Learn English with Songs | TAYLOR SWIFT WILDEST DREAMS | Rachel's English

تعلم الانجليزية من خلال الاغانى / تايلور سويفت -احلام عنيفة - Rachel's English

227,356 views

2019-10-15 ・ Rachel's English


New videos

Learn English with Songs | TAYLOR SWIFT WILDEST DREAMS | Rachel's English

تعلم الانجليزية من خلال الاغانى / تايلور سويفت -احلام عنيفة - Rachel's English

227,356 views ・ 2019-10-15

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
This song got the most votes on what song to learn English with next.
0
0
6200
حصلت هذه الأغنية على أكبر عدد من الأصوات على الأغنية التي ستتعلم اللغة الإنجليزية معها.
00:06
Taylor swift, wildest dreams.
1
6200
2600
تايلور سويفت ، أعنف الأحلام.
00:08
2
8800
3540
00:12
What song do you want to see next? Put it in the comments below.
3
12340
3220
ما الاغنية التي تريد ان تراها بعد ذلك؟ ضعها في التعليقات أدناه.
00:15
But if the song is already there, just like that comment.
4
15560
3360
ولكن إذا كانت الأغنية موجودة بالفعل ، تمامًا مثل هذا التعليق.
00:18
Alright, let's get started.
5
18920
1720
حسنًا ، لنبدأ.
00:20
6
20640
1480
00:22
He said, "Let's get out of this town"
7
22120
3520
قال ، "دعنا نخرج من هذه البلدة"
00:25
So she put a little brake here. So, we'll call that two separate thought groups.
8
25640
4920
لذا وضعت فرملة صغيرة هنا. لذلك ، سوف نسمي ذلك مجموعتين فكريتين منفصلتين.
00:30
So in this first three-word thought group, what word has the most stress?
9
30560
6940
إذن في مجموعة التفكير هذه المكونة من ثلاث كلمات ، ما هي الكلمة الأكثر تشددًا؟
00:37
10
37500
1380
00:38
He said, "Let's"
11
38880
1880
قال ، "دعونا"
00:40
12
40760
1140
00:41
He said, "Let's"
13
41900
1960
قال ، "دعونا"
00:43
14
43860
1260
00:45
He said, "Let's"
15
45120
1680
قال ، "دعونا"
00:46
He said, "Let's"
16
46800
1600
قال ، "
00:48
Let's-- has much more stress, more volume, the up-down shape. Da da da. It's longer.
17
48400
7220
دعونا" - لدينا المزيد من الإجهاد ، والمزيد من الحجم ، والشكل المقلوب. دا دا دا. إنه أطول.
00:55
So that's the same as it would be in spoken English. He said, "Let's"-- He said, "Let's"--
18
55620
5140
لذلك هذا هو نفسه كما هو الحال في اللغة الإنجليزية المنطوقة. قال ، "دعونا" - قال ، "دعونا" -
01:00
The three words are smoothly connected, there are no breaks between them
19
60760
4380
الكلمات الثلاث متصلة بسلاسة ، ولا توجد فواصل بينها ،
01:05
the sound just flows right through that phrase.
20
65140
2620
فالصوت يتدفق فقط من خلال تلك العبارة.
01:07
21
67760
1320
01:09
He said, "Let's"
22
69080
1880
قال ، "دعونا"
01:10
23
70960
1220
01:12
He said, "Let's"
24
72180
1760
قال ، "دعونا"
01:13
25
73940
1220
01:15
He said, "Let's get out of this town..."
26
75160
3260
قال ، "دعونا نخرج من هذه المدينة ..."
01:18
Now we have two T's in the phrase, in the words, get and the word out. And she pronounces them differently.
27
78420
7180
الآن لدينا حرفان من حرف T في العبارة ، في الكلمات ، أخرجوا الكلمة. وتلفظهم بشكل مختلف.
01:25
So a T is usually a flap T which sounds sort of like an American D.
28
85600
4020
لذلك ، عادةً ما يكون حرف T رفرفًا T والذي يبدو نوعًا ما مثل American D.
01:29
Outta, outta, outta, if it comes between two vowels or diphthongs, so they both do.
29
89620
5880
01:35
Get out of-- get out of-- dadadada--
30
95500
2980
اخرج من - اخرج من - dadadada -
01:38
So in spoken English, it would be really common to make both of those a flap T,
31
98480
4160
لذلك في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، سيكون من الشائع حقًا جعل كلاهما رفرف T ،
01:42
but she doesn't do that with the first. The first, she makes a stop T, the second T is a flap T,
32
102640
5340
لكنها لا تفعل ذلك مع الأول. الأول ، توقف T ، والثاني T هو رفرف T ،
01:47
smoothly linking those. Get out of-- The word 'of' is reduced, it's just the schwa.
33
107980
5300
يربط بينهما بسلاسة. اخرج من - تم اختزال كلمة "من" ، إنها مجرد كلمة schwa.
01:53
Out of-- out of--
34
113280
1660
الخروج من - الخروج - الخروج من -
01:54
Get out of--
35
114940
1300
01:56
Get out of--
36
116240
1260
الخروج من -
01:57
Get out of--
37
117500
1720
الخروج من -
01:59
Now, the word 'get' is pronounced, how?
38
119220
4120
الآن ، يتم نطق كلمة "get" ، كيف؟
02:03
Get out of--
39
123340
1540
اخرج من -
02:04
Get out of--
40
124880
1460
اخرج من -
02:06
Get out of--
41
126340
1260
اخرج من -
02:07
Get, get, get, get, get.
42
127600
3340
احصل ، احصل ، احصل ، خذ ، انطلق.
02:10
That's a stop T. You might think: I don't hear a T. That would sound like this: get, but a stop T: get, get,
43
130940
8400
قد تفكر: لا أسمع حرف T. هذا يبدو كالتالي: احصل ، لكن توقف T: احصل ، احصل على ،
02:19
is different from no T at all.
44
139340
1740
يختلف عن no T على الإطلاق.
02:21
No T at all would sound like this: geh, geh, the voice would go down in pitch, it would be a little bit longer,
45
141080
7680
لا يبدو T على الإطلاق مثل هذا: geh ، geh ، الصوت سينخفض ​​في حدة ، سيكون أطول قليلاً ،
02:28
the stop T is an abrupt stop, and that is what signifies the T. Get, get, get.
46
148760
7240
التوقف T هو توقف مفاجئ ، وهذا ما يدل على T. احصل ، احصل ، احصل .
02:36
We don't hear a T sound, but because there's an abrupt stop, our minds as native speakers, hear that as a T.
47
156000
7520
لا نسمع صوت T ، ولكن نظرًا لوجود توقف مفاجئ ، فإن عقولنا كمتحدثين أصليين ، تسمع ذلك كـ T.
02:43
Get, get, out of, get out of.
48
163520
3300
احصل ، اخرج ، اخرج ، اخرج.
02:46
So she puts a break there by making that stop T, and then she reattached
49
166820
4600
لذا فقد وضعت استراحة هناك من خلال إيقاف ذلك T ، ثم أعادت ربط
02:51
the phrase on the OW diphthong rather than linking with a flap T.
50
171420
6080
العبارة على OW diphthong بدلاً من ربطها برفرف T.
02:57
Get out of--
51
177500
1240
اخرج من -
02:58
Get out of--
52
178740
1060
اخرج من -
02:59
Get out of this town.
53
179800
2160
اخرج من هذه المدينة.
03:01
Out of this town. And then the rest of the words link together really smoothly.
54
181960
5100
خارج هذه المدينة. ثم ترتبط بقية الكلمات ببعضها البعض بسلاسة.
03:08
Out of this town. The two most stressed words there. They're longer, they're stressed.
55
188200
7900
خارج هذه المدينة. أكثر الكلمتين تشددا هناك. لقد أصبحوا أطول ، إنهم متوترون.
03:16
Out of this town.
56
196100
1880
خارج هذه المدينة.
03:17
Out of thi s town.
57
197980
2000
خارج المدينة.
03:19
Out of this town.
58
199980
2020
خارج هذه المدينة.
03:22
So 'of' and 'this', of this-- of this-- of this-- lower in pitch, have an unstressed feeling.
59
202000
7640
لذا فإن "من" و "هذا" ، من هذا - من هذا - أقل في النغمة ، لديك شعور غير متوتر.
03:29
Out of this town.
60
209640
1520
خارج هذه المدينة.
03:31
Out of this town.
61
211160
1760
خارج هذه المدينة.
03:32
Out of this town.
62
212920
1560
خارج هذه المدينة.
03:34
The word 'town' has the OW diphthong, and the N consonant.
63
214480
5540
كلمة "بلدة" لها OW diphthong ، و N ساكن.
03:40
I have noticed this combination can be tricky for non-native speakers, especially my students from China,
64
220020
5780
لقد لاحظت أن هذا المزيج يمكن أن يكون خادعًا بالنسبة لغير الناطقين بها ، وخاصة طلابي من الصين ، الذين
03:45
tend to say town.
65
225800
2300
يميلون إلى القول المدينة.
03:48
And they nasalized the vowel and don't make an N, but that's not what we do in American English.
66
228100
5680
وقاموا بتحويل الحرف المتحرك إلى أنف ولم يصنعوا حرف N ، لكن هذا ليس ما نفعله باللغة الإنجليزية الأمريكية.
03:53
Tow-- ow-- The OW diphthong is not nasalized at all, and then the tongue comes up for the N.
67
233780
7480
السحب - ow - لا يتم أنف OW diphthong على الإطلاق ، ثم يأتي اللسان إلى N.
04:01
Town. Town. Town.
68
241260
3280
Town. بلدة. بلدة.
04:04
So make sure your tongue is making contact with the roof of the mouth, the tongue tip does lift, that's the N.
69
244540
6940
لذا تأكد من أن لسانك يتلامس مع سقف الفم ، وأن طرف اللسان يرفع ، هذا هو N.
04:11
If you feel like your tongue tip isn't lifting, then you're probably nasalizing the vowel or the diphthong here.
70
251480
5540
إذا كنت تشعر أن طرف لسانك لا يرفع ، فمن المحتمل أنك تقوم بتحريك حرف العلة أو الخناق هنا.
04:17
Town, town. We do not want that. Town. Town. Nnnn. N consonant at the end.
71
257020
7460
بلدة ، بلدة. نحن لا نريد ذلك. بلدة. بلدة. Nnnn. N ساكن في النهاية.
04:24
Town.
72
264480
2800
بلدة.
04:27
Town. Drive out of the city.
73
267280
2680
بلدة. انطلق خارج المدينة.
04:29
What do you hear as the most stressed words in this next phrase?
74
269960
4120
ما الذي تسمعه باعتباره أكثر الكلمات توتراً في هذه العبارة التالية؟
04:34
Drive out of the city.
75
274080
2140
انطلق خارج المدينة.
04:36
Drive out of the city.
76
276220
2240
انطلق خارج المدينة.
04:38
Drive out of the city.
77
278460
2120
انطلق خارج المدينة.
04:40
Drive.
78
280580
980
يقود.
04:41
Drive out of the city.
79
281560
2660
انطلق خارج المدينة.
