Practice English Conversation (Family life - my parents' love story) English Conversation Practice

62,255 views

2023-07-29 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Practice English Conversation (Family life - my parents' love story) English Conversation Practice

62,255 views ・ 2023-07-29

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
son why aren't you sleeping  now it's very late what's wrong
0
900
7260
fils pourquoi ne dors-tu pas maintenant il est très tard ce qui ne va pas
00:10
nothing's wrong Dad I'm just not as  sleepy and I was thinking about something
1
10500
7200
rien ne va pas papa je n'ai pas aussi sommeil et je pensais à quelque chose
00:20
you were thinking about something then  tell me what that thing is I want to know
2
20640
7080
tu pensais à quelque chose alors dis moi ce que c'est je veux savoir
00:30
that do you love Mom I mean how much  do you love her I'm just curious
3
30360
7140
que tu aimes maman Je veux dire combien tu l'aimes je suis juste curieux
00:39
seriously how could you ask if I love  your mom that's crazy of course I love her
4
39780
8340
sérieusement comment pourriez-vous demander si j'aime ta mère c'est fou bien sûr je l'aime
00:50
I know you love her I have seen you together  it's like like you were just married
5
50220
6420
je sais que tu l'aimes je vous ai vu ensemble c'est comme si vous veniez de vous marier
00:59
oh really I didn't notice  that your mom is she's perfect
6
59640
7020
oh vraiment je Je n'ai pas remarqué que ta mère est elle est parfaite
01:09
someday just someday I would really like  to have a relationship like yours that  
7
69540
8340
un jour, juste un jour, j'aimerais vraiment avoir une relation comme la tienne
01:19
and I'm sure you will have one but why do you  ask that don't tell me you are in love son  
8
79680
7680
et je suis sûr que tu en auras une, mais pourquoi demandes-tu ça, ne me dis pas que tu es amoureux fils,
01:29
know that I mean I like a girl from school  but I don't think I love her that much
9
89040
6960
sache que je veux dire j'aime une fille de l'école mais je ne pense pas que je l'aime autant
01:38
in fact I think it's impossible to  love someone as you love Mom seriously
10
98760
6960
en fait je pense qu'il est impossible d'aimer quelqu'un comme tu aimes maman sérieusement
01:48
don't say that someday you will fall in love  and then you'll think differently you'll see
11
108960
7500
ne dis pas qu'un jour tu tomberas amoureux et ensuite tu pensez différemment vous verrez
01:58
yeah maybe but how do you do it I mean how  can you still be so in love with each other
12
118620
7560
ouais peut-être mais comment faites-vous je veux dire comment pouvez-vous toujours être aussi amoureux l'un de l'autre
02:08
well I think it's because we  have been through difficult  
13
128640
3600
eh bien je pense que c'est parce que nous avons traversé
02:12
times and that made our love even stronger
14
132240
3480
des moments difficiles et cela a rendu notre amour encore plus fort
02:18
really um can you tell me I  Want To Know Your Love Story
15
138060
6000
vraiment euh pouvez-vous dire moi je veux connaître ton histoire d'amour
02:28
you're right I have never told you our  love story all right I will tell you then
16
148140
7080
tu as raison je ne t'ai jamais raconté notre histoire d' amour d'accord je vais te le dire alors
02:38
you are about to be 15. someday I would like  you to find a person to love I love your mom
17
158040
7560
tu vas avoir 15 ans. un jour j'aimerais que tu trouves une personne à aimer
02:47
it all started when I was  standing at the University  
18
167700
3000
tout a commencé quand j'étais à l'université
02:50
in fact it started at the welcome of the students
19
170700
4140
en fait ça a commencé à l'accueil des étudiants
02:57
we had to go to the college campus to receive  some things from the institution so I went there  
20
177480
7980
nous devions aller sur le campus du collège pour recevoir des choses de l'institution alors j'y suis allé
03:07
many people went with their parents but I didn't  because I was not a teenager I was noddled
21
187080
7560
beaucoup de gens sont allés avec leurs parents mais je ne l'ai pas fait parce que Je n'étais pas un adolescent j'étais hoché de la tête
03:16
I started studying at the University  when I was 25 years old and I lived alone
22
196740
7680
j'ai commencé à étudier à l'université quand j'avais 25 ans et je vivais seul
03:26
anyway I went alone when I was there I was  sitting on one of the chairs in the classroom  
23
206640
7980
de toute façon j'y allais seul quand j'y étais j'étais assis sur une des chaises de la salle de classe
03:36
when suddenly I saw a beautiful girl she had  Carly her and she was smiling I liked her a lot
24
216240
7920
quand soudain j'ai vu une belle fille elle avait Carly elle et elle souriait je l'aimais beaucoup
03:46
she was younger than me so I approached  her and said hello she looked a little shy
25
226380
7380
elle était plus jeune que moi alors je l'ai approchée et lui ai dit bonjour elle avait l'air un peu timide
03:56
but she waved back I asked her name and we talked  about our lives for a moment it was beautiful  
26
236100
8160
mais elle a fait signe en retour je lui ai demandé son nom et nous avons parlé de nos vies pendant un moment c'était magnifique
