Everyday English conversation (Making an Emergency call) English Conversation Practice

31,163 views ・ 2023-02-11

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:01
all right I'm ready to start my work  oh there's an incoming call let's start
0
1440
7260
được rồi, tôi đã sẵn sàng để bắt đầu công việc của mình ồ có một cuộc gọi đến, chúng ta hãy bắt đầu
00:10
emergency operator please State your emergency
1
10920
5400
tổng đài khẩn cấp. Xin hãy nói trường hợp khẩn cấp của bạn,
00:20
hello I think we need a doctor  immediately please hurry up
2
20760
6720
xin chào, tôi nghĩ chúng tôi cần bác sĩ ngay lập tức, xin hãy nhanh lên, được
00:30
okay sir first you need to calm down  and tell me what is the emergency
3
30900
6900
rồi thưa ngài, trước tiên bạn cần bình tĩnh và cho tôi biết trường hợp khẩn cấp là gì
00:41
we were in a meeting here in the office  when suddenly my co-worker collapsed
4
41280
7020
. đang họp ở đây trong văn phòng thì đột nhiên đồng nghiệp của tôi ngã quỵ,
00:51
what do you mean by collapsed has  he faint is he breathing normally
5
51600
6180
ý bạn là gì khi ngã quỵ,
01:01
yeah his breathing is normal it's just that  he had a strong impression he got fired
6
61440
7860
anh ta ngất xỉu
01:11
all right sir I'll do it possible to help  you you need to calm down take a deep breath
7
71640
7260
phải không? làm điều đó có thể để giúp bạn bạn cần bình tĩnh hít một hơi thật sâu
01:21
I'm sorry it's just uh I'm nervous I'm  worried about him please send some help
8
81900
7440
tôi xin lỗi chỉ là uh tôi lo lắng tôi lo lắng cho anh ấy làm ơn gửi giúp tôi
01:32
sure give me your address and your  name please I'll send an ambulance
9
92400
6240
chắc chắn cho tôi địa chỉ và tên của bạn tôi sẽ gửi xe cứu thương
01:42
we are in 254 Balfour Street my  name is Robert Robert Peterson  
10
102240
8280
chúng tôi đang ở 254 Phố Balfour tên tôi là Robert Robert Peterson
01:52
okay sir I'm sending an ambulance  right now please calm down
11
112500
6540
được rồi thưa ngài Tôi đang gửi xe cấp cứu ngay bây giờ xin hãy bình tĩnh
02:02
your co-worker has probably fainted just  for that strong impression it's not serious
12
122820
7440
đồng nghiệp của bạn có lẽ đã bị ngất chỉ vì ấn tượng mạnh đó
02:13
anyway the doctor will be arriving there  in about five minutes just wait there
13
133260
6900
dù sao thì cũng không có gì nghiêm trọng bác sĩ sẽ đến đó trong khoảng năm phút chỉ cần chờ đợi ở đó
02:23
and do not touch your co-worker just  give him some space to breathe well
14
143160
7080
và đừng chạm vào đồng nghiệp của bạn, chỉ cần cho anh ấy một chút không gian để thở thật
02:33
all right I'll be waiting for  the ambulance thank you so much
15
153300
6000
tốt. Tôi sẽ đợi xe cấp cứu, cảm ơn bạn rất nhiều,
02:43
don't worry sir if there is any problem I  will be here to help you my name is Anna White
16
163260
7620
đừng lo lắng thưa ngài nếu có bất kỳ vấn đề gì, tôi sẽ ở đây để giúp bạn tên tôi là người điều hành trường hợp khẩn cấp Anna White
02:55
emergency operator please State your emergency
17
175800
5340
làm ơn nói rõ trường hợp khẩn cấp của bạn
03:05
hello please I need you to send  an ambulance to my house right now
18
185040
5880
xin chào, làm ơn, tôi cần bạn gửi xe cấp cứu đến nhà tôi ngay bây giờ
03:15
sir I need you to calm down take deep  breaths what is the emergency please
19
195000
6840
thưa ngài. Tôi cần bạn bình tĩnh hít thở sâu. Trường hợp khẩn cấp là gì, làm ơn
03:25
it's my wife she has diabetes we  were celebrating her 17th birthday
20
205080
7740
đó là vợ tôi, cô ấy bị tiểu đường, chúng tôi đang tổ chức sinh nhật lần thứ 17 của cô ấy.