04:44
Drive and 'ci' the stressed syllable of city, have the most stress.
80
284220
6300
القيادة و "ci" المقطع اللفظي للمدينة ، لديها أكبر قدر من التوتر.
04:50
Da-da-da-da-da-da. They're longer.
81
290520
2520
دا دا دا دا دا دا. هم أطول.
04:53
That rhythmic contrast of long and short is important in singing, but also in spoken English.
82
293040
5980
هذا التباين الإيقاعي بين الطويل والقصير مهم في الغناء ، ولكن أيضًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة.
04:59
All of these words linked together really smoothly, there are no breaks, drive out of the city--
83
299020
6280
كل هذه الكلمات مرتبطة ببعضها البعض بشكل سلس حقًا ، فلا توجد فواصل ، قم بالقيادة خارج المدينة -
05:05
dduuuhhhh-- smooth connection, the V sound right into the OW diphthong of 'out'.
84
305300
7200
dduuuhhhh - اتصال سلس ، صوت V مباشرة في OW diphthong من 'out'.
05:12
That is a flap T again.
85
312500
2680
هذا هو رفرف تي مرة أخرى. من ،
05:15
Out of, out of, out of, out of the, out of the.
86
315180
3700
خارج ، خارج ، خارج ، من ، خارج.
05:18
And the schwa vowel just links right into the word 'the'. Of the, of the. Out of the, out of the.
87
318880
6440
والحرف العلة schwa يربط مباشرة بكلمة "the". من ال. للخروج من.
05:25
Drive out of the city.
88
325320
2180
انطلق خارج المدينة.
05:27
Drive out of the city.
89
327500
2200
انطلق خارج المدينة.
05:29
Drive out of the city.
90
329700
2160
انطلق خارج المدينة.
05:31
Drive out of the city.
91
331860
1660
انطلق خارج المدينة.
05:33
City.
92
333520
1140
مدينة.
05:34
What's happening with this T? It is a flap T, isn't it? City. Da-da-da-da-da.
93
334660
5740
ماذا يحدث مع هذا T؟ إنه رفرف تي ، أليس كذلك؟ مدينة. دا دا دا دا دا.
05:40
The tongue flaps against the roof of mouth, that's because it comes between two vowels: city.
94
340400
5520
يرفرف اللسان على سقف الفم ، وذلك لأنه يأتي بين حرفين متحركين: المدينة.
05:45
City.
95
345920
2660
مدينة.
05:48
City. Away from the crowds.
96
348580
3260
مدينة. بعيدا عن الزحام.
05:51
Away from the crowds.
97
351840
2200
بعيدا عن الزحام. إن
05:54
The stress of how it's sung is exactly like the stress of how it would be spoken.
98
354040
4700
الضغط الناجم عن كيفية غنائها يشبه إلى حد بعيد الضغط الناجم عن كيفية نطقها.
05:58
Away. Stress on 'way', from the crowds, stress on 'crowds'. Away from the crowds. Away from the crowds.
99
358740
9300
بعيد. الضغط على "الطريق" ، من الحشود ، والضغط على "الحشود". بعيدا عن الزحام. بعيدا عن الزحام.
06:08
So the first syllable of 'away', we see the letter A, but it's just the schwa.
100
368040
4520
إذاً ، المقطع الأول من كلمة "بعيد" ، نرى الحرف A ، لكنه المقطع schwa فقط.
06:12
Uh, uh, uh.
101
372560
1320
اه اه اه.
06:13
Away. Away from the-- They're not that clearly pronounced, are they?
102
373880
6980
بعيد. بعيدًا عن - لم يتم نطقها بوضوح ، أليس كذلك؟
06:20
Away from the crowds.
103
380860
2580
بعيدا عن الزحام.
06:23
Away from the crowds.
104
383440
2400
بعيدا عن الزحام.
06:25
Away from the crowds.
105
385840
2620
بعيدا عن الزحام.
06:28
From the-- from the-- from the--
106
388460
1860
من - من - من -
06:30
She reduces the vowel, we would do this in spoken English, too.
107
390320
3560
تقلص حرف العلة ، سنقوم بذلك في اللغة الإنجليزية المنطوقة أيضًا.
06:33
It's the schwa: from, from, from, from the, from the.
108
393880
5420
إنها schwa: من ، من ، من ، من ، من.
06:39
And all of these words in this phrase link together really smoothly.
109
399820
3700
وكل هذه الكلمات في هذه العبارة مرتبطة ببعضها البعض بسلاسة.
06:43
From the--
110
403520
2380
من -
06:45
from the crowds. I thought heaven can't help me now.
111
405900
4540
من الحشود. اعتقدت أن السماء لا تستطيع مساعدتي الآن.
06:50
I thought heaven-- A little bit of length on 'thought', da-da, I thought--
112
410440
5320
اعتقدت أن الجنة - قليلًا من الطول على "الفكر" ، دا دا ، اعتقدت -
06:55
but then more stress, more volume in the voice, heaven can't help me now, in those three syllables.
113
415760
9620
ولكن بعد ذلك المزيد من الضغط ، والمزيد من الصوت في الصوت ، لا تستطيع السماء مساعدتي الآن ، في تلك المقاطع الثلاثة.
07:05
I thought heaven can't help me now.
114
425380
3040
اعتقدت أن السماء لا تستطيع مساعدتي الآن.
07:08
I thought heaven can't help me now.
115
428420
3320
اعتقدت أن السماء لا تستطيع مساعدتي الآن.
07:11
I thought heaven can't help me now.
116
431740
2960
اعتقدت أن السماء لا تستطيع مساعدتي الآن.
07:14
What about the T in 'thought'? Do you hear that released?
117
434700
3680
ماذا عن T في "الفكر"؟ هل تسمع ان الافراج عنهم؟
07:18
Tttt..
118
438380
1140
تتت ..
07:19
I thought--
119
439520
3580
ظننت -
07:23
No. There's no release. It's a stop T.
120
443100
2980
رقم ليس هناك إفراج. إنها نقطة توقف T.
07:26
I thought-- I thought--
121
446080
2120
اعتقدت - اعتقدت -
07:28
I thought--
122
448200
3600
اعتقدت -
07:31
A T is a Stop T when the next word begins with a consonant as it does here.
123
451800
4180
A T هي Stop T عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن كما هو الحال هنا.
07:35
Sometimes, the beginning H is silenced, like in the word 'hour'.
124
455980
4300
في بعض الأحيان ، يتم إسكات البداية H ، كما هو الحال في كلمة "ساعة".
07:40
But in the word 'heaven', it's not silent. We do say that H, that's a consonant sound.
125
460280
5540
لكن كلمة "الجنة" ليست صامتة. نقول أن H ، هذا صوت ثابت.
07:45
So the T before is a stop T.
126
465820
2540
لذا فإن T من قبل هو توقف T.
07:48
I thought heaven--
127
468360
1460
اعتقدت السماء -
07:49
I thought heaven--
128
469820
1560
اعتقدت السماء -
07:51
I thought heaven--
129
471380
1580
اعتقدت الجنة -
07:52
I thought heaven can't help me now.
130
472960
3080
اعتقدت أن السماء لا تستطيع مساعدتي الآن.
07:56
What about the T in 'can't'? Do you hear tttt, a released T?
131
476040
6200
ماذا عن T في "لا يمكن"؟ هل تسمع tttt ، وهو T المفرج عنه؟
08:02
Can't help me--
132
482240
1500
لا أستطيع مساعدتي - لا أستطيع
08:03
Can't help me--
133
483740
1720
مساعدتي -
08:05
Can't help me--
134
485460
1440
لا أستطيع مساعدتي -
08:06
No. T is not released that often, actually, a true T, it's not all that common.
135
486900
8100
لا ، لا يتم إصدار T في كثير من الأحيان ، في الواقع ، T حقيقي ، ليس كل هذا الشائع.
08:15
And in N apostrophe T contractions, there are a couple of different ways that T will be pronounced.
136
495000
5120
وفي تقلصات N الفاصلة العليا T ، هناك طريقتان مختلفتان لنطق الحرف T.
08:20
Sometimes, it's totally dropped, and sometimes, it's a stop, and it's a stop here.
137
500120
5900
في بعض الأحيان ، يتم إسقاطه تمامًا ، وفي بعض الأحيان ، يكون هناك توقف ، وهو توقف هنا.
08:26
Can't help-- can't help-- can't help--
138
506020
3860
لا يمكن أن تساعد - لا أستطيع المساعدة - لا أستطيع المساعدة -
08:29
It's not: can't help-- and it's also not: can't help-- but it's: can't help--
139
509880
5680
إنها ليست: لا أستطيع المساعدة - وهي أيضًا ليست كذلك: لا أستطيع المساعدة - لكنها: لا يمكن أن تساعد -
08:35
Little tiny lifts in the voice there. That stop signifies the T to Americans.
140
515560
6280
المصاعد الصغيرة الصغيرة في الصوت هناك. هذا التوقف يدل على T للأمريكيين.
08:41
Can't help--
141
521840
4240
لا يمكن أن تساعد -
08:46
She is using a little bit more breath on the two h's, and if we exaggerate the first sound,
142
526080
7120
إنها تستخدم القليل من التنفس على الحرفين h ، وإذا بالغنا في الصوت الأول ، فإن
08:53
the first consonant of a word that brings a little bit more stress, a little bit more drama to it,
143
533200
4800
الحرف الساكن الأول للكلمة يجلب مزيدًا من التوتر ، ودراما أكثر قليلاً ،
08:58
heaven, help--
144
538000
1940
السماء ، مساعدة -
08:59
Heaven can't help--
145
539940
1780
السماء لا تستطيع المساعدة -
09:01
Heaven can't help--
146
541720
1820
السماء لا تستطيع مساعدتي -
09:03
Heaven can't help me now.
147
543540
2400
السماء لا تستطيع مساعدتي الآن.
09:05
Help me now.
148
545940
1540
ساعدني الان.
09:07
Help.
149
547480
1280
يساعد.
09:08
What happens to that P? Help. Right? It's released. Help. But just like T, P is also a stop consonant.
150
548760
9020
ماذا يحدث لذلك P؟ يساعد. يمين؟ تم إصداره. يساعد. ولكن تمامًا مثل T ، P هي أيضًا حرف ثابت.
09:17
So the lips come together. They close. That cuts off the air. Help. And then they open, and some air escapes.
151
557780
9300
لذلك تجتمع الشفاه. يغلقون. هذا يقطع الهواء. يساعد. ثم يفتحون ، ويهرب بعض الهواء.
09:27
That's called the release.
152
567080
1980
هذا يسمى الإصدار.
09:29
But, it's common in American English when the next word begins with a consonant
153
569060
3840
ولكن ، من الشائع في اللغة الإنجليزية الأمريكية عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن
09:32
like it does here to skip the release.
154
572900
2540
كما هو الحال هنا لتخطي الإصدار.
09:35
So you would close your lips for the P, help me,
155
575440
5160
لذلك ستغلق شفتيك من أجل P ، وتساعدني ،
09:40
but then when you open them, you go right into the next word rather than releasing that air first.
