Practice English Conversation (Family life - discrimation) Improve English Speaking Skills Everyday

81,918 views ・ 2023-08-11

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
Marcus is that you wow I can't believe you're here
0
1320
7140
Marcus è che tu wow non riesco a credere che tu sia qui
00:10
Gabriel why are you surprised can't  I come to visit my brother or what
1
10740
7080
Gabriel perché sei sorpreso non posso venire a trovare mio fratello o cosa
00:20
of course you can come whenever you  want this is your house you know that
2
20700
7080
ovviamente puoi venire quando vuoi questa è casa tua lo sai
00:30
but you hadn't come in I don't know  five years and that's why I'm surprised
3
30900
7920
ma non l'avevi fatto vieni non so cinque anni ed è per questo che sono sorpreso
00:40
well I was busy you know I started college  and I didn't have time to come here
4
40860
6900
beh ero occupato sai ho iniziato il college e non ho avuto il tempo di venire qui
00:50
don't worry I know it's very hard when you  start starting you don't have time for anything
5
50340
7080
non preoccuparti so che è molto difficile quando inizi a iniziare tu don non ho tempo per niente
01:00
exactly and I couldn't come here but I  always ask Mom about you all the time
6
60180
7020
di preciso e non sono potuto venire qui ma chiedo sempre a mamma di te seriamente
01:10
seriously and how's Mom is everything  okay oh don't tell me she's sick
7
70380
7440
e come sta mamma va tutto bene oh non dirmi che è malata
01:19
no she's fine I didn't tell her I was  coming she doesn't know I'm here in fact
8
79920
6900
no sta bene non le ho detto che stavo bene venendo lei non sa che sono qui infatti
01:29
I see but next time come with Mom last  time she visited me was last month  
9
89940
7860
vedo ma la prossima volta vieni con la mamma l'ultima volta che è venuta a trovarmi è stato il mese scorso
01:39
really so she comes here very often  then I didn't know that that's good
10
99780
7200
davvero quindi viene qui molto spesso poi non sapevo che va bene
01:49
yeah she always comes here every month once  a month in fact at the end of the month
11
109260
7260
sì lei viene sempre qui ogni mese una volta al mese infatti alla fine del mese
01:59
she has her own bedroom in my house she  stays there and we can have time together
12
119460
6360
lei ha la sua camera da letto a casa mia sta lì e possiamo passare del tempo insieme
02:09
oh that's great mom always liked  this kind of things I mean the farm
13
129300
7080
oh fantastico a mamma sono sempre piaciute questo genere di cose voglio dire la fattoria
02:19
she doesn't love it but she comes here to  visit me and of course also my children
14
139260
7440
non la ama ma lei viene qui a trovarmi e ovviamente anche i miei figli
02:28
oh right your children where  are they now I don't see them
15
148800
6480
oh giusto i tuoi figli dove sono adesso non li vedo
02:38
they had to go to deliver some vegetables to  the nearest store but Melissa is in the house
16
158760
7560
dovevano andare a consegnare delle verdure al negozio più vicino ma c'è Melissa in casa
02:48
Melissa that's your wife right I'm  really sorry I don't remember her name
17
168600
6180
Melissa quella è tua moglie vero io mi dispiace davvero non ricordo il suo nome
02:58
that's because you didn't even go to our wedding  we sent you the invitation but you never arrived  
18
178440
8040
è perché non sei nemmeno andato al nostro matrimonio ti abbiamo mandato l'invito ma non sei mai arrivato
03:08
I'm sorry I told Mom I was busy  studying you know I had to study hard
19
188460
6900
mi dispiace ho detto a mamma che ero impegnato a studiare sai dovevo studiare tanto
03:18
but it was in summer you don't have classes in  summer or that's what my mom told me back then
20
198360
6660
ma era estate non hai lezioni in estate o è quello che mi diceva mia madre allora
03:27
well that summer I had to take a special course  and that's why I couldn't go to your wedding
21
207960
7320
quell'estate dovevo seguire un corso speciale ed è per questo che non potevo andare al tuo matrimonio
03:37
but hey I'm here your brother I  came to see you and your children
22
217440
7080
