Learn English with Songs | TAYLOR SWIFT WILDEST DREAMS | Rachel's English

226,728 views ・ 2019-10-15

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
This song got the most votes on what song to learn English with next.
0
0
6200
この曲は、次に英語を学ぶ曲で最も多くの票を獲得しました。
00:06
Taylor swift, wildest dreams.
1
6200
2600
テイラー・スウィフト、ワイルドな夢。
00:08
2
8800
3540
00:12
What song do you want to see next? Put it in the comments below.
3
12340
3220
次に見たい曲は? 以下のコメントに入れてください。
00:15
But if the song is already there, just like that comment.
4
15560
3360
しかし、その曲がすでにそこにある場合は、そのコメントのように。
00:18
Alright, let's get started.
5
18920
1720
さて、始めましょう。
00:20
6
20640
1480
00:22
He said, "Let's get out of this town"
7
22120
3520
彼は「この町から出よう」と言った
00:25
So she put a little brake here. So, we'll call that two separate thought groups.
8
25640
4920
ので、彼女はここに少しブレーキをかけました。 したがって、これを2つの別個の思考グループと呼びます。
00:30
So in this first three-word thought group, what word has the most stress?
9
30560
6940
では、この最初の3単語の思考グループで、最もストレスの多い単語はどれですか。
00:37
10
37500
1380
00:38
He said, "Let's"
11
38880
1880
彼は言った、「レッツ」
00:40
12
40760
1140
00:41
He said, "Let's"
13
41900
1960
彼は言った、「レッツ」
00:43
14
43860
1260
00:45
He said, "Let's"
15
45120
1680
彼は言った、「レッツ」
00:46
He said, "Let's"
16
46800
1600
彼は言った、「レッツ」レッツ-
00:48
Let's-- has much more stress, more volume, the up-down shape. Da da da. It's longer.
17
48400
7220
はるかに多くのストレス、より多くのボリューム、上下の形をしています。 ダダダ。 長いです。
00:55
So that's the same as it would be in spoken English. He said, "Let's"-- He said, "Let's"--
18
55620
5140
つまり、それは英語で話されるのと同じです。 彼は「レッツ」と言った-彼は「レッツ」と言った
01:00
The three words are smoothly connected, there are no breaks between them
19
60760
4380
-3つの単語はスムーズに接続されており、それらの間に途切れはなく
01:05
the sound just flows right through that phrase.
20
65140
2620
、音はそのフレーズを通り抜けるだけです。
01:07
21
67760
1320
01:09
He said, "Let's"
22
69080
1880
01:10
23
70960
1220
01:12
He said, "Let's"
24
72180
1760
彼は「レッツ」と言った彼は「レッツ」
01:13
25
73940
1220
01:15
He said, "Let's get out of this town..."
26
75160
3260
と言った彼は「この町から出よう」
01:18
Now we have two T's in the phrase, in the words, get and the word out. And she pronounces them differently.
27
78420
7180
と言った今、私たちはフレーズに2つのTを持っています。 そして、彼女はそれらを異なって発音します。
01:25
So a T is usually a flap T which sounds sort of like an American D.
28
85600
4020
したがって、Tは通常 、アメリカのDのように聞こえるフラップT
01:29
Outta, outta, outta, if it comes between two vowels or diphthongs, so they both do.
29
89620
5880
です。2つの母音または二重母音の間にある場合は、Outta、outta、outtaのように聞こえます。
01:35
Get out of-- get out of-- dadadada--
30
95500
2980
出て行け-出て行け-ダダダダ-
01:38
So in spoken English, it would be really common to make both of those a flap T,
31
98480
4160
だから、英語で話すと、両方をフラップTにするのが本当に一般的です
01:42
but she doesn't do that with the first. The first, she makes a stop T, the second T is a flap T,
32
102640
5340
が、彼女は最初のものではそうしません。 最初に、彼女はストップTを作成し、2番目のTはフラップTであり、
01:47
smoothly linking those. Get out of-- The word 'of' is reduced, it's just the schwa.
33
107980
5300
それらをスムーズにリンクします。 抜け出す-「の」という言葉は減らされ、それはただのシュワです。
01:53
Out of-- out of--
34
113280
1660
Out of--
01:54
Get out of--
35
114940
1300
out of-- Get out-
01:56
Get out of--
36
116240
1260
Get out-
01:57
Get out of--
37
117500
1720
Get out-
01:59
Now, the word 'get' is pronounced, how?
38
119220
4120
さて、「get」という単語はどのように発音されますか?
02:03
Get out of--
39
123340
1540
脱出-
02:04
Get out of--
40
124880
1460
脱出-
02:06
Get out of--
41
126340
1260
脱出-
02:07
Get, get, get, get, get.
42
127600
3340
ゲット、ゲット、ゲット、ゲット、ゲット。
02:10
That's a stop T. You might think: I don't hear a T. That would sound like this: get, but a stop T: get, get,
43
130940
8400
それはストップTです。あなたは考えるかもしれません:私はTを聞きません。それは次のように聞こえます:get、しかしストップT:get、get、
02:19
is different from no T at all.
44
139340
1740
はTなしとはまったく異なります。
02:21
No T at all would sound like this: geh, geh, the voice would go down in pitch, it would be a little bit longer,
45
141080
7680
Tはまったくこのように聞こえません:geh、geh、声はピッチが下がり、少し長くなり
02:28
the stop T is an abrupt stop, and that is what signifies the T. Get, get, get.
46
148760
7240
、ストップTは突然のストップであり、それがTを意味します。Get、get、get 。
02:36
We don't hear a T sound, but because there's an abrupt stop, our minds as native speakers, hear that as a T.
47
156000
7520
Tの音は聞こえませんが、突然停止するため、ネイティブスピーカーとしての私たちの心は、Tとしてそれを聞きます
02:43
Get, get, out of, get out of.
48
163520
3300
。Get、get、out、getout。
02:46
So she puts a break there by making that stop T, and then she reattached
49
166820
4600
それで、彼女はそのストップTを作ることによってそこに休憩を入れ、それから彼女
02:51
the phrase on the OW diphthong rather than linking with a flap T.
50
171420
6080
はフラップTとリンクするのではなく、
02:57
Get out of--
51
177500
1240
OW二
02:58
Get out of--
52
178740
1060
02:59
Get out of this town.
53
179800
2160
重母音にフレーズを付け直しました。
03:01
Out of this town. And then the rest of the words link together really smoothly.
54
181960
5100
この町から。 そして、残りの単語は非常にスムーズにリンクします。
03:08
Out of this town. The two most stressed words there. They're longer, they're stressed.
55
188200
7900
この町から。 そこで最も強調された2つの言葉。 彼らはより長く、彼らはストレスを感じています。
03:16
Out of this town.
56
196100
1880
この町から。
03:17
Out of thi s town.
57
197980
2000
この町の外。
03:19
Out of this town.
58
199980
2020
この町から。
03:22
So 'of' and 'this', of this-- of this-- of this-- lower in pitch, have an unstressed feeling.
59
202000
7640
したがって、「の」と「これ」、これの-これの-これの-ピッチが低く、ストレスのない感じがします。
03:29
Out of this town.
60
209640
1520
この町から。
03:31
Out of this town.
61
211160
1760
この町から。
03:32
Out of this town.
62
212920
1560
この町から。
03:34
The word 'town' has the OW diphthong, and the N consonant.
63
214480
5540
「町」という言葉には、OW二重母音 とN子音があります。
03:40
I have noticed this combination can be tricky for non-native speakers, especially my students from China,
64
220020
5780
私は、この組み合わせがネイティブスピーカー以外の人、特に中国からの私の学生にとっては難しいかもしれないことに気づきました
03:45
tend to say town.
65
225800
2300
03:48
And they nasalized the vowel and don't make an N, but that's not what we do in American English.
66
228100
5680
そして、彼らは母音を鼻音化し、Nを作りませんが、それは私たちがアメリカ英語で行うことではありません。
03:53
Tow-- ow-- The OW diphthong is not nasalized at all, and then the tongue comes up for the N.
67
233780
7480
Tow-- ow-- OW二重母音はまったく鼻音化されておらず、その後、N。Townに向かって舌が出てき
04:01
Town. Town. Town.
68
241260
3280
ます。 町。 町。
04:04
So make sure your tongue is making contact with the roof of the mouth, the tongue tip does lift, that's the N.
69
244540
6940
したがって、舌が口蓋に接触していることを確認してください。
04:11
If you feel like your tongue tip isn't lifting, then you're probably nasalizing the vowel or the diphthong here.
70
251480
5540
舌先が浮き上がります。これがNです。舌先が浮き上がっていないように感じる場合は、ここで母音または二重母音を鼻で鳴らしている可能性があります。
04:17
Town, town. We do not want that. Town. Town. Nnnn. N consonant at the end.
71
257020
7460
町、町。 私たちはそれを望んでいません。 町。 町。 Nnnn。 最後にN子音。
04:24
Town.
72
264480
2800
町。
04:27
Town. Drive out of the city.
73
267280
2680
町。 街から車で出てください。
04:29
What do you hear as the most stressed words in this next phrase?
74
269960
4120
この次のフレーズで最も強調されている言葉として何を聞きますか?
04:34
Drive out of the city.
75
274080
2140
街から車で出てください。
04:36
Drive out of the city.
76
276220
2240
街から車で出てください。
04:38
Drive out of the city.
77
278460
2120
街から車で出てください。
04:40
Drive.
78
280580
980
ドライブ。
04:41
Drive out of the city.
79
281560
2660
街から車で出てください。
04:44
Drive and 'ci' the stressed syllable of city, have the most stress.
80
284220
6300
ドライブと「ci」は、都市の強調された音節で 、最も強調されています。
04:50
Da-da-da-da-da-da. They're longer.
81
290520
2520
ダダダダダダダ。 彼らは長いです。
04:53
That rhythmic contrast of long and short is important in singing, but also in spoken English.
