common types of materials that shoes are made of Leather.
162
468520
4100
Hai loại chất liệu phổ biến mà giày được làm bằng Da.
07:52
This has that tricky TH.
163
472620
1980
Cái này có TH lắt léo đó.
07:54
Here it’s voiced, th, th, leather.
164
474600
4180
Here it’s voice, th, th, da.
07:58
Notice it’s just the very tip of the tongue that comes through the teeth.
165
478780
4140
Lưu ý rằng đó chỉ là đầu lưỡi lọt qua kẽ răng. Da
08:02
Leath, th, leather, leather.
166
482920
7300
, th, da, da.
08:10
Your tongue tip is already forward for the EH vowel, for that, it’s just behind the teeth.
167
490220
5360
Đầu lưỡi của bạn đã hướng về nguyên âm EH, vì vậy, nó nằm ngay sau răng.
08:15
So to make the TH, just bring it up, put it out a bit, and then bring your teeth together.
168
495580
5320
Vì vậy, để tạo ra TH, chỉ cần đưa nó lên, đưa nó ra một chút, và sau đó mang răng của bạn lại với nhau.
08:20
Leath- th, th, th, leather.
169
500900
4160
Leath- th, th, th, da.
08:25
Say that with me.
170
505060
1880
Hãy nói điều đó với tôi. Da
08:26
Leather.
171
506940
1700
. da
08:28
Suede.
172
508640
1220
lộn.
08:29
SW consonant cluster, the AY diphthong.
173
509860
3600
Cụm phụ âm SW, nguyên âm đôi AY.
08:33
Sue-- suede.
174
513460
2540
Sue-- da lộn.
08:36
Usually the SW cluster is written with the letters S-W.
175
516000
4980
Thông thường cụm SW được viết bằng các chữ cái S-W.
08:40
But in a few cases, like ‘suede’ or ‘suite’, it’s written with the letters S-U.
176
520980
6520
Nhưng trong một số trường hợp, như 'suede' hoặc 'suite', nó được viết bằng các chữ cái S-U. da
08:47
Suede.
177
527500
1100
lộn.
08:48
Say that with me.
178
528600
1460
Hãy nói điều đó với tôi. da
08:50
Suede.
179
530060
1380
lộn. da
08:51
Suede.
180
531440
900
lộn.
08:52
And suede definitely.
181
532340
2180
Và da lộn chắc chắn.
08:54
So this is leather.
182
534520
2960
Vì vậy, đây là da.
08:57
Different from suede.
183
537480
1620
Khác với da lộn.
08:59
This one's got shearling inside.
184
539100
2740
Cái này có lông cừu bên trong.
09:01
Mm-hmm.
185
541840
1200
Mm-hmm.
09:03
Right.
186
543040
640
09:03
That's a, that is a cozy looking boot.
187
543680
1980
Đúng.
Đó là, đó là một chiếc ủng trông ấm cúng.
09:05
Shearling is that wooly stuff inside, lining the boot.
188
545660
4020
Shearling là thứ len bên trong, lót ủng.
09:09
Very warm and comfortable in the winter.
189
549680
2500
Rất ấm áp và thoải mái trong mùa đông.
09:12
The word ‘shearling’ can refer to a sheep who has had his wool cut off, or the wool itself.
190
552180
7040
Từ 'searling' có thể ám chỉ đến một con cừu đã bị cắt lông hoặc chính bộ lông cừu đó.
09:19
This word would be written with the IH as in SIT vowel,
191
559220
3520
Từ này sẽ được viết với IH như trong nguyên âm SIT,
09:22
but when that’s followed by an R consonant in a stressed syllable, it’s more like the EE vowel,
192
562740
5960
nhưng khi theo sau nó là một phụ âm R trong một âm tiết được nhấn mạnh, thì nó giống nguyên âm EE hơn,
09:28
Shea— shearr-- shearling.
193
568700
5020
Shea— shearr-- shearling.
09:33
Shearling.
194
573720
800
xén lông cừu.
09:34
Say that with me.
195
574520
1420
Hãy nói điều đó với tôi.
09:35
Shearling.
196
575940
1380
xén lông cừu. da
09:37
Suede.
197
577320
860
lộn.
09:38
And suede definitely.
198
578180
2160
Và da lộn chắc chắn.
09:40
So this is leather.
199
580340
2860
Vì vậy, đây là da.
09:43
Different from suede.
200
583200
1820
Khác với da lộn.
09:45
This one's got shearling inside.
201
585020
2440
Cái này có lông cừu bên trong.
09:47
Mm-hmm.
202
587460
1360
Mm-hmm.
09:48
Right.
203
588820
620
Đúng.
09:49
That's a, that is a cozy looking boot.
204
589440
2060
Đó là, đó là một chiếc ủng trông ấm cúng.
09:51
That's what i wear around the house in the winter because i get such cold feet.
205
591500
5180
Đó là những gì tôi mặc quanh nhà vào mùa đông vì tôi bị lạnh chân.
09:56
Did you hear my sister-in-law say she wears these boots around the house in the winter
206
596680
4920
Bạn có nghe chị dâu tôi nói rằng cô ấy đi những đôi ủng này quanh nhà vào mùa đông
10:01
because she gets ‘such cold feet’?
207
601600
2440
vì cô ấy bị 'lạnh chân' không?
10:04
Her feet are cold!
208
604040
1160
Chân cô ấy lạnh!
10:05
That’s the literal meaning of this phrase.
209
605200
2580
Đó là nghĩa đen của cụm từ này.
10:07
But we also use ‘cold feet’ as an idiom and that means something totally different.
210
607780
5160
Nhưng chúng tôi cũng sử dụng 'cold feet' như một thành ngữ và điều đó có nghĩa là một cái gì đó hoàn toàn khác.
10:12
Do you know this idiom?
211
612940
1320
Bạn có biết thành ngữ này không?
10:14
You’ll learn it here next week when we make a video that goes over idioms related to shoes like cold feet,
212
614260
7080
Bạn sẽ học điều đó ở đây vào tuần tới khi chúng tôi tạo một video nói về các thành ngữ liên quan đến giày như chân lạnh,
10:21
big shoes to fill, and a shoestring budget.
213
621340
2900
giày to để lấp đầy và ngân sách eo hẹp.
10:24
So be sure to come back to find that video here next week, Tuesday morning, Eastern time.
214
624240
5720
Vì vậy, hãy nhớ quay lại để tìm video đó ở đây vào tuần tới, sáng thứ Ba, giờ miền Đông.
10:29
That's what I wear around the house in the winter because I get such cold feet.
215
629960
5860
Đó là những gì tôi mặc quanh nhà vào mùa đông vì tôi bị lạnh chân.
10:35
Cold feet.
216
635820
1260
Chân lạnh.
10:37
We'll do that next week in the idioms video.
217
637080
3520
Chúng tôi sẽ làm điều đó vào tuần tới trong video thành ngữ.
10:40
>> That'll be a fun one. >> That'll be a fun one.
218
640600
2760
>> Đó sẽ là một niềm vui. >> Đó sẽ là một niềm vui.
10:43
>> I shoe do wish I could see that one now! >> You shoe do!
219
643360
5280
>> Tôi ước gì tôi có thể nhìn thấy cái đó ngay bây giờ! >> Bạn giày làm!
10:48
Lisa said ‘shoe do’ instead of ‘sure do’, ‘I sure do wish I could’.
220
648640
7420
Lisa nói 'shoe do' thay vì 'chắc chắn rồi', 'Tôi chắc chắn ước mình có thể'.
10:56
This is a pun, a play on words since we’re talking about shoes.
221
656060
5360
Đây là một cách chơi chữ, một cách chơi chữ vì chúng ta đang nói về giày.