ma ehi sono qui tuo fratello Sono venuta a vedere te e i tuoi figli
03:46
I can't wait to see John and the new  member of the family but Trisha yeah
23
226980
7260
Non vedo l'ora di vedere John e il nuovo membro della famiglia ma Trisha sì
03:57
John and Carla my daughter's name is  Carla not Patricia but you don't know that  
24
237060
7860
John e Carla il nome di mia figlia è Carla non Patricia ma non lo sai
04:06
oh I'm sorry Carla yeah I  haven't met her yet how is she
25
246780
6900
oh mi dispiace Carla sì Non l'ho ancora incontrata come sta sta
04:16
she's fine she's already five years old you  could know if you had come to her birthdays
26
256500
7560
bene ha già cinque anni potevi saperlo se eri venuta ai suoi compleanni lei ha
04:26
she turned five last month my mother was here  and we made a party with Melissa's family
27
266580
7200
compiuto cinque anni il mese scorso mia madre era qui e abbiamo fatto una festa con la famiglia di Melissa
04:36
because I knew you were not gonna come to the  
28
276660
2880
perché sapevo che non lo eri verrai alla
04:39
party you haven't visited  me since I don't remember
29
279540
4200
festa non vieni a trovarmi da quando non mi ricordo
04:46
but you can't blame us for that you live very  far brother it's kind of difficult to get here  
30
286740
8040
ma non puoi biasimarci per il fatto che abiti molto lontano fratello è un po' difficile arrivare qui
04:55
I had to take two bosses and a horse to  arrive why did you move so far from the city
31
295620
8040
ho dovuto prendere due capi e un cavallo per arrivare perché ti sei trasferito così lontano dalla città
05:05
you know I always wanted to live in the  country that's why I moved here with Melissa  
32
305940
7680
sai che ho sempre voluto vivere in campagna per questo mi sono trasferito qui con Melissa
05:15
her father was born here and so was she  when we got married we decided to move here
33
315540
7140
suo padre è nato qui e anche lei quando ci siamo sposati abbiamo deciso di trasferirci qui
05:25
two years after getting married her father  died and we took care of this Farm I love it
34
325680
7800
due anni dopo aver sposato suo padre è morto e ci siamo presi cura di questa fattoria, la adoro,
05:35
I mean we have everything we want here  a good place to live food our pets  
35
335580
7860
voglio dire, qui abbiamo tutto ciò che vogliamo, un buon posto in cui vivere, cibo, i nostri animali domestici,
05:45
yeah I see but what about  education to your children study
36
345420
7620
sì, capisco, ma per quanto riguarda l'istruzione, i tuoi figli studiano,
05:55
of course there's a good school five  minutes from here they go to that school
37
355320
6960
ovviamente c'è una buona scuola a cinque minuti da qui, vanno a quella scuola
06:05
I take them to school every day they  like it they made a lot of friends there
38
365460
7080
li porto a scuola tutti i giorni a loro piace si sono fatti molti amici lì
06:15
Sometimes they come here to play I mean  they're friends they have a good time together
39
375300
7140
a volte vengono qui per giocare voglio dire sono amici si divertono insieme
06:25
and what about the college where are they  going to study after they finish school
40
385200
6240
e che mi dici dell'università dove studieranno dopo finiscono la scuola
06:35
there's also a good University in the city  it's not far from here just 20 minutes
41
395220
7500
c'è anche una buona Università in città non è lontano da qui solo 20 minuti
06:45
or if they prefer they can go to the main  city it depends on them they're free to choose
42
405000
6900
o se preferiscono possono andare nella città principale dipende da loro sono liberi di scegliere
06:55
that's why I work hard to give them a  good education food a house and love
43
415080
7860
per questo mi impegno per dar loro una buona l'educazione il cibo una casa e l'amore
07:05
and do they like it I mean do your two  children like this life in the farm
44
425280
6900
e a loro piace voglio dire ai tuoi due figli piace questa vita nella fattoria
07:14
I have three children remember John and  Mary are twin brothers you forgot about that
45
434760
7500
ho tre figli ricordi che John e Mary sono fratelli gemelli te ne sei dimenticato
07:24