82
293040
5980
長いものと短いもののそのリズミカルなコントラストは、歌うだけでなく、話す英語でも重要です。
04:59
All of these words linked together really smoothly, there are no breaks, drive out of the city--
83
299020
6280
これらの単語はすべて非常にスムーズにリンクされており、途切れることはなく、街を
05:05
dduuuhhhh-- smooth connection, the V sound right into the OW diphthong of 'out'.
84
305300
7200
抜け出します-dduuuhhhh--スムーズな接続、Vサウンドは「out」のOW二重母音に直接入ります。
05:12
That is a flap T again.
85
312500
2680
それはまたフラップTです。
05:15
Out of, out of, out of, out of the, out of the.
86
315180
3700
から、から、から、から、から、から。
05:18
And the schwa vowel just links right into the word 'the'. Of the, of the. Out of the, out of the.
87
318880
6440
そして、シュワ母音は「the」という単語に直接リンクしています。 の、の。 から、から。
05:25
Drive out of the city.
88
325320
2180
街から車で出てください。
05:27
Drive out of the city.
89
327500
2200
街から車で出てください。
05:29
Drive out of the city.
90
329700
2160
街から車で出てください。
05:31
Drive out of the city.
91
331860
1660
街から車で出てください。
05:33
City.
92
333520
1140
街。
05:34
What's happening with this T? It is a flap T, isn't it? City. Da-da-da-da-da.
93
334660
5740
このTで何が起こっているのですか? フラップTですね。 街。 ダダダダダダ。
05:40
The tongue flaps against the roof of mouth, that's because it comes between two vowels: city.
94
340400
5520
舌は口蓋に向かって羽ばたきます。これは、2つの母音の間にあるためです。都市です。
05:45
City.
95
345920
2660
街。
05:48
City. Away from the crowds.
96
348580
3260
街。 群衆から離れて。
05:51
Away from the crowds.
97
351840
2200
群衆から離れて。
05:54
The stress of how it's sung is exactly like the stress of how it would be spoken.
98
354040
4700
それがどのように歌われるかというストレスは、それがどのように話されるかというストレスとまったく同じです。
05:58
Away. Stress on 'way', from the crowds, stress on 'crowds'. Away from the crowds. Away from the crowds.
99
358740
9300
あちらへ。 群衆からの「道」へのストレス、「群衆」へのストレス。 群衆から離れて。 群衆から離れて。
06:08
So the first syllable of 'away', we see the letter A, but it's just the schwa.
100
368040
4520
したがって、「離れた」の最初の音節には文字Aが表示されますが、これは単なるシュワです。
06:12
Uh, uh, uh.
101
372560
1320
ええと、ええと、ええと。
06:13
Away. Away from the-- They're not that clearly pronounced, are they?
102
373880
6980
あちらへ。 離れて-彼らはそれほどはっきりと発音されていませんね?
06:20
Away from the crowds.
103
380860
2580
群衆から離れて。
06:23
Away from the crowds.
104
383440
2400
群衆から離れて。
06:25
Away from the crowds.
105
385840
2620
群衆から離れて。
06:28
From the-- from the-- from the--
106
388460
1860
から-から-から-から-
06:30
She reduces the vowel, we would do this in spoken English, too.
107
390320
3560
彼女は母音を減らします、私達もこれを話し言葉の英語で行います。
06:33
It's the schwa: from, from, from, from the, from the.
108
393880
5420
それはシュワです:から、から、から、から、から。
06:39
And all of these words in this phrase link together really smoothly.
109
399820
3700
そして、このフレーズのこれらの単語はすべて、 非常にスムーズにリンクしています。
06:43
From the--
110
403520
2380
から-
06:45
from the crowds. I thought heaven can't help me now.
111
405900
4540
群衆から。 天国は今私を助けることができないと思いました。
06:50
I thought heaven-- A little bit of length on 'thought', da-da, I thought--
112
410440
5320
私は天国を考えまし た-「思考」について少し長さ、ダダ、私は思った-
06:55
but then more stress, more volume in the voice, heaven can't help me now, in those three syllables.
113
415760
9620
しかし、それからより多くのストレス、声のより多くのボリューム、天国はこれらの3つの音節で今私を助けることができません。
07:05
I thought heaven can't help me now.
114
425380
3040
天国は今私を助けることができないと思いました。
07:08
I thought heaven can't help me now.
115
428420
3320
天国は今私を助けることができないと思いました。
07:11
I thought heaven can't help me now.
116
431740
2960
天国は今私を助けることができないと思いました。
07:14
What about the T in 'thought'? Do you hear that released?
117
434700
3680
「思考」のTはどうですか? それがリリースされたと聞きますか?
07:18
Tttt..
118
438380
1140
Tttt..
07:19
I thought--
119
439520
3580
私は思った-
07:23
No. There's no release. It's a stop T.
120
443100
2980
いいえ。リリースはありません。 それはストップT
07:26
I thought-- I thought--
121
446080
2120
です。私は思った-私は思った-
07:28
I thought--
122
448200
3600
私は思った
07:31
A T is a Stop T when the next word begins with a consonant as it does here.
123
451800
4180
-ATは、次の単語がここでそうであるように子音で始まるときのストップTです。
07:35
Sometimes, the beginning H is silenced, like in the word 'hour'.
124
455980
4300
「時間」という単語のように、先頭のHが無音になることがあります。
07:40
But in the word 'heaven', it's not silent. We do say that H, that's a consonant sound.
125
460280
5540
しかし、「天国」という言葉では、それは沈黙ではありません。 H、それは子音だと言っています。
07:45
So the T before is a stop T.
126
465820
2540
だから前のTはストップT
07:48
I thought heaven--
127
468360
1460
だ。私は天国
07:49
I thought heaven--
128
469820
1560
07:51
I thought heaven--
129
471380
1580
だと思った-私は天国だと思った-私は天国だと思った-
07:52
I thought heaven can't help me now.
130
472960
3080
私は天国が今私を助けることができないと思った。
07:56
What about the T in 'can't'? Do you hear tttt, a released T?
131
476040
6200
'できない'のTはどうですか? リリースされたT、ttttが聞こえますか?
08:02
Can't help me--
132
482240
1500
私を助けることはできません-
08:03
Can't help me--
133
483740
1720
私を助けることはできません-私を
08:05
Can't help me--
134
485460
1440
助けることはできません-
08:06
No. T is not released that often, actually, a true T, it's not all that common.
135
486900
8100
いいえ。Tはそれほど頻繁にリリースされていません、実際には、本当のT、それはそれほど一般的ではありません。
08:15
And in N apostrophe T contractions, there are a couple of different ways that T will be pronounced.
136
495000
5120
そして、N apostrophe T収縮では、Tが発音されるいくつかの異なる方法があります。
08:20
Sometimes, it's totally dropped, and sometimes, it's a stop, and it's a stop here.
137
500120
5900
完全に落とされることもあれば、停車することもあり、ここで停車することもあります。
08:26
Can't help-- can't help-- can't help--
138
506020
3860
助けることができない-助けることができない-助けることができない-
08:29
It's not: can't help-- and it's also not: can't help-- but it's: can't help--
139
509880
5680
それはない:助けることができない-そしてそれはまたない:助けることができない-しかしそれは:助けることができない-
08:35
Little tiny lifts in the voice there. That stop signifies the T to Americans.
140
515560
6280
小さな小さなリフト そこの声で。 その停止はアメリカ人へのTを意味します。
08:41
Can't help--
141
521840
4240
仕方がない-
08:46
She is using a little bit more breath on the two h's, and if we exaggerate the first sound,
142
526080
7120
彼女は2時間でもう少し息を使っています、そして私たちが最初の音を誇張する
08:53
the first consonant of a word that brings a little bit more stress, a little bit more drama to it,
143
533200
4800
と、もう少しストレス、もう少しドラマをもたらす単語の最初の子音、
08:58
heaven, help--
144
538000
1940
天国 、
08:59
Heaven can't help--
145
539940
1780
09:01
Heaven can't help--
146
541720
1820
09:03
Heaven can't help me now.
147
543540
2400
助けてください-天国は助けることができません-天国は助けることができません-天国は今私を助けることができません。
09:05
Help me now.
148
545940
1540
今私を助けてください。
09:07
Help.
149
547480
1280
ヘルプ。
09:08
What happens to that P? Help. Right? It's released. Help. But just like T, P is also a stop consonant.
150
548760
9020
そのPはどうなりますか? ヘルプ。 右? リリースされました。 ヘルプ。 しかし、Tと同じように、Pも停止子音です。
09:17
So the lips come together. They close. That cuts off the air. Help. And then they open, and some air escapes.
151
557780
9300
だから唇が一緒になります。 彼らは閉じます。 それは空気を遮断します。 ヘルプ。 そして、それらは開き、いくつかの空気が逃げます。
09:27
That's called the release.
152
567080
1980
それはリリースと呼ばれます。
09:29
But, it's common in American English when the next word begins with a consonant
153
569060
3840
しかし、アメリカ英語
09:32
like it does here to skip the release.
154
572900
2540
では、リリースをスキップするためにここで行うように、次の単語が子音で始まるのが一般的です。
09:35
So you would close your lips for the P, help me,
155
575440
5160
だからあなたはPのために唇を閉じて私を助けます、
09:40
but then when you open them, you go right into the next word rather than releasing that air first.
156
580600
6380
しかしあなたがそれらを開くとき、あなたは最初にその空気を解放するのではなく、すぐに次の言葉に行きます。
09:46
So she's also making that a stop consonant.
157
586980
3420
それで、彼女はそれを停止子音にしているのです。
09:50
The L in the word 'help' is a dark L because it comes after the vowel in that syllable.
158
590400
7080
「ヘルプ」という単語のLは、その音節の母音の後にあるため、暗いLです。
09:57
Help. Help.
