Practice English Conversation (Family life - My parent's love story) Improve English Speaking Skills

31,787 views ・ 2024-06-01

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
what a sunny day I think I will  make some lemonade uh do you want
0
1360
6160
کیا دھوپ والا دن ہے مجھے لگتا ہے کہ میں کچھ لیموں کا پانی بناؤں گا کیا آپ کو
00:07
some yes Dad thank you by the  way why do you always wear
1
7520
8760
کچھ چاہیے ہاں پاپا آپ کا شکریہ ویسے آپ ہمیشہ
00:16
suit what do you mean I always wear like  this don't you like it it's a nice suit
2
16280
13840
سوٹ کیوں پہنتے ہیں آپ کا کیا مطلب ہے کہ میں ہمیشہ ایسا ہی پہنتا ہوں کیا آپ کو یہ پسند نہیں ہے یہ اچھا سوٹ ہے
00:30
yeah it's nice but it's not cool it's  sad that don't you think you should be  
3
30120
11200
ہاں یہ ہے اچھا لیکن یہ ٹھنڈا نہیں ہے یہ افسوسناک ہے کہ کیا آپ کو نہیں لگتا کہ آپ کو
00:41
wearing a t-shirt shorts or sandals you don't work
4
41320
4800
ٹی شرٹ شارٹس یا سینڈل پہننے چاہئیں آپ
00:46
today yeah I don't work today but  I always wear like this well not  
5
46120
8680
آج کام نہیں کرتے ہاں میں آج کام نہیں کرتا لیکن میں ہمیشہ ایسا ہی پہنتا ہوں
00:54
always there was a time I didn't use to  were formal when I was studying at the
6
54800
9240
ہمیشہ ایسا نہیں ہوتا تھا جب میں یونیورسٹی میں پڑھتا تھا تو میں رسمی ہونے کا استعمال نہیں کرتا تھا
01:04
University really I don't believe you  I always remember you wearing this
7
64040
9760
واقعی میں آپ پر یقین نہیں کرتا ہوں مجھے ہمیشہ یاد ہے کہ آپ نے یہ
01:13
suit oh it was before you were  born before I Met Your Mother in
8
73800
10760
سوٹ پہنا تھا اوہ یہ آپ کی پیدائش سے پہلے کی بات ہے جب میں آپ کی ماں سے ملاقات کرتا ہوں
01:24
fact there is a good reason why I always  always were formal it always started in  
9
84560
8560
حقیقت میں اس کی ایک اچھی وجہ ہے ہمیشہ ہمیشہ رسمی ہوتا تھا یہ ہمیشہ
01:33
the University with your mom seriously you  never told me about your story my mom and  
10
93120
9840
یونیورسٹی میں آپ کی ماں کے ساتھ شروع ہوتا تھا سنجیدگی سے آپ نے مجھے اپنی کہانی کے بارے میں کبھی نہیں بتایا میری ماں اور
01:42
you tell me it was long time ago when your  mother and I studied at the University we  
11
102960
10920
آپ مجھے بتاتی ہیں کہ یہ بہت پہلے کی بات ہے جب میں اور آپ کی والدہ یونیورسٹی میں پڑھتے تھے ہم نے
01:53
studed together the first day of classes I  didn't notice her I met a lot of people my  
12
113880
10200
پہلی کلاس کے پہلے دن ایک ساتھ پڑھا تھا۔ اس پر توجہ نہیں دی میں بہت سے لوگوں سے ملا ہوں جو میرے
02:04
partners but I don't know where your mother  was she said she was there but I don't
13
124080
9000
پارٹنرز تھے لیکن مجھے نہیں معلوم کہ آپ کی والدہ کہاں تھیں انہوں نے کہا کہ وہ وہاں تھیں لیکن مجھے
02:13
remember anyway as I told you before  I used to wear jeans baggy pants and
14
133080
9200
ویسے بھی یاد نہیں جیسا کہ میں نے آپ سے پہلے کہا تھا کہ میں جینز بیگی پینٹ اور
02:22
t-shirts soon I Met Your  Mother in one of our classes  
15
142280
7560
ٹی- شرٹ جلد ہی میں آپ کی والدہ سے ہماری ایک کلاس میں ملی
02:30
we were friends not best friends at least not  immediately I had other friends I spent time  
16
150480
10640
ہم دوست تھے بہترین دوست نہیں تھے کم از کم فوری طور پر نہیں میرے دوسرے دوست تھے میں نے
02:41
with them with your mom I talked to her but  only about the classes homework projects and
17
161120
10080
