Everyday English conversation (Making an Emergency call) English Conversation Practice

30,022 views ・ 2023-02-11

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
all right I'm ready to start my work  oh there's an incoming call let's start
0
1440
7260
d'accord je suis prêt à commencer mon travail oh il y a un appel entrant commençons l'
00:10
emergency operator please State your emergency
1
10920
5400
opérateur d'urgence s'il vous plaît indiquez votre urgence
00:20
hello I think we need a doctor  immediately please hurry up
2
20760
6720
bonjour je pense que nous avons besoin d'un médecin immédiatement s'il vous plaît dépêchez-
00:30
okay sir first you need to calm down  and tell me what is the emergency
3
30900
6900
vous d'accord monsieur vous devez d'abord vous calmer et me dire quelle est l'urgence
00:41
we were in a meeting here in the office  when suddenly my co-worker collapsed
4
41280
7020
nous étaient en réunion ici au bureau quand tout à coup mon collègue s'est effondré
00:51
what do you mean by collapsed has  he faint is he breathing normally
5
51600
6180
qu'entendez-vous par s'est évanoui s'il s'est évanoui est-ce qu'il respire normalement
01:01
yeah his breathing is normal it's just that  he had a strong impression he got fired
6
61440
7860
ouais sa respiration est normale c'est juste qu'il a eu une forte impression qu'il s'est fait virer
01:11
all right sir I'll do it possible to help  you you need to calm down take a deep breath
7
71640
7260
d'accord monsieur je vais est-il possible de vous aider vous devez vous calmer respirez profondément
01:21
I'm sorry it's just uh I'm nervous I'm  worried about him please send some help
8
81900
7440
je suis désolé c'est juste euh je suis nerveux je m'inquiète pour lui s'il vous plait envoyez de l'aide
01:32
sure give me your address and your  name please I'll send an ambulance
9
92400
6240
donnez moi votre adresse et votre nom s'il vous plait je vous enverrai un ambulance
01:42
we are in 254 Balfour Street my  name is Robert Robert Peterson  
10
102240
8280
nous sommes au 254 rue Balfour mon nom est Robert Robert Peterson
01:52
okay sir I'm sending an ambulance  right now please calm down
11
112500
6540
d'accord monsieur j'envoie une ambulance en ce moment s'il vous plaît calmez-
02:02
your co-worker has probably fainted just  for that strong impression it's not serious
12
122820
7440
vous votre collègue s'est probablement évanoui juste pour cette forte impression ce n'est pas grave
02:13
anyway the doctor will be arriving there  in about five minutes just wait there
13
133260
6900
de toute façon le médecin arrivera là-bas dans environ cinq minutes attends là
02:23
and do not touch your co-worker just  give him some space to breathe well
14
143160
7080
et ne touchez pas votre collègue juste lui donner un peu d'espace pour bien respirer
02:33
all right I'll be waiting for  the ambulance thank you so much
15
153300
6000
d'accord j'attendrai l'ambulance merci beaucoup
02:43
don't worry sir if there is any problem I  will be here to help you my name is Anna White
16
163260
7620
ne vous inquiétez pas monsieur s'il y a un problème je serai là pour vous aider mon nom est l'opératrice d'urgence Anna White
02:55
emergency operator please State your emergency
17
175800
5340
, s'il vous plaît, indiquez votre urgence
03:05
hello please I need you to send  an ambulance to my house right now
18
185040
5880
bonjour, s'il vous plaît, j'ai besoin que vous envoyiez une ambulance chez moi tout de suite,
03:15
sir I need you to calm down take deep  breaths what is the emergency please
19
195000
6840
monsieur, j'ai besoin que vous vous calmiez, respirez profondément, quelle est l'urgence, s'il vous plaît,
03:25
it's my wife she has diabetes we  were celebrating her 17th birthday
20
205080
7740
c'est ma femme, elle est diabétique, nous fêtions son 17e anniversaire.
