Renting a House or Apartment in English - Vocabulary and Conversation

175,753 views ・ 2020-05-28

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1140
1570
Hola, soy Kasia.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2710
2300
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn useful language for renting an apartment or a house in English.
2
5010
5120
En esta lección, puede aprender un lenguaje útil para alquilar un apartamento o una casa en inglés.
00:10
Before we start, have you been to our website?
3
10130
3510
Antes de comenzar, ¿ha visitado nuestro sitio web?
00:13
Go check it out: Oxford Online English dot com.
4
13640
3840
Ve a verlo: Oxford Online English punto com.
00:17
Do you find it difficult to listen to English for long periods?
5
17480
3600
¿Le resulta difícil escuchar inglés durante largos períodos?
00:21
No problem – use the English subtitles to help yourself understand!
6
21080
4539
No hay problema: ¡usa los subtítulos en inglés para ayudarte a entender!
00:25
Turn them on now; just click the ‘CC’ button in the bottom right of your video player.
7
25620
6400
Enciéndelos ahora; simplemente haga clic en el botón 'CC' en la parte inferior derecha de su reproductor de video.
00:32
Now, let’s look at the first step if you want to rent a new place: phoning the estate
8
32020
6860
Ahora, veamos el primer paso si desea alquilar un nuevo lugar: llamar por teléfono al
00:38
agent.
9
38880
4200
agente inmobiliario.
00:43
Hello, Broom Cupboard Real Estate, how can I help?
10
43080
2880
Hola, Broom Cupboard Real Estate, ¿cómo puedo ayudar?
00:45
Hello, I’m looking to rent an apartment.
11
45960
2279
Hola, estoy buscando alquilar un apartamento.
00:48
A friend of mine told me about your agency, and I was hoping you could help me.
12
48239
3881
Un amigo mío me habló de su agencia y esperaba que pudiera ayudarme.
00:52
Of course!
13
52120
1000
¡Por supuesto!
00:53
Do you have a specific property in mind?
14
53120
2329
¿Tiene una propiedad específica en mente?
00:55
No, not yet.
15
55449
1721
No aún no.
00:57
No problem.
16
57170
1440
No hay problema.
00:58
First question: do you know which area you’d like to live in?
17
58610
3060
Primera pregunta: ¿sabes en qué zona te gustaría vivir?
01:01
Well, I work in Cowley, so somewhere in the east would make sense.
18
61670
4730
Bueno, trabajo en Cowley, así que algún lugar en el este tendría sentido.
01:06
Sure, and…
19
66400
1270
Claro, y…
01:07
Are you looking to rent just for yourself?
20
67670
2800
¿Estás buscando alquilar solo para ti?
01:10
I’m planning to share with a friend.
21
70470
2230
Estoy planeando compartir con un amigo.
01:12
So, a two-bed?
22
72700
1440
Entonces, ¿una de dos camas?
01:14
Right.
23
74140
920
Derecho.
01:15
And, do you have an idea of your budget?
24
75060
2920
Y, ¿tienes una idea de tu presupuesto?
01:17
You don’t have to be exact, but if you could give me a range, that would be useful.
25
77980
5260
No tienes que ser exacto, pero si pudieras darme un rango, sería útil.
01:23
As cheap as possible, really.
26
83240
2750
Lo más barato posible, de verdad.
01:25
I see…
27
85990
1750
Ya veo...
01:27
Well, two-bedroom flats are generally around eight to twelve hundred a month at the lower
28
87740
5100
Bueno, los pisos de dos habitaciones generalmente cuestan alrededor de ocho a mil doscientos por mes en el
01:32
end.
29
92840
860
extremo inferior.
01:33
Hmmm…
30
93700
980
Hmmmm está
01:34
OK.
31
94680
1480
bien.
01:36
One more important question: are you looking for a furnished place?
32
96170
3620
Una pregunta más importante: ¿estás buscando un lugar amueblado?
01:39
Yes, furnished.
33
99790
2070
Sí, amueblado.
01:41
That’s fine.
