Renting a House or Apartment in English - Vocabulary and Conversation

174,087 views ・ 2020-05-28

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1140
1570
سلام من کاسیا هستم
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2710
2300
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
00:05
In this lesson, you can learn useful language for renting an apartment or a house in English.
2
5010
5120
در این درس می توانید زبانی مفید برای اجاره آپارتمان یا خانه به زبان انگلیسی بیاموزید.
00:10
Before we start, have you been to our website?
3
10130
3510
قبل از شروع، آیا به وب سایت ما رفته اید؟
00:13
Go check it out: Oxford Online English dot com.
4
13640
3840
برو بررسیش کن: Oxford Online English dot com.
00:17
Do you find it difficult to listen to English for long periods?
5
17480
3600
آیا برایتان سخت است که به مدت طولانی به انگلیسی گوش دهید ؟
00:21
No problem – use the English subtitles to help yourself understand!
6
21080
4539
مشکلی نیست - از زیرنویس انگلیسی برای کمک به درک خود استفاده کنید!
00:25
Turn them on now; just click the ‘CC’ button in the bottom right of your video player.
7
25620
6400
اکنون آنها را روشن کنید. فقط روی دکمه "CC" در سمت راست پایین پخش کننده ویدیو کلیک کنید.
00:32
Now, let’s look at the first step if you want to rent a new place: phoning the estate
8
32020
6860
اکنون، اگر می‌خواهید یک مکان جدید اجاره کنید، به اولین قدم نگاه می‌کنیم : تماس با مشاور املاک
00:38
agent.
9
38880
4200
.
00:43
Hello, Broom Cupboard Real Estate, how can I help?
10
43080
2880
سلام املاک جارو کمد چجوری میتونم کمک کنم؟
00:45
Hello, I’m looking to rent an apartment.
11
45960
2279
سلام من به دنبال اجاره آپارتمان هستم.
00:48
A friend of mine told me about your agency, and I was hoping you could help me.
12
48239
3881
یکی از دوستانم در مورد آژانس شما به من گفت و من امیدوار بودم که بتوانید به من کمک کنید.
00:52
Of course!
13
52120
1000
البته!
00:53
Do you have a specific property in mind?
14
53120
2329
آیا ملک خاصی در نظر دارید؟
00:55
No, not yet.
15
55449
1721
نه. هنوز نه.
00:57
No problem.
16
57170
1440
مشکلی نیست
00:58
First question: do you know which area you’d like to live in?
17
58610
3060
سوال اول: آیا می دانید در کدام منطقه می خواهید زندگی کنید؟
01:01
Well, I work in Cowley, so somewhere in the east would make sense.
18
61670
4730
خوب، من در کاولی کار می کنم، بنابراین جایی در شرق منطقی است.
01:06
Sure, and…
19
66400
1270
مطمئنا، و...
01:07
Are you looking to rent just for yourself?
20
67670
2800
آیا به دنبال اجاره دادن فقط برای خودتان هستید؟
01:10
I’m planning to share with a friend.
21
70470
2230
من قصد دارم با یک دوست به اشتراک بگذارم.
01:12
So, a two-bed?
22
72700
1440
پس دو تخته؟
01:14
Right.
23
74140
920
درست.
01:15
And, do you have an idea of your budget?
24
75060
2920
و آیا ایده ای از بودجه خود دارید؟
01:17
You don’t have to be exact, but if you could give me a range, that would be useful.
25
77980
5260
لازم نیست دقیق باشید، اما اگر بتوانید محدوده ای به من بدهید، مفید خواهد بود.
01:23
As cheap as possible, really.
26
83240
2750
تا حد امکان ارزان، واقعا.
01:25
I see…
27
85990
1750
من می بینم...
01:27
Well, two-bedroom flats are generally around eight to twelve hundred a month at the lower
28
87740
5100
خب، آپارتمان های دو خوابه معمولاً حدود هشت تا دوازده صد در ماه در انتهای پایینی هستند
01:32
end.
29
92840
860
.