11:01
Okay, here we have clogs.
222
661420
1780
Được rồi, ở đây chúng ta có guốc.
11:03
Yes. those are clogs.
223
663200
2140
Đúng. đó là những đôi guốc.
11:05
Classic.
224
665340
1680
Cổ điển.
11:07
Lot of clogs have a wooden sole. These are rubber.
225
667020
2500
Rất nhiều guốc có đế bằng gỗ. Đây là cao su.
11:09
Mm-hmm.
226
669520
1240
Mm-hmm.
11:10
Still called a clog.
227
670760
2460
Vẫn gọi là guốc.
11:13
Clog.
228
673220
1140
làm tắc nghẽn.
11:14
We also talked about two possible materials for the sole of the shoes,
229
674360
4280
Chúng tôi cũng đã nói về hai chất liệu khả thi cho đế giày,
11:18
that is, the part on the bottom that touches the street.
230
678640
3340
đó là phần ở phía dưới tiếp xúc với đường phố.
11:21
They can be wooden, made of wood, or rubber.
231
681980
5040
Chúng có thể bằng gỗ, làm bằng gỗ hoặc cao su.
11:27
Clog.
232
687020
760
11:27
The letter O makes the AH as in FATHER sound here.
233
687780
3860
làm tắc nghẽn.
Chữ O tạo ra chữ AH như trong âm FATHER ở đây.
11:31
Clog.
234
691640
1000
làm tắc nghẽn.
11:32
Say that with me.
235
692640
1440
Hãy nói điều đó với tôi.
11:34
Clog.
236
694080
1500
làm tắc nghẽn.
11:35
When we went over ‘boot’, you learned the letters OO make the OO sound.
237
695580
5160
Khi chúng ta tìm hiểu về từ 'boot', bạn đã học được các chữ cái OO tạo thành âm OO.
11:40
Here, in ‘wood’ or ‘wooden’, they make the UH as in PUSH vowel. Uh, woo-, wood, wooden.
238
700740
11560
Ở đây, trong 'gỗ' hoặc 'gỗ', họ tạo ra nguyên âm UH như trong nguyên âm PUSH. Uh, woo-, gỗ, gỗ.
11:52
Remember ‘wood’ and ‘would’ are homophones – their pronunciation is the same. Wood, wooden.
239
712300
9700
Hãy nhớ rằng 'wood' và 'would' là những từ đồng âm - cách phát âm của chúng giống nhau. Gỗ, gỗ.
12:02
Say these with me.
240
722000
1700
Nói những điều này với tôi.
12:03
Wood, wooden.
241
723700
2900
Gỗ, gỗ.
12:06
So here are some more suede boots and these have a lower heel than others.
242
726600
5100
Vì vậy, đây là một số đôi ủng da lộn hơn và những đôi này có gót thấp hơn những đôi khác.
12:11
There's different heights of heels go with different outfits.
243
731700
3040
Có những chiều cao khác nhau của giày cao gót phù hợp với những bộ trang phục khác nhau.
12:14
This is high.
244
734740
1020
Điều này là cao.
12:15
This is a high heel.
245
735760
1520
Đây là một đôi giày cao gót.
12:17
That's a high bootie.
246
737280
2360
Đó là một chiến lợi phẩm cao.
12:19
Yes. This is a high bootie, ankle boot, I cannot wear shoes this high.
247
739640
3920
Đúng. Đây là bốt cao đến mắt cá chân, tôi không thể đi giày cao như thế này được.
12:23
I, sometimes I wear shoes when I need a tall attitude.
248
743560
3380
Tôi, đôi khi tôi đi giày khi cần một phong thái thanh cao.
12:26
Yeah.
249
746940
500
Ừ.
12:27
Those are tall attitude shoes.
250
747440
1560
Đó là những đôi giày thái độ cao.
12:29
I have noticed that you're pretty good about being able to wear pretty high heels.
251
749000
4340
Tôi đã nhận thấy rằng bạn khá tốt về việc có thể đi giày cao gót đẹp.
12:33
You have to just make sure they're comfortable.
252
753340
1960
Bạn phải chắc chắn rằng họ cảm thấy thoải mái.
12:35
Otherwise...
253
755300
1240
Nếu không...
12:36
See, that to me, it's like not a thing.
254
756540
1620
Thấy không, điều đó đối với tôi, nó chẳng là gì cả.
12:38
It can't happen. Right.
255
758160
1020
Nó không thể xảy ra. Đúng.
12:39
Very high heels, not comfortable.
256
759180
1740
Giày cao gót rất cao, không thoải mái.
12:40
These tend to not be as comfortable, but when we get to my platforms...
257
760920
3460
Những thứ này có xu hướng không thoải mái, nhưng khi chúng tôi đến nền tảng của tôi...
12:44
Okay.
258
764380
840
Được rồi.
12:45
>> Those are, even though those are high. >> Let's see 'em.
259
765220
2360
>> Đó là, mặc dù đó là cao. >> Hãy xem chúng.
12:47
>> Here's another... >> So these boots...
260
767580
1260
>> Đây là cái khác... >> Những đôi bốt này...
12:48
Knee-high boot with studs.
261
768840
3200
Bốt cao đến đầu gối có đinh tán.
12:52
Yeah.
262
772040
580
12:52
>> Low-heel. >> I brought those just 'cause of the studs.
263
772620
2580
Ừ.
>> Gót thấp. >> Tôi mang chúng chỉ vì đinh tán.
12:55
So we’re talking about heel height.
264
775200
2360
Vì vậy, chúng ta đang nói về chiều cao gót chân.
12:57
A low heel, a high heel.
265
777560
2080
Một gót thấp, một gót cao.
12:59
Just like ‘wood’ and ‘would’ are homophones, ‘heel’, which refers to the part of the shoe
266
779640
5960
Giống như 'wood' và 'would' là từ đồng âm, 'heel', dùng để chỉ phần giày
13:05
that goes under your heel, the part of your foot, is a homophone with H-E-A-L,
267
785600
6000
đi dưới gót chân của bạn, phần bàn chân của bạn, đồng âm với H-E-A-L,
13:11
like when you heal from an injury.
268
791600
2400
giống như khi bạn chữa lành vết thương.
13:14
H-E-E-L refers to a part of a sole, but also a part of a foot.
269
794000
5240
H-E-E-L đề cập đến một phần của đế, nhưng cũng là một phần của bàn chân.
13:19
Heel.
270
799240
1040
Gót chân.
13:20
Say that with me.
271
800280
1620
Hãy nói điều đó với tôi.
13:21
Heel.
272
801900
1320
Gót chân.
13:23
You also saw studs on that boot.
273
803220
2960
Bạn cũng đã thấy các đinh tán trên chiếc ủng đó.
13:26
A decoration that can go on something like a shoe, belt, or jacket.
274
806180
4560
Một vật trang trí có thể đi trên một thứ gì đó như giày, thắt lưng hoặc áo khoác.
13:30
Stud, studs.
275
810740
2680
Đinh tán, đinh tán.
13:33
With the UH as in Butter vowel.
276
813420
2080
Với UH như trong nguyên âm Butter.
13:35
Say those with me.
277
815500
1380
Nói những điều đó với tôi.
13:36
Stud, studs.
278
816880
3580
Đinh tán, đinh tán.
13:40
>> Here's another... >> So these boots...
279
820460
1440
>> Đây là cái khác... >> Những đôi bốt này...
13:41
Knee-high boot with studs.
280
821900
3180
Bốt cao đến đầu gối có đinh tán.
13:45
Yeah.
281
825080
500
13:45
>> Low-heel. >> I brought those just 'cause of the studs.
282
825580
3600
Ừ.
>> Gót thấp. >> Tôi mang chúng chỉ vì đinh tán.
