How to Talk About Illness and Medicine in English

902,428 views ・ 2019-11-28

Oxford Online English


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1390
1100
嗨,我是Oli。
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2490
2570
歡迎來到Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn how to talk about illness, medicine and healthcare in
2
5060
4950
在本課程裡,您會學習怎樣用英文 談論疾病、藥物和
00:10
English.
3
10010
1000
醫療健保。
00:11
You’ll learn how to deal with a visit to the doctor’s office, how to talk about different
4
11010
4830
您會學習怎樣看醫生, 怎樣談論不同的
00:15
healthcare systems, how to talk about going to hospital, and more.
5
15840
5540
醫療健保系統,如何談論 去醫院等。
00:21
First, don’t forget to check out our website: Oxford Online English dot com.
6
21380
5299
首先,不要忘記看我們的網站: Oxford Online English dot com.
00:26
You can study English with our free lessons, including videos, listening lessons, and quizzes.
7
26679
6881
您可以用我們的免費課程學習英文, 包括影片、聽力課和測驗。
00:33
If you’re looking for online English classes, you can choose from one of our many professional
8
33560
5130
如果您正在尋找線上英文課程, 您可以在我們眾多的專業
00:38
teachers.
9
38690
1000
老師裡選一位。
00:39
Take a look: Oxford Online English dot com.
10
39690
3360
看一下:Oxford Online English dot com.
00:43
Let’s start by looking at language you can use if you need to see a doctor.
11
43050
8050
我們先看一下如果需要看醫生, 您可以用到的表達方式。
00:51
So, what can I do for you today?
12
51100
2459
那麼,今天我能為您做什麼?
00:53
Well, I’ve been having these headaches, just behind my eyes.
13
53559
4511
好吧,我一直頭痛, 就在我眼睛後面的部位。
00:58
How long have you been having them?
14
58070
1960
這樣有多久了?
01:00
For about a week now.
15
60030
1390
到現在大約有一個星期了。
01:01
They aren’t constant—they come and go, but they’re really painful.
16
61420
3700
不是一直都痛,時有,時無, 但真的很痛。
01:05
Do you have a fever?
17
65120
1360
您有發燒嗎?
01:06
No, I don’t think so.
18
66480
1540
沒有,我想應該沒有。
01:08
Any respiratory symptoms?
19
68030
1850
有呼吸道症狀嗎?
01:09
How do you mean?
20
69880
1000
您是什麼意思?
01:10
For example, do you have a blocked nose, a sore throat, a cough, or anything like that?
21
70880
6529
例如,您的鼻子是否有點塞、 喉嚨痛、咳嗽或類似的?
01:17
No, nothing like that.
22
77409
2140
不,沒有任何那樣的症狀。
01:19
Is this the first time you’ve had a problem like this?
23
79549
2481
這是您第一次遇到 像這樣的問題嗎?
01:22
As far as I can remember, yeah.
24
82030
2049
在我的記憶中,是的。
01:24
OK, please sit on the bed over here.
25
84079
2101
好,請坐在這的床上。
01:26
I need to check your pulse and blood pressure.
26
86180
2270
我要量一下您的脈搏和血壓。
01:28
I’ll also need to check your lymph nodes to see if they’re swollen.
27
88450
4779
我還要檢查一下您的淋巴, 看看有腫了嗎。
01:33
In the dialogue, the doctor asked many questions.
28
93229
3250
在對話裡,醫生問了很多問題。
01:36
Can you remember any?
29
96479
2061
您還記得嗎?
01:38
Typically, the doctor will ask about your symptoms, your medical history, and about
30
98540
5189
通常,醫生會詢問您的症狀、 您的病史以及有關
01:43
medication which you’re taking.
31
103729
2331
您正在服用的藥物。
01:46
To ask about your symptoms, the doctor might ask ‘Do you have a fever?’
32
106060
5940
要詢問您的症狀,醫生可能 會問“您發燒了嗎?”
01:52
‘Do you have a cough?’
33
112000
3240
“您咳嗽嗎?”
01:55
‘Do you have a sore throat?’
34
115240
4080
“您咽喉痛嗎?”
01:59
The doctor might ask more questions about a specific symptom.
