Renting a House or Apartment in English - Vocabulary and Conversation
175,753 views ・ 2020-05-28
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1140
1570
嗨,我是Kasia。
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2710
2300
歡迎來到Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn useful language
for renting an apartment or a house in English.
2
5010
5120
在本節課,您可以學到在租一間公寓
或一棟透天厝時有用的英文。
00:10
Before we start, have you been to our website?
3
10130
3510
在開始之前,想請問您有訪問過我們的網站嗎?
00:13
Go check it out: Oxford Online English dot
com.
4
13640
3840
來看一下: Oxford Online English dot com。
00:17
Do you find it difficult to listen to English
for long periods?
5
17480
3600
您會覺得長時間聽英文很難嗎?
00:21
No problem – use the English subtitles to
help yourself understand!
6
21080
4539
沒問題 – 用英文字幕來幫助您理解!
00:25
Turn them on now; just click the ‘CC’
button in the bottom right of your video player.
7
25620
6400
現在打開他們;就按一下
影片播放軟體右下角的“CC”鍵。
00:32
Now, let’s look at the first step if you
want to rent a new place: phoning the estate
8
32020
6860
現在,我們看一下步驟一,
如果您想租一個新住處:打電話
00:38
agent.
9
38880
4200
給房屋仲介。
00:43
Hello, Broom Cupboard Real Estate, how can
I help?
10
43080
2880
您好,Broom Cupboard房屋仲介公司,
我有什麼可以幫您嗎?
00:45
Hello, I’m looking to rent an apartment.
11
45960
2279
您好,我在尋租一間公寓。
00:48
A friend of mine told me about your agency,
and I was hoping you could help me.
12
48239
3881
我的一個朋友告訴我你們是房屋仲介,
我希望你們可以幫我。
00:52
Of course!
13
52120
1000
當然可以!
00:53
Do you have a specific property in mind?
14
53120
2329
您有自己想要的特定房屋嗎?
00:55
No, not yet.
15
55449
1721
沒有,還沒有。
00:57
No problem.
16
57170
1440
沒問題。
00:58
First question: do you know which area you’d
like to live in?
17
58610
3060
問題一:您知道您想住在哪一個區嗎?
01:01
Well, I work in Cowley, so somewhere in the
east would make sense.
18
61670
4730
好,我在Cowley上班,所以我覺得在東邊會比較好。
01:06
Sure, and…
19
66400
1270
當然,那麼…
01:07
Are you looking to rent just for yourself?
20
67670
2800
您只一個人租嗎?
01:10
I’m planning to share with a friend.
21
70470
2230
我想和一個朋友分租。
01:12
So, a two-bed?
22
72700
1440
所以,一張雙人床?
01:14
Right.
23
74140
920
對啊。
01:15
And, do you have an idea of your budget?
24
75060
2920
那麼,您對預算有什麼要求嗎?
01:17
You don’t have to be exact, but if you could
give me a range, that would be useful.
25
77980
5260
您不用給我一個準確的,但是如果
您可以給我一個預算範圍,那會很有用。
01:23
As cheap as possible, really.
26
83240
2750
盡可能便宜,真的。
01:25
I see…
27
85990
1750
我看…
01:27
Well, two-bedroom flats are generally around
eight to twelve hundred a month at the lower
28
87740
5100
好,雙人床在低價位的
一般是800
01:32
end.
29
92840
860
到1200鎊一個月。
01:33
Hmmm…
30
93700
980
嗯…
01:34
OK.
31
94680
1480
好。
01:36
One more important question: are you looking
for a furnished place?
32
96170
3620
一個重要的問題:
您是在找一個有傢俱的地方嗎?
01:39
Yes, furnished.
33
99790
2070
是的,有傢俱的。
01:41
That’s fine.
34
101860
1149
那很好。
01:43
Is there anything else you need?
35
103009
1231
有什麼是您需要的呢?
01:44
For example, do you have pets?
36
104240
2440
例如,您有毛小孩嗎?
01:46
Do you need a place with off-street parking?
37
106680
2540
您需要一個地方可以路邊停車嗎?
01:49
Do you want a garden?
38
109220
1560
您想要一個花園嗎?
01:50
No, no pets.
39
110780
2120
沒有,沒有毛小孩。
01:52
I don’t have a car.
40
112909
2372
我沒有小車。
01:55
A garden would be a plus but it’s not necessary.
41
115281
3409
有花園是更好,但不必要。
01:58
Got it.