03:35
the doctor had said she couldn't eat  anything which contains sugar I'm sorry
21
215040
7440
le médecin avait dit qu'elle ne pouvait rien manger qui contienne du sucre Je suis désolé
03:45
she just ate a little of that chocolate cake  she loves and now she can't breathe very well
22
225720
8100
qu'elle ait juste mangé un peu de ce gâteau au chocolat qu'elle aime et maintenant elle ne peut plus très bien respirer
03:55
and I don't know she looks really bad  please send an ambulance right now
23
235860
6780
et je ne sais pas si elle a l'air vraiment mauvaise s'il vous plaît envoyez un ambulance en ce moment
04:05
alright sir is she experiencing headaches  dizziness shaking or a feeling of anxiety  
24
245940
8280
d'accord monsieur a-t-elle des maux de tête des étourdissements des tremblements ou un sentiment d'anxiété
04:15
yeah she is she has a terrible  headache and she feels dizzy
25
255780
7080
ouais elle a un terrible mal de tête et elle se sent étourdie d'accord
04:25
okay sir I need you to give me  your address please and your name
26
265680
6660
monsieur j'ai besoin que vous me donniez votre adresse s'il vous plaît et votre nom
04:36
we live at 131 Francisco Avenue my  name is Henderson Henderson Park
27
276060
7440
nous vivons au 131 Francisco Avenue mon nom est Henderson Henderson Garez
04:46
okay Mr Henderson is it an  apartment or a house where you live
28
286320
7560
-vous bien M. Henderson est-ce un appartement ou une maison où vous vivez
04:56
oh it's an apartment block five interior  four the building is just at the corner
29
296040
8400
oh c'est un immeuble cinq intérieur quatre le bâtiment est juste au coin
05:06
perfect don't worry I'm sending an  ambulance now your wife will be fine
30
306720
7560
parfait ne vous inquiétez pas j'envoie une ambulance maintenant votre femme ira bien
05:17
thank you I'll be waiting for  the ambulance then goodbye
31
317460
5880
merci je' J'attendrai l'ambulance, puis au revoir
05:27
emergency operator please State your emergency
32
327660
5460
l'opérateur d'urgence,
05:36
hello I need please I need you  to send an ambulance right now
33
336660
6540
s'il vous plaît,
05:47
of course ma'am first I need you to  tell me what the emergency is please
34
347160
6720
indiquez votre urgence.
05:56
it's my husband we just got married  or we were about to get married
35
356700
7440
marié ou nous étions sur le point de nous marier
06:06
but we couldn't stupid woman  arrived and she stabbed my husband
36
366540
6840
mais nous ne pouvions pas une femme stupide est arrivée et elle a poignardé mon mari
06:17
she took one of the knives from the table  and stabbed him many times now he is
37
377160
7980
elle a pris l'un des couteaux de la table et l'a poignardé plusieurs fois maintenant il va
06:27
okay lady I need you to calm down  is his breathing stable is he awake
38
387480
7740
bien madame j'ai besoin que vous vous calmiez est sa respiration stable est-il réveillé
06:37
yes he is happily one of my ankles is  a doctor and he helped him immediately
39
397680
7860
oui il est heureux une de mes chevilles est médecin et il l'a aidé immédiatement
06:47
but he told me to call an ambulance because  he needs to be attended by paramedics
40
407700
6480
mais il m'a dit d'appeler une ambulance parce qu'il a besoin d'être soigné par des ambulanciers,
06:58
all right you need to calm down  everything is gonna be a fine okay
41
418020
6240
d'accord, vous devez vous calmer tout ira bien d'accord
07:08
I need you to tell me the address please  so I can send an ambulance right now
42
428400
7080
je besoin que vous me disiez l'adresse s s'il vous plaît pour que je puisse envoyer une ambulance en ce moment
07:18
it's Boulevard Park Center eight nine  five you will see the decoration easily
43
438600
7740
c'est Boulevard Park Center huit neuf cinq vous verrez la décoration facilement
07:29
okay ma'am I'm sending an ambulance  right now please calm down
44
449460
6120
d'accord madame j'envoie une ambulance en ce moment s'il vous plaît calmez-
07:39
if there's a doctor there just let him  work do not touch the patient he'll be fine
45
459600
7080
vous s'il y a un médecin là-bas laissez-le travailler ne touchez pas le patient il ira bien
07:49
the ambulance will be arriving in about  five minutes okay take a deep breath
46
469500
7140
l'ambulance arrivera dans environ cinq minutes d'accord respirez profondément
07:59
all I wanted was to get married to the  person I love now he could I don't want to
47
479760
7740
tout ce que je voulais c'était me marier avec la personne que j'aime maintenant il pourrait je ne veux pas plaire
08:10
please just hurry up I will be waiting  for the ambulance here at the entrance bye
48
490080
6960
dépêchez vous j'attendrai pour l'ambulance ici à l'entrée au revoir
08:20
emergency operator please State your emergency
