Renting a House or Apartment in English - Vocabulary and Conversation

旅游英语 - 租房屋或公寓实用英语

162,985 views ・ 2020-05-28

Oxford Online English


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1140
1570
嗨,我是Kasia。
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2710
2300
欢迎来到Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn useful language for renting an apartment or a house in English.
2
5010
5120
在本节课,您可以学到在租一间公寓 或一栋房屋时有用的英语。
00:10
Before we start, have you been to our website?
3
10130
3510
我们开始之前,请问您有浏览过我们的网站吗?
00:13
Go check it out: Oxford Online English dot com.
4
13640
3840
来浏览一下: Oxford Online English dot com。
00:17
Do you find it difficult to listen to English for long periods?
5
17480
3600
您觉得长时间听英语有困难吗?
00:21
No problem – use the English subtitles to help yourself understand!
6
21080
4539
没问题 – 使用英语字幕帮您理解!
00:25
Turn them on now; just click the ‘CC’ button in the bottom right of your video player.
7
25620
6400
现在打开它们;就按一下 视频播放器右下角的“CC”键。
00:32
Now, let’s look at the first step if you want to rent a new place: phoning the estate
8
32020
6860
现在,我们看下第一步, 如果您想租一个新地方:打电话
00:38
agent.
9
38880
4200
给房地产中介。
00:43
Hello, Broom Cupboard Real Estate, how can I help?
10
43080
2880
您好,Broom Cupboard房地产中介公司, 我有什么可以帮您的?
00:45
Hello, I’m looking to rent an apartment.
11
45960
2279
您好,我在寻租一件公寓。
00:48
A friend of mine told me about your agency, and I was hoping you could help me.
12
48239
3881
我的一个朋友告诉我你们是房地产中介, 我希望你们可以帮我。
00:52
Of course!
13
52120
1000
当然!
00:53
Do you have a specific property in mind?
14
53120
2329
您有自己想要的特定房子吗?
00:55
No, not yet.
15
55449
1721
没有,还没有。
00:57
No problem.
16
57170
1440
没问题。
00:58
First question: do you know which area you’d like to live in?
17
58610
3060
第一个问题:您知道您想住在哪一个区域吗?
01:01
Well, I work in Cowley, so somewhere in the east would make sense.
18
61670
4730
好,我在Cowley上班,所以在东边会感觉比较好。
01:06
Sure, and…
19
66400
1270
当然,那么…
01:07
Are you looking to rent just for yourself?
20
67670
2800
您只为您自己寻租吗?
01:10
I’m planning to share with a friend.
21
70470
2230
我计划和一个朋友分租。
01:12
So, a two-bed?
22
72700
1440
那么,一张双人床?
01:14
Right.
23
74140
920
对啊。
01:15
And, do you have an idea of your budget?
24
75060
2920
那么,您对预算有什么想法?
01:17
You don’t have to be exact, but if you could give me a range, that would be useful.
25
77980
5260
您不必给我一个准确的,但是如果 您可以给我一个预算范围,那会很有用。
01:23
As cheap as possible, really.
26
83240
2750
尽可能便宜,真的。
01:25
I see…
27
85990
1750
我看…
01:27
Well, two-bedroom flats are generally around eight to twelve hundred a month at the lower
28
87740
5100
好,双人床公寓在低价位的 一般是800
01:32
end.
29
92840
860
到1200镑一个月。
01:33
Hmmm…
30
93700
980
嗯…
01:34
OK.
31
94680
1480
好。
01:36
One more important question: are you looking for a furnished place?
32
96170
3620
一个重要的问题: 您是在找一个有家具的地方吗?
01:39
Yes, furnished.
33
99790
2070
是的,有家具的。
01:41
That’s fine.
34
101860
1149
那很好。
01:43
Is there anything else you need?
35
103009
1231
有什么是您需要的呢?
01:44
For example, do you have pets?
36
104240
2440
例如,您有宠物吗?
01:46
Do you need a place with off-street parking?
37
106680
2540
您需要一个地方可以街边停车的吗?
01:49
Do you want a garden?
38
109220
1560
您想要一个花园吗?
01:50
No, no pets.
39
110780
2120
没有,没有宠物。
01:52
I don’t have a car.
40
112909
2372
我没有小轿车。
01:55
A garden would be a plus but it’s not necessary.
