Practice English Conversation (Family life - discrimation) Improve English Speaking Skills Everyday

82,664 views ・ 2023-08-11

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
Marcus is that you wow I can't believe you're here
0
1320
7140
مارکس یہ ہے کہ آپ واہ مجھے یقین نہیں آرہا کہ آپ یہاں ہیں
00:10
Gabriel why are you surprised can't  I come to visit my brother or what
1
10740
7080
جبرئیل آپ حیران کیوں ہیں کیا میں اپنے بھائی سے ملنے نہیں آ سکتا یا یقیناً
00:20
of course you can come whenever you  want this is your house you know that
2
20700
7080
آپ جب چاہیں آ سکتے ہیں یہ آپ کا گھر ہے آپ کو معلوم ہے
00:30
but you hadn't come in I don't know  five years and that's why I'm surprised
3
30900
7920
لیکن آپ نہیں آئے تھے۔ اندر آجاؤ مجھے پانچ سال نہیں معلوم اور اسی لیے میں حیران ہوں کہ
00:40
well I was busy you know I started college  and I didn't have time to come here
4
40860
6900
میں مصروف تھا تم جانتے ہو کہ میں نے کالج شروع کیا تھا اور میرے پاس یہاں آنے کا وقت نہیں تھا
00:50
don't worry I know it's very hard when you  start starting you don't have time for anything
5
50340
7080
فکر مت کرو مجھے معلوم ہے کہ جب تم شروع کرنا شروع کرو گے تو یہ بہت مشکل ہے۔ میرے پاس کسی بھی چیز کے لیے
01:00
exactly and I couldn't come here but I  always ask Mom about you all the time
6
60180
7020
بالکل وقت نہیں ہے اور میں یہاں نہیں آ سکتا تھا لیکن میں ہر وقت امی سے آپ کے بارے میں
01:10
seriously and how's Mom is everything  okay oh don't tell me she's sick
7
70380
7440
سنجیدگی سے پوچھتا ہوں اور ماں کیسی ہے سب ٹھیک ہے اوہ مجھے مت بتانا کہ وہ بیمار ہے
01:19
no she's fine I didn't tell her I was  coming she doesn't know I'm here in fact
8
79920
6900
نہ وہ ٹھیک ہے میں نے اسے نہیں بتایا کہ میں ہوں آنے کے بعد وہ نہیں جانتی کہ میں یہاں ہوں حقیقت میں
01:29
I see but next time come with Mom last  time she visited me was last month  
9
89940
7860
میں دیکھ رہا ہوں لیکن اگلی بار امی کے ساتھ آؤ جب وہ مجھ سے ملنے آئی تھیں تو
01:39
really so she comes here very often  then I didn't know that that's good
10
99780
7200
وہ واقعی پچھلے مہینے تھی اس لیے وہ اکثر یہاں آتی تھی پھر مجھے نہیں معلوم تھا کہ یہ اچھی بات ہے
01:49
yeah she always comes here every month once  a month in fact at the end of the month
11
109260
7260
ہاں وہ ہمیشہ یہاں آتی ہے۔ مہینے میں ایک بار حقیقت میں مہینے کے آخر میں
01:59
she has her own bedroom in my house she  stays there and we can have time together
12
119460
6360
اس کا میرے گھر میں اپنا بیڈ روم ہوتا ہے وہ وہاں رہتی ہے اور ہم ایک ساتھ وقت گزار سکتے ہیں
02:09
oh that's great mom always liked  this kind of things I mean the farm
13
129300
7080
اوہ یہ بہت اچھا ہے ماں کو ہمیشہ اس قسم کی چیزیں پسند آتی ہیں میرا مطلب ہے کہ وہ فارم جسے
02:19
she doesn't love it but she comes here to  visit me and of course also my children
14
139260
7440
وہ پسند نہیں کرتی لیکن وہ یہاں مجھ سے ملنے آتی ہے اور یقیناً میرے بچے بھی
02:28
oh right your children where  are they now I don't see them
15
148800
6480
اوہ ٹھیک ہے آپ کے بچے کہاں ہیں اب میں انہیں نہیں دیکھ رہا ہوں کہ
02:38
they had to go to deliver some vegetables to  the nearest store but Melissa is in the house
