Practice English Conversation (Family life - My parent's love story) Improve English Speaking Skills

37,409 views ・ 2024-06-01

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
what a sunny day I think I will  make some lemonade uh do you want
0
1360
6160
يا له من يوم مشمس أعتقد أنني سأعد بعض عصير الليمون اه هل تريد
00:07
some yes Dad thank you by the  way why do you always wear
1
7520
8760
بعضًا نعم أبي شكرًا لك بالمناسبة لماذا ترتدي
00:16
suit what do you mean I always wear like  this don't you like it it's a nice suit
2
16280
13840
بدلة دائمًا ماذا تقصد أنني أرتدي دائمًا مثل هذا ألا يعجبك إنها بدلة جميلة
00:30
yeah it's nice but it's not cool it's  sad that don't you think you should be  
3
30120
11200
نعم إنها كذلك جميل ولكنه ليس رائعًا، من المحزن أنك لا تعتقد أنه يجب عليك
00:41
wearing a t-shirt shorts or sandals you don't work
4
41320
4800
ارتداء قميص قصير أو صنادل، أنت لا تعمل
00:46
today yeah I don't work today but  I always wear like this well not  
5
46120
8680
اليوم نعم أنا لا أعمل اليوم ولكني أرتدي دائمًا مثل هذا بشكل جيد، لم
00:54
always there was a time I didn't use to  were formal when I was studying at the
6
54800
9240
يكن هناك وقت دائمًا لم أكن معتادًا على ارتداء الملابس الرسمية عندما كنت أدرس في
01:04
University really I don't believe you  I always remember you wearing this
7
64040
9760
الجامعة، حقًا لا أصدقك، أتذكر دائمًا أنك ترتدي هذه
01:13
suit oh it was before you were  born before I Met Your Mother in
8
73800
10760
البدلة، كان ذلك قبل ولادتك وقبل أن أقابل والدتك في
01:24
fact there is a good reason why I always  always were formal it always started in  
9
84560
8560
الواقع، هناك سبب وجيه وراء ذلك. دائمًا ما يكون الأمر رسميًا دائمًا، لقد بدأ الأمر دائمًا في
01:33
the University with your mom seriously you  never told me about your story my mom and  
10
93120
9840
الجامعة مع والدتك بجدية، ولم تخبرني أبدًا عن قصتك يا أمي وأخبرتني
01:42
you tell me it was long time ago when your  mother and I studied at the University we  
11
102960
10920
أنه منذ وقت طويل عندما درست أنا وأمك في الجامعة، درسنا
01:53
studed together the first day of classes I  didn't notice her I met a lot of people my  
12
113880
10200
معًا في اليوم الأول من الفصل الدراسي. لم ألاحظها لقد قابلت الكثير من الأشخاص شركائي
02:04
partners but I don't know where your mother  was she said she was there but I don't
13
124080
9000
ولكني لا أعرف أين كانت والدتك قالت إنها كانت هناك لكنني لا أتذكر
02:13
remember anyway as I told you before  I used to wear jeans baggy pants and
14
133080
9200
على أي حال كما أخبرتك من قبل كنت أرتدي الجينز والسراويل الفضفاضة
02:22
t-shirts soon I Met Your  Mother in one of our classes  
15
142280
7560
و- التقيت بوالدتك في أحد فصولنا
02:30
we were friends not best friends at least not  immediately I had other friends I spent time  
16
150480
10640
كنا أصدقاء ولسنا أفضل الأصدقاء على الأقل ليس على الفور كان لدي أصدقاء آخرين قضيت وقتًا
02:41
with them with your mom I talked to her but  only about the classes homework projects and
17
161120
10080
معهم مع والدتك تحدثت معها ولكن فقط عن مشاريع الواجبات المنزلية والامتحانات في الفصل
02:51
exams the first time I saw her I thought she was  nice a nice person but just that I didn't find  
18
171200
13400
في المرة الأولى التي تحدثت فيها رأيتها، اعتقدت أنها كانت لطيفة، إنسانة لطيفة ولكني لم أجدها
03:04
her so beautiful I mean she was beautiful and  I knew it but there was nothing special about
19
184600
6120
جميلة جدًا، أعني أنها كانت جميلة وكنت أعرف ذلك ولكن لم يكن هناك شيء خاص بها
03:10
her that made me fall in love with  her she used to wear glasses to
20
190720
9160
جعلني أقع في حبها، كانت ترتدي النظارات للدراسة
03:19
study I called her glasses that was her  nickname soon we became good good friends  
21
199880
12960
دعوتها بنظاراتها وهذا هو لقبها وسرعان ما أصبحنا أصدقاء جيدين
03:32
we used to talk a lot we studied for exams  together at the library we sat together  