ان کے ساتھ آپ کی ماں کے ساتھ وقت گزارا میں نے ان سے بات کی لیکن صرف کلاسوں کے ہوم ورک پروجیکٹس اور
02:51
exams the first time I saw her I thought she was  nice a nice person but just that I didn't find  
18
171200
13400
امتحانات کے بارے میں پہلی بار اسے دیکھ کر میں نے سوچا کہ وہ ایک اچھی انسان ہے لیکن صرف یہ کہ میں نے
03:04
her so beautiful I mean she was beautiful and  I knew it but there was nothing special about
19
184600
6120
اسے اتنا خوبصورت نہیں پایا میرا مطلب ہے کہ وہ خوبصورت تھی اور میں اسے جانتا تھا لیکن اس میں کوئی خاص بات نہیں تھی
03:10
her that made me fall in love with  her she used to wear glasses to
20
190720
9160
جس کی وجہ سے مجھے اس سے پیار ہو گیا وہ عینک پہنتی تھی۔ پڑھنے کے لیے
03:19
study I called her glasses that was her  nickname soon we became good good friends  
21
199880
12960
میں نے اسے چشمہ کہا جو اس کا عرفی نام تھا جلد ہی ہم اچھے اچھے دوست بن گئے
03:32
we used to talk a lot we studied for exams  together at the library we sat together  
22
212840
9480
ہم بہت باتیں کرتے تھے ہم امتحانات کے لیے لائبریری میں اکٹھے پڑھتے تھے ہم
03:42
with the time we became best friends we  love to spend time together but only as
23
222320
6680
اس وقت کے ساتھ ساتھ بیٹھتے تھے جب ہم بہترین دوست بن گئے تھے ہم ساتھ وقت گزارنا پسند کرتے ہیں لیکن صرف
03:49
friends one day she had a problem she  said her glasses were broken and they were  
24
229000
10720
دوست کے طور پر ایک دن اسے ایک مسئلہ ہوا اس نے کہا کہ اس کے شیشے ٹوٹ گئے تھے اور وہ تھے
04:01
so she wasn't wearing her glasses  that day that's when I noticed
25
241400
6160
اس لیے اس دن اس نے اپنی عینک نہیں پہنی تھی اس وقت جب میں نے
04:07
something I could see her eyes I had never seen  her eyes like that before she was always wearing  
26
247560
11200
کچھ دیکھا تو میں اس کی آنکھیں دیکھ سکتا تھا میں نے اس کی آنکھیں اس طرح کبھی نہیں دیکھی تھیں اس سے پہلے کہ وہ ہمیشہ
04:18
glasses man she had the most beautiful  eyes I had ever seen in my life seriously
27
258760
10960
عینک پہنتی تھی۔ اس کی سب سے خوبصورت آنکھیں تھیں جو میں نے اپنی زندگی میں سنجیدگی سے دیکھی تھیں
04:30
I don't know what had happened but I liked  her as a woman I started to see her as a  
28
270440
7240
مجھے نہیں معلوم کہ کیا ہوا تھا لیکن میں اسے ایک عورت کے طور پر پسند کرتا تھا میں اسے ایک
04:37
woman not like a friend anymore I liked her  a lot and she was an awesome girl I knew it  
29
277680
11840
عورت کے طور پر دیکھنے لگا تھا نہ کہ ایک دوست کی طرح اب میں اسے بہت پسند کرتا تھا اور وہ ایک زبردست لڑکی جس کے بارے میں میں جانتا تھا کہ
04:49
she was very intelligent I had to study hard  to pass my exams but she didn't have to do
30
289520
6560
وہ بہت ذہین ہے مجھے اپنے امتحانات میں کامیاب ہونے کے لیے سخت پڑھائی کرنی پڑی لیکن اسے ایسا نہیں کرنا پڑا
04:56
it I real realized I was starting to  fall in love with your mother I was
31
296080
9040
مجھے احساس ہوا کہ مجھے تمہاری ماں سے پیار ہونے لگا ہے مجھے
05:05
scared I didn't tell her anything because I  didn't want to ruin our friendship we were best
32
305120
10200
ڈر تھا میں نے اسے نہیں بتایا کچھ بھی نہیں کیونکہ میں اپنی دوستی کو خراب نہیں کرنا چاہتا تھا ہم سب سے اچھے
05:15
friends I thought she didn't like me just  like her friend I didn't dare to tell her  
33
315320
9920
دوست تھے مجھے لگتا تھا کہ وہ مجھے اس کی دوست کی طرح پسند نہیں کرتی تھی میں اسے
05:25
