Practice English Conversation (Father and son) Improve English Speaking Skills
72,510 views ・ 2024-04-06
Learn English with Tangerine Academy
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:01
hello Dad finally you're home I
was waiting for you how was your
0
1800
5920
こんにちは、お父さん、やっと帰ってきました、あなたを待っていました、今日はどうでしたか、
00:07
day hello darl yes I'm tired
it was a busy day today how are
1
7720
10200
こんにちは、ダール、はい、疲れました、今日は忙しい一日でした、お元気ですか、はい、
00:17
you yeah I suppose so I'm fine I also
had a tiring day at the school you know
2
17920
12040
私は大丈夫だと思います、私も学校で疲れた一日を過ごしました、あなたわかっ
00:31
yeah I know well I just came
for my jacket I have to go out
3
31360
6120
てる、わかってる、ジャケットを取りに来たところだ、
00:37
again Dad why don't we go for ice cream
do you remember when we used to do
4
37480
9640
また出かけなきゃいけないの、お父さん、アイスクリームを食べに行かない? 昔、
00:47
that ice cream but we have a lot of ice cream
in the fridge you don't need more yeah I know
5
47120
14480
アイスクリームを食べていたときのことを覚えているけど、冷蔵庫にはアイスクリームがたくさんあるよそれ以上は必要ありません、はい、
01:01
we have ice cream in the fridge but I meant ice
cream from the ice cream parlor and the one that
6
61600
9240
冷蔵庫にアイスクリームがあるのは知っていますが、アイスクリームパーラーと
01:10
is next to the mall do you remember
we used to go there for delicious ice
7
70840
5520
モールの隣にあるアイスクリームのことを指しました、覚えていますか? 昔、おいしいアイスクリームを食べにそこに行って、
01:16
cream I ate chocolate with strawberry and you
liked the vanilla ice cream Why Don't We Go
8
76360
10600
一緒にチョコレートを食べましたストロベリー、そしてあなたはバニラアイスクリームが好きだったので、
01:26
There what why I mean we have chocolate ice
cream in the fridge we don't need to go out
9
86960
12600
そこに行かないでしょうか 冷蔵庫にチョコレートアイスクリームがあるので、出かける必要はありません
01:39
and if you want another type of ice cream you
can call to the ice cream parlor and ask for
10
99560
6600
、別の種類のアイスクリームが必要な場合は、アイスクリームに電話してくださいクリームパーラーに行って、
01:46
some yes I know but I wanted to go with you it's
been a long time since we went to that ice cream
11
106160
10480
いくつか頼む はい、わかっていますが、一緒に行きたかったのです あのアイスクリームショップに行ってから長い時間が経ちました わかりません、
01:56
shop I don't understand do you
need money I already gave you
12
116640
8400
お金が必要ですか、すでにあなたに500ドル渡しました、
02:05
$500 it's not about money that my friends
go out with their parents at least once a
13
125040
11360
お金の問題ではありません、私の友達少なくとも
02:16
week they go to the movies or to eat
something in a restaurant why can't we do
14
136400
9560
週に一度は両親と一緒に出かけましょう、彼らは映画を見に行くか、レストランで何かを食べに行きます、なぜ私たちは
02:25
that oh that's maybe because your friend's
parents don't work as much as I do my
15
145960
10240
それができないのですか、ああ、それはおそらくあなたの友人の両親が私ほど働いていないからです、私の
02:36
son tell me something don't you like your
life you have everything I worked hard for
16
156200
10520
息子が私に何か言いますあなたは自分の人生が好きではないですか、あなたはすべてを持っています、私はそのために一生懸命働きました、
02:46
it you study in a good school you have
one of the most beautiful houses in the
17
166720
7760
あなたは良い学校で勉強しています、あなたは町で最も美しい家のうちの一つを持っています、
02:54
town you have the best clothes last
month we bought a computer it was very
18
174480
11200
あなたは最高の服を着ています、先月私たちはコンピューターを買いました、それはとても
03:05
expensive I thought you could be playing
with that computer all day didn't you like
19
185680
9440
高かったです、私はあなただと思っていました一日中そのコンピューターで遊んでてもいいよ、好きじゃなかったの、
03:15
it yeah I like it I play with
my computer but not all day it's
20
195120
9600
はい、好きです、コンピューターで遊んでいますが、一日中というわけではありません、
03:24
boring plus it is not good to be playing
video games all day that's what you told me
21
204720
10200
