Practice English Conversation (Family life - discrimation) Improve English Speaking Skills Everyday

82,764 views ・ 2023-08-11

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
Marcus is that you wow I can't believe you're here
0
1320
7140
ماركوس هو أنك مدهش ، لا أستطيع أن أصدق أنك هنا
00:10
Gabriel why are you surprised can't  I come to visit my brother or what
1
10740
7080
غابرييل لماذا أنت متفاجئ لا أستطيع القدوم لزيارة أخي أو بالطبع
00:20
of course you can come whenever you  want this is your house you know that
2
20700
7080
يمكنك القدوم متى شئت هذا هو منزلك أنت تعرف ذلك
00:30
but you hadn't come in I don't know  five years and that's why I'm surprised
3
30900
7920
ولكنك لم تفعل تعال لا أعرف خمس سنوات ولهذا أنا مندهش
00:40
well I was busy you know I started college  and I didn't have time to come here
4
40860
6900
جيدًا لقد كنت مشغولًا ، تعلمون أنني بدأت الكلية ولم يكن لدي وقت للمجيء إلى هنا ،
00:50
don't worry I know it's very hard when you  start starting you don't have time for anything
5
50340
7080
لا تقلق ، أعلم أنه من الصعب جدًا عندما تبدأ ليس لدي وقت لأي شيء
01:00
exactly and I couldn't come here but I  always ask Mom about you all the time
6
60180
7020
بالضبط ولم أستطع المجيء إلى هنا ، لكنني دائمًا أسأل أمي عنك طوال الوقت
01:10
seriously and how's Mom is everything  okay oh don't tell me she's sick
7
70380
7440
بجدية وكيف حال أمي على ما يرام ، لا تخبرني أنها مريضة
01:19
no she's fine I didn't tell her I was  coming she doesn't know I'm here in fact
8
79920
6900
لا إنها بخير لم أخبرها أنني كنت كذلك قادمة هي لا تعرف أنني هنا في الحقيقة ،
01:29
I see but next time come with Mom last  time she visited me was last month  
9
89940
7860
لكن في المرة القادمة التي أتيت فيها مع أمي كانت آخر مرة زارتني في الشهر الماضي ،
01:39
really so she comes here very often  then I didn't know that that's good
10
99780
7200
لذا فهي تأتي إلى هنا كثيرًا ثم لم أكن أعرف أن هذا أمر جيد ،
01:49
yeah she always comes here every month once  a month in fact at the end of the month
11
109260
7260
نعم ، تأتي دائمًا إلى هنا كل شهرًا واحدًا في الشهر في الواقع في نهاية الشهر ،
01:59
she has her own bedroom in my house she  stays there and we can have time together
12
119460
6360
لديها غرفة نوم خاصة بها في منزلي ، وهي تبقى هناك ويمكننا قضاء بعض الوقت معًا ،
02:09
oh that's great mom always liked  this kind of things I mean the farm
13
129300
7080
هذا أمر رائع ، لقد أحببت أمي دائمًا هذا النوع من الأشياء ، أعني المزرعة
02:19
she doesn't love it but she comes here to  visit me and of course also my children
14
139260
7440
التي لا تحبها ولكن لقد أتت إلى هنا لزيارتي وبالطبع أيضًا أطفالي ،
02:28
oh right your children where  are they now I don't see them
15
148800
6480
حقًا ، أين هم أطفالك الآن ، لا أراهم مضطرًا
02:38
they had to go to deliver some vegetables to  the nearest store but Melissa is in the house
16
158760
7560
للذهاب لتوصيل بعض الخضار إلى أقرب متجر ولكن ميليسا في المنزل
02:48
Melissa that's your wife right I'm  really sorry I don't remember her name
17
168600
6180
ميليسا هذه زوجتك ، أليس كذلك؟ أنا آسف حقًا لأنني لا أتذكر اسمها
02:58
that's because you didn't even go to our wedding  we sent you the invitation but you never arrived  
18
178440
8040
لأنك لم تذهب حتى إلى حفل زفافنا ، لقد أرسلنا لك الدعوة ولكنك لم تصل أبدًا ، أنا
03:08
I'm sorry I told Mom I was busy  studying you know I had to study hard
19
188460
6900
آسف لأنني أخبرت أمي أنني كنت مشغولًا بالدراسة ، فأنت تعلم أنني اضطررت إلى الدراسة بجد
03:18
but it was in summer you don't have classes in  summer or that's what my mom told me back then
20
198360
6660
ولكن كان ذلك في الصيف ليس لديك دروس في الصيف أو هذا ما أخبرني به أمي في ذلك الوقت ،
03:27
well that summer I had to take a special course  and that's why I couldn't go to your wedding
21
207960
7320
حسنًا في ذلك الصيف ، كان علي أن أحضر دورة خاصة ولهذا السبب لم أستطع الذهاب إلى حفل الزفاف الخاص بك ،
03:37
but hey I'm here your brother I  came to see you and your children