anything but one day we had a presentation  we had to present a project it was a language
34
325240
9240
کچھ بتانے کی ہمت نہیں کرتا تھا لیکن ایک دن ہماری ایک پریزنٹیشن تھی ہمیں ایک پروجیکٹ پیش کرنا تھا۔ اس وقت تک میں ایک لینگویج
05:34
project by then I was already applying to be a  language teacher and I liked to talk in front of
35
334480
9520
پراجیکٹ تھا میں پہلے ہی لینگویج ٹیچر بننے کے لیے اپلائی کر رہا تھا اور میں لوگوں کے سامنے بات کرنا پسند کرتا تھا
05:44
people I always liked to give presentations  and talk to many people in the classroom or
36
344000
10200
مجھے ہمیشہ پریزینٹیشن دینا اور کلاس روم میں یا
05:54
anywhere and as it was a presentation  I had to wear formal so I had to wear a
37
354200
9480
کہیں بھی بہت سے لوگوں سے بات کرنا پسند تھا اور جیسا کہ یہ ایک پریزنٹیشن تھا مجھے پہننا پڑا۔ رسمی تو مجھے ایک سوٹ پہننا پڑا
06:03
suit I went to the class I was ready to talk  about that presentation your mom was there  
38
363680
12560
میں کلاس میں گیا میں اس پریزنٹیشن کے بارے میں بات کرنے کے لیے تیار تھا کہ آپ کی والدہ وہاں تھیں
06:16
she was not in my group we decided  to make this presentation with other
39
376240
6320
وہ میرے گروپ میں نہیں تھیں ہم نے دوسرے لوگوں کے ساتھ یہ پریزنٹیشن کرنے کا فیصلہ کیا
06:22
people so when it was time for me to talk I did it  
40
382560
7000
اس لیے جب میرے لیے بات کرنے کا وقت آیا تو میں کیا
06:30
I talked about the importance of language  that's all I remember about that project
41
390320
10440
میں نے زبان کی اہمیت کے بارے میں بات کی بس اتنا ہی مجھے اس پروجیکٹ کے بارے میں
06:40
seriously when I finished your mom was  there in front of me she clapped and
42
400760
10080
سنجیدگی سے یاد ہے جب میں نے ختم کیا تو آپ کی والدہ میرے سامنے موجود تھیں اس نے تالیاں بجائیں اور
06:50
smiled she said I was great that I had a  great presentation and that she understood
43
410840
10080
مسکرائی اس نے کہا کہ میں بہت اچھا ہوں کہ میں نے بہت اچھا پریزنٹیشن دیا اور وہ
07:00
everything so we finished the class and then we  
44
420920
5880
سب کچھ سمجھتی ہیں لہذا ہم کلاس ختم کی اور پھر ہم
07:06
went home I mean she went  to her house and I went to
45
426800
3960
گھر چلے گئے میرا مطلب ہے کہ وہ اپنے گھر گئی اور میں
07:10
mine but when we were walking she told  me something she repeated how was great  
46
430760
9800
اپنے پاس چلا گیا لیکن جب ہم چل رہے تھے تو اس نے مجھے کچھ کہا اس نے دہرایا کہ
07:20
that day that she didn't know I could talk  like that and that I looked good weing for
47
440560
8960
وہ دن کتنا اچھا تھا کہ وہ نہیں جانتی تھی کہ میں اس طرح بات کر سکتا ہوں اور میں نورل کے لیے بہت اچھا لگ رہا تھا
07:29
noral I couldn't believe what she was saying it  was the first time she was saying something like
48
449520
8680
میں یقین نہیں کر سکتا تھا کہ وہ کیا کہہ رہی ہے یہ پہلی بار تھا جب وہ کچھ کہہ رہی تھی
07:38
that time went by and we had more presentations  where I had to wear formal during that
49
458200
10920
اس وقت گزر گیا اور ہمارے پاس اور بھی پیشکشیں تھیں جہاں مجھے اس سال کے دوران رسمی لباس پہننا پڑا
07:49
year and every time I had to talk in front  
50
469120
5920
اور ہر بار مجھے بات کرنی پڑی۔ سب کے سامنے
07:55
of everyone your mother was  there smiling and clapping
51
475040
4400
آپ کی والدہ مسکرا رہی تھیں اور تالیاں بجا رہی تھیں
08:02
she repeated many times she  loved to see me wearing like this
52
482360
6280