04:06
she had gone there with her family so she had  to look for them then we met again hours later
27
246240
7740
elle était allée là-bas avec sa famille alors elle a dû les chercher puis nous nous sommes revus des heures plus tard
04:16
still lived in the same city as  me I mean where I used to live  
28
256140
4560
vivait toujours dans la même ville que moi je veux dire où j'avais l'habitude de vivre
04:20
with my family because now I lived  alone right so she went to her home  
29
260700
7080
avec ma famille parce que maintenant je vivais seule alors elle est allée chez elle
04:27
with her family of course and I went to  my place I used to rent a room downtown  
30
267780
6240
avec sa famille bien sûr et je suis allé chez moi j'avais l'habitude de louer une chambre au centre-ville
04:35
but we both were about to start studying at  the same College so we were going to meet again
31
275880
6780
mais nous étions tous les deux sur le point de commencer à étudier dans le même collège alors nous allions nous revoir
04:45
and that happened we met again at the  college we talked again and I asked her out
32
285480
7740
et c'est arrivé nous nous sommes revus au collège nous avons reparlé et Je lui ai demandé de sortir avec
04:55
we dated for one week and then we kissed for  the first time that was an incredible moment
33
295320
7500
nous pendant une semaine, puis nous nous sommes embrassés pour la première fois, c'était un moment incroyable,
05:04
soon she introduced her parents to me  and I also introduced her to my family
34
304980
6960
bientôt elle m'a présenté ses parents et je l'ai également présentée à ma famille,
05:15
we had Great Moments together her  parents and brother loved me I  
35
315480
5880
nous avons passé de grands moments ensemble, ses parents et son frère m'aimaient.
05:21
used to go to her house every day one  day I was in my language class in the  
36
321360
6780
aller chez elle tous les jours un jour j'étais dans mon cours de langue à l'
05:28
University everything seemed to be normal  a regular day oh by the way we're doing a  
37
328140
8400
université tout semblait être normal un jour normal oh d'ailleurs on étudie
05:36
study together my girlfriend started  other careers but in the same College
38
336540
4620
ensemble ma copine a commencé d'autres carrières mais dans le même collège
05:44
so we met at the end of the day or sometimes  only on the weekends we had to study very hard
39
344280
7200
donc on s'est rencontré en fin de journée ou parfois seulement le week-end nous devions étudier très dur
05:54
oh as I was telling you it was a regular day  in my language class I heard a girl talking  
40
354420
7500
oh comme je vous disais que c'était une journée normale dans mon cours de langue j'ai entendu une fille parler
06:03
then I turned back to see who was talking  
41
363600
3000
puis je me suis retourné pour voir qui parlait
06:07
it was one of the most beautiful  girls I had ever seen in my life  
42
367380
5040
c'en était une des plus belles filles que j'aie jamais vues de ma vie
06:13
her eyes were big and beautiful her smile made  her look like an angel and her voice was sweet  
43
373440
8340
ses yeux étaient grands et beaux son sourire la faisait ressembler à un ange et sa voix était douce
06:23
I didn't talk to her at the first time because  I was kind of nervous I must confess something
44
383220
7080
je ne lui ai pas parlé la première fois parce que j'étais un peu nerveux je dois avouer quelque chose
06:32
I had always dreamed of having a girlfriend with  
45
392760
3480
j'avais toujours rêvé d'avoir une copine avec
06:36
big and beautiful eyes and  she looked like that woman
46
396240
4140
de grands et beaux yeux et elle ressemblait à cette femme
06:42
so since that day I always looked at her  then we talked and she told me her name
47
402720
7320
donc depuis ce jour je l'ai toujours regardée puis on a parlé et elle m'a dit son nom
06:52
even her name was beautiful I liked her  so much but I didn't dare ask her out
48
412560
7500
même son nom était beau je l'aimais tellement mais Je n'ai pas osé lui demander de sortir
07:02
we got along really well we talked every day we  started together and spent a lot of time together
49
422160
7080
nous nous entendions très bien nous avons parlé tous les jours nous avons commencé ensemble et avons passé beaucoup de temps ensemble
07:12
soon she became my best friend she  understood me and I admired her a lot
50
432120
6720
bientôt elle est devenue ma meilleure amie elle m'a compris et je l'admirais beaucoup
07:21
she was so intelligent and also beautiful  she was perfect but there was a problem
51
441780
7860
elle était si intelligente et aussi belle elle était parfait mais il y avait un problème
07:31
I already had a girlfriend yeah I was still  dating the other girl I didn't know what to do
52
451740
7140
j'avais déjà une copine ouais je sortais toujours avec l'autre fille je ne savais pas quoi faire
07:41
and then I made a terrible mistake I regret it  cheated on my girlfriend with my best friend  
53
461340
8040
et puis j'ai fait une terrible erreur je regrette d'avoir trompé ma copine avec mon meilleur ami
07:51
yeah when my best friend told me she was dating  another man I couldn't stand it so I called her
54
471180
6360