34
101860
1149
Esta bien.
01:43
Is there anything else you need?
35
103009
1231
¿Necesitas algo más?
01:44
For example, do you have pets?
36
104240
2440
Por ejemplo, ¿tienes mascotas?
01:46
Do you need a place with off-street parking?
37
106680
2540
¿Necesita un lugar con estacionamiento fuera de la calle?
01:49
Do you want a garden?
38
109220
1560
¿Quieres un jardín?
01:50
No, no pets.
39
110780
2120
No, sin mascotas.
01:52
I don’t have a car.
40
112909
2372
no tengo carro
01:55
A garden would be a plus but it’s not necessary.
41
115281
3409
Un jardín sería una ventaja, pero no es necesario.
01:58
Got it.
42
118690
1000
Entendido.
01:59
I’ll take a look at what’s available and get back to you in half an hour or so.
43
119690
4240
Echaré un vistazo a lo que hay disponible y te responderé en media hora más o menos.
02:03
Can I just take a phone number…
44
123930
1590
¿Puedo simplemente tomar un número de teléfono?
02:05
Look at four questions you heard.
45
125520
2120
Mire cuatro preguntas que escuchó.
02:07
Can you remember how to complete these questions?
46
127640
3149
¿Recuerdas cómo completar estas preguntas?
02:10
If you want, you can go back and watch the dialogue again.
47
130789
5091
Si quieres, puedes volver atrás y ver el diálogo de nuevo.
02:15
Ready?
48
135880
1100
¿Listo?
02:16
Let’s see the full questions.
49
136980
3680
Veamos las preguntas completas.
02:20
Next, do you remember the answers from the dialogue?
50
140660
3840
A continuación, ¿recuerdas las respuestas del diálogo?
02:24
Also, if you were answering these questions, what would your answers be?
51
144500
6460
Además, si estuviera respondiendo estas preguntas, ¿cuáles serían sus respuestas?
02:30
In the dialogue, you heard these answers.
52
150960
4760
En el diálogo, escuchaste estas respuestas.
02:35
Of course, you could give different answers.
53
155720
3239
Por supuesto, usted podría dar diferentes respuestas.
02:38
For example: ‘I’m looking for something in the northern suburbs.’
54
158960
5840
Por ejemplo: 'Estoy buscando algo en los suburbios del norte', '
02:44
‘Yes, I’d like to rent a place just for myself.’
55
164800
4440
Sí, me gustaría alquilar un lugar solo para mí', '
02:49
‘My maximum is six hundred per month.’
56
169240
4060
Mi máximo es de seiscientos por mes', '
02:53
‘No, I have furniture, so I’d like something unfurnished.’
57
173300
4960
No, tengo muebles, entonces Me gustaría algo sin amueblar.”
02:58
If you can talk about these ideas – area, size, budget and whether you need a furnished
58
178269
5800
Si puede hablar sobre estas ideas (área, tamaño, presupuesto y si necesita un
03:04
place or not – then you should be able to tell an estate agent what you need in general
59
184069
5931
lugar amueblado o no), entonces debería poder decirle a un agente inmobiliario lo que necesita en
03:10
terms.
60
190000
1950
términos generales.
03:11
Try it!
61
191950
1000
¡Intentalo!
03:12
If you were looking to rent an apartment – or a house – what would you look for?
62
192950
5550
Si estuviera buscando alquilar un apartamento, o una casa, ¿qué buscaría?
03:18
Try to make a few sentences describing what you need.
63
198500
4200
Trate de hacer algunas oraciones que describan lo que necesita.
03:22
Say your sentences out loud.
64
202700
2330
Di tus frases en voz alta.
03:25
Pause the video and do it now!
65
205030
4140
¡Pausa el video y hazlo ahora!
03:29
How was that?
66
209170
1190
¿Como fue eso?
03:30
Remember that you can always review a section if you need to.
67
210360
3760
Recuerda que siempre puedes revisar una sección si lo necesitas.
03:34
Next, let’s see some useful language for looking around a property.
