Second conditional conversation (I am in love with my best friend.) English Conversation Practice

70,581 views

2023-02-23 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Second conditional conversation (I am in love with my best friend.) English Conversation Practice

70,581 views ・ 2023-02-23

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
what a wonderful day and was a good  idea to come walk in the park after all
0
1140
7200
che giornata meravigliosa ed è stata una buona idea venire a fare una passeggiata nel parco dopotutto
00:10
Sandra is that you what a surprise I  can't believe it's you do you remember me
1
10860
7680
Sandra è che tu che sorpresa non posso credere che sei tu ti ricordi di me
00:20
Rodrigo is that you of course I remember  you how could I forget my first love  
2
20580
7620
Rodrigo è che tu ovviamente mi ricordo di te come potrei dimenticare il mio primo amore
00:30
I mean if I didn't remember you I could be  an idiot right we were friends at the school
3
30060
7680
voglio dire se non mi ricordassi di te potrei essere un idiota giusto eravamo amici a scuola
00:40
I think we were more than friends if we were just  friends it could be different we were best friends
4
40260
7680
penso che fossimo più che amici se fossimo solo amici potrebbe essere diverso eravamo migliori amici
00:49
yeah well it was a long time ago  I'm surprised you remember me
5
49980
6720
sì beh è stato tanto tempo fa Sono sorpreso che tu ti ricordi di me,
01:00
of course I do hey why don't we go and  it's something where were you going
6
60180
7200
certo che sì, ehi perché non andiamo ed è qualcosa dove stavi andando
01:09
now on my break so I came here to  walk in this park I already had lunch
7
69720
6840
ora durante la mia pausa quindi sono venuto qui per passeggiare in questo parco ho già pranzato
01:19
oh that's a Pity then I'm gonna buy a  burger for me and why don't you join me
8
79680
7080
oh è un peccato allora lo sono vado a comprare un hamburger per me e perché non ti unisci a me
01:29
if I were hungry I could eat with you  but as I told you I already had lunch  
9
89820
5940
se avessi fame potrei mangiare con te ma come ti ho detto ho già pranzato
01:36
but we can talk anyway excellent I know a good  place near here then we can sit and talk a little
10
96480
9780
ma possiamo comunque parlare ottimo conosco un buon posto qui vicino allora possiamo sederci e parla un po '
01:52
oh that burger was really good you should  try that sometime you won't regret it
11
112200
7380
oh quell'hamburger era davvero buono dovresti provarlo qualche volta non te ne pentirai
02:01
maybe some other time if we met some other  time we could go for that burger Maybe  
12
121440
8400
forse un'altra volta se ci incontriamo un'altra volta potremmo andare a mangiare quell'hamburger Forse
02:11
totally we'll see tell me  what's new I want to know
13
131700
5940
vedremo dimmi cosa c'è di nuovo Voglio sapere
02:21
well I'm working for a medical company  right now I work as a supervisor
14
141240
7020
bene Sto lavorando per un'azienda medica in questo momento Lavoro come supervisore
02:31
that's amazing if I got sick someday I would  call you in order to get medical assist
15
151380
7020
che è fantastico se mi ammalassi un giorno ti chiamerei l'ordine di ottenere assistenza medica
02:42
ance doesn't work like that but anyway  tell me how have you been are you married
16
162000
6540
non funziona così ma comunque dimmi come sei stato sei sposato sposato
02:50
married no way if I got  married I could be sad all day
17
170880
6300
in nessun modo se mi sposassi potrei essere triste tutto il giorno
03:00
I see but you're not a kid  anymore I mean we are 30 years old
18
180420
7560
vedo ma non sei più un bambino voglio dire che lo siamo 30 anni
03:10
yeah but I'm not interested in getting  married I'm happy being single now
19
190740
6900
sì ma non mi interessa sposarmi sono felice di essere single ora
03:20
but if I changed my mind someday you  would know it for sure what about you
20
200520
7140
ma se un giorno cambiassi idea lo sapresti per certo e tu
03:30
well I'm not married if I were married I  could be wearing a nice ring don't you think
21
210300
7620
beh io non sono sposato se fossi sposato potrei indossare un bell'anello non pensi
03:40
you're right but why I mean  you're a beautiful and smart woman
22
220440
6720
di avere ragione ma perché voglio dire sei una donna bella e intelligente
03:50
if I were a smart I wouldn't be in love with  anyway do you really think I'm beautiful
23
230220
7320
se fossi una donna intelligente di cui non sarei innamorata comunque pensi davvero che io sia bella