41
115281
3409
有花园是更好,但不必要。
01:58
Got it.
42
118690
1000
了解了。
01:59
I’ll take a look at what’s available and get back to you in half an hour or so.
43
119690
4240
我会看一下有什么是可以给您选的, 大约一个半小时左右这样再回复您。
02:03
Can I just take a phone number…
44
123930
1590
我能记下您的电话号码吗…
02:05
Look at four questions you heard.
45
125520
2120
看看您听到的四个问题。
02:07
Can you remember how to complete these questions?
46
127640
3149
您能记得怎样去回答这些问题吗?
02:10
If you want, you can go back and watch the dialogue again.
47
130789
5091
如果您想,您可以回头 再看一下对话。
02:15
Ready?
48
135880
1100
准备好了吗?
02:16
Let’s see the full questions.
49
136980
3680
让我们看看全部的问题。
02:20
Next, do you remember the answers from the dialogue?
50
140660
3840
接下来,您记得对话里的回答吗?
02:24
Also, if you were answering these questions, what would your answers be?
51
144500
6460
同样,如果您回答这些问题, 什么是您要回答的?
02:30
In the dialogue, you heard these answers.
52
150960
4760
在对话里,您听到了这些回答。
02:35
Of course, you could give different answers.
53
155720
3239
当然,您可以有不同的回答。
02:38
For example: ‘I’m looking for something in the northern suburbs.’
54
158960
5840
例如,”我在找北边郊区的一些房子。“
02:44
‘Yes, I’d like to rent a place just for myself.’
55
164800
4440
”是的,我只想为我自己租一个地方。“
02:49
‘My maximum is six hundred per month.’
56
169240
4060
”我的最大预算是600镑每月。“
02:53
‘No, I have furniture, so I’d like something unfurnished.’
57
173300
4960
”没有,我有家具了, 所以我想找没家具的房子。”
02:58
If you can talk about these ideas – area, size, budget and whether you need a furnished
58
178269
5800
如果您可以聊这些想法—区域、 大小、预算和是否您需要一个
03:04
place or not – then you should be able to tell an estate agent what you need in general
59
184069
5931
有家具的地方— 那么您必须可以和 一个房地产中介谈在一般条件下
03:10
terms.
60
190000
1950
您需要什么。
03:11
Try it!
61
191950
1000
试一下!
03:12
If you were looking to rent an apartment – or a house – what would you look for?
62
192950
5550
如果您在寻租一间公寓或是一栋房屋, 您找什么?
03:18
Try to make a few sentences describing what you need.
63
198500
4200
试下造几个句子描述您需要的。
03:22
Say your sentences out loud.
64
202700
2330
大声地说您的句子。
03:25
Pause the video and do it now!
65
205030
4140
暂停视屏,做吧!
03:29
How was that?
66
209170
1190
怎样?
03:30
Remember that you can always review a section if you need to.
67
210360
3760
记得如果您需要, 您总是可以复习一个单元。
03:34
Next, let’s see some useful language for looking around a property.
68
214120
7900
接下来,让我们看看一些对环顾一个房产 有用的说法。
03:42
Right, so this is the living room…
69
222020
2280
好的,那么这是起居室…
03:44
Is all the furniture included?
70
224300
2859
所有的家具都包含在内吗?
03:47
Most of it should be.
71
227159
1000
大部分必须在内。
03:48
It’s possible that some items belong to the current tenant, but I can send you a copy
72
228159
4110
可能有一些东西属于现在的承租人, 但是我可以寄给您一个清单的附件,
03:52
of the inventory, so you can check for yourself.
73
232269
2741
这样您可以自己核对一下。
03:55
That would be good.
74
235010
1509
那很好。
03:56
The bathroom is through here.
75
236519
1681
浴室是经过这。
03:58
It’s pretty mouldy…
76
238200
2480
有很多发霉…
04:00
Yes, it doesn’t look great, does it?
77
240680
2600
是的,看上去不是很好,不是吗?
04:03
Don’t worry.
78
243280
1000
不用担心。
04:04
We’ll contact the landlord and make sure that it’s dealt with before you move in.
79
244280
4000
我们会联络房东, 确定在您搬进来之前会处理好。
04:08
I had a question: can we redecorate the place ourselves, or paint a room, if we want?