それに、一日中ビデオゲームをしているのはよくないです、それはあなたが私に言ったことです、
03:34
remember yeah I told you that anyway why don't you
go out with your friends you can go to the movies
22
214920
11040
覚えておいてください、私は言ったあなた、とにかく友達と出かけませんか、一緒に映画に行ってもいいです、
03:45
with them they are busy that it's Tuesday they
usually go to the movies with their parents on
23
225960
8360
彼らは忙しいです、今日は火曜日です、彼らは通常火曜日に両親と一緒に映画に行きます、
03:54
Tuesdays oh I see well you can go with
a girl I'm sure there is a girl you
24
234320
10240
ああ、なるほど、あなたは女の子と一緒に行くことができます、私は確かに君の
04:04
like no that I don't have a girlfriend
I told you last time about that girl
25
244560
12680
好きな女の子がいるよ いや、僕には彼女がいないんだけど、あの女の子アガサについては前回言ったよね、僕は彼女が
04:17
Agatha I liked her but she didn't like me
she broke my heart and now we don't talk
26
257240
7080
好きだったけど、彼女は僕のことを好きじゃなかった、彼女は僕の心を傷つけた、そして今は
04:24
anymore oh I'm sorry to hear that son
I would really like to go to the movies
27
264320
8840
もう話さないんだ、ああ、僕「あの息子のことを聞いてごめんなさい、本当は一緒に映画に行きたいのです
04:33
with you but I have to go out hey why
don't you call your cousin and tell
28
273160
9720
が、出かけなければなりません、ねえ、いとこに電話して、
04:42
him to come here you can play video
games with him Mario yeah he's very
29
282880
9760
ここに来るように伝えてはどうでしょうか。一緒にビデオゲームをすることができます。マリオ、そうです、彼はとてもいい人です」
04:52
funny my cousin Mario moved to
other City Aunt Martha told us
30
292640
10280
面白いね、いとこのマリオが他の街に引っ越してきたの、マーサおばさんが、
05:02
that don't you remember oh right
sorry I forgot it um I have to go
31
302920
10400
覚えてないって言ってた、そうそう、ごめんなさい、忘れてた、あの、出て行かなきゃ、
05:13
out it is a woman again you will go out
with a woman right where are you going this
32
313320
10120
また女性です、あなたは女性と出かけるんですね、今度はどこに行くの、
05:23
time why do you say that I mean yeah
it's a woman but she's only my friend
33
323440
9640
なぜですかそう言うのですか、女性です、でも彼女はただの私の友達です、
05:33
son yeah I know they are your friends
what time will you arrive today
34
333080
9960
息子、そうです、彼らがあなたの友達であることはわかっています、今日は何時に到着しますか、
05:43
dad listen I might not be able to sleep
home today if I don't arrive please close
35
343040
9680
お父さん、聞いてください、到着しないと今日は家に眠れないかもしれません、
05:52
the door properly I will call you to tell you
anyway okay you'll be fine it's not the first
36
352720
9480
ドアを 閉めてください ちゃんと電話してとにかく伝えるよ、大丈夫、大丈夫、初めてじゃないよ、
06:02
time I have no problem with you dating
women dad but what about mom where is
37
362200
10400
女性とデートするのは問題ないよ、お父さん、でもお母さんはどうしたの、彼女はどこにいるの、
06:12
she oh not again darl we have
already talked about this
38
372600
9000
ああ、もうだめよ、ダール、このことについてはもう話したわ、
06:21
remember your mom is not here anymore
she decided to leave us it was her
39
381600
10360
あなたのお母さんがいることを覚えていてくださいもうここにはいない、彼女は私たちと離れることを決めたのは彼女の
06:31
decision I know but you never explain
to me very well why she left I would
40
391960
10080
決断だ、わかっているけど、なぜ彼女が去ったのかあなたは私にうまく説明してくれない、知りたい、
06:42
like to know you told me you'd tell me
when I was old enough well I'm already
41
402040
8800
私が十分な年齢になったら教えてくれるって言ったの、私はもう
06:50
13 years old I think I deserve to know I
will understand but I need to know please
42
410840
10800
13歳古い、私は知る価値があると思う、私は理解するだろう、しかし私は知る必要がある、どうか
07:01
dad do you want to know but why
we're fine like this without
43
421640
9720
お父さん、知りたいですか、でもなぜ彼女がいなくても私たちはこうして大丈夫なのですか、
07:11
her she just left it was her decision
she didn't want to be with us that's
44
431360
9400
彼女はただ去ったのは彼女の決断です、彼女は私たちと一緒にいたくない、それだけ
07:20
all but I want to know anyway please I
just want to know why why she left what
45
440760
10600