04:00
of course you are you are my best friend  because we are still friends aren't we
24
240120
7320
certo che lo sei tu sei il mio migliore amico perché siamo ancora amici non è
04:10
I don't know and was a long time ago do  you still think of me as your best friend
25
250200
7200
vero non lo so ed è stato tanto tempo fa pensi ancora a me come al tuo migliore amico
04:20
if I didn't think of you as my best  friend I wouldn't be here talking to you
26
260040
5700
se Non pensavo a te come al mio migliore amico Non sarei qui a parlare con te
04:29
I suppose you're right and what do you do for  a living you wanted to be a police officer
27
269940
7380
Suppongo che tu abbia ragione e cosa fai per vivere Volevi essere un agente di polizia
04:39
yeah but that was in the past I changed my mind  I thought if I were police I wouldn't be free  
28
279720
8340
sì ma quello era il passato sono cambiato la mia mente pensavo che se fossi stato un poliziotto non sarei stato libero
04:49
you know I love traveling a lot I travel every  month to a different place that's my passion  
29
289740
7740
sai che amo molto viaggiare viaggio ogni mese in un posto diverso che è la mia passione
04:59
so if I were a police officer I couldn't travel  as I wish I would have to stay in this city
30
299400
7440
quindi se fossi un agente di polizia non potrei viaggiare come avrei voluto per restare in questa città
05:09
I see but then what do you do for a living  did you go to college or you decided not to
31
309300
7440
vedo ma poi cosa fai per vivere sei andato all'università o hai deciso di non farlo
05:19
I decided not to study at the  University I started my own business
32
319500
6660
io ho deciso di non studiare all'università mi sono messo in proprio
05:29
if you knew everything that being a  policeman entails you couldn't ask me that
33
329100
5760
se sapessi tutto quello che comporta fare il poliziotto potresti non chiedermelo
05:38
no no no no I Want to Be Free as  the song says I have my own business  
34
338700
7800
no no no no voglio essere libero come dice la canzone ho i miei affari
05:48
well I think that's great you are always  so intelligent sociable outgoing handsome  
35
348360
8100
beh penso che sia fantastico sei sempre così intelligente socievole estroverso bello
05:58
I mean if you decided to start your own  business I'm sure you would be successful
36
358260
6240
voglio dire se hai deciso di avviare un'attività in proprio ne sono sicuro avresti successo
06:08
well thank you so much all I want now is to  travel around the world to know new places  
37
368820
8040
bene grazie mille tutto quello che voglio ora è viaggiare per il mondo per conoscere posti nuovi
06:18
and haven't you thought about traveling  with other person not going along
38
378600
6600
e non hai pensato di viaggiare con un'altra persona che non va d'accordo
06:28
sometimes I think about that but I don't  have anyone by my side I am alone now
39
388440
7380
a volte ci penso ma non ho nessuno al mio fianco ora sono solo
06:38
maybe if I had a person who loved me and wanted  to be with me wherever I go I'd go with her  
40
398040
7800
forse se avessi una persona che mi amasse e volesse essere con me ovunque io vada Andrei con lei
06:47
but I have nobody that's why I'm planning  to travel alone it's not a bad idea
41
407700
6780
ma non ho nessuno è per questo che ho intenzione di viaggiare da solo non è una cattiva idea
06:57
yeah I see but what if somebody you know  we're in love with you what could you do
42
417360
7800
sì lo vedo ma se qualcuno sai che siamo innamorati di te cosa potresti fare
07:07
that would be a miracle I am  not dating anyone right now
43
427800
6780
sarebbe un miracolo io non sto uscendo con nessuno in questo momento
07:17
if I had a girlfriend of course I could  go with her I don't like traveling alone
44
437640
6720
se avessi una ragazza ovviamente potrei andare con lei non mi piace viaggiare da solo
07:27
but unluckily there is no one to go  with what about you are you in love
45
447600
7200
ma sfortunatamente non c'è nessuno con cui andare e tu sei innamorato
07:37
yes I am I have been in love with  I love someone but it's difficult
46
457140
7740
sì lo sono sono stato innamorato Amo qualcuno ma è difficile
07:47
what is difficult If I Loved Someone I  could tell her directly looking at her eyes
47
467580
7500
ciò che è difficile Se amassi qualcuno potrei dirglielo direttamente guardandola negli occhi
07:57
if you love that person you should tell  him sometimes we have to take that risk
48
477480
7200
se ami quella persona dovresti dirglielo a volte dobbiamo correre questo rischio