68
214120
7900
A continuación, veamos un lenguaje útil para buscar una propiedad.
03:42
Right, so this is the living room…
69
222020
2280
Bien, así que esta es la sala de estar...
03:44
Is all the furniture included?
70
224300
2859
¿Están incluidos todos los muebles?
03:47
Most of it should be.
71
227159
1000
La mayor parte debería serlo.
03:48
It’s possible that some items belong to the current tenant, but I can send you a copy
72
228159
4110
Es posible que algunos artículos pertenezcan al inquilino actual, pero puedo enviarle una copia
03:52
of the inventory, so you can check for yourself.
73
232269
2741
del inventario para que pueda comprobarlo usted mismo.
03:55
That would be good.
74
235010
1509
Eso sería bueno.
03:56
The bathroom is through here.
75
236519
1681
El baño está por aquí.
03:58
It’s pretty mouldy…
76
238200
2480
Está bastante mohoso...
04:00
Yes, it doesn’t look great, does it?
77
240680
2600
Sí, no se ve muy bien, ¿verdad?
04:03
Don’t worry.
78
243280
1000
No te preocupes.
04:04
We’ll contact the landlord and make sure that it’s dealt with before you move in.
79
244280
4000
Nos pondremos en contacto con el propietario y nos aseguraremos de que se solucione antes de que te mudes
04:08
I had a question: can we redecorate the place ourselves, or paint a room, if we want?
80
248280
6600
. Tenía una pregunta: ¿podemos redecorar el lugar nosotros mismos o pintar una habitación, si queremos?
04:14
Possibly, but you need the landlord’s permission if you’re going to do anything which significantly
81
254880
5160
Posiblemente, pero necesita el permiso del propietario si va a hacer algo que
04:20
changes the appearance of the property.
82
260040
2680
cambie significativamente la apariencia de la propiedad.
04:22
Generally, landlords will be happy to let you do things which improve the place.
83
262720
4530
Por lo general, los propietarios estarán encantados de dejarte hacer cosas que mejoren el lugar.
04:27
I see…
84
267250
1460
Ya veo...
04:28
Well, it looks OK, but there’s obviously some work that needs doing.
85
268710
6540
Bueno, se ve bien, pero obviamente hay algo de trabajo que necesita hacerse.
04:35
The kitchen is filthy!
86
275250
1140
¡La cocina está sucia!
04:36
Yes, I understand.
87
276390
1170
Si entiendo.
04:37
It won’t be like that if and when you move in.
88
277560
2790
No será así cuando te mudes.
04:40
If the current tenant doesn’t clean everything thoroughly, we hire cleaners so that everything
89
280350
4670
Si el inquilino actual no limpia todo a fondo, contratamos limpiadores para que todo
04:45
is spotless for the new tenant.
90
285020
2250
quede impecable para el nuevo inquilino.
04:47
OK.
91
287270
1000
ESTÁ BIEN.
04:48
Anyway, I’d like to take a couple of days to think about it.
92
288270
3190
De todos modos, me gustaría tomarme un par de días para pensarlo.
04:51
No problem, although if you’re interested, I’d advise you to move quickly.
93
291460
5480
No hay problema, aunque si estás interesado, te aconsejo que te muevas rápido.
04:56
Places in this area get snapped up fast.
94
296940
2760
Los lugares en esta área se agotan rápidamente.
04:59
Let’s look at some key vocabulary from this dialogue.
95
299700
4870
Veamos un poco de vocabulario clave de este diálogo.
05:04
Could you explain what these words mean?
96
304570
2770
¿Podría explicar qué significan estas palabras?
05:07
Or, can you guess the general meaning from the context?
97
307340
4700
O, ¿puedes adivinar el significado general del contexto?
05:12
Think about it.
98
312040
2970
Piénsalo.
05:15
Before you move into a rented property, you’ll do an inventory with the estate agent.
99
315010
5600
Antes de mudarse a una propiedad alquilada, hará un inventario con el agente inmobiliario.
05:20
An inventory is a list of everything which is in the apartment, and its condition.