156
580600
6380
ولكن بعد ذلك عندما تفتحها ، تذهب مباشرة إلى الكلمة التالية بدلاً من إطلاق هذا الهواء أولاً.
09:46
So she's also making that a stop consonant.
157
586980
3420
لذا فهي تجعل ذلك أيضًا حرفًا ساكنًا.
09:50
The L in the word 'help' is a dark L because it comes after the vowel in that syllable.
158
590400
7080
الحرف L في كلمة "مساعدة" هو حرف L غامق لأنه يأتي بعد حرف العلة في هذا المقطع.
09:57
Help. Help.
159
597480
2940
يساعد. يساعد.
10:00
You actually don't need to lift your tongue tip for that.
160
600420
2720
لا تحتاج في الواقع إلى رفع طرف لسانك من أجل ذلك.
10:03
You've probably learned that to make an L, you lift your tongue tip.
161
603140
5200
ربما تكون قد تعلمت أنه لعمل حرف L ، ترفع طرف لسانك.
10:08
Uhl. But that's only for a light L.
162
608340
2380
أول. ولكن هذا فقط لضوء L.
10:10
For a dark L, we usually don't lift our tongue tip.
163
610720
2480
بالنسبة إلى حرف L غامق ، فإننا عادة لا نرفع طرف لساننا.
10:13
And in fact, if you do, it makes it sound too forward in the mouth and it doesn't sound quite right.
164
613200
5240
وفي الواقع ، إذا قمت بذلك ، فإنه يجعل الصوت متقدمًا جدًا في الفم ولا يبدو صحيحًا تمامًا.
10:18
Help, hel, hel, help.
165
618440
3660
مساعدة ، هيل ، هيل ، مساعدة.
10:22
We don't want that. We want hel hel help.
166
622100
4240
لا نريد ذلك. نريد هيل هيل المساعدة.
10:26
And to make that uhl, dark L sound, we don't lift the tongue tip.
167
626340
4720
ولإصدار صوت L غامق ، لا نرفع طرف اللسان.
10:31
We'd leave the tongue tip down and with the back of the tongue, we press down and back a little bit.
168
631060
5220
كنا نترك طرف اللسان لأسفل ومع الجزء الخلفي من اللسان ، نضغط لأسفل ونعود قليلاً.
10:36
Uhl.
169
636280
860
أول.
10:37
Hel-- help. Help me. Help me now.
170
637140
4560
هيل - مساعدة. ساعدني. ساعدني الان.
10:41
Help me now.
171
641700
1760
ساعدني الان.
10:43
Help me now.
172
643460
1720
ساعدني الان.
10:45
Help me now. Nothing lasts forever.
173
645180
4300
ساعدني الان. لا شيء يدوم إلى الأبد.
10:49
We're really learning a lot about consonants in this, aren't we?
174
649480
3120
نحن نتعلم الكثير عن الحروف الساكنة في هذا ، أليس كذلك؟
10:52
And the way she sings them is exactly like how we do them in spoken English, too.
175
652600
4200
والطريقة التي تغني بها تشبه تمامًا الطريقة التي نغني بها في اللغة الإنجليزية المنطوقة أيضًا.
10:56
Let's look at the next phrase. Because again, something interesting is happening with some ending consonants.
176
656800
5580
دعونا نلقي نظرة على العبارة التالية. لأنه مرة أخرى ، هناك شيء مثير للاهتمام يحدث مع بعض الحروف الساكنة المنتهية.
11:02
Nothing lasts forever.
177
662380
2460
لا شيء يدوم إلى الأبد.
11:04
Nothing lasts forever.
178
664840
2580
لا شيء يدوم إلى الأبد.
11:07
Nothing lasts forever.
179
667420
2460
لا شيء يدوم إلى الأبد.
11:09
Nothing lasts forever. So first of all, our stress more volume,
180
669880
4840
لا شيء يدوم إلى الأبد. لذلك أولاً وقبل كل شيء ، فإن إجهادنا أكبر حجمًا ،
11:14
a little bit more length.
181
674720
1060
وطولًا أطول قليلاً.
11:15
Nothing lasts forever.
182
675780
4260
لا شيء يدوم إلى الأبد.
11:20
The middle syllable of 'forever' is what's stressed.
183
680040
5000
المقطع الأوسط من "إلى الأبد" هو ما تم التشديد عليه.
11:25
Let's talk about the NG ending here. Nothing. What do you hear?
184
685040
4680
دعنا نتحدث عن NG تنتهي هنا. لا شئ. ماذا تسمع؟
11:29
Nothing--
185
689720
1200
لا شيء -
11:30
Nothing--
186
690920
1220
لا شيء -
11:32
Nothing--
187
692140
780
11:32
Nothing--
188
692920
1260
لا شيء -
لا شيء -
11:34
So it's a little bit different. The NG sound gets changed to an N sound. Nothin. Nothin.
189
694180
7200
لذا فالأمر مختلف قليلاً. يتم تغيير صوت NG إلى صوت N. نوثين. نوثين. من
11:41
It's fairly common to do that with ING ending words, especially in sung English.
190
701380
5180
الشائع فعل ذلك مع الكلمات النهائية لـ ING ، خاصةً في اللغة الإنجليزية المغنية.
11:46
You don't want to do it all the time and spoken English, because then it would start to sound
191
706560
4260
أنت لا تريد أن تفعل ذلك طوال الوقت وتتحدث الإنجليزية ، لأنه بعد ذلك سيبدأ في الظهور
11:50
a bit like a regional accent, but definitely, everyone does it some in American English.
192
710820
5740
قليلاً مثل لهجة إقليمية ، ولكن بالتأكيد ، الجميع يفعل ذلك في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
11:56
Nothing--
193
716560
1120
لا شيء -
11:57
Nothing--
194
717680
1280
لا شيء -
11:58
Nothing lasts forever.
195
718960
2380
لا شيء يدوم إلى الأبد.
12:01
Nothing lasts forever.
196
721340
2060
لا شيء يدوم إلى الأبد.
12:03
Lasts.
197
723400
2060
يدوم.
12:05
STS cluster and then an F right next to it. So we have four consonants in a row. How does she pronounce it?
198
725460
9220
كتلة STS ثم F بجوارها مباشرة. إذن لدينا أربعة أحرف ساكنة على التوالي. كيف تنطقها؟
12:14
Nothing lasts forever.
199
734680
2520
لا شيء يدوم إلى الأبد.
12:17
Nothing lasts forever.
200
737200
2540
لا شيء يدوم إلى الأبد.
12:19
Nothing lasts forever.
201
739740
2520
لا شيء يدوم إلى الأبد.
12:22
Well, it's definitely not: lasts forever, lasts forever.
202
742260
5760
حسنًا ، إنه بالتأكيد ليس كذلك: يدوم إلى الأبد ، ويدوم إلى الأبد.
12:28
I think what she's doing is dropping these two. I think you can get away with that. Lasts forever.
203
748020
5340
أعتقد أن ما تفعله هو إسقاط هذين. أعتقد أنه يمكنك التخلص من ذلك. يدوم إلى الأبد.
12:33
Nothing lasts forever.
204
753360
1780
لا شيء يدوم إلى الأبد.
12:35
Everyone would know that you had said 'lasts' even though you didn't say that.
205
755140
5380
سيعرف الجميع أنك قلت "يدوم" على الرغم من أنك لم تقل ذلك.
12:40
It's just the way that we would sometimes shorten a word.
206
760520
3800
إنها فقط الطريقة التي نختصر بها الكلمة في بعض الأحيان.
12:44
It's not uncommon to drop a consonant like T between two other consonants,
207
764320
4900
ليس من غير المألوف إسقاط حرف ساكن مثل T بين حرفين ساكنين آخرين ،
12:49
and here we have T and S between S and F, and it's just natural to drop them and link it into the next word.
208
769220
8300
وهنا لدينا T و S بين S و F ، ومن الطبيعي إسقاطهما وربطهما بالكلمة التالية.
12:57
Lasts forever. Nothing lasts forever.
209
777520
2580
يدوم إلى الأبد. لا شيء يدوم إلى الأبد.
13:00
Natural and spoken English, as well as sung English.
210
780100
3980
اللغة الإنجليزية الطبيعية والمنطوقة ، وكذلك الإنجليزية المغنية.
13:04
Nothing lasts forever.
211
784080
2480
لا شيء يدوم إلى الأبد.
13:06
Nothing lasts forever.
212
786560
2560
لا شيء يدوم إلى الأبد.
13:09
Nothing lasts forever.
213
789120
2420
لا شيء يدوم إلى الأبد.
13:11
The word 'forever' you see the letter O, you might want to say 'for'
214
791540
6120
كلمة "إلى الأبد" ترى الحرف O ، قد ترغب في قول "for"
13:17
but that's not how it's pronounced it's pronounced: fer-- forever, forever.
215
797660
6020
ولكن هذا ليس كيف يتم نطقها: fer - إلى الأبد ، إلى الأبد.
13:23
So I would write that with the schwa: for-- eh-- and then the stressed syllable is next.
216
803680
6280
لذا أود أن أكتب ذلك باستخدام schwa: for-- eh-- وبعد ذلك المقطع اللفظي المشدد هو التالي.
13:29
So that syllable is not stressed, it's not: for, its: fur, fur, forever-- forever--
217
809960
6360
حتى لا يتم التشديد على هذا المقطع ، فهو ليس: له: الفراء ، الفراء ، إلى الأبد - إلى الأبد - إلى
13:36
Forever.
218
816320
3680
الأبد.
13:40
Forever. But this is gonna take me down.
219
820000
4320
للأبد. لكن هذا سيأخذني للأسفل.
13:44
But this is gonna take me down. Okay, lots of stress on 'take',
220
824320
4980
لكن هذا سيأخذني للأسفل. حسنًا ، هناك الكثير من الضغط على "اتخاذ" ،
13:49
much more up-down shape there, higher pitch, some stress on 'this' but: this-- more volume, more intensity.
221
829300
8920
والمزيد من الشكل المقلوب هناك ، ونغمة أعلى ، وبعض الضغط على "هذا" ولكن: هذا - حجم أكبر ، مزيد من الكثافة.
13:58
Take me down.
222
838220
2100
أنزلني.
14:00
But this is gonna take me down.
223
840320
2620
لكن هذا سيأخذني للأسفل.
14:02
But this is gonna take me down.
224
842940
2640
لكن هذا سيأخذني للأسفل.
14:05
But this is gonna take me down.
225
845580
3000
لكن هذا سيأخذني للأسفل.
14:08
Let's look at the T in 'but', what happens here?
226
848580
2660
لنلقي نظرة على حرف T في "لكن" ، ماذا يحدث هنا؟
14:11
But this--
227
851240
1080
لكن هذا--
14:12
But this--
228
852320
1160
لكن هذا--
14:13
But this--
229
853480
1020
لكن
14:14
But this-- but this-- but this-- It's not but.
230
854500
4760
هذا-- لكن هذا-- لكن هذا-- لكن هذا-- إنه ليس كذلك.
14:19
It's but, but, but, but.
231
859260
3040
إنه لكن ، لكن ، لكن ، لكن.