and yeah they're very happy they tell me  they love to play in the farm and in the barn
46
444900
7380
e sì sono molto felici mi dicono che amano giocare nella fattoria e nella stalla
07:34
oh good for them then I couldn't live  here I'm not saying your house is ugly no
47
454500
7560
vabbè per loro allora non potrei vivere qui non dico che la tua casa è brutta no
07:44
but it's not for me I prefer the city  the buildings technology and so on
48
464160
7620
ma non fa per me preferisco la città gli edifici la tecnologia e così via
07:54
well it depends on each person if you don't  like the farm that's okay brother don't worry
49
474300
7320
beh dipende da ciascuno persona se non ti piace la fattoria va bene fratello non ti preoccupare
08:04
but I don't understand if you don't like  the farm why are you here then what happened
50
484080
7500
ma non capisco se non ti piace la fattoria perché sei qui allora cosa è successo
08:13
oh well I don't like the country but  you're my brother I have to visit my family
51
493920
7080
vabbè il paese non mi piace ma tu sei mio fratello devo visitare la mia famiglia
08:23
you are my brother my nephews and nieces  live here I came here to see all of you
52
503520
7020
tu sei mio fratello i miei nipoti e le mie nipoti vivono qui sono venuto qui per vedervi tutti
08:34
um that's weird because you  hadn't come in years and suddenly  
53
514140
5340
um è strano perché non venivi da anni e all'improvviso
08:40
anyway the important is you're here and I'm happy  my brother came to visit me thank you very much
54
520320
10200
comunque l'importante è che sei qui e sono felice che mio fratello sia venuto a trovarmi grazie mille
08:53
you don't have to thank me and if there is  anything I can do for you anything just tell me
55
533160
7920
non devi ringraziare me e se c'è qualcosa che posso fare per te qualsiasi cosa dimmi solo
09:03
are you serious I didn't expect that  from you thank you I have something
56
543180
7380
sei serio non me l'aspettavo da te grazie ho qualcosa
09:12
whatever you want my brother I am here  to help you that's what family does right  
57
552900
7680
qualunque cosa tu voglia fratello mio io sono qui per aiutarti questo è ciò che la famiglia fa bene
09:22
we need to help each other always  because we're family I love you brother
58
562440
6660
dobbiamo aiutarci sempre a vicenda perché siamo una famiglia ti voglio bene fratello
09:32
you're right thank you very much I  need to finish with these vegetables  
59
572280
6540
hai ragione grazie mille devo finire con queste verdure
09:39
and before you continue do you think you can  lend me money just ten thousand dollars please
60
579420
10080
e prima che tu continui pensi di potermi prestare soldi solo diecimila dollari per favore
09:52
what money I don't have ten thousand dollars  who told you I have ten thousand dollars
61
592200
6960
che soldi non ho diecimila dollari chi ti ha detto che ho diecimila dollari
10:01
your farm is very big and I suppose you make  a lot of money here he needed to pay some debt
62
601920
7320
la tua fattoria è molto grande e suppongo che tu faccia un sacco di soldi qui aveva bisogno di pagare un debito
10:11
I'm sorry but I don't have ten thousand  dollars we don't earn that much
63
611400
7320
mi dispiace ma Non ho diecimila dollari non guadagniamo così tanto
10:21
I knew it you're still a loser  and you will always be a loser bye
64
621780
7500
lo sapevo che sei ancora un perdente e sarai sempre un perdente ciao
10:31
okay and goodbye brother but someday he will  grow up what can I do I hope you liked this  
65
631200
10380
ok e arrivederci fratello ma un giorno lui crescerà cosa posso fare spero ti sia piaciuto questa
10:41
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
66
641580
5280
conversazione se puoi migliorare un po' di più il tuo inglese iscriviti al canale
10:46
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
67
646860
5760
e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi unirti a noi
10:52
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
68
652620
7140
o fare clic sul pulsante super grazie grazie mille per il tuo supporto prendi cura
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7