13:49
Converse.
283
829180
900
Ngược.
13:50
>> Woah! Woah, my goodness. >> So this is...
284
830080
3020
>> Chà! Trời ơi. >> Vậy đây là...
13:53
What have we here?
285
833100
1700
Chúng ta có gì ở đây?
13:54
These are some fancypants, spikey heeled,
286
834800
2440
Đây là một số loại quần lạ mắt, giày cao gót nhọn,
13:57
sandals that you can't dance in but of course this is what kids wear to prom!
287
837240
4340
dép mà bạn không thể mặc vào nhưng tất nhiên đây là những gì trẻ em mặc đến vũ hội!
14:01
So that's what I brought these for.
288
841580
1660
Vì vậy, đó là những gì tôi đã mang những thứ này cho.
14:03
Savannah had worn these...
289
843240
1400
Savannah đã mặc những thứ này...
14:04
>> 'Cause they're very dressy. >> To prom one year.
290
844640
1740
>> Vì chúng rất đẹp. >> Đến vũ hội một năm.
14:06
So very dressy.
291
846380
1640
Vì vậy, rất ăn mặc.
14:08
Okay, so we heard some terms there. You heard ‘fancy pants’ and ‘dressy’.
292
848020
5240
Được rồi, vì vậy chúng tôi đã nghe một số thuật ngữ ở đó. Bạn đã nghe thấy 'quần ưa thích' và 'mặc đẹp'.
14:13
‘Dressy’ is when you wear clothes that are more formal.
293
853260
2300
'Dressy' là khi bạn mặc quần áo trang trọng hơn.
14:15
Not every-day clothes, not even work clothes or business attire, but dressy.
294
855560
5540
Không phải quần áo hàng ngày, thậm chí không phải quần áo đi làm hay trang phục công sở, mà là trang phục lịch sự.
14:21
You could say, “we need to dress up for this event.”
295
861100
3360
Bạn có thể nói, "chúng ta cần ăn mặc cho sự kiện này."
14:24
Dress up.
296
864460
1200
Ăn mặc đẹp lên.
14:25
That means you have to wear dressy clothes, more formal clothes, like what you might wear to a wedding.
297
865660
6980
Điều đó có nghĩa là bạn phải mặc quần áo sang trọng, trang trọng hơn, giống như những gì bạn có thể mặc trong đám cưới.
14:32
“Fancy pants” is just a more playful way to say ‘dressy’.
298
872640
3820
“Quần ưa thích” chỉ là một cách nói vui hơn để nói từ “ăn mặc sang trọng”.
14:36
It doesn’t have anything to do with pants specifically.
299
876460
3640
Nó không có bất cứ điều gì để làm với quần cụ thể.
14:40
Say these with me: dressy, dressy.
300
880100
4060
Nói những điều này với tôi: dressy, dressy.
14:44
Dress up.
301
884160
1700
Ăn mặc đẹp lên.
14:45
Fancy pants.
302
885860
1280
Quần lạ mắt.
14:47
Lisa called the shoes spikey-heeled sandals.
303
887140
3700
Lisa gọi đôi giày này là xăng đan gót nhọn.
14:50
So she described the heel as being like a spike, tall and slim,
304
890840
4780
Vì vậy, cô ấy mô tả gót chân giống như một mũi nhọn, cao và thon,
14:55
and the shoes are sandals because of the straps, an open feel.
305
895620
4760
và đôi giày là dép xăng đan vì có quai, cảm giác thoáng.
15:00
Sandal has the AA followed by N in the stressed syllable, which makes it ‘aa-uh’ instead of a pure ‘aa’.
306
900380
10220
Sandal có AA theo sau là N trong âm tiết được nhấn mạnh, khiến nó trở thành 'aa-uh' thay vì 'aa' thuần túy.
15:10
Sa-- san-- sandal.
307
910600
6120
Sa-- san-- dép.
15:16
Sandal.
308
916720
880
dép.
15:17
Try that with me.
309
917600
1200
Hãy thử điều đó với tôi.
15:18
Sandal.
310
918800
3140
dép.
15:21
Sandal.
311
921940
1400
dép.
15:23
Converse.
312
923340
680
Ngược.
15:24
>> Woah! Woah, my goodness. >> So this is...
313
924020
3040
>> Chà! Trời ơi. >> Vậy đây là...
15:27
What have we here?
314
927060
1740
Chúng ta có gì ở đây?
15:28
These are some fancypants, spikey-heeled,
315
928800
2440
Đây là một số loại quần sang trọng, giày cao gót nhọn,
15:31
sandals that you can't dance in but of course this is what kids wear to prom!
316
931240
4120
dép mà bạn không thể mặc vào nhưng tất nhiên đây là những gì trẻ em mặc đến vũ hội!
15:35
So that's what I brought these for.
317
935360
1880
Vì vậy, đó là những gì tôi đã mang những thứ này cho.
15:37
Savannah had worn these...
318
937240
1380
Savannah đã mặc những thứ này...
15:38
>> 'Cause they're very dressy. >> To prom one year.
319
938620
1860
>> Vì chúng rất đẹp. >> Đến vũ hội một năm.
15:40
So very dressy, um, you know, I...they were...
320
940480
5060
Rất ăn mặc, ừm, bạn biết đấy, tôi... họ...
15:45
yeah.
321
945540
680
vâng.
15:46
>> Sandals. >> Worn for an hour maybe.
322
946220
1840
>> Dép. >> Có thể đeo trong một giờ.
15:48
>> Open-toe. >> And then taken off.
323
948060
1700
>> Hở ngón. >> Và sau đó cất cánh. Một
15:49
Another term, open-toe.
324
949760
2080
thuật ngữ khác, hở ngón.
15:51
This means, of course, that the toes are exposed.
325
951840
2940
Tất nhiên, điều này có nghĩa là các ngón chân lộ ra ngoài.
15:54
Open-toe.
326
954780
1200
Hở ngón.
15:55
Say that with me.
327
955980
1380
Hãy nói điều đó với tôi.
15:57
Open-toe.
328
957360
1240
Hở ngón.
15:58
>> Open-toe. >> And then taken off.
329
958600
2400
>> Hở ngón. >> Và sau đó cất cánh.
16:01
Now, see, this isn't quite a stiletto.
330
961000
2060
Bây giờ, hãy xem, đây không hẳn là một đôi giày cao gót.
16:03
A stiletto is where this is maybe a quarter-inch wide max.
331
963060
4460
Một chiếc giày cao gót là nơi đây có thể là chiều rộng tối đa một phần tư inch.
16:07
Right.
332
967520
700
Đúng.
16:08
Really comes to a point.
333
968220
1300
Thực sự đến một điểm.
16:09
Very thin.
334
969520
1240
Rất mỏng.
16:10
So it's a high heel, not quite a stiletto, sandal, open-toed.
335
970760
5800
Vì vậy, đây là một đôi giày cao gót, không hẳn là giày cao gót, sandal hở mũi.
16:16
Stiletto.
336
976560
1280
giày cao gót.
16:17
Not the most comfortable shoe out there.
337
977840
2620
Không phải là giày thoải mái nhất ra khỏi đó.
16:20
The double T here is a Flap T because it comes between two vowels and doesn’t start a stressed syllable.
338
980460
7160
Chữ T kép ở đây là Flap T vì nó nằm giữa hai nguyên âm và không bắt đầu một âm tiết có trọng âm.
16:27
Stiletto.
339
987620
1340
giày cao gót.
16:28
Not ‘stiletto’.
340
988960
1980
Không phải 'stiletto'.
16:30
Ttt--
341
990940
900
Ttt--
16:31
But stiletto, da-da-da, stiletto.