22
217440
7080
لكنني هنا أخوك لقد جئت لرؤيتك وأطفالك
03:46
I can't wait to see John and the new  member of the family but Trisha yeah
23
226980
7260
ولا أطيق الانتظار لرؤية جون والعضو الجديد في العائلة ولكن تريشا نعم
03:57
John and Carla my daughter's name is  Carla not Patricia but you don't know that  
24
237060
7860
جون وكارلا اسم ابنتي كارلا وليست باتريشيا ولكنك لا تعرفين أني
04:06
oh I'm sorry Carla yeah I  haven't met her yet how is she
25
246780
6900
آسف كارلا نعم لم أقابلها بعد ، كيف هي
04:16
she's fine she's already five years old you  could know if you had come to her birthdays
26
256500
7560
بخير هي بالفعل في الخامسة من عمرها ، يمكنك معرفة ما إذا كنت قد حضرت إلى أعياد ميلادها ، فقد بلغت
04:26
she turned five last month my mother was here  and we made a party with Melissa's family
27
266580
7200
الخامسة الشهر الماضي ، كانت والدتي هنا وأقمنا حفلة مع عائلة ميليسا
04:36
because I knew you were not gonna come to the  
28
276660
2880
لأنني كنت أعرف أنك لست كذلك سأحضر إلى
04:39
party you haven't visited  me since I don't remember
29
279540
4200
الحفلة التي لم تزرني بها لأنني لا أتذكر
04:46
but you can't blame us for that you live very  far brother it's kind of difficult to get here  
30
286740
8040
ولكن لا يمكنك إلقاء اللوم علينا لأنك تعيش بعيدًا جدًا يا أخي ، من الصعب جدًا الوصول إلى هنا ، كان علي
04:55
I had to take two bosses and a horse to  arrive why did you move so far from the city
31
295620
8040
أن آخذ رئيسين وحصانًا للوصول لماذا هل انتقلت بعيدًا عن المدينة
05:05
you know I always wanted to live in the  country that's why I moved here with Melissa  
32
305940
7680
التي تعلم أنني كنت أرغب دائمًا في العيش في البلد لهذا السبب انتقلت إلى هنا مع ميليسا
05:15
her father was born here and so was she  when we got married we decided to move here
33
315540
7140
ولد والدها هنا وكذلك عندما تزوجنا قررنا الانتقال إلى هنا
05:25
two years after getting married her father  died and we took care of this Farm I love it
34
325680
7800
بعد عامين من الزواج من والدها لقد ماتنا ورعايتنا هذه المزرعة ، أنا أحبها ،
05:35
I mean we have everything we want here  a good place to live food our pets  
35
335580
7860
أعني أن لدينا كل شيء نريده هنا مكانًا جيدًا للعيش فيه طعام حيواناتنا الأليفة ،
05:45
yeah I see but what about  education to your children study
36
345420
7620
نعم أرى ذلك ، لكن ماذا عن تعليم أطفالك ،
05:55
of course there's a good school five  minutes from here they go to that school
37
355320
6960
بالطبع ، هناك مدرسة جيدة بعد خمس دقائق من هنا يذهبون إلى تلك المدرسة ،
06:05
I take them to school every day they  like it they made a lot of friends there
38
365460
7080
آخذهم إلى المدرسة كل يوم يحبونها ، لقد كوّنوا الكثير من الأصدقاء هناك
06:15
Sometimes they come here to play I mean  they're friends they have a good time together
39
375300
7140
أحيانًا يأتون إلى هنا للعب ، أعني أنهم أصدقاء يقضون وقتًا ممتعًا معًا
06:25
and what about the college where are they  going to study after they finish school
40
385200
6240
وماذا عن الكلية التي سيدرسون بعدها لقد أنهوا دراستهم ،
06:35
there's also a good University in the city  it's not far from here just 20 minutes
41
395220
7500
وهناك أيضًا جامعة جيدة في المدينة ليست بعيدة عن هنا فقط 20 دقيقة
06:45
or if they prefer they can go to the main  city it depends on them they're free to choose
42
405000
6900
أو إذا كانوا يفضلون أن يتمكنوا من الذهاب إلى المدينة الرئيسية ، فهذا يعتمد عليهم ، فلديهم الحرية في اختيار
06:55
that's why I work hard to give them a  good education food a house and love
43
415080
7860
هذا هو السبب في أنني أعمل بجد لمنحهم فائدة تعليم طعام منزل وحب
07:05
and do they like it I mean do your two  children like this life in the farm
44
425280
6900
وهل يعجبهم ، أقصد أن يفعل أطفالك مثل هذه الحياة في المزرعة
07:14
I have three children remember John and  Mary are twin brothers you forgot about that
45
434760
7500
لدي ثلاثة أطفال أتذكر أن جون وماري شقيقان توأمان نسيت ذلك
07:24