42
118690
1000
了解。
01:59
I’ll take a look at what’s available and
get back to you in half an hour or so.
43
119690
4240
我會看一下有什麼可以給您選擇的,
大約一個半小時左右這樣再回復您。
02:03
Can I just take a phone number…
44
123930
1590
我能記下您的電話號碼嗎…
02:05
Look at four questions you heard.
45
125520
2120
看看您聽到的四個問題。
02:07
Can you remember how to complete these questions?
46
127640
3149
您記得怎樣回答這些問題嗎?
02:10
If you want, you can go back and watch the
dialogue again.
47
130789
5091
如果您想,您可以再回頭
看一下對話。
02:15
Ready?
48
135880
1100
準備好了嗎?
02:16
Let’s see the full questions.
49
136980
3680
我們看看全部的問題。
02:20
Next, do you remember the answers from the
dialogue?
50
140660
3840
接下來,您記得對話裡面的回答嗎?
02:24
Also, if you were answering these questions,
what would your answers be?
51
144500
6460
同樣,如果您回答這些問題,
您要回答什麼?
02:30
In the dialogue, you heard these answers.
52
150960
4760
在對話裡,您聽到了這些回答。
02:35
Of course, you could give different answers.
53
155720
3239
當然,您可以有不同的回答。
02:38
For example: ‘I’m looking for something
in the northern suburbs.’
54
158960
5840
例如,”我在找北邊近郊的一些房子。“
02:44
‘Yes, I’d like to rent a place just for
myself.’
55
164800
4440
”是的,我只想自己租一個地方。“
02:49
‘My maximum is six hundred per month.’
56
169240
4060
”我的預算最多是600鎊每個月。“
02:53
‘No, I have furniture, so I’d like something
unfurnished.’
57
173300
4960
”沒有,我有傢俱了,
所以我想找沒有傢俱的房子。”
02:58
If you can talk about these ideas – area,
size, budget and whether you need a furnished
58
178269
5800
如果您可以聊這些想法—區域、
大小、預算和您是否需要一個
03:04
place or not – then you should be able to
tell an estate agent what you need in general
59
184069
5931
有傢俱的地方— 那麼您應當可以和
一個房仲談在一般情形下
03:10
terms.
60
190000
1950
您需要什麼。
03:11
Try it!
61
191950
1000
試一下!
03:12
If you were looking to rent an apartment – or
a house – what would you look for?
62
192950
5550
是否您在尋租一間公寓或是一棟透天厝,
您找什麼?
03:18
Try to make a few sentences describing what
you need.
63
198500
4200
試下造幾個句子描述您需要的。
03:22
Say your sentences out loud.
64
202700
2330
大聲地唸出您的句子。
03:25
Pause the video and do it now!
65
205030
4140
暫停影片,開始吧!
03:29
How was that?
66
209170
1190
怎麼樣?
03:30
Remember that you can always review a section
if you need to.
67
210360
3760
記得,如果您需要,
您總是可以複習一個單元。
03:34
Next, let’s see some useful language for
looking around a property.
68
214120
7900
接下來,我們看下一些對歸納一個房子的
有用的說法。
03:42
Right, so this is the living room…
69
222020
2280
好的,那麼這是起居室…
03:44
Is all the furniture included?
70
224300
2859
所有的傢俱都含在內了嗎?
03:47
Most of it should be.
71
227159
1000
大部分都包括在內了。
03:48
It’s possible that some items belong to
the current tenant, but I can send you a copy
72
228159
4110
可能有一些東西屬於現在的承租人,
但是我可以寄給您一個清冊的副本,
03:52
of the inventory, so you can check for yourself.
73
232269
2741
這樣您可以自己核對一下。
03:55
That would be good.
74
235010
1509
那很好。
03:56
The bathroom is through here.
75
236519
1681
經過這是浴室。
03:58
It’s pretty mouldy…
76
238200
2480
有很多發霉…
04:00
Yes, it doesn’t look great, does it?
77
240680
2600
是的,看上去不是很好,對嗎?
04:03
Don’t worry.
78
243280
1000
不用擔心
04:04
We’ll contact the landlord and make sure
that it’s dealt with before you move in.
79
244280
4000
我們會聯絡房東,
確定在您搬入之前會整理好。
04:08
I had a question: can we redecorate the place
ourselves, or paint a room, if we want?
80
248280
6600
我有一個問題:如果我們想,我們可以自己裝修一下
住的地方嗎,或者是粉刷一個房間?