342
991840
3480
Nhưng stiletto, da-da-da, stiletto.
16:35
Say that with me.
343
995320
1520
Hãy nói điều đó với tôi.
16:36
Stiletto.
344
996840
1460
giày cao gót.
16:38
Now, see, this isn't quite a stiletto.
345
998300
2100
Bây giờ, hãy xem, đây không hẳn là một đôi giày cao gót.
16:40
A stiletto is where this is maybe a quarter-inch wide max.
346
1000400
4600
Một chiếc giày cao gót là nơi đây có thể là chiều rộng tối đa một phần tư inch.
16:45
Right.
347
1005000
540
16:45
Really comes to a point.
348
1005540
1440
Đúng.
Thực sự đến một điểm.
16:46
Very thin.
349
1006980
1140
Rất mỏng.
16:48
So it's a high heel, not quite a stiletto, sandal, open-toed.
350
1008120
5900
Vì vậy, đây là một đôi giày cao gót, không hẳn là giày cao gót, sandal hở mũi.
16:54
Don't think we'll ever understand that prom culture.
351
1014020
2800
Đừng nghĩ rằng chúng ta sẽ hiểu được văn hóa vũ hội đó.
16:56
Oh, these dressy ones, I wore to your wedding.
352
1016820
2820
Ồ, những bộ trang phục này, tôi đã mặc trong đám cưới của bạn.
16:59
Nice!
353
1019640
500
Tốt đẹp!
17:00
Sometimes, when you want to do something dressier, you'll have like a little flower on there.
354
1020140
4780
Đôi khi, khi bạn muốn làm một cái gì đó đẹp hơn, bạn sẽ có một bông hoa nhỏ trên đó.
17:04
Closed toe.
355
1024920
1240
ngón chân khép lại.
17:06
>> Ankle strap. >> Or, I don't know, ankle strap,
356
1026160
1580
>> Dây đeo mắt cá chân. >> Hoặc, tôi không biết, dây đeo mắt cá chân,
17:07
I guess you would ca ll that.
357
1027740
1720
tôi đoán bạn sẽ gọi như vậy.
17:09
So is this-- This is a pump, wouldn't you call that a pump, Christina?
358
1029460
2860
Vậy cái này-- Đây là một cái máy bơm, bạn có thể gọi nó là một cái máy bơm không, Christina?
17:12
>> Mm-hmm. >> Mm-hmm.
359
1032320
1260
>> Mm-hmm. >> Mm-hmm.
17:13
Even with the ankle strap?
360
1033580
1360
Ngay cả với dây đeo mắt cá chân?
17:14
Yep.
361
1034940
500
Chuẩn rồi.
17:15
Yep.
362
1035440
700
Chuẩn rồi.
17:16
Still a pump.
363
1036140
1160
Vẫn là máy bơm.
17:17
Pump, ankle strap, closed-toe.
364
1037300
4200
Bơm, dây đeo mắt cá chân, kín ngón chân.
17:21
A pump is a high-heel that’s not a boot or a sandal. It’ can be a peep-toe.
365
1041500
5240
Pump là một đôi giày cao gót không phải là boot hay sandal. Nó có thể là một ngón chân nhìn trộm.
17:26
What's peep-toe?
366
1046740
1320
peep-toe là gì?
17:28
I actually have a peep-toe clog right here.
367
1048060
3520
Tôi thực sự có một guốc peep-toe ngay tại đây.
17:31
So peep toe is on a pump or it could be in a two-part sandal like this
368
1051580
5440
Vì vậy, peep toe là giày cao gót hoặc có thể là sandal hai phần như thế này,
17:37
where there's a little bit cut out where just the toes would come through, but the rest is covered.
369
1057020
5940
nơi có một đường cắt nhỏ ở nơi chỉ xỏ ngón, nhưng phần còn lại được che phủ.
17:42
They're just peeping through.
370
1062960
1940
Họ chỉ nhìn trộm thôi.
17:44
Peep toe.
371
1064900
1400
Ngón chân cái.
17:46
Say that with me.
372
1066300
1680
Hãy nói điều đó với tôi.
17:47
Peep toe.
373
1067980
1520
Ngón chân cái.
17:49
An ankle strap, that’s self explanatory.
374
1069500
4100
Một dây đeo mắt cá chân, điều đó tự giải thích.
17:53
Closed-toe shoe.
375
1073600
1380
Giày bít mũi.
17:54
The opposite of open-toe, the toes are not exposed.
376
1074980
4100
Ngược lại với hở ngón, các ngón chân không lộ ra ngoài.
17:59
Notice you don’t really hear the D here. It comes between Z and T,
377
1079080
4420
Lưu ý rằng bạn không thực sự nghe thấy chữ D ở đây. Nó nằm giữa Z và T,
18:03
and sometimes we drop the D between two other consonants.
378
1083500
3520
và đôi khi chúng ta bỏ chữ D giữa hai phụ âm khác.
18:07
It gets lost here in the other sounds.
379
1087020
2640
Nó bị mất ở đây trong các âm thanh khác.
18:09
You can just drop it and connect Z to T.
380
1089660
3280
Bạn có thể thả nó xuống và kết nối Z với T.
18:12
Closed-toe.
381
1092940
2100
Kín ngón chân.
18:15
Closed-toe.
382
1095040
1780
Kín ngón chân.
18:16
Closed-toe shoe.
383
1096820
1960
Giày bít mũi.
18:18
Say that with me.
384
1098780
1380
Hãy nói điều đó với tôi.
18:20
Closed-toe shoe.
385
1100160
1420
Giày bít mũi.
18:21
Oh, these dressy ones, I wore to your wedding.
386
1101580
3100
Ồ, những bộ trang phục này, tôi đã mặc trong đám cưới của bạn.
18:24
Nice!
387
1104680
500
Tốt đẹp!
18:25
Sometimes, when you want to do something dressier, you'll have like a little flower on there.
388
1105180
4620
Đôi khi, khi bạn muốn làm một cái gì đó đẹp hơn, bạn sẽ có một bông hoa nhỏ trên đó.
18:29
Closed toe.
389
1109800
1520
ngón chân khép lại.
18:31
>> Ankle strap. >> Or, I don't know, ankle strap,
390
1111320
1540
>> Dây đeo mắt cá chân. >> Hoặc, tôi không biết, dây đeo mắt cá chân,
18:32
I guess you would call that.
391
1112860
1160
tôi đoán bạn sẽ gọi như vậy.
18:34
So is this-- This is a pump, wouldn't you call that a pump, Christina?
392
1114020
3260
Vậy cái này-- Đây là một cái máy bơm, bạn có thể gọi nó là một cái máy bơm không, Christina?
18:37
Mm-hmm. Mm-hmm.
393
1117280
1100
Mm-hmm. Mm-hmm.
18:38
Even with the ankle strap?
394
1118380
1560
Ngay cả với dây đeo mắt cá chân?
18:39
Yep.
395
1119940
500
Chuẩn rồi.
18:40
Yep.
396
1120440
620
Chuẩn rồi.
18:41
Still a pump.
397
1121060
740
18:41
Now these, eventhough they look high-ish,
398
1121800
3620
Vẫn là máy bơm.
Bây giờ những thứ này, mặc dù chúng trông có vẻ cao cấp, nhưng
18:45
if you think about the platform, there'll be another...it's really not much of...
399
1125420
4780
nếu bạn nghĩ về nền tảng, sẽ có một nền tảng khác...thực sự không nhiều...
18:50
But I love these because I feel tall in them.
400
1130200
2980
Nhưng tôi thích những thứ này vì tôi cảm thấy cao trong chúng.
18:53
And they're comfortable.
401
1133180
1440
Và họ cảm thấy thoải mái.