80
248280
6600
我有一个问题:如果我们想,我们可以自己装修一下 租的地方吗,或者是粉刷一个房间?
04:14
Possibly, but you need the landlord’s permission if you’re going to do anything which significantly
81
254880
5160
可能可以,但是如果您要 对物业做任何的明显改变,
04:20
changes the appearance of the property.
82
260040
2680
您需要房东的许可。
04:22
Generally, landlords will be happy to let you do things which improve the place.
83
262720
4530
一般来说,业主会很高兴让您 做能改善居所的事情。
04:27
I see…
84
267250
1460
我看看…
04:28
Well, it looks OK, but there’s obviously some work that needs doing.
85
268710
6540
好,看上去不错,但是绝对有一些事要做。
04:35
The kitchen is filthy!
86
275250
1140
厨房有点脏!
04:36
Yes, I understand.
87
276390
1170
是的,我理解。
04:37
It won’t be like that if and when you move in.
88
277560
2790
当您搬进来时,情况不会像那样。
04:40
If the current tenant doesn’t clean everything thoroughly, we hire cleaners so that everything
89
280350
4670
如果现在的房客没清理干净每一样东西, 我们会请清洁工为新房客把每一样
04:45
is spotless for the new tenant.
90
285020
2250
东西清理得干干净净的。
04:47
OK.
91
287270
1000
好的。
04:48
Anyway, I’d like to take a couple of days to think about it.
92
288270
3190
好吧,我需要考虑几天。
04:51
No problem, although if you’re interested, I’d advise you to move quickly.
93
291460
5480
没问题,如果您感兴趣,我建议您尽快搬进来。
04:56
Places in this area get snapped up fast.
94
296940
2760
这个区域的房子很抢手。
04:59
Let’s look at some key vocabulary from this dialogue.
95
299700
4870
让我们看一下这个对话里面一些关键的词汇。
05:04
Could you explain what these words mean?
96
304570
2770
您可以解释一下这些单词是什么意思?
05:07
Or, can you guess the general meaning from the context?
97
307340
4700
或者,您可以猜一下在这段内容里面 的一般意思吗?
05:12
Think about it.
98
312040
2970
考虑一下。
05:15
Before you move into a rented property, you’ll do an inventory with the estate agent.
99
315010
5600
在您搬进一个租来的物业之前, 您会和房地产中介做一个清单。
05:20
An inventory is a list of everything which is in the apartment, and its condition.
100
320610
5840
这个清单是所有的在这个公寓里面的东西的明细, 以及它们的状况。
05:26
If anything is damaged or dirty, you’ll write it down on the inventory.
101
326450
5620
如果任何东西是破损的,或脏的, 您会写在清单上。
05:32
Then, when you move out, the estate agent will check the property using the inventory.
102
332070
7310
然后,当您搬出时,房地产中介会用这个清单 来检查物业。
05:39
If anything is missing or damaged, you’ll usually have to pay for it.
103
339380
5710
如果任何东西遗失了或损坏了, 您通常要赔偿这些。
05:45
Mould can be a problem in cold, damp countries – like the UK!
104
345090
5350
在那些寒冷潮湿的国家,像是英国, 霉菌可能是一个问题。
05:50
Mould is something like a plant, which can grow in dark, damp places, so it’s commonly
105
350440
4660
霉菌是那些像是植物的东西, 能生长在黑暗潮湿的地方,
05:55
found in bathrooms.
106
355100
1900
这通常可以在浴室里找到它们。
05:57
It can make your bathroom look bad, and smell bad.
107
357000
4300
这会让您的浴室看起来很糟糕, 很难闻。
06:01
If you redecorate your home, you change and improve how it looks.
108
361300
4500
如果您重新装修您的家, 您可以改变或改善这些外观。
06:05
Maybe you paint the walls a different colour, or change the carpets, or add some ornaments.
109
365800
5680
也许您用不同的颜色粉刷墙壁, 或换地毯,或添加一些装饰品。
06:11
‘Spotless’ means extremely clean.
110
371480
3700
“Spotless”意思是极其干净。
06:15
You heard an adjective with the opposite meaning in the dialogue – ‘filthy’, which means
111
375180
5280
您也在对话中听到一个反义的形容词 – “filthy”,它的意思是
06:20
‘extremely dirty’.