22
212840
9480
اعتدنا التحدث كثيرًا درسنا للامتحانات معًا في المكتبة جلسنا معًا
03:42
with the time we became best friends we  love to spend time together but only as
23
222320
6680
في الوقت الذي أصبحنا فيه أفضل الأصدقاء نحب قضاء الوقت معًا ولكن كأصدقاء
03:49
friends one day she had a problem she  said her glasses were broken and they were  
24
229000
10720
فقط في أحد الأيام واجهت مشكلة، وقالت إن نظارتها مكسورة، لذا
04:01
so she wasn't wearing her glasses  that day that's when I noticed
25
241400
6160
لم تكن ترتدي نظارتها في ذلك اليوم، وعندها لاحظت
04:07
something I could see her eyes I had never seen  her eyes like that before she was always wearing  
26
247560
11200
شيئًا تمكنت من رؤية عينيها، ولم أر عينيها بهذه الطريقة من قبل كانت ترتدي
04:18
glasses man she had the most beautiful  eyes I had ever seen in my life seriously
27
258760
10960
النظارات دائمًا يا رجل كانت تمتلك أجمل عيون رأيتها في حياتي بجدية
04:30
I don't know what had happened but I liked  her as a woman I started to see her as a  
28
270440
7240
لا أعرف ماذا حدث لكني أحببتها كامرأة بدأت أراها كامرأة
04:37
woman not like a friend anymore I liked her  a lot and she was an awesome girl I knew it  
29
277680
11840
ولم تعد كصديقة بعد الآن لقد أحببتها كثيرًا وكانت كذلك فتاة رائعة كنت أعلم
04:49
she was very intelligent I had to study hard  to pass my exams but she didn't have to do
30
289520
6560
أنها كانت ذكية للغاية وكان علي أن أدرس بجد لاجتياز امتحاناتي ولكن لم يكن عليها أن تفعل
04:56
it I real realized I was starting to  fall in love with your mother I was
31
296080
9040
ذلك أدركت حقًا أنني بدأت أقع في حب والدتك كنت
05:05
scared I didn't tell her anything because I  didn't want to ruin our friendship we were best
32
305120
10200
خائفًا ولم أخبرها أي شيء لأنني لم أرغب في إفساد صداقتنا كنا أفضل
05:15
friends I thought she didn't like me just  like her friend I didn't dare to tell her  
33
315320
9920
الأصدقاء اعتقدت أنها لا تحبني تمامًا مثل صديقتها لم أجرؤ على إخبارها
05:25
anything but one day we had a presentation  we had to present a project it was a language
34
325240
9240
بأي شيء ولكن في أحد الأيام كان لدينا عرض تقديمي كان علينا تقديم مشروع فيه كان مشروع لغة
05:34
project by then I was already applying to be a  language teacher and I liked to talk in front of
35
334480
9520
في ذلك الوقت كنت أتقدم بالفعل لأكون مدرس لغة وأحب التحدث أمام
05:44
people I always liked to give presentations  and talk to many people in the classroom or
36
344000
10200
الناس، وكنت أحب دائمًا تقديم العروض التقديمية والتحدث إلى العديد من الأشخاص في الفصل الدراسي أو
05:54
anywhere and as it was a presentation  I had to wear formal so I had to wear a
37
354200
9480
في أي مكان، ولأنه كان عرضًا تقديميًا كان علي أن أرتديه رسميًا لذلك اضطررت إلى ارتداء
06:03
suit I went to the class I was ready to talk  about that presentation your mom was there  
38
363680
12560
بدلة وذهبت إلى الفصل وكنت على استعداد للحديث عن هذا العرض التقديمي، كانت والدتك هناك
06:16
she was not in my group we decided  to make this presentation with other
39
376240
6320
ولم تكن في مجموعتي وقررنا تقديم هذا العرض مع
06:22
people so when it was time for me to talk I did it  
40
382560
7000
أشخاص آخرين، لذلك عندما حان الوقت للتحدث لقد
06:30
I talked about the importance of language  that's all I remember about that project
41
390320
10440
تحدثت عن أهمية اللغة وهذا كل ما أتذكره عن هذا المشروع
06:40
seriously when I finished your mom was  there in front of me she clapped and
42
400760
10080
بجدية عندما انتهيت من ذلك، كانت والدتك هناك أمامي وصفقت وابتسمت
06:50
smiled she said I was great that I had a  great presentation and that she understood
43
410840
10080
وقالت إنني كنت رائعًا لأنني قدمت عرضًا تقديميًا رائعًا وأنها فهمت
07:00
everything so we finished the class and then we  
44
420920
5880
كل شيء لذلك نحن أنهيت الفصل ثم عدنا
07:06
went home I mean she went  to her house and I went to
45
426800
3960