اس نے کئی بار دہرایا کہ وہ مجھے اس طرح کا فارمل پہنتے ہوئے دیکھنا پسند کرتی ہیں
08:08
formal so I decided to wear formal  more often even when I didn't have a
53
488640
8960
اس لیے میں نے اس وقت بھی زیادہ بار پہننے کا فیصلہ کیا جب میرے پاس لباس نہیں تھا۔
08:17
presentation we continued talking every day and  we had a wonderful time together I loved her  
54
497600
11840
پریزنٹیشن ہم ہر روز بات کرتے رہے اور ہم نے ایک ساتھ بہت اچھا وقت گزارا میں اس سے پیار کرتا
08:31
I was already in love with her so I decided  to tell her I liked her eyes and I liked
55
511120
6400
تھا میں پہلے ہی اس سے پیار کرتا تھا لہذا میں نے اسے بتانے کا فیصلہ کیا کہ مجھے اس کی آنکھیں پسند ہیں اور میں
08:37
her I asked her to be my girlfriend and  you know what I knew she was going to  
56
517520
9040
اسے پسند کرتا ہوں میں نے اسے اپنی گرل فرینڈ بننے کو کہا اور آپ جانتے ہیں کہ میں کیا جانتا ہوں وہ ہاں کہنے جا رہی تھی
08:46
say yes because I noticed how she looked  at me when I gave my presentations and  
57
526560
9280
کیونکہ میں نے دیکھا کہ جب میں نے اپنا پریزنٹیشن دیا اور رسمی لباس پہنا تو وہ مجھے کیسے دیکھتی تھی
08:55
dressed formally and she did she  said yes we became boyfriend and
58
535840
9320
اور اس نے کیا کہا کہ ہاں ہم بوائے فرینڈ اور
09:05
girlfriend then we got married and had a  wonderful child you and that's why I still we
59
545160
10840
گرل فرینڈ بن گئے پھر ہم نے شادی کر لی اور آپ کا ایک بہت اچھا بچہ ہے اور اسی وجہ سے میں اب بھی
09:16
formal because I know your mother  likes it and I got used to it too  
60
556000
8800
رسمی ہوں۔ کیونکہ میں جانتا ہوں کہ آپ کی والدہ کو یہ پسند ہے اور مجھے بھی اس کی عادت ہوگئی ہے
09:24
I like it too and that's the story that's  why your dad always wear suit what do you
61
564800
9920
مجھے بھی یہ پسند ہے اور یہی وہ کہانی ہے جس کی وجہ سے آپ کے والد ہمیشہ سوٹ پہنتے ہیں آپ کے
09:34
think I didn't expect that story but I  think it's great mom and you love each  
62
574720
9800
خیال میں مجھے اس کہانی کی توقع نہیں تھی لیکن مجھے لگتا ہے کہ یہ بہت اچھی ماں ہے اور آپ ہر ایک سے پیار کرتے ہیں۔
09:44
other so much but before you liked her did  you like other girl before you could see her
63
584520
9280
اور بہت کچھ لیکن اس سے پہلے کہ آپ اسے پسند کریں کیا آپ کو دوسری لڑکی پسند تھی اس سے پہلے کہ آپ اس کی
09:53
eyes well yeah and your mother knows  her I can tell you that story some other
64
593800
9680
آنکھیں اچھی طرح دیکھ سکیں ہاں اور آپ کی والدہ اسے جانتی ہیں میں آپ کو وہ کہانی کسی اور
10:03
day yeah I would like to know but don't let my  mom hear us and do you also want to know I hope  
65
603480
12640
دن سنا سکتا ہوں ہاں میں جاننا چاہوں گا لیکن میری ماں کو ہماری بات نہ سننے دیں۔ اور کیا آپ یہ بھی جاننا چاہتے ہیں کہ مجھے امید ہے کہ
10:16
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
66
616120
5960
آپ کو یہ گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگریزی کو مزید بہتر بنا سکتے ہیں تو براہ کرم
10:22
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
67
622080
5360
چینل کو سبسکرائب کریں اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شئیر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ
10:27
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
68
627440
18840
ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں یا پر کلک کر سکتے ہیں۔ سپر شکریہ بٹن آپ کی حمایت کا خیال رکھنے کے لئے بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7