159
597480
2940
ヘルプ。 ヘルプ。
10:00
You actually don't need to lift your tongue tip for that.
160
600420
2720
そのために実際に舌先を持ち上げる必要はありません。
10:03
You've probably learned that to make an L, you lift your tongue tip.
161
603140
5200
Lを作るには、舌先を持ち上げることをおそらく学んだでしょう。
10:08
Uhl. But that's only for a light L.
162
608340
2380
ええと しかし、それは明るいLの場合のみです。
10:10
For a dark L, we usually don't lift our tongue tip.
163
610720
2480
暗いLの場合、通常、舌先を持ち上げません。
10:13
And in fact, if you do, it makes it sound too forward in the mouth and it doesn't sound quite right.
164
613200
5240
実際、そうすると、口の中で前方に聞こえすぎて、正しく聞こえなくなります。
10:18
Help, hel, hel, help.
165
618440
3660
ヘルプ、ヘル、ヘル、ヘルプ。
10:22
We don't want that. We want hel hel help.
166
622100
4240
私たちはそれを望んでいません。 ヘルヘルの助けが欲しい。
10:26
And to make that uhl, dark L sound, we don't lift the tongue tip.
167
626340
4720
そして、そのuhl、暗いL音を出すために、舌先を持ち上げません。
10:31
We'd leave the tongue tip down and with the back of the tongue, we press down and back a little bit.
168
631060
5220
舌先を下にして、舌の後ろを少し押し下げて戻します。
10:36
Uhl.
169
636280
860
ええと
10:37
Hel-- help. Help me. Help me now.
170
637140
4560
ヘル-助けて。 助けて。 今私を助けてください。
10:41
Help me now.
171
641700
1760
今私を助けてください。
10:43
Help me now.
172
643460
1720
今私を助けてください。
10:45
Help me now. Nothing lasts forever.
173
645180
4300
今私を助けてください。 永遠に続くものはありません。 子音
10:49
We're really learning a lot about consonants in this, aren't we?
174
649480
3120
については本当にたくさん学んでいます ね。
10:52
And the way she sings them is exactly like how we do them in spoken English, too.
175
652600
4200
そして、彼女がそれらを歌う方法は、私たちが話す英語でそれらを歌う方法とまったく同じです。
10:56
Let's look at the next phrase. Because again, something interesting is happening with some ending consonants.
176
656800
5580
次のフレーズを見てみましょう。 繰り返しになりますが、いくつかの終了子音で何か面白いことが起こっているからです。
11:02
Nothing lasts forever.
177
662380
2460
永遠に続くものはありません。
11:04
Nothing lasts forever.
178
664840
2580
永遠に続くものはありません。
11:07
Nothing lasts forever.
179
667420
2460
永遠に続くものはありません。
11:09
Nothing lasts forever. So first of all, our stress more volume,
180
669880
4840
永遠に続くものはありません。 ですから、まず第一に、私たちのストレスはより多くのボリューム
11:14
a little bit more length.
181
674720
1060
、もう少し長い長さです。
11:15
Nothing lasts forever.
182
675780
4260
永遠に続くものはありません。
11:20
The middle syllable of 'forever' is what's stressed.
183
680040
5000
「永遠に」の真ん中の音節が強調されているものです。
11:25
Let's talk about the NG ending here. Nothing. What do you hear?
184
685040
4680
ここで終わるNGについて話しましょう。 何もない。 何が聞こえますか?
11:29
Nothing--
185
689720
1200
何も
11:30
Nothing--
186
690920
1220
ない
11:32
Nothing--
187
692140
780
11:32
Nothing--
188
692920
1260
-
11:34
So it's a little bit different. The NG sound gets changed to an N sound. Nothin. Nothin.
189
694180
7200
もない-何もない-何もない-だから少し違う。 NG音がN音に変わります。 Nothin。 Nothin。
11:41
It's fairly common to do that with ING ending words, especially in sung English.
190
701380
5180
特に歌われる英語では、INGの終わりの単語でそれを行うことはかなり一般的です。
11:46
You don't want to do it all the time and spoken English, because then it would start to sound
191
706560
4260
いつもそれをやりたくなくて、英語を話します。そうすると
11:50
a bit like a regional accent, but definitely, everyone does it some in American English.
192
710820
5740
、地域のアクセントのように聞こえ始めるからですが、間違いなく、誰もがアメリカ英語でそれを行います。
11:56
Nothing--
193
716560
1120
11:57
Nothing--
194
717680
1280
11:58
Nothing lasts forever.
195
718960
2380
何もない-何もない-永遠に続くものはない。
12:01
Nothing lasts forever.
196
721340
2060
永遠に続くものはありません。
12:03
Lasts.
197
723400
2060
持続します。
12:05
STS cluster and then an F right next to it. So we have four consonants in a row. How does she pronounce it?
198
725460
9220
STSクラスターとそのすぐ隣のF。 つまり、4つの子音が連続しています。 彼女はそれをどのように発音しますか?
12:14
Nothing lasts forever.
199
734680
2520
永遠に続くものはありません。
12:17
Nothing lasts forever.
200
737200
2540
永遠に続くものはありません。
12:19
Nothing lasts forever.
201
739740
2520
永遠に続くものはありません。
12:22
Well, it's definitely not: lasts forever, lasts forever.
202
742260
5760
まあ、それは間違いなくそうではありません:永遠に続く、永遠に続く。
12:28
I think what she's doing is dropping these two. I think you can get away with that. Lasts forever.
203
748020
5340
彼女がやっていることは、この2つを落とすことだと思います。 私はあなたがそれで逃げることができると思います。 永遠に続きます。
12:33
Nothing lasts forever.
204
753360
1780
永遠に続くものはありません。
12:35
Everyone would know that you had said 'lasts' even though you didn't say that.
205
755140
5380
あなたがそれを言わなかったとしても、誰もがあなたが「続く」と言ったことを知っているでしょう。
12:40
It's just the way that we would sometimes shorten a word.
206
760520
3800
それは私たちが時々単語を短くする方法です。
12:44
It's not uncommon to drop a consonant like T between two other consonants,
207
764320
4900
Tのような子音を他の2つの子音の間にドロップすることは珍しくありません。
12:49
and here we have T and S between S and F, and it's just natural to drop them and link it into the next word.
208
769220
8300
ここでは、SとFの間にTとSがあり、それらをドロップして次の単語にリンクするのは自然なことです。
12:57
Lasts forever. Nothing lasts forever.
209
777520
2580
永遠に続きます。 永遠に続くものはありません。
13:00
Natural and spoken English, as well as sung English.
210
780100
3980
自然で話された英語、そして歌われた英語。
13:04
Nothing lasts forever.
211
784080
2480
永遠に続くものはありません。
13:06
Nothing lasts forever.
212
786560
2560
永遠に続くものはありません。
13:09
Nothing lasts forever.
213
789120
2420
永遠に続くものはありません。
13:11
The word 'forever' you see the letter O, you might want to say 'for'
214
791540
6120
「永遠に」という単語にはOという文字が表示され ますが、「のために」と言いたい場合がありますが、それは
13:17
but that's not how it's pronounced it's pronounced: fer-- forever, forever.
215
797660
6020
発音された方法ではありませ ん。fer--永遠に、永遠に。
13:23
So I would write that with the schwa: for-- eh-- and then the stressed syllable is next.
216
803680
6280
だから私はそれをschwaで書くでしょう:for-- eh--そして、強調された音節が次です。
13:29
So that syllable is not stressed, it's not: for, its: fur, fur, forever-- forever--
217
809960
6360
音節が強調されないように、それはそうではありません:のために、その:毛皮、毛皮、
13:36
Forever.
218
816320
3680
永遠に-永遠に-永遠に。
13:40
Forever. But this is gonna take me down.
219
820000
4320
永遠に。 しかし、これは私を倒すつもりです。
13:44
But this is gonna take me down. Okay, lots of stress on 'take',
220
824320
4980
しかし、これは私を倒すつもりです。 さて、「テイク」に多くのストレス
13:49
much more up-down shape there, higher pitch, some stress on 'this' but: this-- more volume, more intensity.
221
829300
8920
があり、そこにははるかに上下の形状、より高いピッチ、「これ」にいくらかのストレスがありますが、これは-より多くのボリューム、より多くの強度です。
13:58
Take me down.
222
838220
2100
私を降ろしてください。
14:00
But this is gonna take me down.
223
840320
2620
しかし、これは私を倒すつもりです。
14:02
But this is gonna take me down.
224
842940
2640
しかし、これは私を倒すつもりです。
14:05
But this is gonna take me down.
225
845580
3000
しかし、これは私を倒すつもりです。
14:08
Let's look at the T in 'but', what happens here?
226
848580
2660
'but'のTを見てみましょう、ここで何が起こりますか?
14:11
But this--
227
851240
1080
しかし、これ-
14:12
But this--
228
852320
1160
しかしこれ-しかしこれ-しかしこれ-
14:13
But this--
229
853480
1020
しかしこれ-
14:14
But this-- but this-- but this-- It's not but.
230
854500
4760
しかしこれ-それはそうではありません。
14:19
It's but, but, but, but.
231
859260
3040
でも、でも、でも、でも。
14:22
Said really quickly, it's an unstressed word,
232
862300
2620
本当に早く言った、それはストレスのない言葉だ、
14:24
I'd write that with a stop T. But, but, but this, but this,
233
864920
4120
私はそれをストップTで書くだろう。
14:29
but this is gonna--
234
869040
1620
14:30
but this is gonna--
235
870660
1560
14:32
but this is gonna--
236
872220
1540
14:33
but this is gonna--
237
873760
1620
gonna--
14:35
'Gonna', of course, short for 'going to' and all of these words linked together really smoothly.
238
875380
6960
'Gonna'はもちろん、'going to'の略で、これらの単語はすべて非常にスムーズにリンクされています。
14:42
This is gonna take me down.