18:54
I'm a big fan of platforms.
402
1134620
1840
Tôi là một fan hâm mộ lớn của nền tảng.
18:56
Yeah.
403
1136460
500
18:56
'Cause as someone who's short, I also like to have some height but I can't handle it all being in the heel.
404
1136960
5020
Ừ.
Bởi vì là một người thấp, tôi cũng muốn có một chút chiều cao nhưng tôi không thể xử lý tất cả bằng gót chân.
19:01
So I love to do platforms. I actually like flatforms. Have you heard this phrase before?
405
1141980
4300
Vì vậy, tôi thích làm nền tảng. Tôi thực sự thích các hình phẳng. Bạn đã nghe cụm từ này trước đây chưa?
19:06
No.
406
1146280
500
19:06
It's when the toe part and the heel part are basically the same height.
407
1146780
6240
Không.
Đó là khi phần ngón chân và phần gót về cơ bản có cùng chiều cao.
19:13
I might have some flatforms.
408
1153020
2260
Tôi có thể có một số hình phẳng.
19:15
Flip flops.
409
1155280
1180
Dép tông.
19:16
>> Oh, flatform flip flops! >> I don't think I brought those though.
410
1156460
2600
>> Ôi, dép xỏ ngón! >> Tôi không nghĩ rằng tôi đã mang những thứ đó. Không sao
19:19
That's okay.
411
1159060
1740
đâu.
19:20
Platform and flatform.
412
1160800
2940
Nền tảng và hình phẳng.
19:23
Platform shoes have some height under the toe, and even more under the heel like Lisa’s boots.
413
1163740
6520
Giày đế bệt có chiều cao dưới ngón chân, và thậm chí cao hơn dưới gót chân như bốt của Lisa.
19:30
Flatforms have a more or less equal throughout, like these. I have a pair of orange flatforms which I love.
414
1170260
8720
Các dạng phẳng có ít nhiều bằng nhau trong suốt, như thế này. Tôi có một đôi giày bệt màu cam mà tôi yêu thích.
19:38
So the heel is a little bit higher than the toe but not much. I think this still counts as a flatform shoe.
415
1178980
8120
Vì vậy, gót chân cao hơn một chút so với ngón chân nhưng không nhiều. Tôi nghĩ đây vẫn được coi là một đôi giày đế bằng.
19:47
Flatform is a word that was made up recently, it's a play on words.
416
1187100
4340
Flatform là một từ được tạo ra gần đây, đó là một cách chơi chữ.
19:51
It’s a platform, but your foot is flat instead of having a higher heel.
417
1191440
4700
Đó là một nền tảng, nhưng bàn chân của bạn bằng phẳng thay vì có gót cao hơn.
19:56
I did notice, this word has been taken up by several online dictionaries like MacMillian, Oxford, and Collins.
418
1196140
7300
Tôi để ý, từ này đã được đưa vào một số từ điển trực tuyến như MacMillian, Oxford và Collins.
20:03
So I guess we can say it's an official word now.
419
1203440
3060
Vì vậy, tôi đoán bây giờ chúng ta có thể nói đó là một từ chính thức.
20:06
Platform, flatform.
420
1206500
2440
Nền tảng, hình phẳng.
20:08
Say those with me.
421
1208940
1660
Nói những điều đó với tôi.
20:10
Platform, flatform.
422
1210600
2880
Nền tảng, hình phẳng.
20:13
I'm a big fan of platforms.
423
1213480
1900
Tôi là một fan hâm mộ lớn của nền tảng.
20:15
Yeah.
424
1215380
500
20:15
'Cause as someone who's short, I also like to have some height but I can't handle it all being in the heel.
425
1215880
5000
Ừ.
Bởi vì là một người thấp, tôi cũng muốn có một chút chiều cao nhưng tôi không thể xử lý tất cả bằng gót chân.
20:20
So I love to do platforms. I actually like flatforms. Have you heard this phrase before?
426
1220880
4440
Vì vậy, tôi thích làm nền tảng. Tôi thực sự thích các hình phẳng. Bạn đã nghe cụm từ này trước đây chưa?
20:25
No.
427
1225320
500
20:25
It's when the toe part and the heel part are basically the same height.
428
1225820
6140
Không.
Đó là khi phần ngón chân và phần gót về cơ bản có cùng chiều cao.
20:31
I might have some flatforms.
429
1231960
2420
Tôi có thể có một số hình phẳng.
20:34
Flip flops.
430
1234380
1160
Dép tông.
20:35
>> Oh, flatform flip flops! >> I don't think I brought those though.
431
1235540
2660
>> Ôi, dép xỏ ngón! >> Tôi không nghĩ rằng tôi đã mang những thứ đó. Không sao
20:38
That's okay.
432
1238200
1220
đâu.
20:39
But these platforms, these sandals...
433
1239420
2520
Nhưng những cái bục này, những đôi dép này...
20:41
Yeah.
434
1241940
700
Yeah.
20:42
I wear these to work and they're very comfortable.
435
1242640
1860
Tôi mặc những thứ này để làm việc và chúng rất thoải mái.
20:44
Really?
436
1244500
540
Có thật không?
20:45
And you'd never guess.
437
1245040
900
20:45
But if you think about it, it's really only that much of a wedge heel.
438
1245940
4060
Và bạn sẽ không bao giờ đoán được.
Nhưng nếu bạn nghĩ về nó, nó thực sự chỉ là một đôi giày cao gót hình nêm.
20:50
Yes. And that's called a wedge because the whole thing is filled in.
439
1250000
3480
Đúng. Và cái đó được gọi là cái nêm bởi vì toàn bộ đều được lấp đầy.
20:53
This one we have the heel and then the toe part so because of this, this is not a wedge. But that's a wedge.
440
1253480
6540
Cái này chúng ta có phần gót và sau đó là phần ngón chân nên đây không phải là cái nêm. Nhưng đó là một cái nêm.
21:00
Wedge.
441
1260020
880
21:00
A wedge shoe.
442
1260900
1680
cái nêm.
Một chiếc giày nêm.
21:02
Something that’s thick and then tapers.
443
1262580
2840
Một cái gì đó dày và sau đó thon lại.
21:05
It’s also a verb we use to cram something into a tight space.
444
1265420
4620
Nó cũng là một động từ chúng ta sử dụng để nhồi nhét thứ gì đó vào một không gian chật hẹp.
21:10
For example, I can’t wedge one more thing into my suitcase, it’s totally full.
445
1270040
6220
Ví dụ, tôi không thể thêm một thứ gì nữa vào vali của mình, nó đã đầy rồi.
21:16
Wedge.
446
1276260
1280
cái nêm.
21:17
Say that with me.
447
1277540
1420
Hãy nói điều đó với tôi.
21:18
Wedge.
448
1278960
1440
cái nêm.
21:20
Yes. And that's called a wedge because the whole thing is filled in.
449
1280400
3640
Đúng. Và cái đó được gọi là cái nêm bởi vì toàn bộ đều được lấp đầy.
21:24
This one we have the heel and then the toe part so because of this, this is not a wedge. But that's a wedge.
450
1284040
6960
Cái này chúng ta có phần gót và sau đó là phần ngón chân nên đây không phải là cái nêm. Nhưng đó là một cái nêm.
21:31
Good point.
451
1291000
1040
Điểm tốt.
21:32
Oh, are these hiking shoes?
452
1292040
1580
Ồ, đây có phải là đôi giày đi bộ đường dài không?
21:33
Yes. These are my waterproof hiking boots.
453
1293620
3120
Đúng. Đây là đôi ủng đi bộ đường dài không thấm nước của tôi.
21:36
Oh, boots, yeah.
454
1296740
2140
Ồ, ủng, vâng.