16
158760
7560
انہیں کچھ سبزیاں قریبی دکان پر پہنچانے کے لیے جانا تھا لیکن میلیسا گھر میں ہے میلیسا
02:48
Melissa that's your wife right I'm  really sorry I don't remember her name
17
168600
6180
وہ آپ کی بیوی ہے ٹھیک میں مجھے بہت افسوس ہے مجھے اس کا نام یاد نہیں ہے
02:58
that's because you didn't even go to our wedding  we sent you the invitation but you never arrived  
18
178440
8040
اس لیے کہ تم ہماری شادی میں بھی نہیں گئی تھی ہم نے تمہیں دعوت نامہ بھیجا تھا لیکن تم کبھی نہیں پہنچی مجھے
03:08
I'm sorry I told Mom I was busy  studying you know I had to study hard
19
188460
6900
افسوس ہے میں نے ماں سے کہا کہ میں پڑھائی میں مصروف ہوں تمہیں معلوم ہے کہ مجھے سخت پڑھنا ہے
03:18
but it was in summer you don't have classes in  summer or that's what my mom told me back then
20
198360
6660
لیکن گرمیوں میں آپ کی کلاسیں نہیں ہوتیں یا پھر میری امی نے مجھے بتایا تھا
03:27
well that summer I had to take a special course  and that's why I couldn't go to your wedding
21
207960
7320
کہ گرمیوں میں مجھے ایک خاص کورس کرنا تھا اور اسی وجہ سے میں آپ کی شادی میں نہیں جا سکا
03:37
but hey I'm here your brother I  came to see you and your children
22
217440
7080
لیکن ارے میں یہاں ہوں آپ کا بھائی میں آپ کو اور آپ کے بچوں سے ملنے آیا ہوں
03:46
I can't wait to see John and the new  member of the family but Trisha yeah
23
226980
7260
میں جان اور خاندان کے نئے رکن کو دیکھنے کے لیے انتظار نہیں کر سکتا لیکن ٹریشا ہاں
03:57
John and Carla my daughter's name is  Carla not Patricia but you don't know that  
24
237060
7860
جان اور کارلا میری بیٹی کا نام کارلا ہے پیٹریشیا نہیں لیکن آپ کو یہ نہیں معلوم کہ
04:06
oh I'm sorry Carla yeah I  haven't met her yet how is she
25
246780
6900
اوہ مجھے افسوس ہے کارلا ہاں میں ابھی تک اس سے نہیں ملا وہ کیسی ہے وہ
04:16
she's fine she's already five years old you  could know if you had come to her birthdays
26
256500
7560
ٹھیک ہے وہ پہلے ہی پانچ سال کی ہے آپ کو معلوم ہوسکتا ہے کہ کیا آپ اس کی سالگرہ پر آئے تھے
04:26
she turned five last month my mother was here  and we made a party with Melissa's family
27
266580
7200
وہ پانچ سال کی ہو گئی پچھلے مہینے میری والدہ یہاں تھیں اور ہم نے میلیسا کے خاندان کے ساتھ ایک پارٹی کی
04:36
because I knew you were not gonna come to the  
28
276660
2880
کیونکہ میں جانتا تھا کہ آپ نہیں ہیں اس پارٹی میں آؤں گا
04:39
party you haven't visited  me since I don't remember
29
279540
4200
جب سے مجھے یاد نہیں ہے کہ آپ مجھ سے نہیں گئے تھے
04:46
but you can't blame us for that you live very  far brother it's kind of difficult to get here  
30
286740
8040
لیکن آپ ہم پر الزام نہیں لگا سکتے کہ آپ بہت دور رہتے ہیں بھائی یہاں تک پہنچنا مشکل ہے
04:55
I had to take two bosses and a horse to  arrive why did you move so far from the city
31
295620
8040
مجھے پہنچنے کے لیے دو باس اور ایک گھوڑا لے کر جانا پڑا کیوں؟ کیا آپ شہر سے اتنی دور چلے گئے ہیں
05:05
you know I always wanted to live in the  country that's why I moved here with Melissa  
32
305940
7680
آپ جانتے ہیں کہ میں ہمیشہ اس ملک میں رہنا چاہتا تھا اسی لیے میں میلیسا کے ساتھ یہاں منتقل ہوا تھا
05:15