03:35
the doctor had said she couldn't eat  anything which contains sugar I'm sorry
21
215040
7440
bác sĩ đã nói rằng cô ấy không thể ăn bất cứ thứ gì có đường. Tôi xin lỗi vì
03:45
she just ate a little of that chocolate cake  she loves and now she can't breathe very well
22
225720
8100
cô ấy chỉ ăn một ít chiếc bánh sô cô la mà cô ấy yêu thích và bây giờ cô ấy không thể thở được tốt
03:55
and I don't know she looks really bad  please send an ambulance right now
23
235860
6780
và tôi không biết cô ấy trông rất tệ. Xe cấp cứu ngay bây giờ
04:05
alright sir is she experiencing headaches  dizziness shaking or a feeling of anxiety  
24
245940
8280
được rồi thưa ngài, cô ấy có bị đau đầu chóng mặt run rẩy hay cảm giác lo lắng không
04:15
yeah she is she has a terrible  headache and she feels dizzy
25
255780
7080
Vâng cô ấy bị đau đầu khủng khiếp và cô ấy cảm thấy chóng mặt
04:25
okay sir I need you to give me  your address please and your name
26
265680
6660
được không thưa ngài Tôi cần bạn cho tôi địa chỉ và tên của bạn,
04:36
we live at 131 Francisco Avenue my  name is Henderson Henderson Park
27
276060
7440
chúng tôi sống ở 131 Đại lộ Francisco Tên tôi là Henderson Henderson Đậu xe
04:46
okay Mr Henderson is it an  apartment or a house where you live
28
286320
7560
được không, thưa ông Henderson, đó là căn hộ hay ngôi nhà nơi ông sống
04:56
oh it's an apartment block five interior  four the building is just at the corner
29
296040
8400
ồ, đó là khu chung cư số 5 bên trong tòa nhà nằm ngay góc đường
05:06
perfect don't worry I'm sending an  ambulance now your wife will be fine
30
306720
7560
hoàn hảo, đừng lo lắng, tôi đang gửi xe cấp cứu ngay bây giờ, vợ ông sẽ ổn thôi,
05:17
thank you I'll be waiting for  the ambulance then goodbye
31
317460
5880
cảm ơn ông. Tôi sẽ đợi xe cứu thương,
05:27
emergency operator please State your emergency
32
327660
5460
xin chào tạm biệt người điều hành khẩn cấp. Làm ơn nói rõ trường hợp khẩn cấp của bạn,
05:36
hello I need please I need you  to send an ambulance right now
33
336660
6540
xin chào, tôi cần làm ơn, tôi cần bạn gửi xe cứu thương ngay bây giờ,
05:47
of course ma'am first I need you to  tell me what the emergency is please
34
347160
6720
tất nhiên rồi, thưa bà, trước tiên tôi cần bà cho tôi biết trường hợp khẩn cấp là gì, xin vui lòng,
05:56
it's my husband we just got married  or we were about to get married
35
356700
7440
đó là chồng tôi, chúng ta vừa có đã kết hôn hoặc chúng tôi chuẩn bị kết hôn
06:06
but we couldn't stupid woman  arrived and she stabbed my husband
36
366540
6840
nhưng chúng tôi không thể người phụ nữ ngu ngốc đã đến và cô ấy đâm chồng tôi,
06:17
she took one of the knives from the table  and stabbed him many times now he is
37
377160
7980
cô ấy lấy một trong những con dao trên bàn và đâm anh ấy nhiều nhát
06:27
okay lady I need you to calm down  is his breathing stable is he awake
38
387480
7740
. anh ấy tỉnh rồi
06:37
yes he is happily one of my ankles is  a doctor and he helped him immediately
39
397680
7860
đúng không anh ấy đang vui vẻ Một trong những mắt cá chân của tôi là bác sĩ và anh ấy đã giúp anh ấy ngay lập tức
06:47
but he told me to call an ambulance because  he needs to be attended by paramedics
40
407700
6480
nhưng anh ấy bảo tôi gọi xe cấp cứu vì anh ấy cần được nhân viên y tế chăm sóc.