21:38
And they really did keep me dry.
455
1298880
1400
Và họ thực sự đã làm cho tôi khô ráo.
21:40
So yeah, this was important when I was hiking in Iceland, it was very wet this summer.
456
1300280
6480
Vì vậy, vâng, điều này rất quan trọng khi tôi đi bộ đường dài ở Iceland, trời rất ẩm ướt vào mùa hè này.
21:46
Hiking boots or shoes, water-proof.
457
1306760
3160
Ủng hoặc giày đi bộ đường dài, không thấm nước.
21:49
Just like we talked about earlier with running shoes, basketball shoes, tennis shoes.
458
1309920
5220
Giống như chúng ta đã nói trước đó với giày chạy bộ, giày bóng rổ, giày tennis.
21:55
This shoe is named by what you use it for.
459
1315140
2780
Giày này được đặt tên theo những gì bạn sử dụng nó cho.
21:57
Hiking.
460
1317920
980
Đi bộ đường dài.
21:58
You need good treads on the bottom to help prevent slipping as you’re going down a mountain.
461
1318900
4680
Bạn cần có các rãnh tốt ở phía dưới để giúp chống trượt khi đi xuống núi.
22:03
You need good ankle support.
462
1323580
1900
Bạn cần hỗ trợ mắt cá chân tốt.
22:05
You can have a hiking shoe, which goes below the ankle, or a hiking boot, which goes above the ankle.
463
1325480
6340
Bạn có thể có giày đi bộ đường dài dài dưới mắt cá chân hoặc giày đi bộ đường dài dài trên mắt cá chân.
22:11
Hiking boot, hiking shoe.
464
1331820
2800
Giày leo núi, giày leo núi.
22:14
Say those with me.
465
1334620
1640
Nói những điều đó với tôi.
22:16
Hiking boot, hiking shoe.
466
1336260
3540
Giày leo núi, giày leo núi.
22:19
Waterproof.
467
1339800
1060
Không thấm nước.
22:20
A very good quality to have in certain shoes.
468
1340860
3000
Một chất lượng rất tốt để có trong một số đôi giày.
22:23
This means water can't get in.
469
1343860
2060
Điều này có nghĩa là nước không thể vào được.
22:25
Waterproof.
470
1345920
1160
Không thấm nước.
22:27
We have a Flap T in WATER, wa-da-da-da-da.
471
1347080
4400
Chúng tôi có một Flap T trong NƯỚC, wa-da-da-da-da.
22:31
Water.
472
1351480
1220
Nước uống.
22:32
Water.
473
1352700
1420
Nước uống.
22:34
Waterproof.
474
1354120
1200
Không thấm nước.
22:35
Say that with me.
475
1355320
1480
Hãy nói điều đó với tôi.
22:36
Waterproof.
476
1356800
1520
Không thấm nước.
22:38
Yes. These are my waterproof hiking boots.
477
1358320
3220
Đúng. Đây là đôi ủng đi bộ đường dài không thấm nước của tôi.
22:41
Oh, boots, yeah.
478
1361540
2080
Ồ, ủng, vâng.
22:43
And they really did keep me dry.
479
1363620
1480
Và họ thực sự đã làm cho tôi khô ráo.
22:45
So yeah, this was important when I was hiking in Iceland, it was very wet this summer.
480
1365100
5880
Vì vậy, vâng, điều này rất quan trọng khi tôi đi bộ đường dài ở Iceland, trời rất ẩm ướt vào mùa hè này.
22:50
Mm-hmm.
481
1370980
600
Mm-hmm.
22:51
And my toes were so warm.
482
1371580
1940
Và những ngón chân của tôi thật ấm áp.
22:53
So this is a boot instead of a shoe because it comes up a little bit higher where the ankle would be.
483
1373520
4760
Vì vậy, đây là một chiếc bốt thay vì một chiếc giày vì nó cao hơn một chút so với mắt cá chân.
22:58
Right.
484
1378280
500
22:58
I have hiking shoes.
485
1378780
1540
Đúng.
Tôi có giày đi bộ đường dài.
23:00
So then are your shoes lower?
486
1380320
2500
Vậy thì giày của bạn có thấp hơn không?
23:02
It's cut like a sneaker.
487
1382820
1980
Nó được cắt giống như một đôi giày thể thao.
23:04
But it's that solid base, it's that same waterproof idea.
488
1384800
5040
Nhưng đó là cơ sở vững chắc, đó là cùng một ý tưởng không thấm nước.
23:09
Actually, I had to get rid of them because I propped my feet too close to the camp fire once.
489
1389840
5200
Trên thực tế, tôi đã phải loại bỏ chúng vì một lần tôi đã gác chân quá gần đống lửa trại.
23:15
I do that a lot.
490
1395040
2020
Tôi làm điều đó rất nhiều.
23:17
When you ‘get rid of’ something, you throw it away or give it way.
491
1397060
3920
Khi bạn 'thoát khỏi' một thứ gì đó, bạn ném nó đi hoặc nhường chỗ cho nó.
23:20
Unfortunately, I had to throw away these shoes out because the campfire melted the soles.
492
1400980
6160
Thật không may, tôi đã phải vứt bỏ đôi giày này vì lửa trại làm chảy đế giày.
23:27
I also said the word ‘sneaker’ there.
493
1407140
2860
Tôi cũng đã nói từ ‘sneaker’ ở đó.
23:30
This is a generic term for a shoe that you could wear for sports. It can be a high top or a low top.
494
1410000
6180
Đây là một thuật ngữ chung cho một đôi giày mà bạn có thể mang khi chơi thể thao. Nó có thể là đỉnh cao hoặc đỉnh thấp.
23:36
Sneaker.
495
1416180
1440
giày thể thao.
23:37
Ending, unstressed, quick schwa-R, er, er, er, sneaker.
496
1417620
5920
Kết thúc, không nhấn, nhanh schwa-R, er, er, er, sneaker.
23:43
Sneaker. Say that with me.
497
1423540
2160
giày thể thao. Hãy nói điều đó với tôi.
23:45
Sneaker.
498
1425700
1160
giày thể thao.
23:46
Okay, now these, I was really hoping someone had an example of these.
499
1426860
3120
Được rồi, bây giờ những thứ này, tôi thực sự hy vọng ai đó có một ví dụ về những thứ này.
23:49
Mmm cowboy boots.
500
1429980
1300
Mmm ủng cao bồi.
23:51
Cowboy boots.
501
1431280
660
23:51
Now, these are like pretty intense.
502
1431940
2840
Bốt cao bồi.
Bây giờ, những thứ này giống như khá dữ dội.
23:54
That is a pointy toe.
503
1434780
1640
Đó là một ngón chân nhọn.
23:56
I do have different variations of cowboy boots when I want to be real serious about it,
504
1436420
4420
Tôi có nhiều biến thể khác nhau của bốt cao bồi khi tôi muốn thực sự nghiêm túc với nó,
24:00
these are the ones I go to.
505
1440840
1280
đây là những kiểu tôi chọn.
24:02
'Cause it has the pointy toe, and there's stitching on the side.
506
1442120
3460
Vì nó có mũi nhọn, và có đường khâu ở bên cạnh.
24:05
And this sort of shape up top, leather, and yeah, the embroidery, low-ish heel.
507
1445580
6780
Và loại này có phom dáng trên, bằng da, và vâng, thêu, gót thấp.
24:12
>> That's sort of what makes a cowboy boots. >> Straps to pull them on.
508
1452360
3540
>> Đó là thứ tạo nên một đôi bốt cao bồi. >> Dây đai để kéo chúng vào.
24:15
Right.
509
1455900
500
Đúng.
24:16
There's no zipper or snaps or anything.