01:33
Hmmm…
30
93700
980
هممممممم ...
01:34
OK.
31
94680
1480
باشه.
01:36
One more important question: are you looking for a furnished place?
32
96170
3620
یک سوال مهم دیگر: آیا به دنبال یک مکان مبله هستید؟
01:39
Yes, furnished.
33
99790
2070
بله مبله
01:41
That’s fine.
34
101860
1149
خوبه.
01:43
Is there anything else you need?
35
103009
1231
آیا چیز دیگری نیاز دارید؟
01:44
For example, do you have pets?
36
104240
2440
به عنوان مثال، آیا شما حیوانات خانگی دارید؟
01:46
Do you need a place with off-street parking?
37
106680
2540
آیا به مکانی با پارکینگ خارج از خیابان نیاز دارید؟
01:49
Do you want a garden?
38
109220
1560
آیا باغ می خواهید؟
01:50
No, no pets.
39
110780
2120
نه، بدون حیوان خانگی
01:52
I don’t have a car.
40
112909
2372
من ماشین ندارم
01:55
A garden would be a plus but it’s not necessary.
41
115281
3409
باغ یک مزیت خواهد بود اما ضروری نیست.
01:58
Got it.
42
118690
1000
فهمیدم.
01:59
I’ll take a look at what’s available and get back to you in half an hour or so.
43
119690
4240
من به آنچه در دسترس است نگاهی خواهم انداخت و تا نیم ساعت دیگر با شما تماس خواهم گرفت.
02:03
Can I just take a phone number…
44
123930
1590
آیا می توانم فقط یک شماره تلفن بگیرم... به
02:05
Look at four questions you heard.
45
125520
2120
چهار سوالی که شنیدید نگاه کنید.
02:07
Can you remember how to complete these questions?
46
127640
3149
آیا می توانید به یاد داشته باشید که چگونه این سوالات را تکمیل کنید؟
02:10
If you want, you can go back and watch the dialogue again.
47
130789
5091
اگر بخواهید، می توانید به عقب برگردید و دوباره دیالوگ را تماشا کنید.
02:15
Ready?
48
135880
1100
آماده؟
02:16
Let’s see the full questions.
49
136980
3680
بیایید سوالات کامل را ببینیم.
02:20
Next, do you remember the answers from the dialogue?
50
140660
3840
بعد، آیا پاسخ های دیالوگ را به خاطر دارید؟
02:24
Also, if you were answering these questions, what would your answers be?
51
144500
6460
همچنین اگر به این سوالات پاسخ می‌دادید، چه پاسخی می‌دادید؟
02:30
In the dialogue, you heard these answers.
52
150960
4760
در دیالوگ این پاسخ ها را شنیدید.
02:35
Of course, you could give different answers.
53
155720
3239
البته می توانید پاسخ های متفاوتی بدهید.
02:38
For example: ‘I’m looking for something in the northern suburbs.’
54
158960
5840
به عنوان مثال: "من به دنبال چیزی در حومه شمالی هستم." "
02:44
‘Yes, I’d like to rent a place just for myself.’
55
164800
4440
بله، من می خواهم یک مکانی را فقط برای خودم اجاره کنم." "
02:49
‘My maximum is six hundred per month.’
56
169240
4060
حداکثر من ششصد در ماه است." "
02:53
‘No, I have furniture, so I’d like something unfurnished.’
57
173300
4960
نه، من مبلمان دارم. من چیزی بدون اثاثیه می‌خواهم.»
02:58
If you can talk about these ideas – area, size, budget and whether you need a furnished
58
178269
5800
اگر می‌توانید درباره این ایده‌ها صحبت کنید - مساحت، اندازه، بودجه و اینکه آیا به یک مکان مبله نیاز دارید
03:04
place or not – then you should be able to tell an estate agent what you need in general
59
184069
5931
یا نه - پس باید بتوانید به یک مشاور املاک به طور کلی به آنچه نیاز دارید بگویید
03:10
terms.
60
190000
1950
.
03:11
Try it!