04:14
Possibly, but you need the landlord’s permission
if you’re going to do anything which significantly
81
254880
5160
應該可以,但是如果您要
對物業做任何明顯的改變,
04:20
changes the appearance of the property.
82
260040
2680
您需要得到房東的許可。
04:22
Generally, landlords will be happy to let
you do things which improve the place.
83
262720
4530
一般來說,業主會很高興您
做一些可以改善居所的事情
04:27
I see…
84
267250
1460
我看看…
04:28
Well, it looks OK, but there’s obviously
some work that needs doing.
85
268710
6540
好,看上去可以,但是絕對有一些事要做。
04:35
The kitchen is filthy!
86
275250
1140
廚房有點髒!
04:36
Yes, I understand.
87
276390
1170
是的,我理解。
04:37
It won’t be like that if and when you move
in.
88
277560
2790
當您搬進來時,不會像那樣。
04:40
If the current tenant doesn’t clean everything
thoroughly, we hire cleaners so that everything
89
280350
4670
如果現在的房客沒清理乾淨每一樣東西,
我們會請清潔工人幫新房客清理
04:45
is spotless for the new tenant.
90
285020
2250
乾淨每一樣東西。
04:47
OK.
91
287270
1000
好的。
04:48
Anyway, I’d like to take a couple of days
to think about it.
92
288270
3190
好吧,我要考慮幾天。
04:51
No problem, although if you’re interested,
I’d advise you to move quickly.
93
291460
5480
沒問題,如果您感興趣,我建議您盡快搬進來。
04:56
Places in this area get snapped up fast.
94
296940
2760
這個區域的房子很搶手。
04:59
Let’s look at some key vocabulary from this
dialogue.
95
299700
4870
我們看一下這個對話裡面的一些關鍵的字彙。
05:04
Could you explain what these words mean?
96
304570
2770
您可以解釋一下這些字彙是什麼意思嗎?
05:07
Or, can you guess the general meaning from
the context?
97
307340
4700
或者,您可以猜一下在這段內容裡
的一般意思嗎?
05:12
Think about it.
98
312040
2970
考慮一下。
05:15
Before you move into a rented property, you’ll
do an inventory with the estate agent.
99
315010
5600
在您搬進一個租來的物業之前,
您會和房屋仲介做一個清冊。
05:20
An inventory is a list of everything which
is in the apartment, and its condition.
100
320610
5840
這個清冊是這個公寓裡所有東西的細目,
以及它們的狀況。
05:26
If anything is damaged or dirty, you’ll
write it down on the inventory.
101
326450
5620
如果任何東西是破損的,或髒的,
您會寫在清冊上。
05:32
Then, when you move out, the estate agent
will check the property using the inventory.
102
332070
7310
然後,當您搬出時,房屋仲介會用這個清冊
來檢查物業。
05:39
If anything is missing or damaged, you’ll
usually have to pay for it.
103
339380
5710
如果任何東西遺失了或損壞了,
您通常要賠償這些。
05:45
Mould can be a problem in cold, damp countries
– like the UK!
104
345090
5350
在那些寒冷潮濕的國家,像是英國,
黴菌可能是一個問題。
05:50
Mould is something like a plant, which can
grow in dark, damp places, so it’s commonly
105
350440
4660
黴菌是那些像是植物的東西,
能生長在陰暗潮濕的地方,
05:55
found in bathrooms.
106
355100
1900
通常可以在浴室找到它們。
05:57
It can make your bathroom look bad, and smell
bad.
107
357000
4300
這樣,您的浴室看起來就會很糟糕,
很難聞。
06:01
If you redecorate your home, you change and
improve how it looks.
108
361300
4500
如果您重新裝修您的家,
您可以改變或改善這些外觀。
06:05
Maybe you paint the walls a different colour,
or change the carpets, or add some ornaments.
109
365800
5680
也許您可以用不同顏色的油漆粉刷墻壁,
或換地毯,或添擺一些裝飾品。
06:11
‘Spotless’ means extremely clean.
110
371480
3700
“Spotless”意思是超乾淨。
06:15
You heard an adjective with the opposite meaning
in the dialogue – ‘filthy’, which means
111
375180
5280
您也在對話裡聽到一個反義的形容詞
– “filthy”,它的意思是
06:20
‘extremely dirty’.