510
1456400
2700
Không có khóa kéo hay khuy bấm hay bất cứ thứ gì.
24:19
Cowboy boot.
511
1459100
1300
Giày cao bồi.
24:20
We tend to call them that even when girls wear them.
512
1460400
3160
Chúng tôi có xu hướng gọi chúng như vậy ngay cả khi các cô gái mặc chúng.
24:23
Cowboy, stress on the first syllable.
513
1463560
2700
Cowboy, trọng âm ở âm tiết đầu tiên.
24:26
Cowboy boot.
514
1466260
1400
Giày cao bồi.
24:27
Say that with me.
515
1467660
1620
Hãy nói điều đó với tôi.
24:29
Cowboy boot.
516
1469280
1440
Giày cao bồi.
24:30
Also, I said the phrase ‘pointy toe’, which means the toe box of the shoe is very pointed.
517
1470720
6440
Ngoài ra, tôi đã nói cụm từ 'ngón chân nhọn', có nghĩa là hộp ngón chân của giày rất nhọn.
24:37
I said ‘pointy’ with a T.
518
1477160
2600
Tôi đã nói 'pointy' với chữ T.
24:39
And when Lisa said it, she said ‘poinny’, without a T.
519
1479760
4580
Và khi Lisa nói điều đó, cô ấy nói 'poinny', không có chữ T.
24:44
Why? It’s common to drop the T after N.
520
1484340
3360
Tại sao? Người ta thường bỏ chữ T sau chữ N.
24:47
If you’re not going to drop it, then it’s a True T.
521
1487700
2800
Nếu bạn không bỏ chữ này, thì đó là chữ T thật.
24:50
Pointy or ‘poinny’.
522
1490500
2740
Pointy hoặc 'poinny'.
24:53
Either pronunciation is okay.
523
1493240
2100
Cách phát âm nào cũng được.
24:55
Listen to that part again.
524
1495340
1840
Hãy nghe lại đoạn đó.
24:57
Cowboy boots.
525
1497180
820
Bốt cao bồi.
24:58
Cowboy boots.
526
1498000
660
24:58
Now, these are like pretty intense.
527
1498660
2740
Bốt cao bồi.
Bây giờ, những thứ này giống như khá dữ dội.
25:01
That is a pointy toe.
528
1501400
1840
Đó là một ngón chân nhọn.
25:03
I do have different variations of cowboy boots when I want to be real serious about it,
529
1503240
4420
Tôi có nhiều biến thể khác nhau của bốt cao bồi khi tôi muốn thực sự nghiêm túc với nó,
25:07
these are the ones I go to.
530
1507660
1380
đây là những kiểu tôi chọn.
25:09
'Cause it has the pointy toe, and there's stitching on the side.
531
1509040
3260
Vì nó có mũi nhọn, và có đường khâu ở bên cạnh.
25:12
And this sort of shape up top, leather, and yeah, the embroidery, low-ish heel.
532
1512300
6740
Và loại này có phom dáng trên, bằng da, và vâng, thêu, gót thấp.
25:19
>> That's sort of what makes a cowboy boots. >> Straps to pull them on.
533
1519040
3600
>> Đó là thứ tạo nên một đôi bốt cao bồi. >> Dây đai để kéo chúng vào.
25:22
Right.
534
1522640
500
Đúng.
25:23
There's no zipper or snaps or anything.
535
1523140
2520
Không có khóa kéo hay khuy bấm hay bất cứ thứ gì.
25:25
Cowboy boot.
536
1525660
900
Giày cao bồi.
25:26
What are these with the laces?
537
1526560
1840
Những thứ này với dây buộc là gì?
25:28
So these are my snow boots.
538
1528400
2640
Vì vậy, đây là đôi ủng tuyết của tôi.
25:31
And they're nice and fuzzy inside.
539
1531040
3580
Và chúng đẹp và mờ bên trong.
25:34
So this is what I wear to walk the dog in the winter.
540
1534620
3640
Vì vậy, đây là những gì tôi mặc để dắt chó đi dạo vào mùa đông.
25:38
You wouldn't be able to wear those other fuzzy ones because they would just get saturated and wet.
541
1538260
6620
Bạn sẽ không thể mặc những chiếc áo lông xù khác vì chúng sẽ bị thấm và ướt.
25:44
Okay so these are your waterproof, lace-up, snowboots.
542
1544880
4300
Được rồi, đây là những đôi ủng đi tuyết không thấm nước, có dây buộc của bạn.
25:49
>> Snowboots. >> Snowboots.
543
1549180
700
25:49
>> Snowboots. >> Snowboots, yeah.
544
1549880
2220
>> Giày đi tuyết. >> Giày đi tuyết.
>> Giày đi tuyết. >> Giày đi tuyết, vâng.
25:52
Snow boots.
545
1552100
1260
Giày đi tuyết.
25:53
Depending on where you live, you must have these to survive winter. They’re warm and they’re waterproof.
546
1553360
7000
Tùy thuộc vào nơi bạn sống, bạn phải có những thứ này để sống sót qua mùa đông. Chúng ấm áp và chúng không thấm nước.
26:00
Snow boots.
547
1560360
1600
Giày đi tuyết.
26:01
OH diphthong.
548
1561960
1140
OH nhị trùng âm.
26:03
Snow.
549
1563100
1460
Tuyết.
26:04
Snowboots.
550
1564560
1260
Giày đi tuyết.
26:05
Say that with me.
551
1565820
1500
Hãy nói điều đó với tôi.
26:07
Snow boots.
552
1567320
1880
Giày đi tuyết.
26:09
You can also have rain boots, which you want to be waterproof but they don't have to be so warm.
553
1569200
5180
Bạn cũng có thể có ủng đi mưa, loại ủng không thấm nước nhưng không cần quá ấm.
26:14
But they’re usually pretty hot because they’re made out of rubber.
554
1574380
3360
Nhưng chúng thường khá nóng vì được làm bằng cao su.
26:17
Rain boots, there are other terms for these shoes too, like galoshes.
555
1577740
4900
Ủng đi mưa, cũng có những thuật ngữ khác cho những đôi giày này, chẳng hạn như galoshes.
26:22
Galoshes, make sure you’re saying that with a schwa in that first syllable.
556
1582640
3660
Galoshes, hãy chắc chắn rằng bạn đang nói điều đó với âm schwa trong âm tiết đầu tiên đó.
26:26
Ga-, ga-, galoshes.
557
1586300
2620
Ga-, ga-, galoshes.
26:28
Rain boots.
558
1588920
1080
Đôi ủng đi mưa.
26:30
Here are my rainboots.
559
1590000
1960
Đây là đôi ủng đi mưa của tôi.
26:31
Pretty simple. Green. Easy to slip on and take off.
560
1591960
4160
Khá đơn giản. Màu xanh lá. Dễ dàng trượt vào và cất cánh.
26:36
Rain boots, galoshes.
561
1596120
2540
Ủng đi mưa, galoshe.
26:38
Say those with me.
562
1598660
1820
Nói những điều đó với tôi.
26:40
Rain boots, galoshes.
563
1600480
4500
Ủng đi mưa, galoshe.
26:44
When discussing snow boots, we mentioned that they are lace-up.
564
1604980
4060
Khi thảo luận về ủng đi tuyết, chúng tôi đã đề cập rằng chúng có dây buộc.
26:49
This is different from Velcro, like Stoney’s shoes, let me show you, his cute little sandals.
565
1609040
9820
Cái này khác với Velcro, giống như giày của Stoney, để tôi cho bạn xem, đôi xăng đan nhỏ dễ thương của anh ấy.
26:58
That's the sound of velcro, isn't it?
566
1618860
2940
Đó là âm thanh của khóa dán, phải không?