61
191950
1000
آن را امتحان کنید!
03:12
If you were looking to rent an apartment – or a house – what would you look for?
62
192950
5550
اگر به دنبال اجاره یک آپارتمان – یا یک خانه بودید – به دنبال چه چیزی می گردید؟
03:18
Try to make a few sentences describing what you need.
63
198500
4200
سعی کنید چند جمله در توصیف آنچه نیاز دارید بنویسید.
03:22
Say your sentences out loud.
64
202700
2330
جملات خود را با صدای بلند بگویید.
03:25
Pause the video and do it now!
65
205030
4140
ویدیو را مکث کنید و همین الان این کار را انجام دهید!
03:29
How was that?
66
209170
1190
چطور بود؟
03:30
Remember that you can always review a section if you need to.
67
210360
3760
به یاد داشته باشید که در صورت نیاز همیشه می توانید یک بخش را مرور کنید.
03:34
Next, let’s see some useful language for looking around a property.
68
214120
7900
در مرحله بعد، اجازه دهید چند زبان مفید برای نگاه کردن به یک ملک را ببینیم.
03:42
Right, so this is the living room…
69
222020
2280
درست است، پس این اتاق نشیمن است...
03:44
Is all the furniture included?
70
224300
2859
آیا همه مبلمان گنجانده شده است؟
03:47
Most of it should be.
71
227159
1000
بیشترش باید باشه
03:48
It’s possible that some items belong to the current tenant, but I can send you a copy
72
228159
4110
این امکان وجود دارد که برخی از اقلام متعلق به مستاجر فعلی باشد، اما من می توانم یک کپی از موجودی را برای شما ارسال کنم
03:52
of the inventory, so you can check for yourself.
73
232269
2741
، تا بتوانید خودتان بررسی کنید.
03:55
That would be good.
74
235010
1509
این میتواند خوب باشد.
03:56
The bathroom is through here.
75
236519
1681
حمام از اینجاست.
03:58
It’s pretty mouldy…
76
238200
2480
خیلی کپک زده است...
04:00
Yes, it doesn’t look great, does it?
77
240680
2600
بله، عالی به نظر نمی رسد، اینطور است؟
04:03
Don’t worry.
78
243280
1000
نگران نباش
04:04
We’ll contact the landlord and make sure that it’s dealt with before you move in.
79
244280
4000
ما با صاحبخانه تماس می‌گیریم و مطمئن می‌شویم که قبل از نقل مکان به آن رسیدگی شده است.
04:08
I had a question: can we redecorate the place ourselves, or paint a room, if we want?
80
248280
6600
من یک سوال داشتم: آیا می‌توانیم خودمان مکان را دوباره تزئین کنیم یا اتاقی را رنگ کنیم، اگر بخواهیم؟
04:14
Possibly, but you need the landlord’s permission if you’re going to do anything which significantly
81
254880
5160
احتمالاً، اما اگر قصد انجام کاری را دارید که
04:20
changes the appearance of the property.
82
260040
2680
ظاهر ملک را به طور قابل توجهی تغییر دهد، به اجازه صاحبخانه نیاز دارید.
04:22
Generally, landlords will be happy to let you do things which improve the place.
83
262720
4530
به طور کلی، صاحبخانه ها خوشحال خواهند شد که به شما اجازه انجام کارهایی را می دهند که مکان را بهبود می بخشد.
04:27
I see…
84
267250
1460
من می بینم ...
04:28
Well, it looks OK, but there’s obviously some work that needs doing.
85
268710
6540
خوب، به نظر می رسد خوب است، اما بدیهی است که کارهایی وجود دارد که باید انجام شود.
04:35
The kitchen is filthy!
86
275250
1140
آشپزخانه کثیف است!
04:36
Yes, I understand.
87
276390
1170
بله می فهمم.
04:37
It won’t be like that if and when you move in.
88
277560
2790
اگر و وقتی وارد خانه شوید اینطور نخواهد بود.