14:22
Said really quickly, it's an unstressed word,
232
862300
2620
قلت سريعًا ، إنها كلمة غير مضغوطة ،
14:24
I'd write that with a stop T. But, but, but this, but this,
233
864920
4120
سأكتب ذلك مع نقطة توقف T. لكن ، لكن ، لكن هذا ، لكن هذا ، لكن هذا
14:29
but this is gonna--
234
869040
1620
سيحدث - لكن هذا سيحدث - ولكن هذا
14:30
but this is gonna--
235
870660
1560
14:32
but this is gonna--
236
872220
1540
سيحدث -
14:33
but this is gonna--
237
873760
1620
ولكن هذا هو ستعمل -
14:35
'Gonna', of course, short for 'going to' and all of these words linked together really smoothly.
238
875380
6960
بالطبع ، اختصار لـ "الذهاب إلى" وكل هذه الكلمات مرتبطة ببعضها البعض بسلاسة.
14:42
This is gonna take me down.
239
882340
4260
هذا سيأخذني للأسفل.
14:46
No breaks.
240
886600
2200
عدم وجود فواصل.
14:48
In American English, things link together really smoothly.
241
888800
2980
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، ترتبط الأشياء ببعضها البعض بسلاسة.
14:51
Now, we have the word 'down', just like 'town'.
242
891780
3700
الآن ، لدينا كلمة "أسفل" ، تمامًا مثل "بلدة".
14:55
It's the OW diphthong, and the N consonant.
243
895480
3860
إنه OW diphthong و N ساكن.
14:59
I know a lot of my students say something like: down, with a nasalized diphthong, we don't want that.
244
899340
7060
أعرف أن الكثير من طلابي يقولون شيئًا مثل: أسفل ، مع diphthong الأنفي ، لا نريد ذلك.
15:06
Dow-- no nasal quality at all. Dow-- and then the N sound. Dow--nnn-- Dow--nnn-- Down. Down.
245
906400
11920
داو - لا جودة للأنف على الإطلاق. داو - ثم صوت N. داو - nnn - داو - nnn - أسفل. تحت.
15:18
Down.
246
918320
1180
تحت.
15:19
Down.
247
919500
1300
تحت.
15:20
Down. He's so tall and handsome as hell. Now, let's listen to just the words: Down.
248
920800
7260
تحت. إنه طويل جدًا ووسيم جدًا. الآن ، دعنا نستمع إلى الكلمات فقط: أسفل.
15:28
He's so--
249
928060
1500
إنه كذلك -
15:29
Down. He's so--
250
929560
1440
أسفل. إنه كذلك -
15:31
Down. He's so--
251
931000
1500
أسفل. إنه كذلك -
15:32
Down. He's so--
252
932500
1360
أسفل. إنه كذلك -
15:33
Do you notice there's no H in 'he's'?
253
933860
2380
هل لاحظت عدم وجود H في كلمة "هو"؟
15:36
Down. He's so-- He's so-- He's so-- Just the EE vowel.
254
936240
4460
تحت. إنه كذلك - إنه كذلك - إنه كذلك - فقط حرف علة EE.
15:40
That's a fairly common reduction. We drop the H in some of these function words like he, his, him/her,
255
940700
7080
هذا تخفيض شائع إلى حد ما. نسقط H في بعض هذه الكلمات الوظيفية مثل هو ، له ، هو ، هو / هي ،
15:47
that are really common.
256
947780
1460
التي هي شائعة حقًا.
15:49
So she's dropped to the H there. This happens in spoken English, too.
257
949240
3820
لذا فقد أسقطت إلى H هناك. يحدث هذا أيضًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة.
15:53
Down. He's so--
258
953060
1500
تحت. إنه كذلك -
15:54
Down. He's so--
259
954560
1520
أسفل. إنه كذلك -
15:56
Down. He's so--
260
956080
1440
أسفل. إنه كذلك -
15:57
The apostrophe S in 'he's' is a light week Z sound, but when it links into an S, which is stronger,
261
957520
8520
الفاصلة العليا S في كلمة "هو" هي صوت Z الأسبوع الخفيف ، ولكن عندما يرتبط بـ S ، وهو أقوى ،
16:06
then the S tends to just take over that Z.
262
966040
2820
فإن S يميل إلى الاستيلاء على Z فقط.
16:08
So you can think that Z is not actually there. It's the EE vowel and then S. He's so-- He's so-- He's so tall.
263
968860
8440
لذا يمكنك أن تعتقد أن Z ليس في الواقع هناك. إنه حرف العلة EE ثم S. إنه كذلك - إنه كذلك - إنه طويل جدًا.
16:17
He's so tall.
264
977300
1740
إنه طويل جدًا.
16:19
He's so tall.
265
979040
1780
إنه طويل جدًا.
16:20
He's so tall.
266
980820
1500
إنه طويل جدًا.
16:22
Tall. Higher pitch. That word is stressed. He's so-- He's so tall.
267
982320
4980
طويل. طبقة صوت أعلى. تم التأكيد على هذه الكلمة. إنه كذلك - إنه طويل جدًا.
16:27
He's so tall.
268
987300
1580
إنه طويل جدًا.
16:28
He's so tall.
269
988880
1800
إنه طويل جدًا.
16:30
He's so tall.
270
990680
1500
إنه طويل جدًا.
16:32
Tall.
271
992180
1680
طويل.
16:33
Also down here, hell and well, these are all Dark Ls.
272
993860
5700
هنا أيضًا ، الجحيم حسنًا ، هؤلاء جميعهم Dark Ls.
16:39
They all come at the end of the word.
273
999560
2820
كلهم يأتون في نهاية الكلمة.
16:42
And you don't need to lift your tongue tip for that. Tall, hell, well. Uhl, uhl, uhl.
274
1002380
7840
ولست بحاجة إلى رفع طرف لسانك من أجل ذلك. طويل ، الجحيم ، حسنًا. Uhl، uhl، uhl.
16:50
That ending sound, that dark sound does not require tongue lift. Uhl.
275
1010220
5300
ذلك الصوت الختامي ، ذلك الصوت الداكن لا يتطلب رفع اللسان. أول.
16:55
And if you do lift your tongue, there is a chance you will mess up the dark sound.
276
1015520
4740
وإذا رفعت لسانك ، فهناك احتمال أن تفسد الصوت الداكن.
17:00
He's so tall.
277
1020260
1640
إنه طويل جدًا.
17:01
He's so tall.
278
1021900
1760
إنه طويل جدًا.
17:03
He's so tall and handsome as hell.
279
1023660
3380
إنه طويل جدًا ووسيم جدًا.
17:07
He's so tall and handsome as hell.
280
1027040
3100
إنه طويل جدًا ووسيم جدًا.
17:10
And-- that word is reduced. Nnnn-- you could write that schwa N, there's no D sound.
281
1030140
7660
و- يتم اختزال هذه الكلمة. Nnnn-- يمكنك كتابة هذا schwa N ، لا يوجد صوت D.
17:17
And handsome. And handsome.
282
1037800
1740
و وسيم. و وسيم.
17:19
And handsome.
283
1039540
1080
و وسيم.
17:20
And handsome.
284
1040620
1240
و وسيم.
17:21
And handsome.
285
1041860
1000
و وسيم.
17:22
What about the D in handsome? Not there. Handsome. Handsome.
286
1042860
5700
ماذا عن D في وسيم؟ ليس هناك. وسيم. وسيم.
17:28
And handsome as hell.
287
1048560
1700
وسيم مثل الجحيم.
17:30
And handsome as hell.
288
1050260
2060
وسيم مثل الجحيم.
17:32
And handsome as hell.
289
1052320
2140
وسيم مثل الجحيم.
17:34
And handsome as hell.
290
1054460
2220
وسيم مثل الجحيم.
17:36
Hell with a little bit of extra breath in that H, just to bring a little bit more stress and drama to that word.
291
1056680
6220
الجحيم مع القليل من التنفس الإضافي في ذلك H ، فقط لجلب المزيد من التوتر والدراما لتلك الكلمة.
17:42
And handsome as hell. The word 'as', not pronounced with the AH vowel. That's reduced. 'As' becomes: as, as.
292
1062900
9320
وسيم مثل الجحيم. لم يتم نطق كلمة "as" بحرف العلة AH. هذا مخفض. "As" تصبح: as، as.
17:52
You could think of it as the schwa, or the IH as in sit vowel. Handsome as-- handsome as-- handsome as hell.
293
1072220
7040
يمكنك التفكير في الأمر على أنه schwa ، أو IH كحرف متحرك الجلوس. وسيم مثل - وسيم مثل - وسيم مثل الجحيم.
17:59
Handsome as hell.
294
1079260
2060
وسيم كالجحيم.
18:01
Handsome as hell.
295
1081320
2120
وسيم كالجحيم.
18:03
Handsome as hell. He's so bad but he does it so well.
296
1083440
5360
وسيم كالجحيم. إنه سيء ​​للغاية لكنه يفعل ذلك بشكل جيد.
18:08
Here, the second time I am hearing the H on he's,
297
1088800
3840
هنا ، في المرة الثانية التي أسمع فيها حرف H ،
18:12
he's so-- again, there's no Z sound, just linked together with an S sound. He's so-- he's so-- he's so-- he's so bad.
298
1092640
8440
إنه كذلك - مرة أخرى ، لا يوجد صوت Z ، مرتبط فقط بصوت S. إنه كذلك - إنه كذلك - إنه كذلك - إنه سيء ​​للغاية.
18:21
He's so bad.
299
1101080
1580
إنه سيء ​​للغاية.
18:22
He's so bad.
300
1102660
1540
إنه سيء ​​للغاية.
18:24
He's so bad but he does it so well.
301
1104200
3460
إنه سيء ​​للغاية لكنه يفعل ذلك بشكل جيد.
18:27
Bad, with some stress.
302
1107660
2180
سيء ، مع بعض التوتر.
18:29
A little bit more breathy there, higher pitch, longer.
303
1109840
4240
هناك أكثر تنفسًا قليلاً ، نغمة أعلى ، أطول.
18:34
He's so bad but he does it-- 'But he does' becomes: but he-- but he-- What? That's so weird!
304
1114080
8820
إنه سيء ​​للغاية لكنه يفعل ذلك - "لكنه يفعل" يصبح: لكنه - لكنه - ماذا؟ هذا غريب جدا!
18:42
It sounds like B-U-D-D-Y, buddy,
305
1122900
3400
يبدو مثل B-U-D-D-Y ، أيها الأصدقاء ،
18:46
and that's because she drops the H in 'he' so we have an ending EE vowel
306
1126300
4900
وذلك لأنها أسقطت حرف H في كلمة "هو" ، لذلك لدينا حرف متحرك EE نهائي ،
18:51
and now, the T comes between two vowels so that's a flap T.
307
1131200
4020
والآن ، يأتي حرف T بين حرفين متحركين ، لذا فهو رفرف T. لكنه -
18:55
But he-- but he-- but he--
308
1135220
1740
لكنه - لكنه - -
18:56
But he-- but he-- but he does it so well.
309
1136960
4560
لكنه - لكنه - لكنه يفعل ذلك بشكل جيد.
19:01
This is perfectly natural and spoken English as well.