27:01
So you can have lace-up, you can have velcro, you can have slip-ons.
567
1621800
4580
Vì vậy, bạn có thể có dây buộc, bạn có thể có khóa dán, bạn có thể có dép xỏ ngón.
27:06
Slip-ons are shoes that don’t fasten in any way like my rain boots.
568
1626380
4160
Giày lười là loại giày không có dây buộc giống như đôi ủng đi mưa của tôi.
27:10
An example of a slip-on would also be a loafer, which is a shoe shaped like this.
569
1630540
6160
Một ví dụ về giày lười cũng sẽ là giày lười, là một chiếc giày có hình dạng như thế này.
27:16
Say those with me.
570
1636700
1760
Nói những điều đó với tôi.
27:18
Lace up, Velcro, slip on, loafer.
571
1638460
6500
Buộc dây, khóa dán, giày lười, giày lười.
27:24
Notice in lace up and slip on, we have a linking ending consonant into beginning vowel.
572
1644960
6260
Lưu ý trong ren up và slip on, chúng ta có một phụ âm kết thúc liên kết với nguyên âm đầu.
27:31
Sup.
573
1651220
1160
Súp.
27:32
Lace up.
574
1652380
1680
Buộc dây.
27:34
Pon.
575
1654060
940
Pon.
27:35
Slip on.
576
1655000
1200
Trượt vào.
27:36
And then that brings us to one of my favorites because this means summer.
577
1656200
3880
Và điều đó đưa chúng ta đến một trong những mục yêu thích của tôi vì điều này có nghĩa là mùa hè.
27:40
>> Flip flops. >> Flip flops.
578
1660080
2540
>> Dép tông. >> Dép tông.
27:42
Although I do have those flatform type flip flops too that make me nice and high.
579
1662620
6240
Mặc dù tôi cũng có những đôi dép xỏ ngón kiểu đế bằng giúp tôi đẹp và cao.
27:48
Flip-flops.
580
1668860
840
Dép tông.
27:49
This is by far the most common term in America to refer to these shoes,
581
1669700
4740
Cho đến nay, đây là thuật ngữ phổ biến nhất ở Mỹ để chỉ những đôi giày này
27:54
and other countries have other terms used, like thongs.
582
1674440
4660
và các quốc gia khác cũng sử dụng các thuật ngữ khác, chẳng hạn như dép xỏ ngón.
27:59
Flip-flops.
583
1679100
840
27:59
Two FL clusters, the first word is stressed.
584
1679940
3900
Dép tông.
Hai cụm FL, từ đầu tiên được nhấn trọng âm.
28:03
Flip-- Close your lips for the first P, but don’t release it, pp. Just go right into the next F.
585
1683840
7020
Lật-- Khép môi lại cho chữ P đầu tiên, nhưng đừng nhả nó ra, trang. Chỉ cần chuyển ngay sang chữ F tiếp theo. Dép xỏ ngón
28:10
Flip----flops.
586
1690860
3220
----dép.
28:14
Flip-flops.
587
1694080
1580
Dép tông.
28:15
Flip-flops. Say that with me.
588
1695660
2360
Dép tông. Hãy nói điều đó với tôi.
28:18
Flip-flops.
589
1698020
1580
Dép tông.
28:19
Have you ever heard the term ‘boat shoe’?
590
1699600
2400
Bạn đã bao giờ nghe thuật ngữ 'giày thuyền' chưa?
28:22
It’s a pretty common style in the US in summer.
591
1702000
3320
Đó là một phong cách khá phổ biến ở Mỹ vào mùa hè.
28:25
Originally developed, I suppose, for boating, now an everyday shoe.
592
1705320
5060
Tôi cho rằng ban đầu được phát triển để chèo thuyền, bây giờ là một đôi giày hàng ngày.
28:30
Lisa didn’t have any work boots, but these are shoes you would use to do dirty, maybe outdoor work.
593
1710380
6940
Lisa không có đôi ủng bảo hộ lao động nào, nhưng đây là đôi giày mà bạn sẽ dùng để làm những công việc bẩn thỉu, có thể là ngoài trời.
28:37
Yard work, construction, you name it.
594
1717320
2880
Làm sân, xây dựng, bạn đặt tên cho nó.
28:40
They’re often made of leather or rubber.
595
1720200
2980
Chúng thường được làm bằng da hoặc cao su.
28:43
Definitely not a shoe you would wear to the office.
596
1723180
3140
Chắc chắn không phải là một đôi giày bạn sẽ mặc đến văn phòng.
28:46
Work boots.
597
1726320
1300
Giày bảo hộ lao động.
28:47
Say that with me.
598
1727620
1420
Hãy nói điều đó với tôi.
28:49
Work boots.
599
1729040
2080
Giày bảo hộ lao động.
28:51
And what about when you’re home relaxing?
600
1731120
2460
Còn khi bạn ở nhà thư giãn thì sao?
28:53
Then you might slip into something more comfortable, slippers.
601
1733580
4320
Sau đó, bạn có thể đi vào một cái gì đó thoải mái hơn, dép lê.
28:57
Something you wear around the house. You can slip them on easily, the don’t tie, snap or zip.
602
1737900
6860
Một cái gì đó bạn mặc xung quanh nhà. Bạn có thể xỏ chúng vào một cách dễ dàng, không cần buộc, gài hay kéo khóa.
29:04
Slippers.
603
1744760
1380
Dép đi trong nhà.
29:06
Say that with me.
604
1746140
1520
Hãy nói điều đó với tôi.
29:07
Slippers.
605
1747660
1220
Dép đi trong nhà.
29:08
One kind of shoe Lisa didn't have is a flat.
606
1748880
3280
Một loại giày mà Lisa không có là giày bệt.
29:12
I don't really have a flat either but I do have this shoe which is almost flat. It's got a very low heel.
607
1752160
7300
Tôi thực sự không có đế bằng nhưng tôi có chiếc giày này gần như bằng phẳng. Nó có một gót chân rất thấp.
29:19
But a flat is a shoe that's this shape with basically no heel.
608
1759460
4860
Nhưng giày bệt là loại giày có hình dạng này về cơ bản không có gót.
29:24
Flat.
609
1764320
900
Bằng phẳng.
29:25
Sometimes they're called ballet flats because they look a little bit like a ballet slipper.
610
1765220
5540
Đôi khi chúng được gọi là giày ba lê vì trông hơi giống dép ba lê.
29:30
Say that with me.
611
1770760
1300
Hãy nói điều đó với tôi.
29:32
Flat.
612
1772060
1820
Bằng phẳng.
29:33
Flats.
613
1773880
1860
căn hộ.
29:35
What’s your favorite shoe, and why?
614
1775740
2520
Đôi giày yêu thích của bạn là gì, và tại sao?
29:38
Let me know in the comments below.
615
1778260
2080
Hãy cho tôi biết trong các ý kiến ​​dưới đây.
29:40
If you’re seeing this on Facebook, post a picture of your favorite shoes in the comments!
616
1780340
5080
Nếu bạn thấy điều này trên Facebook, hãy đăng ảnh đôi giày yêu thích của bạn trong phần bình luận!
29:45
What about clothes?
617
1785420
1800
Còn quần áo thì sao?
29:47
I made a popular clothing vocabulary video you’ll want to be sure to check out,
618
1787220
4260
Tôi đã tạo một video về từ vựng quần áo phổ biến mà bạn chắc chắn sẽ muốn xem,
29:51
along with all of my vocabulary builder videos.
619
1791480
3320
cùng với tất cả các video xây dựng vốn từ vựng của tôi.
29:54
Click here or in the description below.
620
1794800
2840
Bấm vào đây hoặc trong phần mô tả bên dưới.
29:57
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
621
1797640
5400
Vậy đó, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7