100
320610
5840
Un inventario es una lista de todo lo que hay en el apartamento y su estado.
05:26
If anything is damaged or dirty, you’ll write it down on the inventory.
101
326450
5620
Si algo está dañado o sucio, lo anotará en el inventario.
05:32
Then, when you move out, the estate agent will check the property using the inventory.
102
332070
7310
Luego, cuando se mude, el agente inmobiliario verificará la propiedad utilizando el inventario.
05:39
If anything is missing or damaged, you’ll usually have to pay for it.
103
339380
5710
Si algo falta o está dañado, generalmente tendrá que pagarlo.
05:45
Mould can be a problem in cold, damp countries – like the UK!
104
345090
5350
El moho puede ser un problema en países fríos y húmedos , ¡como el Reino Unido!
05:50
Mould is something like a plant, which can grow in dark, damp places, so it’s commonly
105
350440
4660
El moho es algo así como una planta, que puede crecer en lugares oscuros y húmedos, por lo que se
05:55
found in bathrooms.
106
355100
1900
encuentra comúnmente en los baños.
05:57
It can make your bathroom look bad, and smell bad.
107
357000
4300
Puede hacer que su baño se vea mal y huela mal.
06:01
If you redecorate your home, you change and improve how it looks.
108
361300
4500
Si redecoras tu hogar, cambias y mejoras su apariencia.
06:05
Maybe you paint the walls a different colour, or change the carpets, or add some ornaments.
109
365800
5680
Tal vez pintes las paredes de un color diferente , cambies las alfombras o agregues algunos adornos.
06:11
‘Spotless’ means extremely clean.
110
371480
3700
'Spotless' significa extremadamente limpio.
06:15
You heard an adjective with the opposite meaning in the dialogue – ‘filthy’, which means
111
375180
5280
Escuchaste un adjetivo con el significado opuesto en el diálogo: "sucio", que significa
06:20
‘extremely dirty’.
112
380460
2640
"extremadamente sucio".
06:23
When the estate agent said ‘places in this area get snapped up fast’, he meant that
113
383100
5740
Cuando el agente inmobiliario dijo "los lugares en esta área se agotan rápidamente", quiso decir que
06:28
there is high demand for apartments in this neighbourhood.
114
388840
3580
hay una gran demanda de apartamentos en este vecindario.
06:32
‘Snap something up’ literally means to eat something
115
392420
3390
'Snap something up' literalmente significa comer algo
06:35
very fast, like a crocodile; here it has the meaning of getting something before anyone
116
395810
7440
muy rápido, como un cocodrilo; aquí tiene el significado de conseguir algo antes que
06:43
else can.
117
403250
2230
nadie.
06:45
What next?
118
405480
1000
¿Qué sigue?
06:46
Well, if you look around a property and you like it, you’ll need to pay a deposit and
119
406480
5010
Bueno, si busca una propiedad y le gusta, deberá pagar un depósito y
06:51
sign a tenancy agreement.
120
411490
2330
firmar un contrato de arrendamiento.
06:53
Let’s see how that works.
121
413820
4680
Veamos cómo funciona eso.
06:58
Hello, Broom Cupboard, Daniel speaking.
122
418500
2580
Hola, Armario de Escobas, habla Daniel.
07:01
Hello, yes, this is … I’m calling about the flat on Wesley Close?
123
421090
5650
Hola, sí, esto es... ¿Te llamo por el piso de Wesley Close?
07:06
Ah, yes!
124
426740
1000
¡Ah, sí!
07:07
Hello.
125
427740
1000
Hola.
07:08
What can I do for you?
126
428740
1020
¿Qué puedo hacer por ti?
07:09
We’ve decided to go ahead.
127
429760
1850
Hemos decidido seguir adelante.
07:11
We’ll take a 12-month lease.
128
431610
2630
Tomaremos un contrato de arrendamiento de 12 meses.
07:14
That’s great!
129
434240
1560
¡Eso es genial!
07:15
So, what are the next steps?