35
119320
4680
醫生可能會問更多有關 一種特定症狀的問題。
02:04
For example: ‘How long have you been feeling like this?’
36
124000
5360
例如:“您覺得像這樣多久了?'
02:09
‘Is this the first time you’ve had a problem like this?’
37
129360
5420
“這是您第一次遇到這樣的問題嗎?”
02:14
‘How severe is the pain?’
38
134780
4170
“疼痛有多嚴重?”
02:18
If you’re describing your symptoms, it’s common to use the present perfect tense, especially
39
138950
4920
如果您要描述自己的症狀,通常 用現在完成時態,特別是
02:23
for a problem that appears repeatedly.
40
143870
2649
對一個反復出現的問題。
02:26
For example: ‘I’ve been having really bad headaches.’
41
146520
5420
例如:“I’ve been having really bad headaches.”
02:31
‘I’ve been having some stomach problems.’
42
151940
4080
“I’ve been having some stomach problems.”
02:36
‘I’ve been having a lot of problems getting to sleep.’
43
156020
5240
“I’ve been having a lot of problems getting to sleep.”
02:41
You could also add a time period, as in: ‘I’ve had this cough for a week now.’
44
161260
6479
您還可以添加一個時間段,例如: “I’ve had this cough for a week now.”
02:47
To describe more stable symptoms, use the present simple tense.
45
167739
5291
要描述比較穩定的症狀,請用 一般現在時態。
02:53
For example: ‘I have a swelling in my right knee.’
46
173030
5230
例如:“I have a swelling in my right knee'
02:58
‘I have this rash on my arm.’
47
178260
4500
“I have this rash on my arm.”
03:02
After you describe your symptoms, the doctor might do some basic checks on you.
48
182760
4900
您描述症狀之後,醫生 可能會給您做一些基本檢查。
03:07
For example, he or she might want to take your pulse check your blood pressure
49
187670
6730
舉例來說,醫生想量 您的脈搏和血壓
03:14
or listen to your heartbeat or breathing using a stethoscope.
50
194400
5380
或用聽診器聽您的心跳和呼吸。
03:19
Next, the doctor will suggest further treatment, and possibly prescribe medicine for you to
51
199780
5840
接下來,醫生會建議做進一步的治療, 並可能開藥給您
03:25
take.
52
205620
3740
服用。
03:29
Are you taking any medication currently?
53
209360
2740
您目前正在服用任何藥物嗎?
03:32
No, nothing.
54
212110
1610
沒有。
03:33
Any allergies?
55
213720
1000
有過敏嗎?
03:34
No.
56
214720
1000
沒有。
03:35
I’m going to prescribe you some painkillers.
57
215720
2930
我要給您開一些止痛藥。
03:38
Take one as soon as you feel your headaches starting.
58
218650
2830
頭開始痛時即刻服用。
03:41
If you’re still in pain after an hour, take a second one.
59
221480
3780
如果一個小時後您仍然感到疼痛,請服用 第二粒。
03:45
Don’t take more than two pills in four hours, or more than six pills in a 24-hour period.
60
225260
6220
在四個小時內不要服用超過兩粒, 或在24小時內不要服用超過六粒。
03:51
OK…
61
231480
1160
好…
03:52
Also, don’t drink alcohol or take any other anti-inflammatories while you’re taking
62
232640
5140
在您服藥時,不要喝酒或 服用任何其他
03:57
these.
63
237780
740
消炎藥物。
03:58
Can’t you do some more tests?
64
238520
1440
您不能再做一些測試嗎?
03:59
What if it’s something more serious?
65
239970
1780
如果情況更嚴重怎麼辦?
04:01
If you’re still having the same problem in two weeks, then we’ll need to investigate
66
241750
4870
兩周後,如果您仍然有相同問題, 我們需要進一步
04:06
further.
67
246620
1399
檢查。
04:08
These things often clear up by themselves.
68
248019
2750
這些症狀通常會自己消除。
04:10
You should also make sure you get enough sleep, stay hydrated, and avoid stress if possible.
69
250769
5431
您還應確保您的睡眠充足、 攝取足夠水分,並盡可能避免壓力。
04:16
Do I have to pay for the prescription?