her father was born here and so was she  when we got married we decided to move here
33
315540
7140
اس کے والد یہاں پیدا ہوئے تھے اور اسی طرح جب ہماری شادی ہوئی تو ہم نے
05:25
two years after getting married her father  died and we took care of this Farm I love it
34
325680
7800
اس کے والد سے شادی کے دو سال بعد یہاں منتقل ہونے کا فیصلہ کیا۔ مر گیا اور ہم نے اس فارم کی دیکھ بھال کی مجھے یہ بہت پسند ہے
05:35
I mean we have everything we want here  a good place to live food our pets  
35
335580
7860
میرا مطلب ہے کہ ہمارے پاس ہر چیز ہے جو ہمیں یہاں اپنے پالتو جانوروں کے رہنے کے لیے ایک اچھی جگہ چاہیے
05:45
yeah I see but what about  education to your children study
36
345420
7620
ہاں میں دیکھ رہا ہوں لیکن آپ کے بچوں کی تعلیم کا کیا ہوگا،
05:55
of course there's a good school five  minutes from here they go to that school
37
355320
6960
یقیناً یہاں سے پانچ منٹ کے فاصلے پر ایک اچھا اسکول ہے۔ اس اسکول میں
06:05
I take them to school every day they  like it they made a lot of friends there
38
365460
7080
میں انہیں روزانہ اسکول لے جاتا ہوں وہ اسے پسند کرتے ہیں انہوں نے وہاں بہت سے دوست بنائے ہیں
06:15
Sometimes they come here to play I mean  they're friends they have a good time together
39
375300
7140
کبھی کبھی وہ یہاں کھیلنے کے لیے آتے ہیں میرا مطلب ہے کہ وہ دوست ہیں ان کا ایک ساتھ اچھا وقت گزرتا ہے
06:25
and what about the college where are they  going to study after they finish school
40
385200
6240
اور کالج کا کیا ہوگا اس کے بعد وہ کہاں پڑھنے جارہے ہیں وہ اسکول ختم کرتے ہیں
06:35
there's also a good University in the city  it's not far from here just 20 minutes
41
395220
7500
شہر میں ایک اچھی یونیورسٹی بھی ہے یہ یہاں سے صرف 20 منٹ کی دوری پر ہے
06:45
or if they prefer they can go to the main  city it depends on them they're free to choose
42
405000
6900
یا اگر وہ چاہیں تو مرکزی شہر جا سکتے ہیں یہ ان پر منحصر ہے کہ وہ انتخاب کرنے کے لیے آزاد ہیں اسی
06:55
that's why I work hard to give them a  good education food a house and love
43
415080
7860
لیے میں ان کو اچھا دینے کے لیے سخت محنت کرتا ہوں۔ تعلیم ایک گھر اور پیار ہے
07:05
and do they like it I mean do your two  children like this life in the farm
44
425280
6900
اور کیا وہ اسے پسند کرتے ہیں میرا مطلب ہے کہ کیا آپ کے دو بچے فارم میں اس طرح کی زندگی پسند کرتے ہیں میرے
07:14
I have three children remember John and  Mary are twin brothers you forgot about that
45
434760
7500
تین بچے ہیں یاد رکھیں جان اور مریم جڑواں بھائی ہیں آپ اس کے بارے میں بھول گئے ہیں
07:24
and yeah they're very happy they tell me  they love to play in the farm and in the barn
46
444900
7380
اور ہاں وہ بہت خوش ہیں انہوں نے مجھے بتایا کہ وہ پیار کرتے ہیں کھیت اور گودام میں کھیلنا
07:34
oh good for them then I couldn't live  here I'm not saying your house is ugly no
47
454500
7560
ان کے لیے اچھا ہے تو میں یہاں نہیں رہ سکتا میں یہ نہیں کہہ رہا ہوں کہ تمہارا گھر بدصورت ہے
07:44
but it's not for me I prefer the city  the buildings technology and so on
48
464160
7620
لیکن یہ میرے لیے نہیں ہے میں شہر کو ترجیح دیتا ہوں عمارتوں کی ٹیکنالوجی اور اسی طرح
07:54
well it depends on each person if you don't  like the farm that's okay brother don't worry