130
435800
2250
¿Así que cuales son los siguientes pasos?
07:18
The first thing is to pay a holding deposit.
131
438050
2080
Lo primero es pagar un depósito de retención.
07:20
It’s two hundred pounds, and that lets us take the property off the market while we
132
440130
4390
Son doscientas libras, y eso nos permite retirar la propiedad del mercado mientras
07:24
process your application.
133
444520
1910
procesamos su solicitud.
07:26
Do we get that back?
134
446430
1650
¿Recuperamos eso?
07:28
If your application is successful, then it’s offset against your rental deposit, so generally
135
448080
5110
Si su solicitud es exitosa, entonces se compensa con su depósito de alquiler, por lo que generalmente
07:33
yes.
136
453190
1190
sí.
07:34
If your application is not successful, then you won’t, but that’s rare.
137
454380
4410
Si su solicitud no tiene éxito, entonces no lo hará, pero eso es raro.
07:38
What else do we need?
138
458790
1190
¿Que más necesitamos?
07:39
You need to supply at least two references, either from landlords or from employers.
139
459980
5380
Debe proporcionar al menos dos referencias, ya sea de propietarios o de empleadores.
07:45
There are two of us; does that mean we need two references each?
140
465360
4020
Somos dos; ¿Significa eso que necesitamos dos referencias cada uno?
07:49
Yes, you do.
141
469380
1550
Si tu puedes.
07:50
The sooner you can get them to us, the better, but we must have them by the end of next week.
142
470930
4750
Cuanto antes nos los pueda hacer llegar, mejor, pero debemos tenerlos para fines de la próxima semana.
07:55
OK, that shouldn’t be a problem.
143
475680
3440
Bien, eso no debería ser un problema.
07:59
Anything else we need to do?
144
479120
2340
¿Algo más que debamos hacer?
08:01
Not right now.
145
481470
1180
No ahora.
08:02
Once your application is processed, you’ll need to pay the tenancy deposit and the first
146
482650
4160
Una vez que se procese su solicitud, deberá pagar el depósito de arrendamiento y el alquiler del primer
08:06
month’s rent, and sign the agreement.
147
486810
2440
mes, y firmar el contrato.
08:09
How much is the tenancy deposit?
148
489250
1910
¿Cuánto es el depósito de arrendamiento?
08:11
It’s one month’s rent, so nine hundred.
149
491160
3560
Es el alquiler de un mes, así que novecientos.
08:14
So we need to pay eighteen hundred?
150
494720
2590
Entonces, ¿tenemos que pagar mil ochocientos?
08:17
That’s right.
151
497310
1150
Así es.
08:18
Right…
152
498460
1080
Correcto...
08:19
And, assuming everything goes smoothly, when could we move in?
153
499540
4800
Y, suponiendo que todo salga bien, ¿cuándo podríamos mudarnos?
08:24
It really depends on you.
154
504340
2400
Realmente depende de ti.
08:26
Once we get your references, we can have the agreement drawn up within one working day.
155
506740
4770
Una vez que obtengamos sus referencias, podemos redactar el acuerdo dentro de un día hábil.
08:31
Then, as soon as you sign it and make the payment, we can give you the keys.
156
511510
5190
Luego, en cuanto lo firmes y realices el pago, podemos darte las llaves.
08:36
OK, well, thanks for your help.
157
516700
1630
Vale, bien, gracias por tu ayuda.
08:38
I’ll try to get the references to you as quickly as possible.
158
518330
4280
Intentaré obtener las referencias lo más rápido posible.
08:42
In your country, what do you need to do before you can move into a rented house or apartment?
159
522610
6570
En su país, ¿qué debe hacer antes de poder mudarse a una casa o apartamento alquilado?
08:49
Of course, these things can be different depending on where you live.
160
529180
5480
Por supuesto, estas cosas pueden ser diferentes dependiendo de dónde vivas.
08:54
In the UK, you generally have to pay a deposit, pay the first month’s rent, provide references,
161
534660
6830
En el Reino Unido, generalmente debe pagar un depósito, pagar el alquiler del primer mes, proporcionar referencias
09:01
and sign a contract.