70
256200
2220
我要支付處方費嗎?
04:18
You pay a seven-pound prescription fee.
71
258420
2480
您需要支付七英鎊的處方費。
04:20
I’m giving you enough pills to last four weeks, so you should have enough.
72
260900
4810
我給您足夠四周的藥, 所以您的藥應該夠了。
04:25
Can I take it to any chemist’s?
73
265710
1570
我可以去任何的藥劑師那拿藥嗎?
04:27
Yes, of course.
74
267280
1700
當然。
04:28
There’s a pharmacy in the supermarket around the corner.
75
268980
2840
街角附近的超市有一家藥房。
04:31
You could get your medicine there.
76
271830
1720
您可以在那拿藥。
04:33
OK, I’ll do that.
77
273550
1870
好的,我會的。
04:35
Thank you.
78
275420
1520
謝謝。
04:36
Doctors can prescribe you medicine or other treatments.
79
276940
3540
醫生可以給您開藥或做其他治療。
04:40
They do this by writing what you need on a piece of paper—a prescription.
80
280480
5130
他們在一張紙上寫 — 一個處方, 他們這樣做。
04:45
‘Prescribe’ is the verb, and ‘prescription’ is the noun.
81
285610
4720
“ Prescribe”是動詞,“ prescription” 是名詞。
04:50
You can also use the noun ‘prescription’ to refer to the medicine which a doctor prescribes
82
290330
4870
您還可以用名詞“prescription” 來指醫生給您
04:55
for you.
83
295200
1800
開的藥。
04:57
For example, you could say: ‘The doctor prescribed antihistamines, but they didn’t
84
297000
4600
例如,您可以說:“The doctor prescribed antihistamines, but they didn’t
05:01
help.’
85
301600
1760
help.“
05:03
‘I lost my prescription, so I’ll have to call the doctor and see if she can send
86
303360
4670
”I lost my prescription, so I’ll have to call the doctor and see if she can send
05:08
me a replacement.’
87
308030
2830
me a replacement.“
05:10
Antihistamines are often taken by people who have allergies.
88
310860
4800
抗組織胺藥通常是有過敏的人服用。
05:15
In the dialogue, do you remember what kind of medicine the doctor prescribed?
89
315660
5860
在對話裡,您還記得醫生 開了哪種藥嗎?
05:21
She prescribed painkillers.
90
321520
3030
她開了止痛藥。
05:24
Common painkillers are paracetamol and ibuprofen.
91
324550
3630
常見的止痛藥是乙醯胺酚和布洛芬。
05:28
Painkillers may also be anti-inflammatories—they reduce fever and swelling.
92
328180
6420
止痛藥也可能是消炎藥,他們 可以退燒和消腫。
05:34
After you have your prescription, you can collect your medicine from a pharmacy—also
93
334600
4360
您有了您的處方之後,您可以 到藥店拿藥——
05:38
called a chemist’s in UK English, although both words are used.
94
338960
5020
在英國英文裡也稱為藥劑師, 這兩個詞都有使用。
05:43
The doctor or pharmacist might also give you advice on how to take your medicine.
95
343980
5260
醫生或藥劑師可能還會給您 有關如何服藥的建議。
05:49
For example: ‘Take one pill every twelve hours.’
96
349240
5000
例如:“Take one pill every twelve hours.“
05:54
‘Make sure you take the pills with food.’
97
354240
4220
“Make sure you take the pills with food.”
05:58
‘Avoid alcohol while you’re taking these, or they might not be as effective.’
98
358460
7200
”Avoid alcohol while you’re taking these, or they might not be as effective.”
06:05
Finally, the doctor might also give you some more general advice.
99
365660
4380
最後,醫生可能還會給您一些 更一般的建議。
06:10
In the dialogue, the doctor mentioned three things.
100
370050
3580
在對話裡,醫生提到了三件事。
06:13
Do you remember them?
101
373630
2910
您記得嗎?
06:16
I said ‘You should also make sure you get enough sleep, stay hydrated, and avoid
102
376540
4950
我說:“You should also make sure you get enough sleep, stay hydrated, and avoid
06:21
stress if possible.’