04:40
If the current tenant doesn’t clean everything thoroughly, we hire cleaners so that everything
89
280350
4670
اگر مستاجر فعلی همه چیز را به طور کامل تمیز نمی کند ، ما نظافتچی استخدام می کنیم تا همه
04:45
is spotless for the new tenant.
90
285020
2250
چیز برای مستأجر جدید بی عیب باشد.
04:47
OK.
91
287270
1000
خوب.
04:48
Anyway, I’d like to take a couple of days to think about it.
92
288270
3190
به هر حال، من دوست دارم چند روزی به آن فکر کنم.
04:51
No problem, although if you’re interested, I’d advise you to move quickly.
93
291460
5480
مشکلی نیست، اگرچه اگر علاقه مند هستید، به شما توصیه می کنم سریع حرکت کنید.
04:56
Places in this area get snapped up fast.
94
296940
2760
مکان‌های این منطقه به سرعت جمع‌آوری می‌شوند.
04:59
Let’s look at some key vocabulary from this dialogue.
95
299700
4870
بیایید به چند واژگان کلیدی از این گفتگو نگاه کنیم.
05:04
Could you explain what these words mean?
96
304570
2770
ممکن است توضیح دهید که این کلمات چه معنایی دارند؟
05:07
Or, can you guess the general meaning from the context?
97
307340
4700
یا، آیا می توانید معنای کلی را از متن حدس بزنید ؟
05:12
Think about it.
98
312040
2970
در مورد آن فکر کنید.
05:15
Before you move into a rented property, you’ll do an inventory with the estate agent.
99
315010
5600
قبل از اینکه به یک ملک اجاره ای نقل مکان کنید ، یک موجودی را با نماینده املاک انجام می دهید.
05:20
An inventory is a list of everything which is in the apartment, and its condition.
100
320610
5840
موجودی فهرستی از همه چیزهایی است که در آپارتمان وجود دارد و وضعیت آن.
05:26
If anything is damaged or dirty, you’ll write it down on the inventory.
101
326450
5620
اگر چیزی آسیب دیده یا کثیف است ، آن را روی موجودی یادداشت کنید.
05:32
Then, when you move out, the estate agent will check the property using the inventory.
102
332070
7310
سپس، هنگامی که شما خارج می شوید، عامل املاک با استفاده از موجودی، ملک را بررسی می کند.
05:39
If anything is missing or damaged, you’ll usually have to pay for it.
103
339380
5710
اگر چیزی گم شده یا آسیب دیده باشد، معمولاً باید هزینه آن را بپردازید.
05:45
Mould can be a problem in cold, damp countries – like the UK!
104
345090
5350
کپک می تواند در کشورهای سرد و مرطوب مشکل ساز باشد - مانند انگلستان!
05:50
Mould is something like a plant, which can grow in dark, damp places, so it’s commonly
105
350440
4660
کپک چیزی شبیه به یک گیاه است که می تواند در مکان های تاریک و مرطوب رشد کند، بنابراین معمولاً
05:55
found in bathrooms.
106
355100
1900
در حمام یافت می شود.
05:57
It can make your bathroom look bad, and smell bad.
107
357000
4300
می تواند حمام شما را بد جلوه دهد و بوی بدی بدهد.
06:01
If you redecorate your home, you change and improve how it looks.
108
361300
4500
اگر خانه خود را دوباره دکور کنید، ظاهر آن را تغییر داده و بهبود می دهید.
06:05
Maybe you paint the walls a different colour, or change the carpets, or add some ornaments.
109
365800
5680
شاید دیوارها را با رنگ دیگری رنگ آمیزی کنید، یا فرش ها را تغییر دهید، یا زیور آلات اضافه کنید.
06:11
‘Spotless’ means extremely clean.
110
371480
3700
"بدون لک" به معنای بسیار تمیز است.
06:15
You heard an adjective with the opposite meaning in the dialogue – ‘filthy’, which means
111
375180
5280
شما در دیالوگ یک صفت با معنای مخالف شنیدید - "filthy" که به معنای
06:20
‘extremely dirty’.