06:58
all right you need to calm down  everything is gonna be a fine okay
41
418020
6240
Bạn cần bình tĩnh mọi thứ sẽ ổn thôi
07:08
I need you to tell me the address please  so I can send an ambulance right now
42
428400
7080
. cần bạn cho tôi biết địa chỉ Xin vui lòng để tôi gửi xe cứu thương ngay bây giờ,
07:18
it's Boulevard Park Center eight nine  five you will see the decoration easily
43
438600
7740
đó là Trung tâm Boulevard Park 895, bạn sẽ thấy cách trang trí dễ dàng,
07:29
okay ma'am I'm sending an ambulance  right now please calm down
44
449460
6120
thưa bà, tôi đang gửi xe cứu thương ngay bây giờ, xin hãy bình tĩnh
07:39
if there's a doctor there just let him  work do not touch the patient he'll be fine
45
459600
7080
nếu có bác sĩ ở đó, hãy để anh ấy làm việc đừng chạm vào bệnh nhân anh ấy sẽ ổn thôi
07:49
the ambulance will be arriving in about  five minutes okay take a deep breath
46
469500
7140
xe cấp cứu sẽ đến trong khoảng năm phút nữa được rồi hít một hơi thật sâu
07:59
all I wanted was to get married to the  person I love now he could I don't want to
47
479760
7740
tất cả những gì tôi muốn là kết hôn với người tôi yêu bây giờ anh ấy có thể tôi không muốn làm
08:10
please just hurry up I will be waiting  for the ambulance here at the entrance bye
48
490080
6960
ơn nhanh lên tôi sẽ đợi cho xe cứu thương ở đây tại lối vào tạm biệt
08:20
emergency operator please State your emergency
49
500580
5700
tổng đài cấp cứu vui lòng Nói rõ trường hợp khẩn cấp của bạn
08:30
hello is this the police station  I need you to help me please
50
510060
6240
xin chào đây có phải là đồn cảnh sát không tôi cần bạn giúp tôi xin
08:39
hello this is not but you're  calling the emergency operator
51
519960
6240
chào đây không phải nhưng bạn đang gọi cho tổng đài khẩn cấp
08:50
can you help me please I don't know what  to do I am along here in my house and  
52
530100
7500
bạn có thể giúp tôi không Tôi không biết gì phải làm Tôi đang ở đây trong nhà của tôi và
08:59
I think a person broke into the  house I can listen to him upstairs
53
539520
6780
tôi nghĩ có một người đã đột nhập vào nhà Tôi có thể nghe thấy tiếng anh ta ở trên lầu ồ
09:09
oh okay are you alone in  your house where are you now
54
549780
5940
được rồi bạn ở một mình trong nhà bây giờ bạn đang ở đâu
09:19
I am in the living room and I heard some strange  noise some minutes ago that's why I'm here  
55
559920
7980
Tôi đang ở trong phòng khách và tôi nghe thấy tiếng động lạ vài phút trước đây, đó là lý do tại sao tôi ở đây,
09:29
I was playing computer games in my room when  I heard somebody breaking into the house
56
569580
6360
tôi đang chơi game trên máy tính trong phòng của tôi khi tôi nghe thấy ai đó đột nhập vào nhà,
09:39
okay you need to calm down and tell me  have you seen or talked to that person
57
579480
6720
được rồi, bạn cần bình tĩnh và nói cho tôi biết bạn đã nhìn thấy hoặc nói chuyện với người đó chưa
09:49
no no I haven't seen him but I'm  scared please send the police
58
589620
7260
không không tôi chưa nhìn thấy anh ta nhưng tôi sợ làm ơn báo cảnh sát
09:59
I can listen to him right upstairs  I think it's a burglar hurry up