103
381490
3630
stress if possible.“
06:25
Last question for this section: what happens if you don’t stay hydrated?
104
385120
6460
本節的最後一個問題:如果您沒有 攝取足夠水分,會怎樣?
06:31
If you don’t stay hydrated by drinking enough fluids, you’ll get dehydrated.
105
391590
5240
如果您沒有喝足夠的液體來攝取 水分,您會脫水。
06:36
Next, let’s look at language to use if you aren’t sure where to go or how to get medical
106
396830
5650
接下來,我們看下,如果您不確定 去哪裡或怎樣得到醫療幫助,
06:42
help.
107
402480
3780
您要用怎樣的表達方式。
06:46
So, weird question, but what do I do if I need to see a doctor?
108
406260
3780
那麼,奇怪的問題,但是如果我要 看醫生,我要怎麼樣做?
06:50
I’ve never been to hospital or anything here, and I have no idea how it works.
109
410050
4800
在這,我從沒去過醫院或任何類似 地方,我不知道要怎樣做。
06:54
You have insurance?
110
414850
1000
您有保險嗎?
06:55
No.
111
415850
1000
沒有。
06:56
No?
112
416850
1000
沒有?
06:57
Anyway, what’s wrong with you?
113
417850
1980
好吧,您怎麼了?
06:59
Nothing much.
114
419830
1000
沒什麼嚴重的。
07:00
I have this swelling in my wrist, and it’s a little uncomfortable to move it.
115
420830
3700
我的手腕腫了, 動一下就有點不舒服。
07:04
I’d just like to get it checked out.
116
424530
2580
我只想檢查看是什麼問題。
07:07
Well, you could go to a public hospital.
117
427110
3340
好吧,您可以去公立醫院。
07:10
I think as a resident you’re entitled to free public healthcare, but even if you have
118
430450
4500
我認為作為一個居民,您有權享受 免費的公共醫療服務,但是
07:14
to pay, it won’t be much.
119
434950
2520
即便您要付費,那不會很多。
07:17
You might have to wait for a long time, though.
120
437470
2240
不過,您可能要等待很長時間。
07:19
You mean, you have to wait to see a doctor?
121
439710
2480
您的意思是,您必須等待看醫生?
07:22
Yes, that too, but I meant that after you see a doctor, it might be a long time before
122
442190
5300
是的,那也一樣,但我的意思是在您 去看醫生之後,在您得到任何
07:27
you get any treatment.
123
447490
2020
治療之前,可能要花很長時間。
07:29
From what I hear, the public health system is really overstretched at the moment, and
124
449510
4200
據我了解,公共健保系統 此刻確實過度緊張,並且
07:33
people have to wait weeks or months for treatment.
125
453710
3120
人們必須等待數周或數月 才能接受治療。
07:36
So, you have private health insurance?
126
456830
2760
那麼,您有私人健康保險嗎?
07:39
Yeah, most people do.
127
459590
1900
是的,大多數人都這樣做。
07:41
You could also go to a private clinic, or just go to a GP and let him or her refer you
128
461490
4780
您也可以去私人診所,或者只是去看 GP,如果您需要進一步的治療,
07:46
to the right specialist if you need further treatment.
129
466270
2900
請他或她給您推薦合適的專家。
07:49
Would that be very expensive?
130
469170
1590
那會很貴嗎?
07:50
A GP appointment normally costs about 40 or 50 Euros.
131
470760
4400
一個GP預約的費用通常約為40或 50歐元。
07:55
For further treatment, it depends what you need, obviously.
132
475160
3460
很明顯,進一步的治療 會取決於您的需要。
07:58
Of course, if you’re uninsured, it’ll be more expensive, but it’s not likely to
133
478620
4960
當然,如果您沒有保險, 會更貴,但不可能會
08:03
be ridiculous.
134
483600
1340
太離譜。
08:04
Maybe I’ll do that, then.
135
484940
1580
那麼,也許我會去看下。
08:06
I’d prefer to get it looked at sooner.
136
486520
2260
我想早一點看下。
08:08
Can you recommend anyone?
137
488780
1820
有任何人您能推薦給我嗎?
08:10
I can give you the details for my GP.