239
882340
4260
これは私を降ろすつもりです。
14:46
No breaks.
240
886600
2200
休憩なし。
14:48
In American English, things link together really smoothly.
241
888800
2980
アメリカ英語では、物事は非常にスムーズにリンクします。
14:51
Now, we have the word 'down', just like 'town'.
242
891780
3700
これで、「町」と同じように「ダウン」という単語ができました。
14:55
It's the OW diphthong, and the N consonant.
243
895480
3860
それはOW二重母音とN子音です。
14:59
I know a lot of my students say something like: down, with a nasalized diphthong, we don't want that.
244
899340
7060
私の生徒の多くが次のようなことを言っていることを私は知っています:鼻音化された二重母音で、私たちはそれを望んでいません。
15:06
Dow-- no nasal quality at all. Dow-- and then the N sound. Dow--nnn-- Dow--nnn-- Down. Down.
245
906400
11920
ダウ-鼻の質はまったくありません。 ダウ-そしてN音。 ダウ--nnn--ダウ--nnn--ダウン。 下。
15:18
Down.
246
918320
1180
下。
15:19
Down.
247
919500
1300
下。
15:20
Down. He's so tall and handsome as hell. Now, let's listen to just the words: Down.
248
920800
7260
下。 彼は地獄のように背が高くてハンサムです。 それでは、「ダウン」という言葉だけを聞いてみましょう。
15:28
He's so--
249
928060
1500
彼はそうです-
15:29
Down. He's so--
250
929560
1440
ダウン。 彼はそうです-
15:31
Down. He's so--
251
931000
1500
ダウン。 彼はそうです-
15:32
Down. He's so--
252
932500
1360
ダウン。 彼はそう
15:33
Do you notice there's no H in 'he's'?
253
933860
2380
です-「彼は」にHがないことに気づきましたか?
15:36
Down. He's so-- He's so-- He's so-- Just the EE vowel.
254
936240
4460
下。 彼はそうです-彼はそうです-彼はそうです-EE母音だけです。
15:40
That's a fairly common reduction. We drop the H in some of these function words like he, his, him/her,
255
940700
7080
これはかなり一般的な削減です。 彼、彼、彼/彼女のような、本当に一般的なこれらの機能語のいくつかにHを落とし
15:47
that are really common.
256
947780
1460
ます。
15:49
So she's dropped to the H there. This happens in spoken English, too.
257
949240
3820
それで彼女はそこでHに落ちました。 これは話し言葉の英語でも起こります。
15:53
Down. He's so--
258
953060
1500
下。 彼はそうです-
15:54
Down. He's so--
259
954560
1520
ダウン。 彼はそうです-
15:56
Down. He's so--
260
956080
1440
ダウン。 彼
15:57
The apostrophe S in 'he's' is a light week Z sound, but when it links into an S, which is stronger,
261
957520
8520
はそうです-「彼の」のアポストロフィSは軽い週のZサウンドですが、それがより強いSにリンクすると、Sは
16:06
then the S tends to just take over that Z.
262
966040
2820
そのZを引き継ぐ傾向があり
16:08
So you can think that Z is not actually there. It's the EE vowel and then S. He's so-- He's so-- He's so tall.
263
968860
8440
ます。したがって、Zは実際にはそうではないと考えることができます。 そこの。 それはEE母音であり、次にSです。彼はそうです-彼はそうです-彼はとても背が高いです。
16:17
He's so tall.
264
977300
1740
彼はとても背が高い。
16:19
He's so tall.
265
979040
1780
彼はとても背が高い。
16:20
He's so tall.
266
980820
1500
彼はとても背が高い。
16:22
Tall. Higher pitch. That word is stressed. He's so-- He's so tall.
267
982320
4980
高い。 より高いピッチ。 その言葉は強調されています。 彼はそうです-彼はとても背が高いです。
16:27
He's so tall.
268
987300
1580
彼はとても背が高い。
16:28
He's so tall.
269
988880
1800
彼はとても背が高い。
16:30
He's so tall.
270
990680
1500
彼はとても背が高い。
16:32
Tall.
271
992180
1680
高い。
16:33
Also down here, hell and well, these are all Dark Ls.
272
993860
5700
また、ここで、地獄とまあ、これらはすべてダークLです。
16:39
They all come at the end of the word.
273
999560
2820
それらはすべて単語の終わりに来ます。
16:42
And you don't need to lift your tongue tip for that. Tall, hell, well. Uhl, uhl, uhl.
274
1002380
7840
そのために舌先を持ち上げる必要はありません。 背が高い、地獄、まあ。 ええと、ええと、ええと。
16:50
That ending sound, that dark sound does not require tongue lift. Uhl.
275
1010220
5300
その終わりの音、その暗い音は舌を持ち上げる必要はありません。 ええと
16:55
And if you do lift your tongue, there is a chance you will mess up the dark sound.
276
1015520
4740
そして、舌を持ち上げると、暗い音が台無しになる可能性があります。
17:00
He's so tall.
277
1020260
1640
彼はとても背が高い。
17:01
He's so tall.
278
1021900
1760
彼はとても背が高い。
17:03
He's so tall and handsome as hell.
279
1023660
3380
彼は地獄のように背が高くてハンサムです。
17:07
He's so tall and handsome as hell.
280
1027040
3100
彼は地獄のように背が高くてハンサムです。
17:10
And-- that word is reduced. Nnnn-- you could write that schwa N, there's no D sound.
281
1030140
7660
そして-その言葉は減らされます。 Nnnn--あなたはそのシュワNを書くことができます、D音はありません。
17:17
And handsome. And handsome.
282
1037800
1740
ハンサムな。 ハンサムな。
17:19
And handsome.
283
1039540
1080
ハンサムな。
17:20
And handsome.
284
1040620
1240
ハンサムな。
17:21
And handsome.
285
1041860
1000
ハンサムな。
17:22
What about the D in handsome? Not there. Handsome. Handsome.
286
1042860
5700
ハンサムなDはどうですか? いない。 ハンサム。 ハンサム。
17:28
And handsome as hell.
287
1048560
1700
そして地獄のようにハンサム。
17:30
And handsome as hell.
288
1050260
2060
そして地獄のようにハンサム。
17:32
And handsome as hell.
289
1052320
2140
そして地獄のようにハンサム。
17:34
And handsome as hell.
290
1054460
2220
そして地獄のようにハンサム。
17:36
Hell with a little bit of extra breath in that H, just to bring a little bit more stress and drama to that word.
291
1056680
6220
その言葉にもう少しストレスとドラマをもたらすために、そのHに少し余分な息を吹き込んで地獄。
17:42
And handsome as hell. The word 'as', not pronounced with the AH vowel. That's reduced. 'As' becomes: as, as.
292
1062900
9320
そして地獄のようにハンサム。 「as」という単語は、AH母音では発音されません。 それは減りました。 'As'は次のようになります:as、as。
17:52
You could think of it as the schwa, or the IH as in sit vowel. Handsome as-- handsome as-- handsome as hell.
293
1072220
7040
あなたはそれをシュワ、または母音のようにIHと考えることができます。 ハンサムなように-ハンサムなように-地獄のようにハンサム。
17:59
Handsome as hell.
294
1079260
2060
地獄のようにハンサム。
18:01
Handsome as hell.
295
1081320
2120
地獄のようにハンサム。
18:03
Handsome as hell. He's so bad but he does it so well.
296
1083440
5360
地獄のようにハンサム。 彼はとても悪いですが、彼はそれをとてもうまくやっています。
18:08
Here, the second time I am hearing the H on he's,
297
1088800
3840
ここで、2回目にHを聞いたとき、
18:12
he's so-- again, there's no Z sound, just linked together with an S sound. He's so-- he's so-- he's so-- he's so bad.
298
1092640
8440
彼はそうです-繰り返しますが、Zサウンドはなく、Sサウンドとリンクされているだけです。 彼はそうです-彼はそうです-彼はそうです-彼はとても悪いです。
18:21
He's so bad.
299
1101080
1580
彼はとても悪いです。
18:22
He's so bad.
300
1102660
1540
彼はとても悪いです。
18:24
He's so bad but he does it so well.
301
1104200
3460
彼はとても悪いですが、彼はそれをとてもうまくやっています。
18:27
Bad, with some stress.
302
1107660
2180
悪い、ストレスがある。
18:29
A little bit more breathy there, higher pitch, longer.
303
1109840
4240
そこにはもう少し息があり、ピッチが高く、長くなっています。
18:34
He's so bad but he does it-- 'But he does' becomes: but he-- but he-- What? That's so weird!
304
1114080
8820
彼はとても悪いですが、彼はそれをします-'しかし彼は'になります:しかし彼-しかし彼-何ですか? それはとても奇妙です!
18:42
It sounds like B-U-D-D-Y, buddy,
305
1122900
3400
B-U-D-D-Y、バディのように聞こえます。これ
18:46
and that's because she drops the H in 'he' so we have an ending EE vowel
306
1126300
4900
は、彼女が「彼」にHをドロップしたため、終了EE母音が
18:51
and now, the T comes between two vowels so that's a flap T.
307
1131200
4020
あり、Tが2つの母音の間にあるため、フラップTです。
18:55
But he-- but he-- but he--
308
1135220
1740
-
18:56
But he-- but he-- but he does it so well.
309
1136960
4560
しかし彼-しかし彼-しかし彼はそれをとてもうまくやっています。
19:01
This is perfectly natural and spoken English as well.
310
1141520
3140
これは完全に自然で、英語も話されます。
19:04
But he-- but he does it so well.
311
1144660
2200
しかし、彼は-しかし、彼はそれをとてもうまくやっています。
19:06
Some stress on 'does' and also a lot on 'well'. She does some interesting things with the notes there,
312
1146860
7840
'does'にいくらかのストレスがあり、'well'にも多くのストレスがあります。 彼女はそこにあるメモでいくつかの興味深いことをします
19:14
that is a stressed word.