إلى المنزل أعني أنها ذهبت إلى منزلها وذهبت إلى
07:10
mine but when we were walking she told  me something she repeated how was great  
46
430760
9800
منزلي ولكن عندما كنا نسير أخبرتني شيئًا كررته كم كان رائعًا
07:20
that day that she didn't know I could talk  like that and that I looked good weing for
47
440560
8960
في ذلك اليوم أنها لم تكن تعلم أنني أستطيع التحدث بهذه الطريقة وأنني بدا الأمر جيدًا بالنسبة
07:29
noral I couldn't believe what she was saying it  was the first time she was saying something like
48
449520
8680
لنورال، لم أستطع أن أصدق ما كانت تقوله، كانت هذه هي المرة الأولى التي تقول فيها شيئًا كهذا،
07:38
that time went by and we had more presentations  where I had to wear formal during that
49
458200
10920
ومضى الوقت وكان لدينا المزيد من العروض التقديمية حيث كان علي ارتداء ملابس رسمية خلال تلك
07:49
year and every time I had to talk in front  
50
469120
5920
السنة وفي كل مرة كان علي أن أتحدث فيها أمام
07:55
of everyone your mother was  there smiling and clapping
51
475040
4400
الجميع كانت والدتك هناك تبتسم وتصفق
08:02
she repeated many times she  loved to see me wearing like this
52
482360
6280
وكررت ذلك عدة مرات لأنها أحبت أن تراني أرتدي هذا
08:08
formal so I decided to wear formal  more often even when I didn't have a
53
488640
8960
الزي الرسمي لذلك قررت أن أرتدي ملابس رسمية أكثر حتى عندما لم يكن لدي
08:17
presentation we continued talking every day and  we had a wonderful time together I loved her  
54
497600
11840
العرض التقديمي واصلنا الحديث كل يوم وقضينا وقتًا رائعًا معًا أحببتها
08:31
I was already in love with her so I decided  to tell her I liked her eyes and I liked
55
511120
6400
وكنت أحبها بالفعل لذلك قررت أن أخبرها أنني أحببت عينيها وأحببتها
08:37
her I asked her to be my girlfriend and  you know what I knew she was going to  
56
517520
9040
وطلبت منها أن تكون صديقتي وأنت تعرف ما أعرفه كانت ستقول
08:46
say yes because I noticed how she looked  at me when I gave my presentations and  
57
526560
9280
نعم لأنني لاحظت كيف نظرت إلي عندما قدمت عروضي وارتديت
08:55
dressed formally and she did she  said yes we became boyfriend and
58
535840
9320
ملابس رسمية، وقد فعلت ذلك. قالت نعم لقد أصبحنا صديقًا وصديقة
09:05
girlfriend then we got married and had a  wonderful child you and that's why I still we
59
545160
10840
ثم تزوجنا وأنجبنا طفلًا رائعًا، ولهذا السبب ما زلت
09:16
formal because I know your mother  likes it and I got used to it too  
60
556000
8800
رسميًا لأنني أعلم أن والدتك تحبها وقد اعتدت عليها أيضًا،
09:24
I like it too and that's the story that's  why your dad always wear suit what do you
61
564800
9920
فأنا أحبها أيضًا وهذه هي القصة ولهذا السبب يرتدي والدك البدلة دائمًا، ما رأيك
09:34
think I didn't expect that story but I  think it's great mom and you love each  
62
574720
9800
لم أتوقع هذه القصة ولكن أعتقد أنها رائعة يا أمي وأنت تحب كل منكما
09:44
other so much but before you liked her did  you like other girl before you could see her
63
584520
9280
أخرى كثيرًا ولكن قبل أن تحبها هل أحببت فتاة أخرى قبل أن تتمكن من رؤية عينيها
09:53
eyes well yeah and your mother knows  her I can tell you that story some other
64
593800
9680
جيدًا نعم وأمك تعرفها يمكنني أن أخبرك بهذه القصة في
10:03
day yeah I would like to know but don't let my  mom hear us and do you also want to know I hope  
65
603480
12640
يوم آخر نعم أود أن أعرف ولكن لا تدع أمي تسمعنا وهل تريد أيضًا أن تعرف، أتمنى أن
10:16
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
66
616120
5960
تكون هذه المحادثة قد أعجبتك، إذا كان بإمكانك تحسين مستواك في اللغة الإنجليزية قليلاً، فيرجى الاشتراك في
10:22
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
67
622080
5360
القناة ومشاركة هذا الفيديو مع صديق، وإذا كنت تريد دعم هذه القناة، يمكنك
10:27
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
68
627440
18840
الانضمام إلينا أو النقر على زر الشكر الفائق، شكرًا جزيلاً لك على دعمك
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7