138
490620
2780
我可以提供您我的GP的詳細資訊。
08:13
There’s also a website I can show you where you can find a doctor closer to where you
139
493400
3820
還有一個網站,我可以告訴您是 哪一個,如果您願意,您可以
08:17
live, if you like.
140
497220
1680
在您住的地方附近找到醫生。
08:18
That sounds great.
141
498900
1160
這聽起來不錯。
08:20
Thanks.
142
500080
1600
謝謝。
08:21
In your country, if you need to see a doctor, what do you do first?
143
501680
4700
在您的國家,如果您需要看醫生, 您首先要做什麼?
08:26
Can you go directly to a hospital, or do you need to go to a GP or smaller clinic first?
144
506380
5840
您可以直接去醫院嗎?或需要先去 GP或更小的診所嗎?
08:32
Let’s take the UK as an example.
145
512240
3180
我們以英國為例。
08:35
Most people in the UK use public healthcare, which is almost completely free.
146
515420
5320
英國的大多數人都使用公共醫療 健保,這幾乎完全是免費的。
08:40
Some people choose to buy private insurance, which can give you more choice about where
147
520740
4940
有些人選擇購買私人保險,那可以 給您在去哪裡或什麼時候
08:45
and when you get treatment.
148
525680
2900
您會得到治療上得到更多選擇。
08:48
If you’re using public healthcare, you’ll generally register with a GP.
149
528580
4550
如果您使用的是公共醫療健保, 您通常向GP註冊。
08:53
‘GP’ stands for ‘general practitioner’, meaning a doctor who doesn’t specialise
150
533130
5380
“ GP”代表“general practitioner”, 意思是不專攻某一個
08:58
in one area.
151
538510
1590
領域的醫生。
09:00
GPs mostly work in small clinics, not in hospitals.
152
540100
5180
GP醫生們通常在小型診所工作, 而不是在醫院工作。
09:05
If you have a problem, you’ll go to your GP first.
153
545280
3020
如果您有任何問題,您會先去GP。
09:08
Your GP will then help you to arrange further treatment if you need it.
154
548300
4370
如果您要做進一步的治療, 您的GP會幫您安排。
09:12
For example, your GP might refer you to a specialist if you need more targeted treatment.
155
552670
6960
例如,如果您需要針對治療, 您的GP可能會引薦您給專家。
09:19
In other countries, most people have healthcare insurance.
156
559630
3550
在其他國家,大多數人都有 醫療健保保險。
09:23
In some places, healthcare can be very expensive if you’re uninsured.
157
563180
5500
在某些地方,如果您沒有保險, 醫療健保可能會很昂貴。
09:28
What about in your country?
158
568680
1970
您的國家呢?
09:30
Look at three questions:
159
570650
1970
看三個問題:
09:32
One: do most people use public healthcare, or is it more usual to buy private health
160
572620
5500
問一:大多數人使用公共醫療嗎? 還是購買私人醫療
09:38
insurance?
161
578120
2160
保險更普遍?
09:40
Two: is public healthcare high-quality and reliable?
162
580290
4080
問二:公共醫療健保是高質量和 可靠的嗎?
09:44
Why or why not?
163
584370
2650
為什麼是或不是?
09:47
Three: are all residents entitled to free public healthcare, or are there restrictions?
164
587020
7620
問三:是否所有居民都有權享受免費 公共醫療健保,還是有限制?
09:54
Could you answer these questions?
165
594640
2100
您能回答這些問題嗎?
09:56
Try it!
166
596740
1000
試一下!
09:57
Say an answer out loud, or write it down.
167
597740
2500
大聲唸出答案,或寫下來。
10:00
Or, do both!
168
600240
2100
或者,兩者都做!
10:02
Remember that you might need to repeat and practise your answer several times, so that
169
602340
4640
請記住,您可能需要重複 練習幾次答案,這樣
10:06
it is fluent and clear.
170
606990
4530
可以說得流利並清晰。
10:11
Did you do it?
171
611520
1220
您做了嗎?
10:12
If so, feel free to share your answers with other learners in the comments.
172
612740
5200
如果做了,請您隨時在留言板裡和 其他學習者分享您做的答案。
10:17
Let’s move on.