313
1154700
1480
。それは強調された言葉です。
19:16
But he does it so well.
314
1156180
2280
しかし、彼はそれをとてもうまくやっています。
19:18
But he does it so well.
315
1158460
2320
しかし、彼はそれをとてもうまくやっています。
19:20
But he does it so well.
316
1160780
2320
しかし、彼はそれをとてもうまくやっています。
19:23
But he does it so well.
317
1163100
1920
しかし、彼はそれをとてもうまくやっています。
19:25
All links together really smoothly,ending Z sound in 'does' links right into the IH vowel.
318
1165020
5960
すべてのリンクは非常にスムーズにリンクされ、Zサウンドを「does」で終了してIH母音に直接リンクします。
19:30
Does it-- does it-- now, what about this T?
319
1170980
3300
それは-そうですか-今、このTはどうですか?
19:34
Does it so--
320
1174280
1420
そうです
19:35
Does it so--
321
1175700
1500
か-そうです
19:37
Does it so--
322
1177200
1480
か-そうです
19:38
Does it so-- does it so--
323
1178680
3240
か-そう
19:41
Do you hear tttt?
324
1181920
2720
ですか-そうですか-そうですか-ttttが聞こえますか?
19:44
It's not there. It's a stop T, does it so-- does it so--
325
1184640
4520
ありません。 それはストップTです、そうします-そうします-
19:49
That's because the next word begins with a consonant, the S sound.
326
1189160
3420
それは次の単語が子音、S音で始まるからです。
19:52
Does it so well.
327
1192580
1960
それはとてもうまくいきますか。
19:54
Does it so well.
328
1194540
1920
それはとてもうまくいきますか。
19:56
Does it so well.
329
1196460
2060
それはとてもうまくいきますか。
19:58
Does it so well. I can see the end as it begins--
330
1198520
5260
それはとてもうまくいきますか。
20:03
I can see the end as it begins--
331
1203780
3000
20:06
Very clear with the stress there as far as the intonation, the pitch of the song, the melody.
332
1206780
5200
イントネーション、曲のピッチ、メロディーに至るまで、そこにストレスがあり、非常にはっきりしています。
20:11
I can see the end as it begins.
333
1211980
3620
それが始まると私は終わりを見ることができます。
20:15
'Begin', two-syllable word with second syllable stress.
334
1215600
3880
'Begin'、2音節の強勢を持つ2音節の単語。
20:19
I can see the--
335
1219480
2480
20:21
Now, the vowel in 'the' is pronounced 'the' instead of 'the' because the next word begins with a vowel.
336
1221960
6920
次の単語は母音で始まるため、「the」の母音は「the」ではなく「the」と発音されます。
20:28
So the rule is: if the next word begins with a vowel or diphthong, make it 'the'.
337
1228880
6440
したがって、ルールは次のとおりです。次の単語が母音または二重母音で始まる場合は、「the」にします。
20:35
If the next sort of begins with a consonant, make it 'the'.
338
1235320
3980
次の種類が子音で始まる場合は、それを「the」にします。
20:39
I can see the end--
339
1239300
1960
私は
20:41
I can see the end--
340
1241260
1980
20:43
I can see the end--
341
1243240
1800
20:45
I can see the end-- I can see the-- I can, I can, I can.
342
1245040
4340
終わりを見ることができます-私は終わりを見ることができます-私は終わりを見ることができます-私は終わりを見ることができます-私は見ることができます-私はできる、私はできる、私はできます。
20:49
Nice 'can' reduction just like in spoken English. Can, can, can.
343
1249380
4940
話されている英語と同じように、「できます」を減らすことができます。 できます、できます、できます。
20:54
When it's a helping verb, that is not the main verb, the main verb is 'see'.
344
1254320
4720
それが主動詞ではない助動詞である場合、主動詞は「参照」です。
20:59
Then it's going to be reduced. It's not can, its can, I can see, I can see the end.
345
1259040
5760
その後、それは削減されます。 それはできません、その缶、私は見ることができます、私は終わりを見ることができます。
21:04
I can see the end--
346
1264800
1960
21:06
I can see the end--
347
1266760
1980
21:08
I can see the end as it begins.
348
1268740
3820
は終わりを見ることができます-私は終わりを見ることができます-私はそれが始まるときに終わりを見ることができます。
21:12
Now, here, 'as it', she doesn't reduce the vowel.
349
1272560
3500
さて、ここで、「そのまま」、彼女は母音を減らしません。
21:16
It is the AA in bat vowel, and the Z sound. The Z sound links right into the next vowel IH. As it-- as it--
350
1276060
7900
バット母音のAAとZ音です。 Zサウンドは、次の母音IHに直接リンクします。 そのまま-そのまま-
21:23
What do you think is gonna happen with this T? The next word begins with a consonant.
351
1283960
4860
このTで何が起こると思いますか? 次の単語は子音で始まります。
21:28
As it begins--
352
1288820
2000
それが始まる
21:30
As it begins--
353
1290820
2060
とき-それが始まる
21:32
As it begins--
354
1292880
1800
とき-それが始まるとき-それがそうであるように-それがそうである
21:34
As it-- as it be-- as it-- There's no ttttt. That's a stop T.
355
1294680
7380
ように-それがそうであるように-tttttはありません。 それはストップT
21:42
As it begins--
356
1302060
2060
21:44
As it begins--
357
1304120
1900
21:46
As it begins--
358
1306020
2000
21:48
Let's talk about the word 'begin'. So the pronunciation has the IH as in sit vowel.
359
1308020
6640
です。開始時-開始時-開始時-「開始」という言葉について話しましょう。 したがって、発音には母音のようにIHがあります。
21:54
Be-- be-- begin-- begin-- But in sung English,
360
1314660
5320
Be-- be-- begin-- begin--しかし、歌われた英語で、
21:59
and sometimes in spoken English, you will hear people change this vowel a little bit.
361
1319980
3980
そして時には話された英語で、人々がこの母音を少し変えるのを聞くでしょう。
22:03
She doesn't say bih-- begin, she says bee-- begin.
362
1323960
4740
彼女はbih--begin、bee--beginとは言いません。
22:08
Begins--
363
1328700
4800
始まり-
22:13
So she says more of an EE as in she vowel,
364
1333500
3560
それで、彼女は母音のようにEEのことをもっと言います、それは
22:17
that's not what you'll see when you look up this word in a dictionary.
365
1337060
3260
あなたが辞書でこの単語を調べたときにあなたが見るものではありません 。
22:20
Though it does happen, in sung and spoken English too.
366
1340320
3480
それは起こりますが、英語で歌われ、話されています。
22:23
But just so you know, if you're speaking, you should probably try to go with the IH vowel.
367
1343800
5480
しかし、ご存知のとおり、話している場合は、おそらくIH母音を使用するようにしてください。
22:29
Bih-- bih-- begin, begin.
368
1349280
3020
Bih-- bih--開始、開始。
22:32
What's really the most important thing about this word is that the first syllable is very short,
369
1352300
5040
この言葉で本当に一番大事なのは、最初の音節がとても短く
22:37
and the second syllable is a longer, so that we have a sense of the stress.
370
1357340
4120
、2番目の音節が長いので、ストレスを感じます。
22:41
Bih-- bih-- begin--
371
1361460
1660
Bih-- bih-- begin-- Begin
22:43
Begin--
372
1363120
3320
--
22:46
begin-- My one condition is...
373
1366440
4900
begin-- 私の1つの条件は...
22:51
My one condition is...
374
1371340
3620
私の1つの条件は...
22:54
So we have some stress on all of these words. One, my one condition is.
375
1374960
8960
したがって、これらの単語すべてにいくらかのストレスがあります。 一つ、私の一つの条件はです。
23:03
My one condition is...
376
1383920
3640
私の1つの条件は...
23:07
My one condition is...
377
1387560
3520
私の1つの条件は...
23:11
My one condition is...
378
1391080
3680
私の1つの条件は...
23:14
Condition, three syllable word with middle syllable stress. So the first syllable is not
379
1394760
6000
条件、中音節の強勢を持つ3音節の単語。 したがって、最初の音節は
23:20
cone-- or anything with more of a vowel. We see the letter O but it's the schwa. Con-- con-- condition.
380
1400760
7560
円錐形ではなく、母音が多いものでもありません。 文字Oが表示されますが、それはシュワです。 Con--con--状態。
23:28
So just like this word 'can', which reduces to can, this syllable also reduces to: can, the same sounds.
381
1408320
7640
したがって、この単語「can」がcanに還元されるのと同じように、この音節も:canに還元され、同じ音になります。
23:35
Con-- condition. Condition.
382
1415960
3040
コン-状態。 調子。
23:39
T in the TION here, makes the SH sound.
383
1419000
3820
ここのTIONのTは、SHを鳴らします。
23:42
Condition.
384
1422820
1140
調子。
23:43
Condition--
385
1423960
1540
状態-
23:45
Condition--
386
1425500
1500
状態-
23:47
Condition is-- Say you'll remember me--
387
1427000
5480
状態は- あなたが私を覚えていると言ってください-
23:52
Okay, the chorus. What's... What are our most stressed syllables in this first phrase?
388
1432480
5940
さて、コーラス。 何ですか...この最初のフレーズで最も強調されている音節は何ですか?
23:58
Say you'll remember me--
389
1438420
2840
あなたが私を覚えていると言ってください-あなたが私を覚えていると言ってください-あなたが私を覚えていると
24:01
Say you'll remember me--
390
1441260
2920
言ってください-言ってください-あなたが私を覚えていると
24:04
Say you'll remember me--
391
1444180
2700
言ってください
24:06
Say-- Say you'll remember me--
392
1446880
6640
24:13
The stressed syllables, the longer syllables, you will, you'll, becomes you'll, you'll,
393
1453520
7340
-強調された音節、長い音節、あなたはそうします、 あなたになるでしょう、あなたはそうするでしょう、
24:20
I would write that with the schwa, it's reduced.