112
380460
2640
“超髒的”。
06:23
When the estate agent said ‘places in this
area get snapped up fast’, he meant that
113
383100
5740
當房屋仲介說”places in this
area get snapped up fast“,他的意思是
06:28
there is high demand for apartments in this
neighbourhood.
114
388840
3580
在這周邊地區,對公寓的需求量很高。
06:32
‘Snap something up’ literally means to
eat something
115
392420
3390
”Snap something up“字面意思是
吃某些東西
06:35
very fast, like a crocodile; here it has the
meaning of getting something before anyone
116
395810
7440
吃的很快,就像做一隻鱷魚;這有搶先任何人得到
06:43
else can.
117
403250
2230
某些東西的意思。
06:45
What next?
118
405480
1000
接下來怎樣?
06:46
Well, if you look around a property and you
like it, you’ll need to pay a deposit and
119
406480
5010
好,如果您看了屋,您喜歡它,
您要付一些訂金並且
06:51
sign a tenancy agreement.
120
411490
2330
簽一個租房契約。
06:53
Let’s see how that works.
121
413820
4680
我們看看怎樣做。
06:58
Hello, Broom Cupboard, Daniel speaking.
122
418500
2580
您好,我是Broom Cupboard的Daniel。
07:01
Hello, yes, this is … I’m calling about
the flat on Wesley Close?
123
421090
5650
您好,我是 … 我打電話是因為
在Wesley Close的公寓?
07:06
Ah, yes!
124
426740
1000
哦,是的!
07:07
Hello.
125
427740
1000
您好。
07:08
What can I do for you?
126
428740
1020
我有什麼可以幫您?
07:09
We’ve decided to go ahead.
127
429760
1850
我們決定租下來。
07:11
We’ll take a 12-month lease.
128
431610
2630
我們簽12個月的租約。
07:14
That’s great!
129
434240
1560
那太棒了!
07:15
So, what are the next steps?
130
435800
2250
那麼,下面的步驟是怎樣的?
07:18
The first thing is to pay a holding deposit.
131
438050
2080
第一件事是支付一筆預租訂金。
07:20
It’s two hundred pounds, and that lets us
take the property off the market while we
132
440130
4390
是200鎊,這樣我們可以在處理您申請的同時,
07:24
process your application.
133
444520
1910
把物業從市場上移走。
07:26
Do we get that back?
134
446430
1650
我們可以拿回訂金嗎?
07:28
If your application is successful, then it’s
offset against your rental deposit, so generally
135
448080
5110
如果您的申請成功了,
這筆預租訂金會轉為您的租房押金,
07:33
yes.
136
453190
1190
通常是這樣的。
07:34
If your application is not successful, then
you won’t, but that’s rare.
137
454380
4410
如果您的申請沒成功,那麼預租訂金
不會退回給您,但是那是極少的。
07:38
What else do we need?
138
458790
1190
我們還需要做什麼呢?
07:39
You need to supply at least two references,
either from landlords or from employers.
139
459980
5380
您需要提供至少兩個推薦信,
您的房東們寫的,或是僱主們寫的。
07:45
There are two of us; does that mean we need
two references each?
140
465360
4020
我們有兩個人;是不是說
我們每個人都要提供兩封推薦信?
07:49
Yes, you do.
141
469380
1550
是的,沒錯。
07:50
The sooner you can get them to us, the better,
but we must have them by the end of next week.
142
470930
4750
如果你們可以盡快給我們這些推薦信,那更好,但是,
在下周周末之前,我們必須要拿到這些信。
07:55
OK, that shouldn’t be a problem.
143
475680
3440
好的,沒問題。
07:59
Anything else we need to do?
144
479120
2340
還有我們要做的嗎?
08:01
Not right now.
145
481470
1180
目前沒有了。
08:02
Once your application is processed, you’ll
need to pay the tenancy deposit and the first
146
482650
4160
一旦你們的申請啟動了,
你們要支付租房押金和
08:06
month’s rent, and sign the agreement.
147
486810
2440
首月的房租,並且簽租房契約。
08:09
How much is the tenancy deposit?
148
489250
1910
租房押金多少錢?
08:11
It’s one month’s rent, so nine hundred.
149
491160
3560
租房押金是一個月的租金,這樣的話就是900鎊。
08:14
So we need to pay eighteen hundred?
150
494720
2590
所以,我們要付1800鎊?
08:17
That’s right.
151
497310
1150
沒錯。
08:18
Right…
152
498460
1080
好的…
08:19
And, assuming everything goes smoothly, when
could we move in?