162
541490
2330
y firmar un contrato.
09:03
In most cases, you get your deposit back when you move out, so long as you haven’t damaged
163
543820
5730
En la mayoría de los casos, recupera su depósito cuando se muda, siempre que no haya dañado
09:09
anything.
164
549550
1350
nada.
09:10
Once you’ve provided everything you need to, you can sign the agreement, pick up the
165
550900
5280
Una vez que haya proporcionado todo lo que necesita, puede firmar el acuerdo, recoger las
09:16
keys, and move into your new place!
166
556180
3760
llaves y mudarse a su nuevo lugar.
09:19
Now let's look at some questions: Try to answer these questions by speaking
167
559940
6060
Ahora veamos algunas preguntas: Trate de responder estas preguntas
09:26
out loud, in full sentences.
168
566000
2830
hablando en voz alta, en oraciones completas.
09:28
Pause the video and do it now!
169
568830
4290
¡Pausa el video y hazlo ahora!
09:33
Could you do it?
170
573120
1260
¿Lo podrías hacer?
09:34
If so, great!
171
574380
2240
Si es así, ¡genial!
09:36
If not, we suggest you review the dialogue, and try again.
172
576620
4270
Si no es así, le sugerimos que revise el diálogo y vuelva a intentarlo.
09:40
Try as many times as you need.
173
580890
2660
Inténtalo tantas veces como necesites.
09:43
Finally, let’s imagine that you’ve come to the end of your contract, and it’s time
174
583550
5540
Finalmente, imaginemos que ha llegado al final de su contrato y es hora
09:49
to move out.
175
589090
4430
de mudarse.
09:53
Hello?
176
593520
1000
¿Hola?
09:54
Hi, it’s Daniel, from the real estate agency.
177
594520
2940
Hola, soy Daniel, de la inmobiliaria.
09:57
I just wanted to confirm a few details about your moving out date?
178
597460
3400
Solo quería confirmar algunos detalles sobre la fecha de mudanza.
10:00
Oh right, sure.
179
600860
1470
Oh cierto, claro.
10:02
So, are you definitely planning to vacate the property on the last day of your tenancy?
180
602330
5290
Entonces, ¿definitivamente planea desalojar la propiedad el último día de su alquiler?
10:07
Probably one or two days earlier.
181
607620
2430
Probablemente uno o dos días antes.
10:10
OK, no problem, but can you let us know when you know for sure?
182
610050
4570
Vale, no hay problema, pero ¿puedes avisarnos cuando estés seguro?
10:14
Yeah, can do.
183
614620
1980
Sí, puedo hacerlo.
10:16
Either when you move out or shortly afterwards, we need to do the final inventory.
184
616600
4810
Ya sea cuando se mude o poco después, debemos hacer el inventario final.
10:21
Do we have to be there for that?
185
621410
2060
¿Tenemos que estar allí para eso?
10:23
No, but it’s advisable.
186
623470
2090
No, pero es recomendable.
10:25
OK, what about our deposit?
187
625560
2580
Bien, ¿qué pasa con nuestro depósito?
10:28
When do we get that back?
188
628140
1380
¿Cuándo recuperaremos eso?
10:29
Well, we need to do the inventory first, and then you’ll get your deposit back within
189
629520
4450
Bueno, primero tenemos que hacer el inventario y luego le devolveremos su depósito en
10:33
about one week.
190
633970
1890
aproximadamente una semana.
10:35
Have you read the information on our website about cleaning?
191
635860
2810
¿Ha leído la información en nuestro sitio web sobre la limpieza?
10:38
No, I haven’t.
192
638670
2010
No, no lo he hecho.
10:40
Well, you’re responsible for cleaning the place before you leave.
193
640680
3840
Bueno, eres responsable de limpiar el lugar antes de irte.
10:44
If anything isn’t clean when we come to check, we hire a cleaning company to come,
194
644530
5240
Si algo no está limpio cuando venimos a revisar, contratamos a una empresa de limpieza para que venga
10:49
and the cost is taken out of your deposit.