59
599640
6840
đi Tôi có thể nghe anh ta ở ngay trên lầu Tôi nghĩ đó là một tên trộm nhanh lên
10:09
he's gonna listen to me please send  the police I am scared can you help me
60
609180
7620
anh ta sẽ nghe tôi làm ơn báo cảnh sát đi Tôi sợ anh có thể giúp tôi được
10:19
all right everything's gonna be fine  I need you to listen to me please
61
619020
6120
không mọi chuyện Sẽ ổn thôi Tôi cần bạn lắng nghe tôi. Làm ơn
10:29
you go to a safe place and hide or if you can  get out of the house right now do it immediately
62
629100
8220
hãy đến một nơi an toàn và trốn hoặc nếu bạn có thể ra khỏi nhà ngay bây giờ thì hãy làm điều đó ngay lập tức
10:39
yeah I can go out I will go to  my neighbor's house I'm scared
63
639360
6780
yeah Tôi có thể ra ngoài. Tôi sẽ sang nhà hàng xóm của tôi. Tôi sợ
10:49
all right get out of the house we're going  to trace the coal and send the police over
64
649140
6360
tất cả ra khỏi nhà ngay, chúng ta sẽ lần theo dấu vết than và gửi cảnh sát đến được rồi
10:59
okay hurry up oh I hear him coming here bye
65
659160
7260
nhanh lên ồ tôi nghe thấy anh ấy đến đây tạm biệt xin
11:08
hello kit hello son can you hear me
66
668880
6660
chào con trai, con có nghe thấy mẹ nói không
11:19
hey hello Anna how's your day  going are you getting used to work
67
679320
5700
, chào Anna, ngày hôm nay của con thế nào, con đã quen với công việc chưa
11:29
no I'm not it's too stressful and  I can't handle it I'm sorry I quit
68
689280
8220
không, tôi không quá căng thẳng và tôi không thể xử lý được. Tôi xin lỗi, tôi đã nghỉ việc. Tôi
11:39
I prefer to have peace of mind and I'm going  back to work as a nurse at the hospital
69
699600
6360
muốn được yên tâm hơn và tôi sẽ trở lại làm việc với tư cách là một y tá tại bệnh viện,
11:50
helping people treating them directly I  can't just listen to them and do nothing
70
710040
7740
trực tiếp giúp đỡ những người điều trị cho họ. Tôi có thể' Đừng chỉ lắng nghe họ và không làm gì cả.
12:00
I'm sorry Clark I didn't want to disappoint  you it is just that this is not for me
71
720300
7440
Tôi xin lỗi Clark, tôi không muốn làm bạn thất vọng, chỉ là điều này không dành cho tôi,
12:11
um don't worry Anna I knew you weren't  cut out for this kind of work it's fine
72
731460
6780
ừm, đừng lo lắng Ann a Tôi biết bạn không phù hợp với loại công việc này.
12:20
tomorrow you will go to the hospital to help  people that's what you were born for I hope  
73
740700
8520
Ngày mai bạn sẽ đến bệnh viện để giúp đỡ mọi người, đó là lý do bạn được sinh ra. Tôi hy vọng
12:29
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
74
749220
5940
bạn thích cuộc trò chuyện này. Nếu bạn có thể cải thiện tiếng Anh của mình thêm một chút, vui lòng đăng ký theo dõi
12:35
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
75
755160
5460
kênh và chia sẻ video này với bạn bè và nếu bạn muốn ủng hộ kênh này, bạn
12:40
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
76
760620
8040
có thể tham gia với chúng tôi hoặc nhấp vào nút siêu cảm ơn, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ủng hộ
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7