153
499540
4800
另外,假設一切順利,
什麼時候我們可以搬進去?
08:24
It really depends on you.
154
504340
2400
這實際上取決於你們。
08:26
Once we get your references, we can have the
agreement drawn up within one working day.
155
506740
4770
一旦我們有了你們的推薦信,
我們可以在一個工作日內擬定好租房契約。
08:31
Then, as soon as you sign it and make the
payment, we can give you the keys.
156
511510
5190
然後,你們盡快簽約,付款,
我們就可以給你們鑰匙。
08:36
OK, well, thanks for your help.
157
516700
1630
行,好的,感謝您的幫助。
08:38
I’ll try to get the references to you as
quickly as possible.
158
518330
4280
我會盡快地給您推薦信。
08:42
In your country, what do you need to do before
you can move into a rented house or apartment?
159
522610
6570
在您的國家,搬進一棟租來的透天厝
或一間公寓之前,您需要做什麼?
08:49
Of course, these things can be different depending
on where you live.
160
529180
5480
當然,基於您生活的地方不同,
事情可能會不同。
08:54
In the UK, you generally have to pay a deposit,
pay the first month’s rent, provide references,
161
534660
6830
在英國,您通常要付一筆押金,
支付第一個月的租金,提供推薦信,
09:01
and sign a contract.
162
541490
2330
並簽一個租房契約。
09:03
In most cases, you get your deposit back when
you move out, so long as you haven’t damaged
163
543820
5730
大部份的案例裡,當你搬出時,
同時您沒有損壞任何東西,
09:09
anything.
164
549550
1350
押金會退回給您。
09:10
Once you’ve provided everything you need
to, you can sign the agreement, pick up the
165
550900
5280
一旦您提供了所有的您必須要提交的東西,
您可以簽契約,取鑰匙,
09:16
keys, and move into your new place!
166
556180
3760
再搬進新地方。
09:19
Now let's look at some questions:
Try to answer these questions by speaking
167
559940
6060
現在,我們看一些問題:
試一下大聲地唸整句話
09:26
out loud, in full sentences.
168
566000
2830
來回答這些問題。
09:28
Pause the video and do it now!
169
568830
4290
暫停影片,現在開始做!
09:33
Could you do it?
170
573120
1260
您可以做嗎?
09:34
If so, great!
171
574380
2240
如果可以,那很棒!
09:36
If not, we suggest you review the dialogue,
and try again.
172
576620
4270
如果不能,我們建議您複習對話,
再試下。
09:40
Try as many times as you need.
173
580890
2660
如果您需要,就多練幾次。
09:43
Finally, let’s imagine that you’ve come
to the end of your contract, and it’s time
174
583550
5540
最後,我們想像一下您住到了租約屆滿,
是時候
09:49
to move out.
175
589090
4430
搬走了。
09:53
Hello?
176
593520
1000
您好!
09:54
Hi, it’s Daniel, from the real estate agency.
177
594520
2940
嗨,我是房屋仲介Daniel。
09:57
I just wanted to confirm a few details about
your moving out date?
178
597460
3400
我只想確認一下您搬出日期的
幾個細節?
10:00
Oh right, sure.
179
600860
1470
噢,好的,可以。
10:02
So, are you definitely planning to vacate
the property on the last day of your tenancy?
180
602330
5290
那麼,您確定要在租期屆滿的最後一天
搬離物業嗎?
10:07
Probably one or two days earlier.
181
607620
2430
可能提早一到兩天。
10:10
OK, no problem, but can you let us know when
you know for sure?
182
610050
4570
好的,沒問題,但是當您知道確切日期,
您可以告訴我們嗎?
10:14
Yeah, can do.
183
614620
1980
是的,我會的。
10:16
Either when you move out or shortly afterwards,
we need to do the final inventory.
184
616600
4810
無論您搬出了或是不久要搬,
我們要核對一下最後的清冊。
10:21
Do we have to be there for that?
185
621410
2060
所以,我們必須在那嗎?
10:23
No, but it’s advisable.
186
623470
2090
不是,但是我們建議最好這樣做。
10:25
OK, what about our deposit?
187
625560
2580
好的,我們的押金怎麼辦?
10:28
When do we get that back?
188
628140
1380
什麼時候我們可以拿回來?
10:29
Well, we need to do the inventory first, and
then you’ll get your deposit back within
189
629520
4450
好吧,首先我們需要核對清冊,
然後您會在大約一周內
10:33
about one week.