112
380460
2640
"بسیار کثیف" است.
06:23
When the estate agent said ‘places in this area get snapped up fast’, he meant that
113
383100
5740
وقتی عامل املاک گفت "مکان ها در این منطقه به سرعت خراب می شوند"، منظور او این بود که
06:28
there is high demand for apartments in this neighbourhood.
114
388840
3580
تقاضای زیادی برای آپارتمان در این محله وجود دارد.
06:32
‘Snap something up’ literally means to eat something
115
392420
3390
«چیزی را بلند کنید» در لغت به معنای خوردن چیزی
06:35
very fast, like a crocodile; here it has the meaning of getting something before anyone
116
395810
7440
بسیار سریع است، مانند تمساح. در اینجا به معنای بدست آوردن چیزی قبل از هر کس
06:43
else can.
117
403250
2230
دیگری است.
06:45
What next?
118
405480
1000
بعدش چی؟
06:46
Well, if you look around a property and you like it, you’ll need to pay a deposit and
119
406480
5010
خوب، اگر به اطراف یک ملک نگاه کنید و آن را دوست داشته باشید، باید یک سپرده پرداخت کنید و
06:51
sign a tenancy agreement.
120
411490
2330
یک قرارداد اجاره امضا کنید.
06:53
Let’s see how that works.
121
413820
4680
بیایید ببینیم که چگونه کار می کند.
06:58
Hello, Broom Cupboard, Daniel speaking.
122
418500
2580
سلام، کمد جارو، دنیل در حال صحبت کردن.
07:01
Hello, yes, this is … I’m calling about the flat on Wesley Close?
123
421090
5650
سلام، بله، این ... من در مورد آپارتمان در Wesley Close تماس می گیرم؟
07:06
Ah, yes!
124
426740
1000
آه، بله!
07:07
Hello.
125
427740
1000
سلام.
07:08
What can I do for you?
126
428740
1020
چه کاری می توانم برای شما انجام دهم؟
07:09
We’ve decided to go ahead.
127
429760
1850
ما تصمیم گرفتیم جلو برویم
07:11
We’ll take a 12-month lease.
128
431610
2630
ما یک اجاره 12 ماهه می گیریم.
07:14
That’s great!
129
434240
1560
عالیه!
07:15
So, what are the next steps?
130
435800
2250
بنابراین، مراحل بعدی چیست؟
07:18
The first thing is to pay a holding deposit.
131
438050
2080
اولین کار پرداخت سپرده نگهداری است.
07:20
It’s two hundred pounds, and that lets us take the property off the market while we
132
440130
4390
دویست پوند است، و این به ما امکان می‌دهد تا زمانی که درخواست شما را پردازش می‌کنیم، ملک را از بازار خارج
07:24
process your application.
133
444520
1910
کنیم.
07:26
Do we get that back?
134
446430
1650
آیا آن را پس می گیریم؟
07:28
If your application is successful, then it’s offset against your rental deposit, so generally
135
448080
5110
اگر درخواست شما موفقیت آمیز باشد، با سپرده اجاره شما جبران می شود، بنابراین به طور کلی
07:33
yes.
136
453190
1190
بله.
07:34
If your application is not successful, then you won’t, but that’s rare.
137
454380
4410
اگر برنامه شما موفقیت آمیز نباشد، موفق نخواهید شد، اما این نادر است.
07:38
What else do we need?
138
458790
1190
دیگر چه نیازداریم؟
07:39
You need to supply at least two references, either from landlords or from employers.
139
459980
5380
شما باید حداقل دو مرجع از صاحبخانه یا کارفرما ارائه دهید.
07:45
There are two of us; does that mean we need two references each?
140
465360
4020
ما دو نفر هستیم؛ آیا این بدان معناست که هر کدام به دو مرجع نیاز داریم؟
07:49
Yes, you do.
141
469380
1550
بله، شما انجام می دهید.
07:50
The sooner you can get them to us, the better, but we must have them by the end of next week.