394
1460860
1940
私はそれをシュワで書くでしょう、それは減らされます。
24:22
Say you'll--
395
1462800
1120
言ってやる-
24:23
Say you'll--
396
1463920
1300
言ってやる-
24:25
Say you'll--
397
1465220
1340
言ってやる-
24:26
Say you'll--
398
1466560
1360
言ってやる-
24:27
Say you'll--
399
1467920
1240
言ってやる-
24:29
And again, this is a dark L.
400
1469160
1860
そしてまた、これは暗いL
24:31
You'll, you'll.
401
1471020
1920
だ。
24:32
You do not want to lift your tongue tip for this.
402
1472940
2820
あなたはこれのためにあなたの舌先を持ち上げたくありません。
24:35
You'll, lalalala-- If you lift your tongue tip, it's probably going to interfere with the dark sound.
403
1475760
6080
ララララ-舌先を持ち上げると、暗い音に干渉する可能性があります。
24:41
You'll, you'll, Say you'll-- Say you'll remember me--
404
1481840
4480
あなたは、あなたは、あなたが言うだろう-あなたは私を覚えていると
24:46
Say you'll remember me--
405
1486320
2640
言う-あなたは私を覚えていると
24:48
Say you'll remember me--
406
1488960
2660
言う-あなたは私を覚えていると
24:51
Say you'll remember me--
407
1491620
2620
言う-あなたは私を覚えていると言う-
24:54
Also note, it's not remember, ree, ree, it's rih, rih, with the IH as in sit vowel.
408
1494240
8260
また、それは 覚えていない、リー、リー、それはrih、rihで、IHは座る母音のようです。
25:02
Rih-- rih--remember-- remember-- EH as in bed vowel in the stressed syllable.
409
1502500
5940
Rih--rih--remember--remember--強調された音節のベッド母音のようにEH。
25:08
Remember, remember me--
410
1508440
2300
覚えておいてください-私を
25:10
Remember me--
411
1510740
4040
覚えてください-私を
25:14
Remember me-- Standing in a nice dress--
412
1514780
3860
覚えてください- 素敵なドレスを着て
25:18
Standing in a nice dress--
413
1518640
3480
立っています-素敵なドレスを着て
25:22
Standing in a nice dress--
414
1522120
2240
立っています-素敵なドレスを着て立っています-素敵な
25:24
Nice, the most stressed word there.
415
1524360
2760
、そこで最もストレスの多い言葉です。
25:27
The ING ending is again, turned into an N ending, standin' not standing.
416
1527120
6940
INGエンディングは再びNエンディングに変わり、立っていません。
25:34
Standin' in a-- standin' in a--
417
1534060
4500
Standin'in a-- Standin'ina--
25:38
And and they all link together really smoothly. The letter A is just the schwa.
418
1538560
4300
そしてそれらはすべて本当にスムーズにリンクします。 文字Aは単なるシュワです。
25:42
Standin' in a nice--
419
1542860
3380
25:46
Standing in a nice dress--
420
1546240
2420
素敵な状態で
25:48
Standing in a nice dress--
421
1548660
2360
立っている-素敵なドレスで立っている-素敵なドレスで
25:51
Standing in a nice dress--
422
1551020
2280
立っている-素敵なドレスで立っている-
25:53
Lots of Ns in this phrase.
423
1553300
2280
このフレーズにはたくさんのNがあります。
25:55
Standing in a nice--
424
1555580
4020
素敵な場所に立つ-素敵な場所に立つ-素敵な場所に
25:59
Standing in a nice--
425
1559600
2000
立つ-素敵な場所に
26:01
Standing in a nice--
426
1561600
2000
立つ-
26:03
Standing in a nice--
427
1563600
2260
26:05
The vowel in 'stand' is AA as in bat, but when that's followed by N like it is here, it changes, it's not pure.
428
1565860
7200
「スタンド」の母音はコウモリのようにAAですが、その後にNが続くと、ここにあるように変化します。 それは純粋ではありません。
26:13
That would be stand, and that's not how we say it, we say stand.
429
1573060
5280
それはスタンドであり、それは私たちがそれを言う方法ではありません、私たちはスタンドと言います。
26:18
Uh uh. There's more of an UH vowel in the middle because the back of the tongue relaxes
430
1578340
5160
ええと、ええと。 舌
26:23
before the front of the tongue goes up for the N.
431
1583500
2740
の前部がNのために上がる前に舌の後ろがリラックスするので、
26:26
Sta-- standin-- standin' in a nice dress--
432
1586240
7140
真ん中に
26:33
The letters CE here, the S sound, which goes right into the next sound, the consonant cluster.
433
1593380
8180
UH母音がもっとあります。 、これは次の音である子音クラスターに入ります。
26:41
Standing in a nice dress--
434
1601560
2300
素敵なドレスを着て立っている-素敵なドレスを着て
26:43
Standing in a nice dress--
435
1603860
2440
立っている-素敵なドレスを着て
26:46
Standing in a nice dress--
436
1606300
2100
立っている
26:48
DR, now this can be pronounced JR.
437
1608400
4920
-DR、今これはJRと発音できます。
26:53
Jr-- jr-- dress.
438
1613320
2680
Jr--jr--ドレス。
26:56
Instead of dd-- dress, dress.
439
1616000
3280
dd--ドレスの代わりに、ドレス。
26:59
The JR sound is actually more common, and that's what she does here. Nice dress. Nice dress.
440
1619280
7100
実際にはJRの音がより一般的であり、それが彼女がここで行っていることです。 いいドレス。 いいドレス。
27:06
Jjjj-- instead of ddd---
441
1626380
3920
Jjjj--dddの代わりに---
27:10
Nice dress--
442
1630300
3260
27:13
nice dress-- Starin' at the sunset, babe--
443
1633560
3740
素敵なドレス-素敵なドレス -日没のスタリン、ベイビー
27:17
Starin' at the sunset--
444
1637300
4420
-日没のスタリン-
27:21
Okay, again, the ING ending is turned into an IN ending.
445
1641720
5760
さて、再び、INGエンディングはINエンディングに変わります。
27:27
Starin-- starin--
446
1647480
2540
スタリン-スタリン-
27:30
Now, we have at. Is that pronounced with a full vowel? Or is the vowel reduced?
447
1650020
5040
今、私たちはにいます。 それは完全な母音で発音されますか? それとも母音が減りますか?
27:35
Starin' at the sunset, babe--
448
1655060
2960
日没時のスタリン、ベイビー
27:38
Starin' at the sunset, babe--
449
1658020
3040
-日没時のスタリン、ベイビー
27:41
Starin' at the sunset, babe--
450
1661060
2920
-日没時のスタリン、ベイビー-
27:43
She does fully pronounce it. Starin' at-- at the--
451
1663980
4800
彼女はそれを完全に発音します。
27:48
that is a stop T though because the next word begins with a consonant. Starin' at the sunset.
452
1668780
6040
次の単語は子音で始まるので、それはストップTです。 日没でスタリン。
27:54
Starin' at the sunset.
453
1674820
2220
日没でスタリン。
27:57
Starin' at the sunset.
454
1677040
2220
日没でスタリン。
27:59
Starin' at the sunset.
455
1679260
2440
日没でスタリン。
28:01
Sunset is a compound word and in compound words, it's the first word that's stressed.
456
1681700
5680
サンセットは複合語であり、複合語では、強調される最初の単語です。
28:07
So in this case, Sun-- sunset-- Okay, we have another ending T here.
457
1687380
5140
したがって、この場合、太陽-日没-さて、ここに別の終了Tがあります。
28:12
What do you think? Are we gonna hear a tttt-- released T?
458
1692520
4340
どう思いますか? tttt--リリースされたTを聞くつもりですか?
28:16
Sunset.
459
1696860
4080
日没。
28:20
Sunset. No, we did not hear a released T, that was a stop T.
460
1700940
5520
日没。 いいえ、リリースされたTは聞こえませんでした。 それはストップTでした。
28:26
Sunset, babe.
461
1706460
2140
サンセット、ベイビー。
28:28
So the next word begins with a consonant, also this, the rule is if the T is at the end of a thought group,
462
1708600
8200
したがって、次の単語は子音で始まります。これも、Tが思考グループの最後にある場合
28:36
then it will also be a stop T. Now, an exception to this would be if it's in a cluster like in the word 'connect'.
463
1716800
6700
、それはストップTにもなります。これに対する例外は、次のようなクラスター内にある場合です。 「接続」という言葉で。
28:43
Then in clusters, it's often pronounced.
464
1723500
2620
次に、クラスターでは、それはしばしば発音されます。
28:46
But when it's not in a cluster, like here, and it's at the end of a sentence, end of a thought group,
465
1726120
5380
しかし、それがクラスター内になく、ここのように、文の終わり、思考グループの終わりにある場合、
28:51
very common to make that a stop T,
466
1731500
2760
それを停止Tにし、
28:54
sung English, and spoken English.
467
1734260
2640
英語を歌い、英語を話します。
28:56
Sunset.
468
1736900
3740
日没。
29:00
babe... Red lips and rosy cheeks...
469
1740640
3560
可愛い人... 赤い唇とバラ色の頬...
29:04
Red lips and rosy cheeks... Our descriptor words, are a little bit more stressed.
470
1744200
6320
赤い唇とバラ色の頬...私たちの記述子の言葉は、もう少しストレスがたまっています。
29:10
Red lips and rosy cheeks...
471
1750520
3380
赤い唇とバラ色の頬
29:13
A little bit of length on 'cheeks' as well, the word 'and' reduced, D is dropped, and, and, and.
472
1753900
7120
...「頬」にも少し長さがあり、「と」という単語が減り、Dが削除され、、、、、および。
29:21
Red lips and rosy-- and, and.