190
633970
1890
拿回您的押金。
10:35
Have you read the information on our website
about cleaning?
191
635860
2810
您有在我們的網站上看到有關清潔的資訊嗎?
10:38
No, I haven’t.
192
638670
2010
沒有,我沒有看。
10:40
Well, you’re responsible for cleaning the
place before you leave.
193
640680
3840
好吧,在您搬離之前,您要負責
清潔乾淨那個地方。
10:44
If anything isn’t clean when we come to
check, we hire a cleaning company to come,
194
644530
5240
在我們檢查時,如果發現任何東西沒有清潔
乾淨,我們會僱傭一個清潔公司來做。
10:49
and the cost is taken out of your deposit.
195
649770
1870
費用要從您的押金裡扣。
10:51
I see.
196
651640
1100
我看看。
10:52
One tip: pay extra attention to the oven.
197
652740
3000
有個提醒:留意烤爐。
10:55
It can be really difficult to get an oven
clean.
198
655740
3430
清潔乾淨烤爐真的很困難。
10:59
You might want to get a cleaner just to do
that.
199
659170
2900
您可能需要一個清潔工人去專門做那個。
11:02
It might be cheaper if you do it on your end,
rather than paying for our cleaning company.
200
662070
4220
如果您那邊自己做,可能會便宜過
支付給我們的清潔公司。
11:06
OK, got it.
201
666290
1390
好的,明白了。
11:07
So, could we arrange a time for the final
inventory now?
202
667680
3620
那麼,我們現在可以安排一個時間來做
最後的清冊核對嗎?
11:11
I need to check my work schedule.
203
671300
2190
我需要看一下我的工作行事曆。
11:13
Let me call you back.
204
673490
1900
我晚點打回給您。
11:15
Look at some sentences from the dialogue.
205
675390
3360
看看對話裡的一些句子。
11:18
Can you remember how to complete these sentences?
206
678750
3130
您記得怎樣完成這些句子嗎?
11:21
And, can you explain what they mean?
207
681880
5420
以及,您可以解釋他們是什麼意思嗎?
11:27
Let’s check the answers.
208
687300
3560
我們看下回答。
11:30
‘Vacate’ is a more formal word for ‘move
out’.
209
690860
4090
“Vacate”是一個用在“move out”上的很正式的字彙。
11:34
You can say ‘vacate the property’ or ‘move
out of the property’ – the meaning is
210
694950
4870
您可以說“vacate the property”或
“move out of the property” – 意思是
11:39
the same.
211
699820
2100
一樣的。
11:41
You learned about the final inventory earlier.
212
701920
2920
早前您學到了最後的清冊核對。
11:44
Do you remember what it means?
213
704840
3080
您記得那是什麼意思嗎?
11:47
During the final inventory, the estate
agent will check that nothing has gone missing
214
707920
5770
在最後的清冊核對期間,房屋仲介會檢查
自您搬進去之後,沒東西遺失,
11:53
or been damaged since you moved in.
215
713690
3740
或沒東西損壞。
11:57
In the UK, you need to clean a rented property
before you move out.
216
717430
4660
在英國,在您搬出之前,
您要清潔租的物業。
12:02
Is this the same in your country?
217
722090
3430
在您的國家是一樣的嗎?
12:05
Finally, ‘the cost is taken out of your
deposit’ is another way of saying ‘you’ll
218
725520
5000
最後,“the cost is taken out of your deposit”
是說”you’ll
12:10
have to pay for this’.
219
730529
1841
have to pay for this“的另一種方式。
12:12
You won’t get the full amount of your deposit
back.
220
732370
2990
您不會拿回您的全部押金。
12:15
Now, you should understand how to deal with
estate agents and rent an apartment or house
221
735360
6600
現在,您肯定明白怎樣用英文來應付
房屋仲介以及租一棟透天厝
12:21
in English.
222
741960
1860
或一間公寓。
12:23
Have you had any interesting, funny or terrible
experiences when renting a place to live?
223
743820
5850
您有任何在租一個住處時遇到的
有趣、好笑、恐怖的經歷嗎?
12:29
If you want to practise your English, please
share your experiences with us and other learners
224
749670
5080
如果您想練習英文,請在留言板上
和我們以及其他的學習者
12:34
in the comments!
225
754750
1980
分享您的經歷!
12:36
Thanks for watching!
226
756730
1260
感謝您的觀看!
12:37
See you next time!
227
757990
770
下次見!
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。