112
380460
2640
“极脏”。
06:23
When the estate agent said ‘places in this area get snapped up fast’, he meant that
113
383100
5740
当房地产中介说”places in this area get snapped up fast“,他的意思是
06:28
there is high demand for apartments in this neighbourhood.
114
388840
3580
在这周边地区,对公寓有很高的需求量。
06:32
‘Snap something up’ literally means to eat something
115
392420
3390
”Snap something up“字面意思是 吃某些东西
06:35
very fast, like a crocodile; here it has the meaning of getting something before anyone
116
395810
7440
吃得很快,像一只鳄鱼;这有抢先任何人得到
06:43
else can.
117
403250
2230
某些东西的意思。
06:45
What next?
118
405480
1000
接下来怎样?
06:46
Well, if you look around a property and you like it, you’ll need to pay a deposit and
119
406480
5010
好,如果您环顾一个物业,您喜欢他, 您要付一个定金并且
06:51
sign a tenancy agreement.
120
411490
2330
签一个租房合同。
06:53
Let’s see how that works.
121
413820
4680
让我们看看怎样操作。
06:58
Hello, Broom Cupboard, Daniel speaking.
122
418500
2580
您好,我是Broom Cupboard的Daniel。
07:01
Hello, yes, this is … I’m calling about the flat on Wesley Close?
123
421090
5650
您好,我是 … 我打电话是因为 在Wesley Close的公寓?
07:06
Ah, yes!
124
426740
1000
哦,是的!
07:07
Hello.
125
427740
1000
您好。
07:08
What can I do for you?
126
428740
1020
我有什么可以帮您?
07:09
We’ve decided to go ahead.
127
429760
1850
我们决定租下来。
07:11
We’ll take a 12-month lease.
128
431610
2630
我们签12个月的租约。
07:14
That’s great!
129
434240
1560
那太棒了!
07:15
So, what are the next steps?
130
435800
2250
那么,下面的步骤是怎样的?
07:18
The first thing is to pay a holding deposit.
131
438050
2080
第一件事是支付一笔预租定金。
07:20
It’s two hundred pounds, and that lets us take the property off the market while we
132
440130
4390
是200镑,这样可以让我们在处理您的申请的同时,
07:24
process your application.
133
444520
1910
将物业从市场上移除。
07:26
Do we get that back?
134
446430
1650
我们可以取回定金吗?
07:28
If your application is successful, then it’s offset against your rental deposit, so generally
135
448080
5110
如果您的申请成功了, 这笔预租定金会转为您的租房押金,
07:33
yes.
136
453190
1190
通常是这样的。
07:34
If your application is not successful, then you won’t, but that’s rare.
137
454380
4410
如果您的申请没成功,那么预租定金 不会退回给您,但是那是极少的。
07:38
What else do we need?
138
458790
1190
我们还需要做什么?
07:39
You need to supply at least two references, either from landlords or from employers.
139
459980
5380
您需要提供至少两个推荐信, 从您的房东们那的,或从雇主们那的。
07:45
There are two of us; does that mean we need two references each?
140
465360
4020
我们有两个人;是不是说 我们每个人都需要提供两封推荐信?
07:49
Yes, you do.
141
469380
1550
是的,没错。
07:50
The sooner you can get them to us, the better, but we must have them by the end of next week.
142
470930
4750
你们能尽快给这些推荐信给我们,那更好,但是, 在下周周末之前,我们必须拿到这些信。
07:55
OK, that shouldn’t be a problem.
143
475680
3440
好的,没问题。
07:59
Anything else we need to do?
144
479120
2340
还有我们要做的吗?
08:01
Not right now.
145
481470
1180
目前没有了。
08:02
Once your application is processed, you’ll need to pay the tenancy deposit and the first
146
482650
4160
一旦你们的申请启动了, 你们将需要支付租房押金和
08:06
month’s rent, and sign the agreement.
147
486810
2440
首月的租金,并签租房合同。
08:09
How much is the tenancy deposit?
148
489250
1910
租房押金是多少钱?
08:11
It’s one month’s rent, so nine hundred.
149
491160
3560
租房押金是一个月的租金,这样就是900镑。
08:14
So we need to pay eighteen hundred?
150
494720
2590
所以,我们要付1800镑?
08:17
That’s right.
151
497310
1150
没错。
08:18
Right…
152
498460
1080
好的…
08:19
And, assuming everything goes smoothly, when could we move in?