ですでもとにかく知りたいのでお願いします、なぜ彼女が去ったのか知りたいだけです、何が
07:31
happened all right I think you're old
enough to know what happened to your
46
451360
9200
起こったのかは大丈夫です、あなたは母親に何が起こったのかを知るのに十分な年齢だと思います、
07:40
mother well you know she left but you
don't know the reason I am going to tell
47
460560
10400
まあ、彼女が去ったのは知っていますが、あなたは私が去る理由を知りません言っておきますが
07:50
you we used to be happy together when we got
married and then you were born we were a happy
48
470960
9600
、私たちが結婚してあなたが生まれたとき、私たちは一緒に幸せでした、私たちは幸せな
08:00
family but suddenly she changed she was
angry all the time she didn't want to be at
49
480560
9800
家族でしたが、突然彼女は変わりました、彼女はいつも怒っていました、彼女は
08:10
home I didn't understand why but one day when I
was going to my work I saw her with a man it was
50
490360
13920
家にいたくありませんでした、理由はわかりませんでしたが、ただ一つある日、私が仕事に行ったとき、彼女が男性と一緒にいるのを見かけました、それは
08:24
one of her friends I don't remember his name
all I know is that she told me she loved him
51
504280
9400
彼女の友達の一人でした、彼の名前は覚えていません、私が知っているのは、彼女が彼を愛していると言ったことだけです
08:33
yeah she told me she loved him and that she
didn't love me anymore I couldn't understand
52
513680
9280
そう、彼女は彼を愛している、そしてもう私を愛していないと言った、私
08:42
but she left with him she didn't care about
us she said she wanted to be happy and she
53
522960
7600
には理解できなかったが、彼女は彼と一緒に去った、私たちのことなど気にしていないと彼女は幸せになりたいと言い、そして彼女は
08:50
left I suffered a lot I cried and cried
of course you never saw me crying I had
54
530560
9360
去った私はたくさん苦しんで、そして泣いた泣いた もちろん、あなたは私が泣いているのを見たことはありませんでした、
08:59
to be strong for you but that's the truth son
I am not lying your mother did that I'm really
55
539920
10000
私はあなたのために強くならなければならなかった、でもそれが真実です、息子、私は嘘をついていません、あなたのお母さんがそうしたのです、本当にごめんなさい、
09:09
sorry thank you for telling me now
I can understand a lot of things
56
549920
8120
今教えてくれてありがとう 、なぜあなたがそうしていたのかなど、 たくさんのことが理解できました
09:18
like why you were so depressed
or why you go out too often you
57
558040
7160
とても落ち込んでいるの、またはなぜ頻繁に外出するのですか、
09:25
go out with girls to look for the
love that Mom couldn't give you
58
565200
4160
お母さんがあなたに与えられなかった愛を探すために女の子と出かけます
09:32
but you don't need to do that I am here that
I am your son we can get through this together
59
572400
10080
が、あなたはそうする必要はありません、私はここにいる、私はあなたの息子です、私たちは 今、 一緒にこの問題を乗り越えることができます
09:42
now that I know the truth you can trust
me and you can talk to me whenever you
60
582480
6520
私は真実を知っています、あなたは私を信頼できます、そしてあなたが
09:49
want sometimes I forget how much you've
grown you're right son why don't we go or
61
589000
10640
望むときはいつでも私に話してください、時々私はあなたがどれだけ成長したか忘れます、あなたは正しいです息子、どうして行きませんか、それとも
09:59
ice cream really and can I order that
chocolate ice cream with a strawberry
62
599640
8520
本当にアイスクリームですか、そしてそのチョコレートアイスクリームを注文してもいいですかイチゴと一緒に
10:08
please you're still a child for some things of
course you can order whatever you want I hope
63
608160
12720
お願いします いくつかのことについてはあなたはまだ子供です もちろん、何でも好きなものを注文できます
10:20
you liked this conversation if you could improve
your English a little more please subscribe to
64
620880
5920
この会話が気に入っていただければ幸いです 英語がもう少し上達できれば、
10:26
the channel and share this video with a friend
and if you want to support this channel you can
65
626800
5600
チャンネル登録してこのビデオを友達と共有してください。このチャンネルをサポートしたい場合は、
10:32
join us or click on the super thanks button
thank you very much for your support take
66
632400
7600
参加するか、スーパーサンクスボタンをクリックしてください。サポートしていただきありがとうございます。気をつけて
10:40
care
67
640000
11000
ください。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。