173
617940
1620
我們看下一個單元。
10:19
What happens if you have a more serious health issue, and you need to stay in hospital?
174
619569
9601
如果你有嚴重的身體健康問題, 您會怎樣,您要住院嗎?
10:29
Have you heard about what happened to Louis?
175
629170
1780
您有聽說路易斯發生什麼事情了嗎?
10:30
No, what?
176
630950
1340
沒有哦,什麼事?
10:32
He went to the doctor’s for a routine check-up, and they discovered he had a major cardiac
177
632290
4530
他去醫生那做例行檢查, 他們發現他的心臟有
10:36
problem.
178
636820
760
大問題。
10:37
They sent him to A&E right away; they wouldn’t let him go home even for an hour.
179
637580
4580
他們馬上送他到A&E ;他們不讓他 回家,甚至一個小時也不行。
10:42
Then, he had surgery the same day.
180
642170
2160
然後,他在同一天做了手術。
10:44
No way!
181
644330
1000
怎麼可能!
10:45
I saw him on Tuesday.
182
645330
1370
我星期二還見過他。
10:46
He looked absolutely fine.
183
646700
1700
他看起來絕對可以。
10:48
Yeah, I was shocked, too.
184
648400
2480
是的,我也感到震驚。
10:50
Anyway, we should go and see him, don’t you think?
185
650880
2870
無論怎樣,我們應該去探視他, 您不這樣想嗎?
10:53
He would probably appreciate some company.
186
653750
2210
他可能會喜歡一些人陪伴他。
10:55
Sure…
187
655960
1000
當然…
10:56
How long are they keeping him in?
188
656960
1540
他們讓他待多久?
10:58
From what I heard, they want to monitor him for a few days, and then he can go home.
189
658500
4670
據我所知,他們想觀察他幾天, 然後他就可以回家了。
11:03
So, when can we go?
190
663170
2060
那麼,我們什麼時候可以去?
11:05
Do they have set visiting hours?
191
665230
1750
他們有設定探視時間嗎?
11:06
Yeah, it’s in the afternoon some time.
192
666980
2620
是的,是在下午時段。
11:09
I can check on their website.
193
669600
2000
我可以在他們的網站上查看一下。
11:11
Let me check with his wife, too, because I’m sure she’ll be spending time there, and
194
671600
3950
我也要和他的妻子確認一下,因為我 確信她會花時間在那陪他,並且
11:15
I think there’s a two-visitor maximum.
195
675550
2100
我想最多可以有兩個訪客。
11:17
I hope he’s alright.
196
677650
1510
我希望他没事。
11:19
I’ve never had an operation or had to stay overnight in hospital, but I imagine it’s
197
679160
5070
我從沒做過手術或不得不留在 醫院過夜,但我想像是
11:24
fairly miserable.
198
684230
1000
相當慘。
11:25
Yup, you’re not wrong.
199
685230
1800
是的,您說得沒錯。
11:27
Hopefully he’ll be discharged soon.
200
687030
2750
希望他早日出院。
11:29
We should take him some fruit or something nice to eat.
201
689780
2830
我們應該給他帶些水果或好吃的東西。
11:32
Can we do that?
202
692610
1000
我們可以那樣做嗎?
11:33
I think so, but I’ll check to be sure.
203
693610
3410
我也這樣想,但我會確認一下。
11:37
Look at a sentence from the dialogue: ‘They sent him to A&E right away.’
204
697020
7480
看對話裡的一句話:“They sent him to A&E right away.”
11:44
Do you know what ‘A&E’ means?
205
704500
4100
您知道“ A&E”是什麼意思?
11:48
A&E stands for ‘accident and emergency’.
206
708600
3250
A&E代表“accident and emergency”。
11:51
It’s the hospital department where you go if you have a serious medical issue.
207
711850
6070
這是如果您有嚴重的醫療問題時 您要去的醫院部門。
11:57
In American English it’s commonly called ‘ER’—‘emergency room’.
208
717920
6140
在美式英文裡,通常稱為 “ER”—“emergency room”。
12:04
Let’s look at four more sentences from the dialogue.
209
724060
3520
我們再看對話裡的四個句子。
12:07
In each sentence, there’s a word missing.