195
649770
1870
y el costo se descuenta de su depósito.
10:51
I see.
196
651640
1100
Ya veo.
10:52
One tip: pay extra attention to the oven.
197
652740
3000
Un consejo: presta especial atención al horno.
10:55
It can be really difficult to get an oven clean.
198
655740
3430
Puede ser realmente difícil limpiar un horno .
10:59
You might want to get a cleaner just to do that.
199
659170
2900
Es posible que desee obtener un limpiador solo para hacer eso.
11:02
It might be cheaper if you do it on your end, rather than paying for our cleaning company.
200
662070
4220
Puede ser más barato si lo hace por su parte, en lugar de pagar por nuestra empresa de limpieza.
11:06
OK, got it.
201
666290
1390
Ok lo tengo.
11:07
So, could we arrange a time for the final inventory now?
202
667680
3620
Entonces, ¿podríamos programar una hora para el inventario final ahora?
11:11
I need to check my work schedule.
203
671300
2190
Necesito revisar mi horario de trabajo.
11:13
Let me call you back.
204
673490
1900
Déjame devolverte la llamada.
11:15
Look at some sentences from the dialogue.
205
675390
3360
Observa algunas oraciones del diálogo.
11:18
Can you remember how to complete these sentences?
206
678750
3130
¿Puedes recordar cómo completar estas oraciones?
11:21
And, can you explain what they mean?
207
681880
5420
Y, ¿puedes explicar lo que significan?
11:27
Let’s check the answers.
208
687300
3560
Comprobemos las respuestas.
11:30
‘Vacate’ is a more formal word for ‘move out’.
209
690860
4090
'Desocupar' es una palabra más formal para ' mover'.
11:34
You can say ‘vacate the property’ or ‘move out of the property’ – the meaning is
210
694950
4870
Puede decir 'desalojar la propiedad' o ' salir de la propiedad'; el significado es
11:39
the same.
211
699820
2100
el mismo.
11:41
You learned about the final inventory earlier.
212
701920
2920
Aprendiste sobre el inventario final anteriormente.
11:44
Do you remember what it means?
213
704840
3080
¿Recuerdas lo que significa?
11:47
During the final inventory, the estate agent will check that nothing has gone missing
214
707920
5770
Durante el inventario final, el agente inmobiliario verificará que nada haya
11:53
or been damaged since you moved in.
215
713690
3740
faltado o dañado desde que se mudó.
11:57
In the UK, you need to clean a rented property before you move out.
216
717430
4660
En el Reino Unido, debe limpiar una propiedad alquilada antes de mudarse.
12:02
Is this the same in your country?
217
722090
3430
¿Es esto lo mismo en tu país?
12:05
Finally, ‘the cost is taken out of your deposit’ is another way of saying ‘you’ll
218
725520
5000
Finalmente, 'el costo se descuenta de tu depósito' es otra forma de decir '
12:10
have to pay for this’.
219
730529
1841
tendrás que pagar por esto'.
12:12
You won’t get the full amount of your deposit back.
220
732370
2990
No recuperará el monto total de su depósito.
12:15
Now, you should understand how to deal with estate agents and rent an apartment or house
221
735360
6600
Ahora, debe comprender cómo tratar con agentes inmobiliarios y alquilar un apartamento o una casa
12:21
in English.
222
741960
1860
en inglés.
12:23
Have you had any interesting, funny or terrible experiences when renting a place to live?
223
743820
5850
¿Ha tenido alguna experiencia interesante, divertida o terrible al alquilar un lugar para vivir?
12:29
If you want to practise your English, please share your experiences with us and other learners
224
749670
5080
Si desea practicar su inglés, ¡ comparta sus experiencias con nosotros y otros estudiantes
12:34
in the comments!
225
754750
1980
en los comentarios!
12:36
Thanks for watching!
226
756730
1260
¡Gracias por ver!
12:37
See you next time!
227
757990
770
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7