310
1141520
3140
هذه هي اللغة الإنجليزية الطبيعية والمنطوقة أيضًا.
19:04
But he-- but he does it so well.
311
1144660
2200
لكنه - لكنه يفعل ذلك بشكل جيد.
19:06
Some stress on 'does' and also a lot on 'well'. She does some interesting things with the notes there,
312
1146860
7840
يشدد البعض على "يفعل" وكذلك كثيرًا على "حسنًا". إنها تفعل بعض الأشياء الشيقة مع الملاحظات هناك ،
19:14
that is a stressed word.
313
1154700
1480
هذه كلمة مضغوطة.
19:16
But he does it so well.
314
1156180
2280
لكنه يفعلها بشكل جيد.
19:18
But he does it so well.
315
1158460
2320
لكنه يفعلها بشكل جيد.
19:20
But he does it so well.
316
1160780
2320
لكنه يفعلها بشكل جيد.
19:23
But he does it so well.
317
1163100
1920
لكنه يفعلها بشكل جيد.
19:25
All links together really smoothly,ending Z sound in 'does' links right into the IH vowel.
318
1165020
5960
جميع الروابط معًا بسلاسة حقًا ، حيث تنتهي Z sound في روابط "do" في حرف العلة IH.
19:30
Does it-- does it-- now, what about this T?
319
1170980
3300
هل هي - هل هي - الآن ، ماذا عن هذا T؟
19:34
Does it so--
320
1174280
1420
هل هو كذلك -
19:35
Does it so--
321
1175700
1500
هل هو كذلك - هل هو
19:37
Does it so--
322
1177200
1480
كذلك -
19:38
Does it so-- does it so--
323
1178680
3240
هل هو كذلك - هل هو كذلك -
19:41
Do you hear tttt?
324
1181920
2720
هل تسمع tttt؟
19:44
It's not there. It's a stop T, does it so-- does it so--
325
1184640
4520
انها ليست هناك. إنها نقطة توقف T ، هل تفعل ذلك - تفعل ذلك -
19:49
That's because the next word begins with a consonant, the S sound.
326
1189160
3420
ذلك لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن ، صوت S.
19:52
Does it so well.
327
1192580
1960
هل هو جيد جدا.
19:54
Does it so well.
328
1194540
1920
هل هو جيد جدا.
19:56
Does it so well.
329
1196460
2060
هل هو جيد جدا.
19:58
Does it so well. I can see the end as it begins--
330
1198520
5260
هل هو جيد جدا. أستطيع أن أرى النهاية كما تبدأ -
20:03
I can see the end as it begins--
331
1203780
3000
أستطيع أن أرى النهاية كما تبدأ -
20:06
Very clear with the stress there as far as the intonation, the pitch of the song, the melody.
332
1206780
5200
واضح جدًا مع الضغط هناك بقدر ما يتعلق بالتنغيم ، ونبرة الأغنية ، واللحن.
20:11
I can see the end as it begins.
333
1211980
3620
أستطيع أن أرى النهاية كما تبدأ.
20:15
'Begin', two-syllable word with second syllable stress.
334
1215600
3880
"ابدأ" ، كلمة مكونة من مقطعين مع إجهاد المقطع الثاني.
20:19
I can see the--
335
1219480
2480
يمكنني رؤية -
20:21
Now, the vowel in 'the' is pronounced 'the' instead of 'the' because the next word begins with a vowel.
336
1221960
6920
الآن ، يتم نطق حرف العلة في "the" بدلاً من "the" لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف متحرك.
20:28
So the rule is: if the next word begins with a vowel or diphthong, make it 'the'.
337
1228880
6440
لذا فإن القاعدة هي: إذا كانت الكلمة التالية تبدأ بحرف متحرك أو diphthong ، اجعلها "the".
20:35
If the next sort of begins with a consonant, make it 'the'.
338
1235320
3980
إذا كان النوع التالي يبدأ بحرف ساكن ، اجعله "the".
20:39
I can see the end--
339
1239300
1960
أستطيع أن أرى النهاية -
20:41
I can see the end--
340
1241260
1980
أستطيع أن أرى النهاية -
20:43
I can see the end--
341
1243240
1800
أستطيع أن أرى النهاية - أستطيع أن أرى
20:45
I can see the end-- I can see the-- I can, I can, I can.
342
1245040
4340
النهاية - أستطيع أن أرى - أستطيع ، أستطيع ، أستطيع.
20:49
Nice 'can' reduction just like in spoken English. Can, can, can.
343
1249380
4940
تقليل "can" لطيف تمامًا كما هو الحال في اللغة الإنجليزية المنطوقة. يستطيع ، يستطيع ، يستطيع.
20:54
When it's a helping verb, that is not the main verb, the main verb is 'see'.
344
1254320
4720
عندما يكون فعلًا مساعدًا ، فهذا ليس الفعل الرئيسي ، فإن الفعل الرئيسي هو "see".
20:59
Then it's going to be reduced. It's not can, its can, I can see, I can see the end.
345
1259040
5760
ثم سيتم تخفيضها. لا يمكن ، يمكن ، أستطيع أن أرى ، أستطيع أن أرى النهاية.
21:04
I can see the end--
346
1264800
1960
أستطيع أن أرى النهاية -
21:06
I can see the end--
347
1266760
1980
أستطيع أن أرى النهاية -
21:08
I can see the end as it begins.
348
1268740
3820
أستطيع أن أرى النهاية كما بدأت.
21:12
Now, here, 'as it', she doesn't reduce the vowel.
349
1272560
3500
الآن ، هنا ، "كما هي" ، لا تقلل من حرف العلة.
21:16
It is the AA in bat vowel, and the Z sound. The Z sound links right into the next vowel IH. As it-- as it--
350
1276060
7900
إنها AA في حرف الخفافيش ، والصوت Z. يرتبط صوت Z مباشرة بالحرف العلة التالي IH. لأنه - كما هو -
21:23
What do you think is gonna happen with this T? The next word begins with a consonant.
351
1283960
4860
ما الذي تعتقد أنه سيحدث مع هذا T؟ تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن.
21:28
As it begins--
352
1288820
2000
كما تبدأ -
21:30
As it begins--
353
1290820
2060
كما تبدأ - كما
21:32
As it begins--
354
1292880
1800
تبدأ -
21:34
As it-- as it be-- as it-- There's no ttttt. That's a stop T.
355
1294680
7380
كما هي - كما هي - كما هي - لا يوجد ttttt. هذه محطة توقف T.
21:42
As it begins--
356
1302060
2060
كما تبدأ -
21:44
As it begins--
357
1304120
1900
كما تبدأ -
21:46
As it begins--
358
1306020
2000
كما تبدأ -
21:48
Let's talk about the word 'begin'. So the pronunciation has the IH as in sit vowel.
359
1308020
6640
دعنا نتحدث عن كلمة "ابدأ". لذا فإن النطق يحتوي على IH كما هو الحال في حرف علة الجلوس.
21:54
Be-- be-- begin-- begin-- But in sung English,
360
1314660
5320
كن - تكون - تبدأ - تبدأ - ولكن في اللغة الإنجليزية المغنية ،
21:59
and sometimes in spoken English, you will hear people change this vowel a little bit.
361
1319980
3980
وأحيانًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، ستسمع الناس يغيرون حرف العلة قليلاً.
22:03
She doesn't say bih-- begin, she says bee-- begin.
362
1323960
4740
إنها لا تقول bih - ابدأ ، كما تقول النحلة - ابدأ.
22:08
Begins--
363
1328700
4800
يبدأ -
22:13
So she says more of an EE as in she vowel,
364
1333500
3560
لذلك تقول أكثر من EE كما هو الحال في حرف العلة ،
22:17
that's not what you'll see when you look up this word in a dictionary.
365
1337060
3260
هذا ليس ما ستراه عندما تبحث عن هذه الكلمة في القاموس.
22:20
Though it does happen, in sung and spoken English too.
366
1340320
3480
على الرغم من حدوث ذلك ، في اللغة الإنجليزية المنطوقة والغناء أيضًا.
22:23
But just so you know, if you're speaking, you should probably try to go with the IH vowel.
367
1343800
5480
ولكن فقط لكي تعرف ، إذا كنت تتحدث ، فمن المحتمل أن تحاول استخدام حرف العلة IH.
22:29
Bih-- bih-- begin, begin.
368
1349280
3020
بيه - بيه - ابدأ ، ابدأ.
22:32
What's really the most important thing about this word is that the first syllable is very short,
369
1352300
5040
الشيء الأكثر أهمية حقًا في هذه الكلمة هو أن المقطع الأول قصير جدًا ، والمقطع
22:37
and the second syllable is a longer, so that we have a sense of the stress.
370
1357340
4120
الثاني أطول ، بحيث يكون لدينا إحساس بالتوتر. بيه -
22:41
Bih-- bih-- begin--
371
1361460
1660
بيه - ابدأ - ابدأ -
22:43
Begin--
372
1363120
3320
22:46
begin-- My one condition is...
373
1366440
4900
ابدأ - شرطي الوحيد هو ...
22:51
My one condition is...
374
1371340
3620
شرطي الوحيد هو ...
22:54
So we have some stress on all of these words. One, my one condition is.
375
1374960
8960
لذلك لدينا بعض التشديد على كل هذه الكلمات. واحد ، شرطي الوحيد هو.
23:03
My one condition is...
376
1383920
3640
شرطي الوحيد هو ...
23:07
My one condition is...
377
1387560
3520
شرطي الوحيد هو ...
23:11
My one condition is...
378
1391080
3680
الشرط الوحيد هو ...
23:14
Condition, three syllable word with middle syllable stress. So the first syllable is not
379
1394760
6000
الشرط ، ثلاثة كلمات ذات مقطع لفظي متوسط. لذا فإن المقطع الأول ليس
23:20
cone-- or anything with more of a vowel. We see the letter O but it's the schwa. Con-- con-- condition.
380
1400760
7560
مخروطًا - أو أي شيء به أكثر من حرف علة. نرى الحرف O ولكنه schwa. يخدع - الشرط.
23:28
So just like this word 'can', which reduces to can, this syllable also reduces to: can, the same sounds.
381
1408320
7640
لذا تمامًا مثل هذه الكلمة "can" ، والتي تختزل إلى can ، فإن هذا المقطع ينقص أيضًا إلى: can ، نفس الأصوات.
23:35
Con-- condition. Condition.
382
1415960
3040
يخدع - الشرط. حالة.
23:39
T in the TION here, makes the SH sound.
383
1419000
3820
T في TION هنا ، يجعل صوت SH.
23:42
Condition.
384
1422820
1140
حالة.
23:43
Condition--
385
1423960
1540
الشرط -
23:45
Condition--
386
1425500
1500
الشرط -
23:47
Condition is-- Say you'll remember me--
387
1427000
5480
الشرط هو - قل أنك ستتذكرني -
23:52
Okay, the chorus. What's... What are our most stressed syllables in this first phrase?