142
470930
4750
هر چه زودتر بتوانید آنها را به دست ما برسانید، بهتر است، اما ما باید آنها را تا پایان هفته آینده داشته باشیم.
07:55
OK, that shouldn’t be a problem.
143
475680
3440
خوب، این نباید مشکلی باشد.
07:59
Anything else we need to do?
144
479120
2340
کار دیگری که باید انجام دهیم؟
08:01
Not right now.
145
481470
1180
الان نه.
08:02
Once your application is processed, you’ll need to pay the tenancy deposit and the first
146
482650
4160
پس از رسیدگی به درخواست شما، باید ودیعه اجاره و
08:06
month’s rent, and sign the agreement.
147
486810
2440
اجاره ماه اول را بپردازید و قرارداد را امضا کنید.
08:09
How much is the tenancy deposit?
148
489250
1910
ودیعه اجاره چقدر است؟
08:11
It’s one month’s rent, so nine hundred.
149
491160
3560
اجاره یک ماه است، پس نهصد.
08:14
So we need to pay eighteen hundred?
150
494720
2590
پس باید هجدهصد بپردازیم؟
08:17
That’s right.
151
497310
1150
درست است.
08:18
Right…
152
498460
1080
درست است...
08:19
And, assuming everything goes smoothly, when could we move in?
153
499540
4800
و با فرض اینکه همه چیز به آرامی پیش می رود، چه زمانی می توانیم وارد خانه شویم؟
08:24
It really depends on you.
154
504340
2400
واقعا به شما بستگی دارد.
08:26
Once we get your references, we can have the agreement drawn up within one working day.
155
506740
4770
پس از دریافت ارجاعات شما، می توانیم توافق نامه را ظرف یک روز کاری تنظیم کنیم.
08:31
Then, as soon as you sign it and make the payment, we can give you the keys.
156
511510
5190
سپس به محض اینکه آن را امضا کردید و پرداخت را انجام دادید، می توانیم کلیدها را به شما بدهیم.
08:36
OK, well, thanks for your help.
157
516700
1630
باشه، ممنون از کمکت
08:38
I’ll try to get the references to you as quickly as possible.
158
518330
4280
سعی می کنم در اسرع وقت مراجع را به شما برسانم .
08:42
In your country, what do you need to do before you can move into a rented house or apartment?
159
522610
6570
در کشور شما، قبل از اینکه بتوانید به خانه یا آپارتمان اجاره ای نقل مکان کنید، چه کاری باید انجام دهید؟
08:49
Of course, these things can be different depending on where you live.
160
529180
5480
البته این موارد بسته به محل زندگی شما می تواند متفاوت باشد.
08:54
In the UK, you generally have to pay a deposit, pay the first month’s rent, provide references,
161
534660
6830
در انگلستان، شما معمولاً باید ودیعه بپردازید، اجاره ماه اول را بپردازید، ارجاع دهید
09:01
and sign a contract.
162
541490
2330
و قرارداد امضا کنید.
09:03
In most cases, you get your deposit back when you move out, so long as you haven’t damaged
163
543820
5730
در بیشتر موارد ، تا زمانی که به چیزی آسیب ندیده باشید، پس از نقل مکان، سپرده خود را پس می گیرید
09:09
anything.
164
549550
1350
.
09:10
Once you’ve provided everything you need to, you can sign the agreement, pick up the
165
550900
5280
هنگامی که همه چیز مورد نیاز خود را فراهم کردید ، می توانید توافق نامه را امضا کنید،
09:16
keys, and move into your new place!
166
556180
3760
کلیدها را بردارید و به مکان جدید خود بروید!
09:19
Now let's look at some questions: Try to answer these questions by speaking
167
559940
6060
حال بیایید به چند سوال نگاه کنیم: سعی کنید با صحبت
09:26
out loud, in full sentences.
168
566000
2830
کردن با صدای بلند و در جملات کامل به این سوالات پاسخ دهید.
09:28
Pause the video and do it now!
169
568830
4290
ویدیو را مکث کنید و همین الان این کار را انجام دهید!