153
499540
4800
另外,假设一切顺利, 什么时候我们可以搬进去?
08:24
It really depends on you.
154
504340
2400
这实际上取决于你们。
08:26
Once we get your references, we can have the agreement drawn up within one working day.
155
506740
4770
一旦我们有了你们的推荐信, 我们可以在一个工作日内起草好租房合同。
08:31
Then, as soon as you sign it and make the payment, we can give you the keys.
156
511510
5190
然后,你们尽快签约,付款, 我们可以给你们钥匙。
08:36
OK, well, thanks for your help.
157
516700
1630
行,好的,感谢您的帮助。
08:38
I’ll try to get the references to you as quickly as possible.
158
518330
4280
我会尽快地给您推荐信。
08:42
In your country, what do you need to do before you can move into a rented house or apartment?
159
522610
6570
在您的国家,在您搬入一栋租来的房子 或一间公寓之前,您需要做什么?
08:49
Of course, these things can be different depending on where you live.
160
529180
5480
当然,基于您生活的地方不同, 事情可能会不同。
08:54
In the UK, you generally have to pay a deposit, pay the first month’s rent, provide references,
161
534660
6830
在英国,您通常要付一笔押金, 支付第一个月的租金,提供推荐信,
09:01
and sign a contract.
162
541490
2330
并签一个租房合同。
09:03
In most cases, you get your deposit back when you move out, so long as you haven’t damaged
163
543820
5730
在大部分的案例中,当您搬出时, 以及您没有损坏任何东西,
09:09
anything.
164
549550
1350
押金会退回给您。
09:10
Once you’ve provided everything you need to, you can sign the agreement, pick up the
165
550900
5280
一旦您提供了您需要提交的所有东西, 您可以签合同,取钥匙,
09:16
keys, and move into your new place!
166
556180
3760
再搬进新地方。
09:19
Now let's look at some questions: Try to answer these questions by speaking
167
559940
6060
现在,让我们看一些问题: 试一下大声地用整句话
09:26
out loud, in full sentences.
168
566000
2830
来回答这些问题。
09:28
Pause the video and do it now!
169
568830
4290
暂停视屏,现在开始做!
09:33
Could you do it?
170
573120
1260
您可以做吗?
09:34
If so, great!
171
574380
2240
如果可以,那很棒!
09:36
If not, we suggest you review the dialogue, and try again.
172
576620
4270
如果不能,我们建议您复习对话, 再试下。
09:40
Try as many times as you need.
173
580890
2660
根据您的需要多试几次。
09:43
Finally, let’s imagine that you’ve come to the end of your contract, and it’s time
174
583550
5540
最后,让我们想像一下您住到了合同期满, 是时候
09:49
to move out.
175
589090
4430
搬走了。
09:53
Hello?
176
593520
1000
你好!
09:54
Hi, it’s Daniel, from the real estate agency.
177
594520
2940
嗨,我是房地产中介公司的Daniel。
09:57
I just wanted to confirm a few details about your moving out date?
178
597460
3400
我只想确认一下关于您搬出日期 的几个细节?
10:00
Oh right, sure.
179
600860
1470
噢,好吧,行。
10:02
So, are you definitely planning to vacate the property on the last day of your tenancy?
180
602330
5290
那么,您确定要在租期的最后一天 搬离物业吗?
10:07
Probably one or two days earlier.
181
607620
2430
可能提早一到两天。
10:10
OK, no problem, but can you let us know when you know for sure?
182
610050
4570
好的,没问题,但是当您知道确切日期, 您能让我们知道吗?
10:14
Yeah, can do.
183
614620
1980
是的,我会的。
10:16
Either when you move out or shortly afterwards, we need to do the final inventory.
184
616600
4810
无论您搬出了或是不久要搬, 我们要检查最后的清单。
10:21
Do we have to be there for that?
185
621410
2060
为此,我们必须在那吗?
10:23
No, but it’s advisable.
186
623470
2090
没有,但是我们建议这样做。
10:25
OK, what about our deposit?
187
625560
2580
好的,我们的押金怎么办?
10:28
When do we get that back?
188
628140
1380
什么时候我们可以拿回来?
10:29
Well, we need to do the inventory first, and then you’ll get your deposit back within
189
629520
4450
好吧,首先我们需要检查清单, 然后您会在大约一周内
10:33
about one week.