210
727580
3070
每個句子都缺少一個單字。
12:10
Can you remember the missing words?
211
730650
2750
您能記得遺漏的單字嗎?
12:13
If not, you can also go back and review the dialogue to find them, if you want!
212
733400
6360
如果不記得了,如果有必要,您可以 回頭複習對話來找到他們!
12:19
Did you find the missing words?
213
739760
2340
您找到遺漏的單字了嗎?
12:22
Let’s look.
214
742100
2800
我們看看吧。
12:24
‘How long are they keeping him in?’
215
744900
2210
“How long are they keeping him in?”
12:27
means ‘How long will he have to stay in hospital?’
216
747110
3160
意思是“How long will he have to stay inhospital?“
12:30
‘They’ here refers to the hospital staff.
217
750270
3970
“They”是指醫院工作人員。
12:34
Hospitals have visiting hours, when you can go and spend time with your friends and relatives
218
754240
5260
醫院有探視時間,您可以去那和 在那住院的您的
12:39
who are staying there.
219
759500
2300
親朋好友共渡時光。
12:41
Even if you need to go to hospital, you might be an outpatient, meaning that you go to hospital,
220
761800
6380
如果您要去醫院,也可能成為門診 病人outpatient,意思是您去醫院,
12:48
do what you need, and then go home again.
221
768180
2430
做了您要做的,然後再回家。
12:50
The opposite is ‘inpatient’, meaning that you need to stay overnight.
222
770610
6460
反義字是“inpatient”,意思是 您需要過夜。
12:57
When you’re ready to leave hospital and go home, they discharge you.
223
777070
4920
當您準備離開醫院回家時, 他們會給您辦出院。
13:01
You can discharge yourself earlier, but your doctors might try to persuade you to stay
224
781990
4290
您可以提早自己辦出院,但是您的 醫生可能會說服您留下來
13:06
longer.
225
786280
2160
更久一點。
13:08
Now, let’s look at our final section: recovering from a health problem.
226
788440
6680
現在,我們看看最後一個單元: 康復。
13:15
So, how are you feeling?
227
795120
2490
那麼,您感覺怎樣?
13:17
Quite fragile, to be honest.
228
797610
1650
老實說,很虛弱。
13:19
I mean, I feel better than I did, but it’s a long process.
229
799260
4050
我的意思是,我感覺比之前好一點了, 但是是一個漫長的過程。
13:23
Well, that’s to be expected.
230
803310
2420
好吧,這是意料之中的。
13:25
You had a major operation.
231
805730
2330
您做了一個大手術。
13:28
How long do they say it’ll take to recover?
232
808060
1780
他們說康復需要多久時間?
13:29
They don’t give exact answers to things like that.
233
809840
3140
他們沒有給出像那樣的確切答案。
13:32
I guess every case is different, but they said I should be back to normal in around
234
812980
4360
我想每個病例是不同的,但是他們 說我應該在三個月內
13:37
three months.
235
817340
1350
康復如常。
13:38
Three months?!
236
818690
1040
三個月?!
13:39
Obviously I won’t be like this for three months, or at least I hope not.
237
819730
3950
顯然我不會像這樣要三個月, 或者至少我希望沒有。
13:43
I get tired so easily right now.
238
823680
2180
我現在很容易累。
13:45
They told me I should get some strength back in a couple of weeks.
239
825860
3630
他們告訴我在幾個星期內 我會恢復力量。
13:49
Do you have to go back in for any more tests?
240
829490
2440
您是否需要回來進行更多的檢查?
13:51
I have to go tomorrow to get the incision cleaned and dressed.
241
831930
3240
我明天要去做切口清洗和處理。
13:55
It’s a big wound, so that’ll take a while to heal just by itself.
242
835170
4290
這是一個很大的傷口,所以 自行愈合需要一段時間。
13:59
Apart from that, I think I have to go back in a month or so for an ECG.
243
839460
5160
除此之外,我想我必須在大約一個月內回去 或是為了做ECG。
14:04
Maybe there’s more, but I’m not focusing on that right now.
244
844630
3590
也許更多,但我現在沒有關注那個。
14:08
One day at a time!
245
848220
1690
只想現在!
14:09
Do you need any help with anything?