09:33
Could you do it?
170
573120
1260
می توانید آن را انجام دهید؟
09:34
If so, great!
171
574380
2240
اگر چنین است، عالی است!
09:36
If not, we suggest you review the dialogue, and try again.
172
576620
4270
اگر نه، پیشنهاد می کنیم گفتگو را مرور کنید و دوباره امتحان کنید.
09:40
Try as many times as you need.
173
580890
2660
هر چند بار که نیاز دارید امتحان کنید.
09:43
Finally, let’s imagine that you’ve come to the end of your contract, and it’s time
174
583550
5540
در نهایت، بیایید تصور کنیم که به پایان قرارداد خود رسیده‌اید و زمان آن فرا رسیده است
09:49
to move out.
175
589090
4430
که خارج شوید.
09:53
Hello?
176
593520
1000
سلام؟
09:54
Hi, it’s Daniel, from the real estate agency.
177
594520
2940
سلام، این دانیل است، از آژانس املاک.
09:57
I just wanted to confirm a few details about your moving out date?
178
597460
3400
من فقط می خواستم چند جزئیات را در مورد تاریخ خروج شما تأیید کنم؟
10:00
Oh right, sure.
179
600860
1470
اوه درسته حتما
10:02
So, are you definitely planning to vacate the property on the last day of your tenancy?
180
602330
5290
بنابراین، آیا قطعاً قصد دارید ملک را در آخرین روز اجاره خود تخلیه کنید؟
10:07
Probably one or two days earlier.
181
607620
2430
احتمالا یکی دو روز زودتر.
10:10
OK, no problem, but can you let us know when you know for sure?
182
610050
4570
خوب، مشکلی نیست، اما آیا می توانید وقتی مطمئن شدید به ما اطلاع دهید ؟
10:14
Yeah, can do.
183
614620
1980
بله، می تواند انجام دهد.
10:16
Either when you move out or shortly afterwards, we need to do the final inventory.
184
616600
4810
چه زمانی که شما خارج می شوید یا مدت کوتاهی پس از آن، ما باید موجودی نهایی را انجام دهیم.
10:21
Do we have to be there for that?
185
621410
2060
آیا باید برای آن حضور داشته باشیم؟
10:23
No, but it’s advisable.
186
623470
2090
نه، اما توصیه می شود.
10:25
OK, what about our deposit?
187
625560
2580
خوب، در مورد سپرده ما چطور؟
10:28
When do we get that back?
188
628140
1380
چه زمانی آن را پس می گیریم؟
10:29
Well, we need to do the inventory first, and then you’ll get your deposit back within
189
629520
4450
خوب، ابتدا باید موجودی را انجام دهیم، و سپس سپرده خود را ظرف
10:33
about one week.
190
633970
1890
حدود یک هفته پس خواهید گرفت.
10:35
Have you read the information on our website about cleaning?
191
635860
2810
آیا اطلاعات وب سایت ما در مورد تمیز کردن را خوانده اید؟
10:38
No, I haven’t.
192
638670
2010
نه، ندارم.
10:40
Well, you’re responsible for cleaning the place before you leave.
193
640680
3840
خوب، شما مسئول تمیز کردن مکان قبل از ترک هستید.
10:44
If anything isn’t clean when we come to check, we hire a cleaning company to come,
194
644530
5240
اگر وقتی برای بررسی می آییم چیزی تمیز نیست ، یک شرکت نظافتی را استخدام می کنیم تا بیاید
10:49
and the cost is taken out of your deposit.
195
649770
1870
و هزینه از سپرده شما برداشته می شود.
10:51
I see.
196
651640
1100
می بینم.
10:52
One tip: pay extra attention to the oven.
197
652740
3000
یک نکته: توجه بیشتری به فر داشته باشید.
10:55
It can be really difficult to get an oven clean.
198
655740
3430
تمیز کردن اجاق گاز می تواند واقعاً دشوار باشد .
10:59
You might want to get a cleaner just to do that.