190
633970
1890
拿回您的押金。
10:35
Have you read the information on our website about cleaning?
191
635860
2810
您有在我们的网站上看到关于清洁的信息吗?
10:38
No, I haven’t.
192
638670
2010
没有,我没看。
10:40
Well, you’re responsible for cleaning the place before you leave.
193
640680
3840
好吧,在您离开之前,您要负责 把那个地方清洁干净。
10:44
If anything isn’t clean when we come to check, we hire a cleaning company to come,
194
644530
5240
当我们检查时,如果发现任何东西没有清洁 干净,我们会雇用一个清洁公司来做。
10:49
and the cost is taken out of your deposit.
195
649770
1870
费用要从您的押金里扣。
10:51
I see.
196
651640
1100
我看看。
10:52
One tip: pay extra attention to the oven.
197
652740
3000
有个诀窍:留意烤箱。
10:55
It can be really difficult to get an oven clean.
198
655740
3430
把烤箱清理干净真的很困难。
10:59
You might want to get a cleaner just to do that.
199
659170
2900
您可能需要一个清洁工去专门做那个。
11:02
It might be cheaper if you do it on your end, rather than paying for our cleaning company.
200
662070
4220
如果您那边自己做,可能会便宜过 支付给我们的清洁公司。
11:06
OK, got it.
201
666290
1390
好的,明白了。
11:07
So, could we arrange a time for the final inventory now?
202
667680
3620
那么,我们现在可以安排一个时间来做 最后的清单检查吗?
11:11
I need to check my work schedule.
203
671300
2190
我需要看下我的工作行程表。
11:13
Let me call you back.
204
673490
1900
我等下打回给您。
11:15
Look at some sentences from the dialogue.
205
675390
3360
看看对话里的一些句子。
11:18
Can you remember how to complete these sentences?
206
678750
3130
您能记得怎样完成这些句子吗?
11:21
And, can you explain what they mean?
207
681880
5420
以及,您可以解释他们是什么意思吗?
11:27
Let’s check the answers.
208
687300
3560
让我们看下回答。
11:30
‘Vacate’ is a more formal word for ‘move out’.
209
690860
4090
“Vacate”是一个用在“move out”上的很正式的单词。
11:34
You can say ‘vacate the property’ or ‘move out of the property’ – the meaning is
210
694950
4870
您可以说“vacate the property”或者 “move out of the property” – 意思是
11:39
the same.
211
699820
2100
一样的。
11:41
You learned about the final inventory earlier.
212
701920
2920
早前您学到了最后的清单检查。
11:44
Do you remember what it means?
213
704840
3080
您记得那是什么意思吗?
11:47
During the final inventory, the estate agent will check that nothing has gone missing
214
707920
5770
在最后的清单检查期间,房地产中介会检查 从您搬进去之后,没东西遗失
11:53
or been damaged since you moved in.
215
713690
3740
,或没东西损坏。
11:57
In the UK, you need to clean a rented property before you move out.
216
717430
4660
在英国,在您搬出之前, 您要清洁租的物业。
12:02
Is this the same in your country?
217
722090
3430
在您的国家是一样的吗?
12:05
Finally, ‘the cost is taken out of your deposit’ is another way of saying ‘you’ll
218
725520
5000
最后,“the cost is taken out of your deposit” 是说”you’ll
12:10
have to pay for this’.
219
730529
1841
have to pay for this“的另一种方式。
12:12
You won’t get the full amount of your deposit back.
220
732370
2990
您不会拿回您的全部押金。
12:15
Now, you should understand how to deal with estate agents and rent an apartment or house
221
735360
6600
现在,您必须明白怎样用英语应付 房地产中介以及租一栋房屋
12:21
in English.
222
741960
1860
或一间公寓。
12:23
Have you had any interesting, funny or terrible experiences when renting a place to live?
223
743820
5850
您有任何在租一个住处时遇到的 有趣、好笑、恐怖的经历吗?
12:29
If you want to practise your English, please share your experiences with us and other learners
224
749670
5080
如果您想练习英语,请在评论里 和我们以及其他的学习者
12:34
in the comments!
225
754750
1980
分享您的经历!
12:36
Thanks for watching!
226
756730
1260
感谢您的观看!
12:37
See you next time!
227
757990
770
下次见!
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7