08:07
I guess you're right but it's  not as easy as you make it sound
49
487320
5820
immagino tu abbia ragione ma non è facile come lo fai sembrare
08:16
if I had the courage to tell him I  could do it believe me but I can't
50
496980
6900
se avessi il coraggio di dirgli che potrei farlo credimi ma non posso
08:27
well it's up to you and who's this  guy do I know him I don't think so
51
507060
7200
bene dipende da te e chi è questo tizio lo conosco non credo proprio
08:36
oh yeah you know him very  well we met in the school
52
516960
7140
oh si lo conosci molto bene ci siamo conosciuti a scuola
08:47
seriously him then who is he it's  one of our partners Paul Mark  
53
527100
8040
seriamente lui allora chi è è un nostro socio Paul Mark
08:56
no if it were Mark I could be  in trouble remember he's in jail
54
536820
6420
no se fosse Mark potrei essere nei guai ricordati che è in galera
09:06
oh right I'm sorry I didn't  remember that then who is it
55
546660
7260
ah giusto scusami non lo ricordavo che poi chi è
09:17
he's not very tall brown hair beautiful  blue eyes he has the most beautiful smile  
56
557040
7740
non è molto alto capelli castani bellissimo occhi azzurri ha un sorriso bellissimo
09:26
he is very smart and also sociable outgoing  not very responsible but he's a good person
57
566040
7740
è molto intelligente e anche socievole estroverso poco responsabile ma è una brava persona
09:36
when I'm in front of him I feel very  nervous like now and I'm shaking
58
576000
7440
quando sono di fronte a lui mi sento molto nervoso come adesso e tremo
09:46
that's a good description it  sounds like a nice guy to meet
59
586380
6900
questa è una buona descrizione sembra un bel ragazzo da incontrare
09:56
and also similar to me he also  has brown hair and blue eyes
60
596160
7320
e anche simile a me ha anche i capelli castani e gli occhi azzurri
10:06
if I met him someday I would  think he's my brother that's funny
61
606240
6360
se un giorno lo incontrassi penserei che è mio fratello è divertente
10:16
you know him very well and if he accepted me  as his girlfriend I could be the happiest woman
62
616020
7320
lo conosci molto bene e se mi accettasse come sua ragazza potrei essere la donna più felice
10:26
then what are you waiting for  tell him now what's the matter
63
626340
6060
allora cosa aspetti digli ora qual è il problema
10:35
I'm doing that now I'm telling him I  love him so much I have always loved him
64
635760
7500
lo sto facendo ora gli sto dicendo che lo amo così tanto l'ho sempre amato
10:45
yeah exactly that's what you  have to tell him those words
65
645780
6180
sì esattamente questo è quello che devi dirgli quelle parole
10:55
if you told him that I'm sure he could accept  you right away there's no doubt about it
66
655920
7020
se gli dicessi che io Sono sicuro che potrebbe accettarti subito, non c'è dubbio,
11:05
yeah that's what I'm doing Rodrigo I'm  talking to the love of my life right now
67
665460
7020
sì, ecco cosa t sto facendo Rodrigo sto parlando con l'amore della mia vita in questo momento
11:15
nice words but I don't get it you're  talking to me why don't you tell him
68
675420
7260
belle parole ma non capisco stai parlando con me perché non gli dici
11:25
don't waste your time with me I know  you want me to take you with him
69
685200
6840
non perdere tempo con me lo so vuoi che ti porti con lui
11:35
I have my car parked near here if you  want I can take you to his house or work
70
695160
6840
ho la macchina parcheggiata qui vicino se vuoi posso portarti a casa sua o al lavoro
11:45
I want to be there when you tell him the  truth and this is gonna be great let's go
71
705000
7020
voglio essere lì quando gli dirai la verità e sarà fantastico andiamo
11:54
Rodrigo you are so stupid  no no I was an idiot goodbye
72
714600
7680
Rodrigo sei così stupido no no sono stato un idiota arrivederci
12:05
what happened here I don't understand did  I do anything wrong I hope you liked this  
73
725520
9300
cosa è successo qui non capisco ho fatto qualcosa di sbagliato spero che questa
12:14
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
74
734820
5340
conversazione ti sia piaciuta se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese iscriviti al canale
12:20
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
75
740160
5820
e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi unirti a noi
12:25
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
76
745980
7200
o fare clic sul pulsante super grazie grazie mille per il tuo supporto abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7