388
1432480
5940
حسنًا ، الجوقة. ما ... ما هي المقاطع الأكثر تشددًا في هذه العبارة الأولى؟
23:58
Say you'll remember me--
389
1438420
2840
لنفترض أنك ستتذكرني -
24:01
Say you'll remember me--
390
1441260
2920
قل أنك ستتذكرني - قل أنك
24:04
Say you'll remember me--
391
1444180
2700
ستتذكرني -
24:06
Say-- Say you'll remember me--
392
1446880
6640
قل - قل أنك ستتذكرني -
24:13
The stressed syllables, the longer syllables, you will, you'll, becomes you'll, you'll,
393
1453520
7340
المقاطع المجهدة ، المقاطع الأطول ، ستفعل ، تصبح أنت ، سوف ،
24:20
I would write that with the schwa, it's reduced.
394
1460860
1940
سأكتب ذلك مع schwa ، لقد تم تقليله.
24:22
Say you'll--
395
1462800
1120
قل أنك -
24:23
Say you'll--
396
1463920
1300
قل أنك - قل
24:25
Say you'll--
397
1465220
1340
أنك - قل
24:26
Say you'll--
398
1466560
1360
أنك -
24:27
Say you'll--
399
1467920
1240
قل أنك - ومرة
24:29
And again, this is a dark L.
400
1469160
1860
أخرى ، هذا هو حرف L.
24:31
You'll, you'll.
401
1471020
1920
24:32
You do not want to lift your tongue tip for this.
402
1472940
2820
أنت لا تريد رفع طرف لسانك لهذا الغرض.
24:35
You'll, lalalala-- If you lift your tongue tip, it's probably going to interfere with the dark sound.
403
1475760
6080
أنت يا lalalala - إذا رفعت طرف لسانك ، فمن المحتمل أن يتداخل مع الصوت الداكن.
24:41
You'll, you'll, Say you'll-- Say you'll remember me--
404
1481840
4480
ستقول أنك ستذكرني - قل أنك ستتذكرني -
24:46
Say you'll remember me--
405
1486320
2640
قل أنك ستتذكرني -
24:48
Say you'll remember me--
406
1488960
2660
24:51
Say you'll remember me--
407
1491620
2620
قل أنك ستتذكرني -
24:54
Also note, it's not remember, ree, ree, it's rih, rih, with the IH as in sit vowel.
408
1494240
8260
لاحظ أيضًا أنه لا أتذكر ، ree ، ree ، إنه rih ، rih ، مع IH كما هو الحال في حرف العلة الجلوس.
25:02
Rih-- rih--remember-- remember-- EH as in bed vowel in the stressed syllable.
409
1502500
5940
ريه - ريه - تذكر - تذكر - EH مثل حرف العلة في السرير في المقطع اللفظي المشدد.
25:08
Remember, remember me--
410
1508440
2300
تذكر ، تذكرني -
25:10
Remember me--
411
1510740
4040
تذكرني -
25:14
Remember me-- Standing in a nice dress--
412
1514780
3860
تذكرني - الوقوف في ثوب جميل -
25:18
Standing in a nice dress--
413
1518640
3480
الوقوف في ثوب جميل -
25:22
Standing in a nice dress--
414
1522120
2240
الوقوف في ثوب جميل -
25:24
Nice, the most stressed word there.
415
1524360
2760
لطيفة ، الكلمة الأكثر توتراً هناك. تم
25:27
The ING ending is again, turned into an N ending, standin' not standing.
416
1527120
6940
تحويل نهاية ING مرة أخرى إلى نهاية N ، لا تقف.
25:34
Standin' in a-- standin' in a--
417
1534060
4500
Standin 'in a - standin' في a -
25:38
And and they all link together really smoothly. The letter A is just the schwa.
418
1538560
4300
وكلها مرتبطة ببعضها البعض بسلاسة. الحرف A هو مجرد حرف schwa.
25:42
Standin' in a nice--
419
1542860
3380
الوقوف في ثوب جميل -
25:46
Standing in a nice dress--
420
1546240
2420
الوقوف في ثوب جميل - الوقوف في
25:48
Standing in a nice dress--
421
1548660
2360
ثوب جميل -
25:51
Standing in a nice dress--
422
1551020
2280
الوقوف في ثوب جميل -
25:53
Lots of Ns in this phrase.
423
1553300
2280
الكثير من Ns في هذه العبارة.
25:55
Standing in a nice--
424
1555580
4020
الوقوف بلطف -
25:59
Standing in a nice--
425
1559600
2000
الوقوف بلطف -
26:01
Standing in a nice--
426
1561600
2000
الوقوف بلطف -
26:03
Standing in a nice--
427
1563600
2260
الوقوف بلطف -
26:05
The vowel in 'stand' is AA as in bat, but when that's followed by N like it is here, it changes, it's not pure.
428
1565860
7200
حرف العلة في "الوقوف" هو AA كما هو الحال في الخفافيش ، ولكن عندما يتبع ذلك N كما هو الحال هنا ، فإنه يتغير ، انها ليست نقية.
26:13
That would be stand, and that's not how we say it, we say stand.
429
1573060
5280
سيكون هذا هو الحال ، وهذا ليس كيف نقول ذلك ، نقول قف.
26:18
Uh uh. There's more of an UH vowel in the middle because the back of the tongue relaxes
430
1578340
5160
اه اه. هناك المزيد من حرف UH في المنتصف لأن الجزء الخلفي من اللسان يرتاح
26:23
before the front of the tongue goes up for the N.
431
1583500
2740
قبل أن يرتفع الجزء الأمامي من اللسان لأعلى لـ N.
26:26
Sta-- standin-- standin' in a nice dress--
432
1586240
7140
Sta - يقف - يقف في ثوب جميل -
26:33
The letters CE here, the S sound, which goes right into the next sound, the consonant cluster.
433
1593380
8180
الحروف CE هنا ، صوت S ، والذي ينتقل مباشرة إلى الصوت التالي ، المجموعة الساكنة.
26:41
Standing in a nice dress--
434
1601560
2300
الوقوف في ثوب جميل -
26:43
Standing in a nice dress--
435
1603860
2440
الوقوف في ثوب جميل -
26:46
Standing in a nice dress--
436
1606300
2100
الوقوف في ثوب جميل
26:48
DR, now this can be pronounced JR.
437
1608400
4920
- الآن يمكن نطق هذا JR.
26:53
Jr-- jr-- dress.
438
1613320
2680
جونيور - جونيور - فستان.
26:56
Instead of dd-- dress, dress.
439
1616000
3280
بدلا من dd-- اللباس ، اللباس.
26:59
The JR sound is actually more common, and that's what she does here. Nice dress. Nice dress.
440
1619280
7100
صوت JR هو في الواقع أكثر شيوعًا ، وهذا ما تفعله هنا. فستان جميل. فستان جميل.
27:06
Jjjj-- instead of ddd---
441
1626380
3920
Jjjj-- بدلاً من ddd -
27:10
Nice dress--
442
1630300
3260
فستان جميل -
27:13
nice dress-- Starin' at the sunset, babe--
443
1633560
3740
فستان جميل - Starin 'عند غروب الشمس ، فاتنة -
27:17
Starin' at the sunset--
444
1637300
4420
Starin' عند غروب الشمس -
27:21
Okay, again, the ING ending is turned into an IN ending.
445
1641720
5760
حسنًا ، مرة أخرى ، تحولت نهاية ING إلى نهاية IN.
27:27
Starin-- starin--
446
1647480
2540
Starin - starin -
27:30
Now, we have at. Is that pronounced with a full vowel? Or is the vowel reduced?
447
1650020
5040
الآن ، لدينا في. هل يتم نطق ذلك بحرف متحرك كامل؟ أم يتم تقليل حرف العلة؟
27:35
Starin' at the sunset, babe--
448
1655060
2960
تحدق عند غروب الشمس ، فاتنة -
27:38
Starin' at the sunset, babe--
449
1658020
3040
سترين عند غروب الشمس ، حبيبتي -
27:41
Starin' at the sunset, babe--
450
1661060
2920
ستارين عند غروب الشمس ، حبيبتي -
27:43
She does fully pronounce it. Starin' at-- at the--
451
1663980
4800
إنها تنطقها بالكامل. Starin 'at - at the -
27:48
that is a stop T though because the next word begins with a consonant. Starin' at the sunset.
452
1668780
6040
هذا توقف على الرغم من أن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن. يحدق عند غروب الشمس.
27:54
Starin' at the sunset.
453
1674820
2220
يحدق عند غروب الشمس.
27:57
Starin' at the sunset.
454
1677040
2220
يحدق عند غروب الشمس.
27:59
Starin' at the sunset.
455
1679260
2440
يحدق عند غروب الشمس.
28:01
Sunset is a compound word and in compound words, it's the first word that's stressed.
456
1681700
5680
الغروب كلمة مركبة وفي الكلمات المركبة ، إنها الكلمة الأولى التي يتم التشديد عليها.
28:07
So in this case, Sun-- sunset-- Okay, we have another ending T here.
457
1687380
5140
في هذه الحالة ، الشمس - غروب الشمس - حسنًا ، لدينا نهاية أخرى T هنا.
28:12
What do you think? Are we gonna hear a tttt-- released T?
458
1692520
4340
ماذا تعتقد؟ هل سنسمع tttt-- أطلق سراح T؟
28:16
Sunset.
459
1696860
4080
غروب.
28:20
Sunset. No, we did not hear a released T, that was a stop T.
460
1700940
5520
غروب. لا ، لم نسمع صوت T المفرج عنه ، كان ذلك توقف T.
28:26
Sunset, babe.
461
1706460
2140
Sunset ، حبيبي.
28:28
So the next word begins with a consonant, also this, the rule is if the T is at the end of a thought group,
462
1708600
8200
لذا فإن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن ، وهذا أيضًا ، القاعدة هي إذا كانت T في نهاية مجموعة فكرية ،
28:36
then it will also be a stop T. Now, an exception to this would be if it's in a cluster like in the word 'connect'.
463
1716800
6700
فستكون أيضًا نقطة توقف T. الآن ، سيكون الاستثناء لهذا إذا كان في مجموعة مثل في كلمة "connect".
28:43
Then in clusters, it's often pronounced.
464
1723500
2620
ثم في مجموعات ، غالبًا ما يتم نطقها.
28:46
But when it's not in a cluster, like here, and it's at the end of a sentence, end of a thought group,
465
1726120
5380
ولكن عندما لا يكون في مجموعة ، كما هو الحال هنا ، ويكون في نهاية جملة ، ونهاية مجموعة فكرية ، فمن
28:51
very common to make that a stop T,
466
1731500
2760
الشائع جدًا جعل ذلك يتوقف على حرف T ،
28:54
sung English, and spoken English.
467
1734260
2640
وغناء اللغة الإنجليزية ، والإنجليزية المنطوقة.
28:56
Sunset.
468
1736900
3740
غروب.
29:00
babe... Red lips and rosy cheeks...
469
1740640
3560
حبيبتي ... شفاه حمراء وخدود وردية ...
29:04
Red lips and rosy cheeks... Our descriptor words, are a little bit more stressed.
470
1744200
6320
شفاه حمراء وخدود وردية ... كلماتنا الوصفية أكثر تشددًا.
29:10
Red lips and rosy cheeks...
471
1750520
3380
شفاه حمراء وخدود وردية ...