and yeah they're very happy they tell me  they love to play in the farm and in the barn
46
444900
7380
ونعم إنهم سعداء جدًا أنهم يخبرونني أنهم يحبون للعب في المزرعة وفي الحظيرة ،
07:34
oh good for them then I couldn't live  here I'm not saying your house is ugly no
47
454500
7560
حسنًا بالنسبة لهم ، ثم لا يمكنني العيش هنا ، لا أقول إن منزلك قبيح لا
07:44
but it's not for me I prefer the city  the buildings technology and so on
48
464160
7620
ولكن ليس بالنسبة لي ، فأنا أفضل المدينة تكنولوجيا المباني وهكذا
07:54
well it depends on each person if you don't  like the farm that's okay brother don't worry
49
474300
7320
يعتمد على كل منهما شخص إذا كنت لا تحب المزرعة ، فلا داعي للقلق يا أخي ،
08:04
but I don't understand if you don't like  the farm why are you here then what happened
50
484080
7500
لكنني لا أفهم إذا كنت لا تحب المزرعة ، فلماذا أنت هنا ، فما الذي حدث ،
08:13
oh well I don't like the country but  you're my brother I have to visit my family
51
493920
7080
حسنًا ، أنا لا أحب البلد ولكنك أخي يجب أن أزور عائلتي
08:23
you are my brother my nephews and nieces  live here I came here to see all of you
52
503520
7020
أنت أخي أبناء وبنات إخوتي يعيشون هنا ، لقد جئت إلى هنا لأرى جميعكم ،
08:34
um that's weird because you  hadn't come in years and suddenly  
53
514140
5340
هذا غريب لأنك لم تأت منذ سنوات وفجأة
08:40
anyway the important is you're here and I'm happy  my brother came to visit me thank you very much
54
520320
10200
على أي حال ، المهم هو أنك هنا وأنا سعيد لأن أخي جاء لزيارتي شكراً جزيلاً ،
08:53
you don't have to thank me and if there is  anything I can do for you anything just tell me
55
533160
7920
ليس عليك أن تشكريني وإذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من أجلك ، أي شيء فقط أخبرني
09:03
are you serious I didn't expect that  from you thank you I have something
56
543180
7380
هل أنت جاد لم أكن أتوقع ذلك منك ، شكرًا لك ، لدي شيء
09:12
whatever you want my brother I am here  to help you that's what family does right  
57
552900
7680
ما تريده يا أخي أنا هنا لمساعدتك ، هذا ما تفعله الأسرة بشكل صحيح ،
09:22
we need to help each other always  because we're family I love you brother
58
562440
6660
نحتاج إلى مساعدة بعضنا البعض دائمًا لأننا عائلة أحبك يا أخي ،
09:32
you're right thank you very much I  need to finish with these vegetables  
59
572280
6540
أنت على حق ، شكرًا جزيلاً ، أحتاج إلى إنهاء هذه الخضار
09:39
and before you continue do you think you can  lend me money just ten thousand dollars please
60
579420
10080
وقبل أن تكمل هل تعتقد أنه يمكنك إقراضي مال عشرة آلاف دولار فقط من فضلك
09:52
what money I don't have ten thousand dollars  who told you I have ten thousand dollars
61
592200
6960
ما هو المال الذي لا أملك عشرة آلاف دولار الذي قال لك إن لدي عشرة آلاف دولار
10:01
your farm is very big and I suppose you make  a lot of money here he needed to pay some debt
62
601920
7320
مزرعتك كبيرة جدًا وأفترض أنك تجني الكثير من المال هنا وهو بحاجة لدفع بعض الديون
10:11
I'm sorry but I don't have ten thousand  dollars we don't earn that much
63
611400
7320
أنا آسف ولكن ليس لدي عشرة آلاف دولار ، نحن لا نكسب الكثير ،
10:21
I knew it you're still a loser  and you will always be a loser bye
64
621780
7500
كنت أعلم أنك ما زلت خاسرًا وستظل دائمًا خاسرًا ،
10:31
okay and goodbye brother but someday he will  grow up what can I do I hope you liked this  
65
631200
10380
حسنًا ، وداعًا يا أخي ، لكن يومًا ما سيكبر ، ما الذي يمكنني فعله ، أتمنى أن تكون قد أحببت هذه
10:41
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
66
641580
5280
المحادثة إذا كنت تستطيع تحسين لغتك الإنجليزية أكثر قليلاً ، يرجى الاشتراك في القناة
10:46
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
67
646860
5760
ومشاركة هذا الفيديو مع صديق وإذا كنت ترغب في دعم هذه القناة ، يمكنك الانضمام إلينا
10:52
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
68
652620
7140
أو النقر فوق الزر شكرًا جزيلاً لك على دعمك رعاية
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7