49
500580
5700
opérateur d'urgence s'il vous plaît indiquez votre urgence
08:30
hello is this the police station  I need you to help me please
50
510060
6240
bonjour est-ce le poste de police j'ai besoin de vous pour m'aider s'il vous plaît bonjour
08:39
hello this is not but you're  calling the emergency operator
51
519960
6240
ce n'est pas Mais vous appelez l'opérateur d'urgence
08:50
can you help me please I don't know what  to do I am along here in my house and  
52
530100
7500
pouvez-vous m'aider s'il vous plaît je ne sais pas quoi à faire je suis ici dans ma maison et
08:59
I think a person broke into the  house I can listen to him upstairs
53
539520
6780
je pense qu'une personne est entrée par effraction dans la maison je peux l'écouter à l'étage
09:09
oh okay are you alone in  your house where are you now
54
549780
5940
oh d'accord es-tu seul dans ta maison où es-tu maintenant
09:19
I am in the living room and I heard some strange  noise some minutes ago that's why I'm here  
55
559920
7980
je suis dans le salon et j'ai entendu un bruit étrange quelques minutes il y a c'est pourquoi je suis ici
09:29
I was playing computer games in my room when  I heard somebody breaking into the house
56
569580
6360
je jouais à des jeux informatiques dans ma chambre quand j'ai entendu quelqu'un entrer par effraction dans la maison
09:39
okay you need to calm down and tell me  have you seen or talked to that person
57
579480
6720
d'accord tu dois te calmer et me dire si tu as vu ou parlé à cette personne
09:49
no no I haven't seen him but I'm  scared please send the police
58
589620
7260
non non je ne l'ai pas vu mais j'ai peur s'il vous plait envoyez la police
09:59
I can listen to him right upstairs  I think it's a burglar hurry up
59
599640
6840
je peux l'écouter en haut je pense que c'est un cambrioleur dépêchez
10:09
he's gonna listen to me please send  the police I am scared can you help me
60
609180
7620
vous il va m'écouter s'il vous plait envoyez la police j'ai peur pouvez vous m'aider
10:19
all right everything's gonna be fine  I need you to listen to me please
61
619020
6120
d'accord tout va bien ça va aller j'ai besoin que tu m'écoutes s'il te plaît
10:29
you go to a safe place and hide or if you can  get out of the house right now do it immediately
62
629100
8220
tu vas dans un endroit sûr et cache-toi ou si tu peux sortir de la maison maintenant fais le immédiatement
10:39
yeah I can go out I will go to  my neighbor's house I'm scared
63
639360
6780
ouais je peux sortir j'irai chez mon voisin j'ai peur
10:49
all right get out of the house we're going  to trace the coal and send the police over
64
649140
6360
de tout bien sortir de la maison nous allons tracer le charbon et envoyer la police d'accord
10:59
okay hurry up oh I hear him coming here bye
65
659160
7260
dépêchez-vous oh je l'entends venir ici au revoir bonjour
11:08
hello kit hello son can you hear me
66
668880
6660
kit bonjour fils pouvez-vous m'entendre
11:19
hey hello Anna how's your day  going are you getting used to work
67
679320
5700
hey bonjour Anna comment se passe ta journée est-ce que tu t'habitues à travailler
11:29
no I'm not it's too stressful and  I can't handle it I'm sorry I quit
68
689280
8220
non je ne le suis pas c'est trop stressant et je ne peux pas le supporter je suis désolé j'arrête je préfère
11:39
I prefer to have peace of mind and I'm going  back to work as a nurse at the hospital
69
699600
6360
avoir l'esprit tranquille et je retourne travailler comme infirmière à l'hôpital
11:50
helping people treating them directly I  can't just listen to them and do nothing
70
710040
7740
aider les gens à les soigner directement je peux' écoutez-les et ne faites rien
12:00
I'm sorry Clark I didn't want to disappoint  you it is just that this is not for me
71
720300
7440
Je suis désolé Clark Je ne voulais pas te décevoir c'est juste que ce n'est pas pour moi
12:11
um don't worry Anna I knew you weren't  cut out for this kind of work it's fine
72
731460
6780
euh ne t'inquiète pas Ann a je savais que tu n'étais pas faite pour ce genre de travail c'est bon
12:20
tomorrow you will go to the hospital to help  people that's what you were born for I hope  
73
740700
8520
demain tu iras à l'hôpital pour aider les gens c'est pour ça que tu es né j'espère que
12:29
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
74
749220
5940
tu as aimé cette conversation si tu pouvais améliorer un peu plus ton anglais merci de t'abonner à
12:35
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
75
755160
5460
la chaîne et partager cette vidéo avec un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaîne vous
12:40
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
76
760620
8040
pouvez nous rejoindre ou cliquer sur le bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7