29:13
A little bit of length on 'cheeks' as well, the word 'and' reduced, D is dropped, and, and, and.
472
1753900
7120
قليل من الطول على "الخدين" أيضًا ، كلمة "و" مخفضة ، D تم إسقاطها ، و ، و.
29:21
Red lips and rosy-- and, and.
473
1761020
3400
شفاه حمراء وردية - و ، و.
29:24
Red lips and rosy cheeks...
474
1764420
2700
شفاه حمراء وخدود وردية ...
29:27
Red lips and rosy cheeks...
475
1767120
2740
شفاه حمراء وخدود وردية ...
29:29
Red lips and rosy cheeks...
476
1769860
2520
شفاه حمراء وخدود وردية ...
29:32
Red lips. So the D sound is not released. It's not red lips. Red lips. But it's red lips.
477
1772380
8340
شفاه حمراء. لذلك لا يتم تحرير الصوت D. إنها ليست شفاه حمراء. شفاه حمراء. لكنها شفاه حمراء.
29:40
So the tongue goes up, the D sound is made with the vocal cords.
478
1780720
3620
لذلك يرتفع اللسان ، يتكون الصوت D من الحبال الصوتية.
29:44
Red.
479
1784340
2320
أحمر.
29:46
But then rather than releasing air, she just goes right into the next sound, the L consonant.
480
1786660
5820
ولكن بدلاً من إطلاق الهواء ، فإنها تنتقل مباشرة إلى الصوت التالي ، الحرف الساكن.
29:52
This is true of spoken English too, if the D is followed by a word that begins the consonant, it's not red lips,
481
1792480
7680
هذا ينطبق أيضًا على اللغة الإنجليزية المنطوقة ، إذا تبعت D بكلمة تبدأ الحرف الساكن ، فهي ليست شفاه حمراء ،
30:00
it's not released like that.
482
1800160
1400
ولا يتم إصدارها على هذا النحو.
30:01
Red lips, red lips. There's just a really subtle D sound before the next word.
483
1801560
5700
شفاه حمراء ، شفاه حمراء. هناك فقط صوت D دقيق حقًا قبل الكلمة التالية.
30:07
Red lips--
484
1807260
2580
شفاه حمراء -
30:09
Red lips and rosy cheeks...
485
1809840
2580
شفاه حمراء وخدود وردية ...
30:12
The letter s in Rosie is a Z sound. Rosy cheeks. Zzzzz. Rosy cheeks.
486
1812420
6500
الحرف s في Rosie هو صوت Z. خدود وردية. زززز. خدود وردية.
30:18
Rosy cheeks.
487
1818920
1720
خدود وردية.
30:20
Rosy cheeks.
488
1820640
1760
خدود وردية.
30:22
Rosy cheeks. Say you'll see me again...
489
1822400
3660
خدود وردية. قل أنك ستراني مرة أخرى ...
30:26
Say you'll see me again...
490
1826060
2840
قل أنك ستراني مرة أخرى ...
30:28
Okay, now here's the first time she does something that's really different than spoken English.
491
1828900
6340
حسنًا ، هذه هي المرة الأولى التي تفعل فيها شيئًا مختلفًا حقًا عن اللغة الإنجليزية المنطوقة.
30:35
So we have: Say you'll see me again... And that is not the way that we would stress that word.
492
1835240
8800
لذلك لدينا: قل أنك ستراني مرة أخرى ... وهذه ليست الطريقة التي نؤكد بها هذه الكلمة.
30:44
She's just doing that for effect in her song. It's not a-gain, it's again, it's again, with second syllable stress.
493
1844040
7880
إنها تفعل ذلك فقط للتأثير في أغنيتها. إنه ليس مكسبًا ، إنه مرة أخرى ، إنه مرة أخرى ، مع إجهاد المقطع الثاني.
30:51
The first syllable is just a very fast schwa in spoken English. Uh, uh, uh, again, again.
494
1851920
6580
المقطع الأول هو عبارة عن لغة شوا سريعة جدًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة. أه أه أه مجددًا مرة أخرى.
30:58
Say you'll see me again...
495
1858500
1580
قل ستراني مرة أخرى ...
31:00
Say you'll see me again...
496
1860080
2180
قل ستراني مرة أخرى ... قل ستراني مرة
31:02
Say you'll see me again...
497
1862260
2240
أخرى ...
31:04
Say you'll see me again...
498
1864500
2100
قل ستراني مرة أخرى ...
31:06
And she even... She changes the vowel, she makes it more like: ah, ah, again, ah.
499
1866600
5420
وحتى هي ... غيرت حرف العلة ، تجعل الأمر أكثر مثل: آه ، آه ، مرة أخرى ، آه.
31:12
But in spoken English, it's the schwa. Uh, uh, uh.
500
1872040
4580
لكن في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، إنها schwa. اه اه اه.
31:16
Again...
501
1876620
4300
مرة أخرى ...
31:20
You'll see me-- you'll see me--
502
1880920
1600
ستراني - ستراني -
31:22
Again, don't need to lift the tongue tip here, this is a dark L, it's not you'll, it's yuhl, yuhl, reduced.
503
1882520
8100
مرة أخرى ، لست بحاجة إلى رفع طرف اللسان هنا ، هذا حرف L غامق ، ليس عليك ، إنه yuhl ، yuhl ، مخفض.
31:30
You'll, you'll--
504
1890620
1460
سوف ، سوف -
31:32
Say you'll,
505
1892100
2000
قل أنك ،
31:34
Say you'll see me again even if it's just in your---
506
1894100
4800
قل أنك ستراني مرة أخرى حتى لو كان فقط في -
31:38
Even if it's just in your---
507
1898900
3620
حتى لو كان فقط في -
31:42
Even-- stress there.
508
1902520
2040
حتى - التوتر هناك.
31:44
Even if it's just in your--- And then held out, building up to the title of the song.
509
1904560
11120
حتى لو كانت فقط في --- ثم تصمد ، بناء على عنوان الأغنية.
31:55
even if it's just in your---
510
1915680
3060
حتى لو كان فقط في -
31:58
even if it's just in your---
511
1918740
3040
حتى لو كان فقط في -
32:01
even if it's just in your---
512
1921780
3040
حتى لو كان فقط في -
32:04
Even if it's just--
513
1924820
1180
حتى لو كان فقط -
32:06
So the stress here is the same as it would be in spoken English, stressed on the stressed vowel EE,
514
1926000
5120
لذا فإن الضغط هنا هو نفسه الذي سيكون عليه في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، يتم التشديد على حرف العلة المجهد EE ،
32:11
then we have three unstressed syllables in a row.
515
1931120
2740
ثم لدينا ثلاثة مقاطع لفظية غير مضغوطة على التوالي.
32:13
Even if it's -- even if it's-- even if it's just in---
516
1933860
5120
حتى لو كان - حتى لو كان - حتى لو كان موجودًا -
32:18
Now the T in 'just' is not dropped, it's part of a cluster.
517
1938980
3940
الآن لم يتم إسقاط حرف T في كلمة "just" ، فهو جزء من مجموعة.
32:22
But the reason why it's not dropped is because the next word begins with a vowel.
518
1942920
4660
لكن سبب عدم إسقاطها هو أن الكلمة التالية تبدأ بحرف متحرك.
32:27
If the next word began with a consonant, like in the phrase: just my, just my, just my.
519
1947580
5780
إذا بدأت الكلمة التالية بحرف ساكن ، كما في العبارة: أنا فقط ، أنا فقط ، أنا فقط.
32:33
Then we drop that T because it comes between two consonants.
520
1953360
3240
ثم نحذف حرف T لأنه يأتي بين حرفين ساكنين.
32:36
But in the word 'just' when the next word begins with a vowel or diphthong, you probably will hear that T.
521
1956600
5720
لكن في كلمة "just" عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف متحرك أو diphthong ، من المحتمل أن تسمع ذلك T.
32:42
Just in-- ttt-- Just in--
522
1962320
3020
32:45
Even if it's just in---
523
1965340
2080
32:47
Even if it's just in---
524
1967420
2280
-
32:49
Even if it's just in your--
525
1969700
2880
حتى لو كان فقط في الخاص بك -
32:52
And 'your' is not reduced.
526
1972580
3080
ولا يتم تقليل "الخاص بك".
32:55
Your-- now, normally in spoken English, we wouldn't stress that so much.
527
1975660
4580
الآن ، عادةً في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، لن نشدد على ذلك كثيرًا.
33:00
We would just go right into the next phrase, the next word.
528
1980240
4180
سننتقل مباشرة إلى العبارة التالية ، الكلمة التالية.
33:04
'Your' is a function word, it's not that important. Just in your wildest dreams.
529
1984420
5460
"الخاص بك" هي كلمة وظيفية ، وهي ليست بهذه الأهمية. فقط في أعنف أحلامك.
33:09
Just in your-- just in your-- your-- your-- your-- your wildest dreams.
530
1989880
4280
فقط في - فقط في - الخاص بك - الخاص بك - الخاص بك - أعنف أحلامك.
33:14
But for the song, this word is building up to the next thing, it is not reduced, it is fully pronounced, it is longer.
531
1994160
7520
لكن بالنسبة للأغنية ، هذه الكلمة تتطور إلى الشيء التالي ، فهي لا تختزل ، يتم نطقها بالكامل ، إنها أطول.
33:21
Just in your wildest dreams...
532
2001680
4920
فقط في أعنف أحلامك ...
33:26
Just in your wildest dreams...
533
2006600
4900
فقط في أعنف أحلامك ...
33:31
Just in your wildest dreams...
534
2011500
4740
فقط في أعنف أحلامك ...
33:36
Then we have the title of the song,
535
2016240
2440
ثم لدينا عنوان الأغنية ،
33:38
Wildest Dreams, and I love how the music matches the music of spoken English.
536
2018680
5760
Wildest Dreams ، وأنا أحب كيف تتطابق الموسيقى مع موسيقى اللغة الإنجليزية المنطوقة.
33:44
So the stressed syllable in wildest, is the first syllable and that one is so much longer, wildest dreams.
537
2024440
8300
لذا فإن المقطع اللفظي المجهد في البرية ، هو أول مقطع لفظي وهذا المقطع أطول بكثير ، وأشد الأحلام.
33:52
So the syllables are not of equal length, and this is true in spoken English as well.
538
2032740
6140
لذا فإن المقاطع ليست متساوية الطول ، وهذا صحيح أيضًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة.
33:58
And maybe we hear it even better in sung English
539
2038880
3340
وربما نسمعها بشكل أفضل في اللغة الإنجليزية المغنية
34:02
because the stressed syllables can be even longer like it is here.
540
2042220
3760
لأن المقاطع المجهدة يمكن أن تكون أطول كما هي هنا.
34:05
Wildest dreams...
541
2045980
3160
أعنف الأحلام ...
34:09
Wildest dreams...
542
2049140
3280
أعنف الأحلام ...
34:12
Wildest dreams...
543
2052420
3240
أعنف الأحلام ...
34:15
Wildest. Long-short. Wildest. The L here, also again a dark L because it comes after the vowel in the syllable.