199
659170
2900
شاید بخواهید فقط برای این کار یک تمیزکننده بگیرید .
11:02
It might be cheaper if you do it on your end, rather than paying for our cleaning company.
200
662070
4220
اگر به جای پرداخت هزینه برای شرکت نظافتی ما، این کار را در محل خود انجام دهید، ممکن است ارزان تر باشد .
11:06
OK, got it.
201
666290
1390
باشه فهمیدم.
11:07
So, could we arrange a time for the final inventory now?
202
667680
3620
بنابراین، آیا می‌توانیم اکنون زمانی را برای موجودی نهایی ترتیب دهیم؟
11:11
I need to check my work schedule.
203
671300
2190
من باید برنامه کاری خود را بررسی کنم.
11:13
Let me call you back.
204
673490
1900
بگذار دوباره با تو تماس بگیرم.
11:15
Look at some sentences from the dialogue.
205
675390
3360
به چند جمله از دیالوگ نگاه کنید.
11:18
Can you remember how to complete these sentences?
206
678750
3130
آیا می توانید به یاد داشته باشید که چگونه این جملات را کامل کنید؟
11:21
And, can you explain what they mean?
207
681880
5420
و آیا می توانید منظور آنها را توضیح دهید؟
11:27
Let’s check the answers.
208
687300
3560
بیایید پاسخ ها را بررسی کنیم.
11:30
‘Vacate’ is a more formal word for ‘move out’.
209
690860
4090
«تخلیه» کلمه رسمی تری برای «حرکت کردن» است.
11:34
You can say ‘vacate the property’ or ‘move out of the property’ – the meaning is
210
694950
4870
می‌توانید بگویید «ملک را تخلیه کنید» یا « از ملک خارج شوید» -
11:39
the same.
211
699820
2100
معنی یکسان است.
11:41
You learned about the final inventory earlier.
212
701920
2920
شما قبلاً در مورد موجودی نهایی مطلع شدید.
11:44
Do you remember what it means?
213
704840
3080
یادت میاد یعنی چی؟
11:47
During the final inventory, the estate agent will check that nothing has gone missing
214
707920
5770
در طول موجودی نهایی، نماینده املاک بررسی می‌کند که
11:53
or been damaged since you moved in.
215
713690
3740
از زمان نقل مکان شما چیزی مفقود یا آسیب ندیده باشد.
11:57
In the UK, you need to clean a rented property before you move out.
216
717430
4660
در بریتانیا، قبل از نقل مکان باید ملک اجاره‌ای را تمیز کنید.
12:02
Is this the same in your country?
217
722090
3430
آیا در کشور شما هم همینطور است؟
12:05
Finally, ‘the cost is taken out of your deposit’ is another way of saying ‘you’ll
218
725520
5000
در نهایت، "هزینه از سپرده شما برداشته می شود " روش دیگری برای گفتن "شما
12:10
have to pay for this’.
219
730529
1841
باید برای این هزینه بپردازید" است.
12:12
You won’t get the full amount of your deposit back.
220
732370
2990
شما کل مبلغ سپرده خود را پس نخواهید گرفت .
12:15
Now, you should understand how to deal with estate agents and rent an apartment or house
221
735360
6600
اکنون باید نحوه برخورد با مشاورین املاک و اجاره آپارتمان یا خانه
12:21
in English.
222
741960
1860
به زبان انگلیسی را بدانید.
12:23
Have you had any interesting, funny or terrible experiences when renting a place to live?
223
743820
5850
آیا هنگام اجاره محل زندگی، تجربه جالب، خنده دار یا وحشتناکی داشته اید؟
12:29
If you want to practise your English, please share your experiences with us and other learners
224
749670
5080
اگر می خواهید انگلیسی خود را تمرین کنید، لطفا تجربیات خود را با ما و سایر زبان آموزان
12:34
in the comments!
225
754750
1980
در نظرات به اشتراک بگذارید!
12:36
Thanks for watching!
226
756730
1260
ممنون از ملاحظه تان!
12:37
See you next time!
227
757990
770
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7