473
1761020
3400
赤い唇とバラ色-そして、そして。
29:24
Red lips and rosy cheeks...
474
1764420
2700
赤い唇とバラ色の頬...
29:27
Red lips and rosy cheeks...
475
1767120
2740
赤い唇とバラ色の頬...
29:29
Red lips and rosy cheeks...
476
1769860
2520
赤い唇とバラ色の頬...
29:32
Red lips. So the D sound is not released. It's not red lips. Red lips. But it's red lips.
477
1772380
8340
赤い唇。 そのため、Dサウンドはリリースされません。 赤い唇ではありません。 赤い唇。 しかし、それは赤い唇です。
29:40
So the tongue goes up, the D sound is made with the vocal cords.
478
1780720
3620
だから舌が上がり、声帯でD音が出ます。
29:44
Red.
479
1784340
2320
赤。
29:46
But then rather than releasing air, she just goes right into the next sound, the L consonant.
480
1786660
5820
しかし、その後、彼女は空気を放出するのではなく、次の音であるL子音に入ります。
29:52
This is true of spoken English too, if the D is followed by a word that begins the consonant, it's not red lips,
481
1792480
7680
これは話されている英語にも当てはまります。Dの後に子音を始める単語が続く場合、それは赤い唇で
30:00
it's not released like that.
482
1800160
1400
はなく、そのように解放されません。
30:01
Red lips, red lips. There's just a really subtle D sound before the next word.
483
1801560
5700
赤い唇、赤い唇。 次の単語の前に本当に微妙なD音があります。
30:07
Red lips--
484
1807260
2580
赤い
30:09
Red lips and rosy cheeks...
485
1809840
2580
唇-赤い唇とバラ色の頬...
30:12
The letter s in Rosie is a Z sound. Rosy cheeks. Zzzzz. Rosy cheeks.
486
1812420
6500
ロージーの文字sはZ音です。 バラ色の頬。 Zzzzz。 バラ色の頬。
30:18
Rosy cheeks.
487
1818920
1720
バラ色の頬。
30:20
Rosy cheeks.
488
1820640
1760
バラ色の頬。
30:22
Rosy cheeks. Say you'll see me again...
489
1822400
3660
バラ色の頬。 もう一度会いましょう...また
30:26
Say you'll see me again...
490
1826060
2840
会いましょう...
30:28
Okay, now here's the first time she does something that's really different than spoken English.
491
1828900
6340
さて、彼女が英語とはまったく違うことをするのはこれが初めてです。
30:35
So we have: Say you'll see me again... And that is not the way that we would stress that word.
492
1835240
8800
だから私たちは持っています:あなたが再び私に会うと言ってください... そしてそれは私たちがその言葉を強調する方法ではありません。
30:44
She's just doing that for effect in her song. It's not a-gain, it's again, it's again, with second syllable stress.
493
1844040
7880
彼女は彼女の歌の効果のためにそれをしているだけです。 それは得策ではありません、それはまた、2番目の音節の強勢を伴います。
30:51
The first syllable is just a very fast schwa in spoken English. Uh, uh, uh, again, again.
494
1851920
6580
最初の音節は、話されている英語の非常に速いシュワです。 ええと、ええと、ええと、もう一度、もう一度。
30:58
Say you'll see me again...
495
1858500
1580
もう一度会い
31:00
Say you'll see me again...
496
1860080
2180
31:02
Say you'll see me again...
497
1862260
2240
31:04
Say you'll see me again...
498
1864500
2100
ましょう...また会いましょう...また会いましょう...また会いましょう...
31:06
And she even... She changes the vowel, she makes it more like: ah, ah, again, ah.
499
1866600
5420
そして彼女も...母音を変えます 、彼女はそれをもっと似たものにします:ああ、ああ、もう一度、ああ。
31:12
But in spoken English, it's the schwa. Uh, uh, uh.
500
1872040
4580
しかし、話されている英語では、それはシュワです。 ええと、ええと、ええと。
31:16
Again...
501
1876620
4300
もう一度...
31:20
You'll see me-- you'll see me--
502
1880920
1600
あなたは私を見るでしょう-あなたは私を見るでしょう-
31:22
Again, don't need to lift the tongue tip here, this is a dark L, it's not you'll, it's yuhl, yuhl, reduced.
503
1882520
8100
繰り返しますが、ここで舌先を持ち上げる必要はありません、これは暗いLです、それはあなたではありません、それはyuhl、yuhl、縮小されています。
31:30
You'll, you'll--
504
1890620
1460
あなたは、あなたは-あなたがそうするだろう、あなたは
31:32
Say you'll,
505
1892100
2000
31:34
Say you'll see me again even if it's just in your---
506
1894100
4800
それがあなたの中にあるとしても、あなたは再び私に会うだろうと言う---それがあなたの中にある
31:38
Even if it's just in your---
507
1898900
3620
としても---さえ-
31:42
Even-- stress there.
508
1902520
2040
そこにストレスを与える。
31:44
Even if it's just in your--- And then held out, building up to the title of the song.
509
1904560
11120
たとえそれがあなたの中にあるとしても--- そしてそれから持ちこたえ、曲のタイトルまで積み上げていきます。
31:55
even if it's just in your---
510
1915680
3060
たとえそれがあなたの中にあるとしても---それがあなたの中にある
31:58
even if it's just in your---
511
1918740
3040
としても---それがあなたの中にある
32:01
even if it's just in your---
512
1921780
3040
としても---それがちょうどである
32:04
Even if it's just--
513
1924820
1180
としても-
32:06
So the stress here is the same as it would be in spoken English, stressed on the stressed vowel EE,
514
1926000
5120
ここでのストレスは話し言葉の英語の場合と同じです 強調された母音EEの場合、強調され
32:11
then we have three unstressed syllables in a row.
515
1931120
2740
ていない音節が3つ続けて表示されます。
32:13
Even if it's -- even if it's-- even if it's just in---
516
1933860
5120
たとえそれが-であっても-それがちょうど入っていても---
32:18
Now the T in 'just' is not dropped, it's part of a cluster.
517
1938980
3940
今では「ちょうど」のTはドロップされず、クラスターの一部です。
32:22
But the reason why it's not dropped is because the next word begins with a vowel.
518
1942920
4660
しかし、ドロップされない理由は、次の単語が母音で始まるためです。
32:27
If the next word began with a consonant, like in the phrase: just my, just my, just my.
519
1947580
5780
次の単語が、フレーズのように子音で始まっている場合:ちょうど私の、ちょうど私の、ちょうど私の。
32:33
Then we drop that T because it comes between two consonants.
520
1953360
3240
次に、2つの子音の間にあるため、そのTを削除します。
32:36
But in the word 'just' when the next word begins with a vowel or diphthong, you probably will hear that T.
521
1956600
5720
しかし、次の単語が母音または二重母音で始まる「ちょうど」という単語では、おそらくそのTが聞こえます
32:42
Just in-- ttt-- Just in--
522
1962320
3020
32:45
Even if it's just in---
523
1965340
2080
32:47
Even if it's just in---
524
1967420
2280
32:49
Even if it's just in your--
525
1969700
2880
-それがあなたの中にあるとしても-
32:52
And 'your' is not reduced.
526
1972580
3080
そして「あなたの」は減らされません。
32:55
Your-- now, normally in spoken English, we wouldn't stress that so much.
527
1975660
4580
あなた-今、通常は英語で話されていますが、それほど強調することはありません。
33:00
We would just go right into the next phrase, the next word.
528
1980240
4180
次のフレーズ、次の単語に入るだけです。
33:04
'Your' is a function word, it's not that important. Just in your wildest dreams.
529
1984420
5460
「あなたの」は機能語であり、それほど重要ではありません。 まさにあなたの最もワイルドな夢の中で。
33:09
Just in your-- just in your-- your-- your-- your-- your wildest dreams.
530
1989880
4280
ちょうどあなたの中に-ちょうどあなたの-あなたの-あなたの-あなたの-あなたの最もワイルドな夢。
33:14
But for the song, this word is building up to the next thing, it is not reduced, it is fully pronounced, it is longer.
531
1994160
7520
しかし、この曲の場合、この単語は次のことを積み上げています。縮小されておらず、完全に発音されており、長くなっています。
33:21
Just in your wildest dreams...
532
2001680
4920
ちょうどあなたの最もワイルド
33:26
Just in your wildest dreams...
533
2006600
4900
33:31
Just in your wildest dreams...
534
2011500
4740
な夢の中で...あなたの最もワイルドな夢の中で...あなたの最もワイルドな夢の中で...
33:36
Then we have the title of the song,
535
2016240
2440
それから私たちは曲のタイトル「WildestDreams」を持っています、そして私は
33:38
Wildest Dreams, and I love how the music matches the music of spoken English.
536
2018680
5760
音楽が話された英語の音楽とどのように一致するかが大好きです。
33:44
So the stressed syllable in wildest, is the first syllable and that one is so much longer, wildest dreams.
537
2024440
8300
したがって、最もワイルドで強調された音節は最初の音節であり、その音節は非常に長く、最もワイルドな夢です。
33:52
So the syllables are not of equal length, and this is true in spoken English as well.
538
2032740
6140
したがって、音節の長さは同じではありません。これは、話されている英語にも当てはまります。
33:58
And maybe we hear it even better in sung English
539
2038880
3340
そして
34:02
because the stressed syllables can be even longer like it is here.
540
2042220
3760
、強調された音節はここにあるようにさらに長くなる可能性があるため、歌われた英語ではさらによく聞こえるかもしれません。
34:05
Wildest dreams...
541
2045980
3160
ワイルドな夢...
34:09
Wildest dreams...
542
2049140
3280
ワイルドな夢...
34:12
Wildest dreams...
543
2052420
3240
ワイルドな夢...
34:15
Wildest. Long-short. Wildest. The L here, also again a dark L because it comes after the vowel in the syllable.