544
2055660
12560
أعنف الأحلام. قصيرة طويلة. أعنف. الحرف L هنا أيضًا ، مرة أخرى ، حرف L مظلم لأنه يأتي بعد حرف العلة في المقطع.
34:28
So the vowel, in this case, a diphthong, the AI as in buy,
545
2068220
5260
لذا فإن حرف العلة ، في هذه الحالة ، diphthong ، AI كما في buy ،
34:33
wil-- uhl-- that is the dark sound, that does not made the tongue tip up, that's different.
546
2073480
6960
wil - uhl - هذا هو الصوت المظلم ، الذي لا يجعل اللسان ينقلب ، هذا مختلف.
34:40
That's lll lalala, this is uhll-- uhll-- wildest.
547
2080440
7040
هذا lll lalala ، هذا uhll - uhll - wildest.
34:47
So your tongue tip stays down until you need it to go up for the D.
548
2087480
3480
لذا فإن طرف لسانك يظل منخفضًا حتى تحتاجه للذهاب إلى D.
34:50
Wildest--
549
2090960
1980
34:52
wildest--
550
2092940
2060
34:55
wildest--
551
2095000
1820
34:56
Now to sing the dark L sound, uhlll---
552
2096820
4260
35:01
it's not a sound to hold out, it's not a particularly pretty sound when we isolate it,
553
2101080
4540
صوت جميل عندما نعزله ،
35:05
so you wouldn't say wildest, you wouldn't hold that out, you would put it in at the very end,
554
2105620
7740
لذلك لن تقول بأسلوب شرس ، لن تصمد ، ستضعه في النهاية ،
35:13
you would put your length of the syllable in the diphthong or the vowel.
555
2113360
4120
ستضع طول المقطع في diphthong أو حرف العلة.
35:17
Wiiii-- And I don't even really hear much of the dark sound, she's sort of skips out a little bit. Wildest.
556
2117480
8360
Wiiii - وأنا لا أسمع الكثير من الصوت المظلم ، إنها تتخطى قليلاً نوعًا ما. أعنف.
35:25
Very subtle and quick at the end, but it's certainly not wildest.
557
2125840
6520
خفية وسريعة للغاية في النهاية ، لكنها بالتأكيد ليست الأكثر وحشية.
35:32
Wildest--
558
2132360
1920
Wildest -
35:34
wildest--
559
2134280
1960
wildest -
35:36
wildest--
560
2136240
1920
wildest -
35:38
Now what about the T in wildest?
561
2138160
3500
والآن ماذا عن T في أعنف؟
35:41
Wildest dreams...
562
2141660
3100
أعنف الأحلام ...
35:44
Wildest dreams...
563
2144760
3180
أعنف الأحلام ...
35:47
Wildest dreams...
564
2147940
3040
أعنف الأحلام ...
35:50
It's part of an ending ST cluster. Now, up here with 'just',
565
2150980
4460
إنها جزء من مجموعة ST منتهية. الآن ، هنا بالأعلى بكلمة "just" ،
35:55
we said when that cluster is followed by a word that begins the vowel or diphthong, you say the T.
566
2155440
4900
قلنا عندما يتبع هذا التجمع كلمة تبدأ حرف العلة أو diphthong ، فإنك تقول T.
36:00
If it's followed by a word that begins with the consonant, or in this case, a consonant cluster, you drop the T.
567
2160340
7160
إذا تبعتها كلمة تبدأ بالحرف الساكن ، أو في هذه الحالة ، حرف ساكن العنقودية ، تقوم بإسقاط T.
36:07
And that's exactly what she does. This is true in spoken English too.
568
2167500
3820
وهذا بالضبط ما تفعله. هذا صحيح أيضًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة.
36:11
And again, remember the DR cluster can be JR. Dreams, dreams, rather than
569
2171320
6000
ومرة أخرى ، تذكر أن مجموعة DR يمكن أن تكون JR. الأحلام ، الأحلام ، بدلاً من
36:17
dreams, ddddd, dreams, dreams, dreams, dreams, dreams.
570
2177320
4440
الأحلام ، ddddd ، الأحلام ، الأحلام ، الأحلام ، الأحلام ، الأحلام.
36:21
A light J sound, I think that's what she does. I think it's a little bit easier.
571
2181760
3840
صوت J خفيف ، أعتقد أن هذا ما تفعله. أعتقد أنه أسهل قليلاً.
36:25
Wildest dreams.
572
2185600
1660
أعنف الأحلام.
36:27
Wildest dreams...
573
2187260
3160
أعنف الأحلام ...
36:30
Wildest dreams...
574
2190420
3160
أعنف الأحلام ...
36:33
Wildest dreams...
575
2193580
5940
أعنف الأحلام ...
36:39
Then just a vowel expression, we hear that a lot in music.
576
2199520
4460
ثم مجرد تعبير متحرك ، نسمع ذلك كثيرًا في الموسيقى.
36:43
Ahh, ooh, etc.
577
2203980
1880
آه ، أوه ، إلخ.
36:45
Aahh... Wildest dreams...
578
2205860
7280
آآآه ... أعنف الأحلام ...
36:53
And then again, on the repeat of wildest dreams,
579
2213140
3640
ثم مرة أخرى ، عند تكرار أحلامك الجامحة ، يتم
36:56
T is dropped, words link together with the S, the JR cluster 'dreams' just like the first time.
580
2216780
7440
إسقاط حرف T ، وترتبط الكلمات معًا بـ S ، "أحلام" مجموعة JR تمامًا مثل المرة الأولى.
37:04
Wildest dreams aahh...
581
2224220
4360
أعنف الأحلام آآآه ...
37:08
Wildest dreams aahh...
582
2228580
4100
37:12
Wildest dreams aahh...
583
2232680
4440
أعنف الأحلام آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآحياء
37:17
Okay, so this is a pretty long video. We did the first verse and we did the chorus.
584
2237120
5080
الجامحة) ... قمنا بعمل الآية الأولى وقمنا بعمل الجوقة.
37:22
Just like when I do a scene from a movie, I don't do the whole movie.
585
2242200
3960
مثلما أفعل مشهدًا من فيلم ، لا أفعل الفيلم بأكمله.
37:26
I don't think I'm going to do the whole analysis here because that could end up being a two hour long video.
586
2246160
6760
لا أعتقد أنني سأقوم بالتحليل بأكمله هنا لأن ذلك قد ينتهي به الأمر لمدة ساعتين.
37:32
So we'll stop here, but I want to challenge you, if you enjoy this, and you want to know the rest of the song,
587
2252920
6180
لذلك سنتوقف هنا ، لكنني أريد أن أتحداك ، إذا كنت تستمتع بهذا ، وتريد معرفة بقية الأغنية ،
37:39
you can do your own analysis.
588
2259100
2740
يمكنك إجراء تحليلك الخاص.
37:41
Here's what you should do. Download the song, buy it somewhere,
589
2261840
4480
إليك ما يجب عليك فعله. قم بتنزيل الأغنية ، وشرائها في مكان ما ،
37:46
open it in a program that allows you to look at the details of the song, like the volume.
590
2266320
6340
وافتحها في برنامج يتيح لك الاطلاع على تفاصيل الأغنية ، مثل مستوى الصوت.
37:52
I use Audacity for this, and this allows you to go to different places in the song, play them over and over...
591
2272660
6380
أستخدم Audacity لهذا ، وهذا يسمح لك بالذهاب إلى أماكن مختلفة في الأغنية وتشغيلها مرارًا وتكرارًا ...
37:59
Say you'll remember me...
592
2279040
2580
قل أنك ستتذكرني ...
38:01
Say you'll remember me...
593
2281620
2220
قل أنك ستتذكرني ...
38:03
And that kind of thing.
594
2283840
1540
وهذا النوع من الأشياء .
38:05
When you listen to something on a loop like that, it helps you identify
595
2285380
4080
عندما تستمع إلى شيء ما في حلقة كهذه ، فهذا يساعدك على تحديد
38:09
what exactly is happening and it helps you focus in on the details.
596
2289460
3720
ما يحدث بالضبط ويساعدك على التركيز على التفاصيل.
38:13
And then you can write your own Ben Franklin analysis of what you hear happening.
597
2293180
5300
وبعد ذلك يمكنك كتابة تحليل Ben Franklin الخاص بك لما تسمعه يحدث.
38:18
The stress, put your curve up and down for the stress, dropped sounds, reductions.
598
2298480
5480
الضغط ، ضع منحنىك لأعلى ولأسفل من أجل الضغط ، الأصوات المتساقطة ، التخفيضات.
38:23
Pay attention, write them down. You know a lot. You can do this.
599
2303960
3800
انتبه ، اكتبها. انت تعرف الكثير. انت تستطيع فعل ذالك.
38:27
Here's an idea. If you do one, take a picture of one of your pages of your analysis,
600
2307760
5420
هذه فكرة. إذا قمت بذلك ، فالتقط صورة لإحدى صفحاتك لتحليلك ،
38:33
post it to Instagram, and use #rachelenglish so I can check it out.
601
2313180
5840
وانشرها على Instagram ، واستخدم #rachelenglish حتى أتمكن من التحقق من ذلك.
38:39
Now the important question:
602
2319020
1600
الآن السؤال المهم:
38:40
what song would you like to be the next analysis song?
603
2320620
3880
ما هي الأغنية التي تود أن تكون أغنية التحليل التالية؟
38:44
Put it in the comments. Below but if someone has already put your song, then just like that comment.
604
2324500
4600
ضعه في التعليقات. أدناه ولكن إذا قام شخص ما بوضع أغنيتك بالفعل ، فعندئذٍ تمامًا مثل هذا التعليق.
38:49
The one with the most likes lets me most easily see the most popular request.
605
2329100
5880
يتيح لي التطبيق الذي يحتوي على أكبر عدد من الإعجابات رؤية الطلبات الأكثر شيوعًا بسهولة.
38:54
Working on this video is making me think about the melody of English.
606
2334980
4220
العمل على هذا الفيديو يجعلني أفكر في لحن اللغة الإنجليزية.
38:59
How we speak but it's almost like a song,
607
2339200
2600
كيف نتحدث لكنها تشبه الأغنية تقريبًا ،
39:01
and it's reminding me of a video I made a long time ago where I talked about the shape, the vocal shape,
608
2341800
5100
وهي تذكرني بفيديو قمت بإنشائه منذ فترة طويلة حيث تحدثت عن شكل مقطع لفظي
39:06
the melody of a stressed syllable.
609
2346900
2540
مضغوط وشكله الصوتي ولحنه.
39:09
I want to make sure you see that if you haven't already, so you can click on it right here.
610
2349440
3980
أريد أن أتأكد من أنك ترى ذلك إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل ، لذا يمكنك النقر فوقه هنا.
39:13
Also, please subscribe with notifications if you haven't already.
611
2353420
3660
أيضا ، يرجى الاشتراك مع الإخطارات إذا لم تكن قد فعلت بالفعل.
39:17
I make a new video every Tuesday, and I'd love to have you join me every week.
612
2357080
4200
أصنع مقطع فيديو جديدًا كل يوم ثلاثاء ، وأود أن تنضم إليّ كل أسبوع.
39:21
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
613
2361280
4160
هذا كل شيء يا رفاق ، شكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7