246
849910
2369
您需要任何幫助嗎?
14:12
Please ask if you do.
247
852279
1211
如果您想要,就請問。
14:13
I’d love to help if I can.
248
853490
1690
如果我可以的話,我很樂意提供幫助。
14:15
That’s kind of you!
249
855180
1850
您真好!
14:17
If you want, you could take me for a walk.
250
857030
2740
如果您願意,可以帶我去散步。
14:19
I’m not supposed to go outside by myself, but it’s nice to get some fresh air.
251
859770
4440
我不應該一個人走出去,但是呼吸 新鮮空氣真是太好了。
14:24
I start going crazy if I’m just stuck in bed or at home all day.
252
864210
4220
如果我整天躺在床上或陷在 家裡,我會開始發瘋。
14:28
Sure, how about tomorrow?
253
868430
1510
當然,明天怎麼樣?
14:29
That would be great!
254
869940
1840
那太好了!
14:31
Come by any time.
255
871780
1600
隨時來。
14:33
Let’s look at some language you heard in the dialogue.
256
873380
5540
我們看看您在對話裡聽到的某些表達方式。
14:38
Do you remember how this language was used?
257
878920
3070
您還記得這種表達方式如何用嗎?
14:41
Could you explain what these sentences mean?
258
881990
2870
您能解釋這些句子的意思嗎?
14:44
Remember, you can pause the video to think, or go back and review the dialogue if you
259
884860
5260
請記住,您可以暫停影片考慮一下, 或回頭複習對話,如果您
14:50
need to.
260
890120
2860
需要的話。
14:52
‘Fragile’ is similar to weak.
261
892980
1930
“Fragile”類似很弱的意思。
14:54
It’s often used to describe things which break easily, like china plates or things
262
894910
5210
通常用於描述容易破裂的東西, 例如瓷盤或者
15:00
made of glass.
263
900120
1050
由玻璃製成的東西。
15:01
If you’re feeling fragile, you feel weak and ill.
264
901170
5300
如果您感到虛弱,就會感到沒體力 和生病了。
15:06
If you’re recovering from a serious illness or an operation, you’ll need to get your
265
906470
4530
如果您正從大病或手術後康復, 您需要
15:11
strength back.
266
911000
1380
恢復體力。
15:12
You also heard the phrase ‘get back to normal’.
267
912380
3290
您還聽到了“get back to normal”這一片語。
15:15
For example: ‘It’ll take a few weeks to get back to normal.’
268
915670
4610
例如:“It’ll take a few weeks to get back to normal.”
15:20
A wound is an opening or a cut in your skin.
269
920280
3540
傷口是皮膚上的開口或切口。
15:23
If you have an operation, the surgeon will need to make an opening in your skin, which
270
923820
4470
如果您做了一個手術,外科醫師 會需要在您的皮膚上開口,
15:28
needs to heal afterwards.
271
928290
2770
那之後需要愈合。
15:31
Finally, ‘one day at a time’ is a phrase which means you focus on the present, rather
272
931060
5660
最後,“one day at a time”是一個片語 這意味著您專注於現在,
15:36
than thinking about the future.
273
936730
2430
而不是考慮未來。
15:39
You can use it when you’re dealing with a difficult or complex situation.
274
939160
4320
您在面對困難或複雜的 情況時,可以使用它。
15:43
You can also use the longer phrase ‘take things one day at a time.’
275
943480
5150
您也可以使用較長的片語“ take things one day at a time.“
15:48
For example: ‘Everything’s so busy right now.
276
948630
2930
例如:“Everything’s so busy right now.
15:51
I can’t make plans for next year.
277
951560
1870
I can’t make plans for next year.
15:53
I’m just taking things one day at a time.’
278
953430
3970
I’m just taking things one day at a time.’
15:57
Of course, we hope you don’t need the language you’ve seen in this lesson.
279
957400
4280
當然,我們希望您不要用到您在 本課程裡看到的表達方式。
16:01
But, we still hope it was useful for you.
280
961680
2550
但是,我們仍然希望它是有用的。
16:04
Thanks for watching!
281
964230
1740
感謝觀看!
16:05
See you next time!
282
965970
690
下次見!
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7