544
2055660
12560
ワイルドな。 ロングショート。 最もワイルド。 ここのLは、音節の母音の後に来るので、やはり暗いLです。
34:28
So the vowel, in this case, a diphthong, the AI as in buy,
545
2068220
5260
したがって、母音、この場合は二重母音、購入時のAI、
34:33
wil-- uhl-- that is the dark sound, that does not made the tongue tip up, that's different.
546
2073480
6960
wil-- uhl--は暗い音であり、舌を上に向けることはありません。これは異なります。
34:40
That's lll lalala, this is uhll-- uhll-- wildest.
547
2080440
7040
それはllllalalaです、これはuhll--uhll--最もワイルドです。
34:47
So your tongue tip stays down until you need it to go up for the D.
548
2087480
3480
だからあなたの舌先はDのために上がる必要があるまで下にとどまります。
34:50
Wildest--
549
2090960
1980
34:52
wildest--
550
2092940
2060
34:55
wildest--
551
2095000
1820
34:56
Now to sing the dark L sound, uhlll---
552
2096820
4260
35:01
it's not a sound to hold out, it's not a particularly pretty sound when we isolate it,
553
2101080
4540
私たちがそれを分離するときはかなり音がするので、
35:05
so you wouldn't say wildest, you wouldn't hold that out, you would put it in at the very end,
554
2105620
7740
あなたは最もワイルドとは言わないでしょう、あなたはそれを持ちこたえないでしょう、あなたはそれを最後に
35:13
you would put your length of the syllable in the diphthong or the vowel.
555
2113360
4120
入れます、あなたはあなたの音節の長さを二重母音または母音に入れます。
35:17
Wiiii-- And I don't even really hear much of the dark sound, she's sort of skips out a little bit. Wildest.
556
2117480
8360
Wiiii--そして、私は暗い音をあまり聞きません、彼女はちょっとスキップします。 最もワイルド。
35:25
Very subtle and quick at the end, but it's certainly not wildest.
557
2125840
6520
最後は非常に微妙で迅速ですが、それは確かに最もワイルドではありません。
35:32
Wildest--
558
2132360
1920
ワイルド
35:34
wildest--
559
2134280
1960
-ワイルド-ワイルド-では、ワイルド
35:36
wildest--
560
2136240
1920
35:38
Now what about the T in wildest?
561
2138160
3500
のTはどうですか?
35:41
Wildest dreams...
562
2141660
3100
最もワイルドな夢...
35:44
Wildest dreams...
563
2144760
3180
最もワイルドな夢...
35:47
Wildest dreams...
564
2147940
3040
最もワイルドな夢...
35:50
It's part of an ending ST cluster. Now, up here with 'just',
565
2150980
4460
それはエンディングSTクラスターの一部です。 さて、ここで「ちょうど」
35:55
we said when that cluster is followed by a word that begins the vowel or diphthong, you say the T.
566
2155440
4900
で、そのクラスターの後に母音または二重母音で始まる単語が続く場合、Tと言います。
36:00
If it's followed by a word that begins with the consonant, or in this case, a consonant cluster, you drop the T.
567
2160340
7160
その後に子音、この場合は子音で始まる単語が続く場合 クラスター、あなたはTを落とします。
36:07
And that's exactly what she does. This is true in spoken English too.
568
2167500
3820
そしてそれはまさに彼女がしていることです。 これは 話し言葉の英語にも当てはまります。
36:11
And again, remember the DR cluster can be JR. Dreams, dreams, rather than
569
2171320
6000
また、DRクラスターはJRである可能性があることを忘れないでください。 夢ではなく、
36:17
dreams, ddddd, dreams, dreams, dreams, dreams, dreams.
570
2177320
4440
夢、ddddd、夢、夢、夢、 夢、夢。
36:21
A light J sound, I think that's what she does. I think it's a little bit easier.
571
2181760
3840
軽いJサウンド、それが彼女のやっていることだと思います。 少し簡単だと思います。
36:25
Wildest dreams.
572
2185600
1660
ワイルドな夢。
36:27
Wildest dreams...
573
2187260
3160
ワイルドな夢...
36:30
Wildest dreams...
574
2190420
3160
ワイルドな夢...
36:33
Wildest dreams...
575
2193580
5940
ワイルドな夢...
36:39
Then just a vowel expression, we hear that a lot in music.
576
2199520
4460
それでは、母音の表現だけで、音楽でそれをたくさん聞くことができます。
36:43
Ahh, ooh, etc.
577
2203980
1880
Ahh、ooh、etc.
36:45
Aahh... Wildest dreams...
578
2205860
7280
Aahh ... Wildest dreams ...
36:53
And then again, on the repeat of wildest dreams,
579
2213140
3640
そして、再び、wildest dreamsの繰り返しで、
36:56
T is dropped, words link together with the S, the JR cluster 'dreams' just like the first time.
580
2216780
7440
Tがドロップされ、単語がSとリンクし、JRクラスターの「夢」が初めてのようになります。
37:04
Wildest dreams aahh...
581
2224220
4360
Wildest dreams aahh ...
37:08
Wildest dreams aahh...
582
2228580
4100
Wildest dreams aahh ...
37:12
Wildest dreams aahh...
583
2232680
4440
Wildest dreams aahh ...
37:17
Okay, so this is a pretty long video. We did the first verse and we did the chorus.
584
2237120
5080
わかりました、これはかなり長いビデオです。 私たちは最初の詩をし、コーラスをしました。
37:22
Just like when I do a scene from a movie, I don't do the whole movie.
585
2242200
3960
映画のシーンをやるときと同じように、映画全体をやるわけではありません。
37:26
I don't think I'm going to do the whole analysis here because that could end up being a two hour long video.
586
2246160
6760
2時間の長さのビデオになる可能性があるため、ここで分析全体を行うつもりはないと思います。
37:32
So we'll stop here, but I want to challenge you, if you enjoy this, and you want to know the rest of the song,
587
2252920
6180
ここでやめますが、これを楽しんで、曲の残りの部分を知り
37:39
you can do your own analysis.
588
2259100
2740
たい場合は、独自の分析を行うことができます。
37:41
Here's what you should do. Download the song, buy it somewhere,
589
2261840
4480
これがあなたがすべきことです。 曲をダウンロードしてどこかで購入し
37:46
open it in a program that allows you to look at the details of the song, like the volume.
590
2266320
6340
、音量などの曲の詳細を確認できるプログラムで開きます。
37:52
I use Audacity for this, and this allows you to go to different places in the song, play them over and over...
591
2272660
6380
私はこれにAudacityを使用します。これにより、曲のさまざまな場所に移動して、何度も再生する
37:59
Say you'll remember me...
592
2279040
2580
ことができます...私を覚えていると言ってください...私を覚えていると
38:01
Say you'll remember me...
593
2281620
2220
言ってください...
38:03
And that kind of thing.
594
2283840
1540
そしてそのようなこと 。
38:05
When you listen to something on a loop like that, it helps you identify
595
2285380
4080
そのようなループで何かを聞くとき、それはあなたが
38:09
what exactly is happening and it helps you focus in on the details.
596
2289460
3720
正確に何が起こっているかを特定するのを助け、あなたが細部に集中するのを助けます。
38:13
And then you can write your own Ben Franklin analysis of what you hear happening.
597
2293180
5300
そして、あなたはあなたが起こっていることを聞いたあなた自身のベン・フランクリン分析を書くことができます。
38:18
The stress, put your curve up and down for the stress, dropped sounds, reductions.
598
2298480
5480
ストレス、ストレス、ドロップされた音、減少のためにあなたのカーブを上下に置きます。
38:23
Pay attention, write them down. You know a lot. You can do this.
599
2303960
3800
注意して、それらを書き留めてください。 あなたはたくさん知っています。 あなたはこれを行うことができます。
38:27
Here's an idea. If you do one, take a picture of one of your pages of your analysis,
600
2307760
5420
ここにアイデアがあります。 行う場合は、分析のページの1つを写真に撮り、
38:33
post it to Instagram, and use #rachelenglish so I can check it out.
601
2313180
5840
Instagramに投稿し、#rachelenglishを使用してチェックアウトします。
38:39
Now the important question:
602
2319020
1600
ここで重要な質問
38:40
what song would you like to be the next analysis song?
603
2320620
3880
です。次の分析曲になりたいのはどの曲ですか。
38:44
Put it in the comments. Below but if someone has already put your song, then just like that comment.
604
2324500
4600
コメントに入れてください。 以下ですが、誰かがすでにあなたの曲を入れている場合は、そのコメントのように。
38:49
The one with the most likes lets me most easily see the most popular request.
605
2329100
5880
最もいいねが多いものを使用すると、最も人気のあるリクエストを最も簡単に確認できます。
38:54
Working on this video is making me think about the melody of English.
606
2334980
4220
このビデオに取り組んでいると、英語のメロディーについて考えさせられます。
38:59
How we speak but it's almost like a song,
607
2339200
2600
話し方は歌のよう
39:01
and it's reminding me of a video I made a long time ago where I talked about the shape, the vocal shape,
608
2341800
5100
ですが、昔作ったビデオで、強調された音節の形、声の形、メロディーについて話していたのを思い出します
39:06
the melody of a stressed syllable.
609
2346900
2540
39:09
I want to make sure you see that if you haven't already, so you can click on it right here.
610
2349440
3980
まだご覧になっていない場合は、こちらをクリックしてください。
39:13
Also, please subscribe with notifications if you haven't already.
611
2353420
3660
また、まだ通知を受け取っていない場合は、通知を購読してください 。
39:17
I make a new video every Tuesday, and I'd love to have you join me every week.
612
2357080
4200
私は毎週火曜日に新しいビデオを作ります、そして私はあなたが毎週私に加わってくれることを望んでいます。
39:21
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
613
2361280
4160
それはみんなです、そしてレイチェルの英語を使ってくれてありがとう 。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7