ouais quand ma meilleure amie m'a dit qu'elle sortait avec un autre homme je ne pouvais pas le supporter alors je l'ai appelée je lui ai
08:00
I told her I wanted to see  her and I told her I loved her  
55
480840
4440
dit que je voulais la voir et je lui ai dit que je l'aimais
08:05
yeah I know I made a terrible mistake but  
56
485880
3600
ouais je sais que j'ai fait une terrible erreur mais
08:10
I was in love after that she became my girlfriend  so I had to break up with my other girlfriend
57
490380
7620
j'étais amoureux après ça, elle est devenue ma petite amie alors j'ai dû rompre avec mon autre petite amie
08:20
yeah I know it sounds horrible I'm sorry I'm  not proud of that I could never do that again
58
500460
6660
ouais je sais que ça a l'air horrible je suis désolé je ne suis pas fier de ça je ne pourrais plus jamais faire ça
08:30
I broke up with the other girl and it was horrible  she cried and many things happened after that
59
510060
7500
j'ai rompu avec l'autre fille et c'était horrible elle a pleuré et beaucoup de choses se sont passées après ça
08:39
but your mom she didn't want to know anything  about me because I also cheated on her
60
519960
6360
mais ta mère elle ne voulait rien savoir de moi parce que je l'ai aussi trompée
08:49
I mean I lied to her she didn't deserve it but  I loved her I didn't do things the right way  
61
529920
8100
je veux dire je lui ai menti elle ne le méritait pas mais je l'aimais je n'ai rien fait la dans le bon sens
08:59
but I didn't want to lose her so I fought for her  I called her went to her house I insisted a lot  
62
539640
8520
mais je ne voulais pas la perdre alors je me suis battu pour elle je l'ai appelée je suis allée chez elle j'ai beaucoup insisté
09:09
after some time she finally forgave me  and we were back together I was so happy  
63
549540
7440
après un certain temps elle m'a finalement pardonné et nous étions de retour ensemble j'étais si heureuse
09:18
of course she hadn't forgotten what I did so I  had to do a lot of things to make it up to her
64
558840
7320
bien sûr qu'elle n'avait pas oublié ce que j'ai fait alors j'ai dû faire beaucoup de choses pour me rattraper
09:28
years later we moved to an apartment to live  together then I asked her to marry me she said yes  
65
568620
8400
des années plus tard nous avons déménagé dans un appartement pour vivre ensemble puis je lui ai demandé de m'épouser elle a dit oui
09:38
then we got married we traveled around the  world as we had promised and then we had a  
66
578700
6660
puis nous nous sommes mariés nous avons voyagé à travers le monde comme nous l'avions fait promis et puis nous avons eu un
09:45
wonderful child you and that my son is our  love story it's not perfect but it's ours  
67
585360
11580
enfant merveilleux toi et que mon fils est notre histoire d'amour ce n'est pas parfait mais c'est la nôtre
09:58
I have to thank your mom for giving me an  opportunity after all those things I had made
68
598740
7500
je dois remercier ta mère de m'avoir donné une opportunité après toutes ces choses que j'avais faites
10:09
so the only thing I can tell you is that if you  love someone fight for that person no matter what
69
609000
7320
donc la seule chose que je peux te dire c'est que si vous aimez quelqu'un, battez-vous pour cette personne quoi qu'il arrive,
10:18
but please do things in the right way not  like you're all that I hope you get it  
70
618660
7680
mais s'il vous plaît, faites les choses de la bonne manière, pas comme si vous étiez tout ce que j'espère que vous comprenez
10:28
yes that I get it now thank you  so much for telling me your story
71
628320
7020
oui que je comprends maintenant merci beaucoup de m'avoir raconté votre histoire,
10:38
but what exactly happened to the other girl  I didn't understand that part very well
72
638160
6840
mais quoi exactement est arrivé à l'autre fille je n'ai pas très bien compris cette partie
10:47
I think that will have to be another story all  I can tell you is that she wasn't happy at all
73
647940
7440
je pense que ça devra être une autre histoire tout ce que je peux vous dire c'est qu'elle n'était pas contente du tout
10:57
if you want to know that story then you  will have to let me know on the comments
74
657720
6000
si vous voulez connaître cette histoire alors vous devrez laisser je sais sur les commentaires
11:07
but before we finish I really want to say I'm  really sorry about everything I made in the past  
75
667560
6420
mais avant de terminer je veux vraiment dire que je suis vraiment désolé pour tout ce que j'ai fait dans le passé
11:14
thank you I hope you liked this conversation  if you could improve your English a little  
76
674700
6540
merci j'espère que vous avez aimé cette conversation si vous pouviez améliorer un peu
11:21
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend and  
77
681240
4620
plus votre anglais s'il vous plaît abonnez-vous à la chaîne et partagez cette vidéo avec un ami et
11:25
if you want to support this channel you can  join us or click on the super thanks button  
78
685860
6900
si vous souhaitez soutenir cette chaîne vous pouvez nous rejoindre ou cliquer sur le bouton super
11:32
thank you very much for your support take care
79
692760
3600
merci merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7