49
474300
7320
یہ ہر ایک پر منحصر ہے۔ شخص اگر آپ کو فارم پسند نہیں ہے تو ٹھیک ہے بھائی پریشان نہ ہوں
08:04
but I don't understand if you don't like  the farm why are you here then what happened
50
484080
7500
لیکن مجھے سمجھ نہیں آرہا کہ آپ کو فارم پسند نہیں ہے تو آپ یہاں کیوں ہیں تو کیا ہوا
08:13
oh well I don't like the country but  you're my brother I have to visit my family
51
493920
7080
اوہ اچھا مجھے ملک پسند نہیں لیکن آپ ہیں میرے بھائی مجھے اپنے خاندان سے ملنا ہے۔
08:23
you are my brother my nephews and nieces  live here I came here to see all of you
52
503520
7020
آپ میرے بھائی ہیں میرے بھانجے اور بھانجی یہاں رہتے ہیں میں یہاں آپ سب کو دیکھنے آیا ہوں
08:34
um that's weird because you  hadn't come in years and suddenly  
53
514140
5340
یہ عجیب بات ہے کیونکہ آپ برسوں سے نہیں آئے تھے اور ویسے بھی
08:40
anyway the important is you're here and I'm happy  my brother came to visit me thank you very much
54
520320
10200
اہم بات یہ ہے کہ آپ یہاں ہیں اور مجھے خوشی ہے کہ میرا بھائی مجھ سے ملنے آیا۔ آپ کا بہت بہت شکریہ
08:53
you don't have to thank me and if there is  anything I can do for you anything just tell me
55
533160
7920
آپ کو میرا شکریہ ادا کرنے کی ضرورت نہیں ہے اور اگر کچھ ہے تو میں آپ کے لیے کچھ کر سکتا ہوں بس مجھے بتائیں
09:03
are you serious I didn't expect that  from you thank you I have something
56
543180
7380
کہ کیا آپ سنجیدہ ہیں مجھے آپ سے یہ امید نہیں تھی آپ کا شکریہ میرے پاس کچھ ہے
09:12
whatever you want my brother I am here  to help you that's what family does right  
57
552900
7680
جو آپ چاہتے ہیں میرے بھائی میں حاضر ہوں آپ کی مدد کرنے کے لیے خاندان جو صحیح کرتا ہے
09:22
we need to help each other always  because we're family I love you brother
58
562440
6660
ہمیں ہمیشہ ایک دوسرے کی مدد کرنے کی ضرورت ہے کیونکہ ہم خاندان ہیں میں آپ سے پیار کرتا ہوں بھائی
09:32
you're right thank you very much I  need to finish with these vegetables  
59
572280
6540
آپ کا بہت بہت شکریہ مجھے ان سبزیوں کو ختم کرنے کی ضرورت ہے
09:39
and before you continue do you think you can  lend me money just ten thousand dollars please
60
579420
10080
اور آپ جاری رکھنے سے پہلے آپ کو لگتا ہے کہ آپ مجھے قرض دے سکتے ہیں پیسے صرف دس ہزار ڈالر مہربانی کر کے
09:52
what money I don't have ten thousand dollars  who told you I have ten thousand dollars
61
592200
6960
میرے پاس دس ہزار ڈالر کون سے پیسے نہیں ہیں آپ کو کس نے بتایا کہ میرے پاس دس ہزار ڈالر ہیں
10:01
your farm is very big and I suppose you make  a lot of money here he needed to pay some debt
62
601920
7320
آپ کا فارم بہت بڑا ہے اور مجھے لگتا ہے کہ آپ یہاں بہت پیسہ کماتے ہیں اسے کچھ قرض ادا کرنے کی ضرورت ہے
10:11
I'm sorry but I don't have ten thousand  dollars we don't earn that much
63
611400
7320
لیکن مجھے افسوس ہے میرے پاس دس ہزار ڈالر نہیں ہیں ہم اتنا نہیں کماتے ہیں
10:21
I knew it you're still a loser  and you will always be a loser bye
64
621780
7500
میں جانتا تھا کہ آپ اب بھی ہارے ہوئے ہیں اور آپ ہمیشہ ہارے ہوئے رہیں گے بائے
10:31
okay and goodbye brother but someday he will  grow up what can I do I hope you liked this  
65
631200
10380
ٹھیک ہے اور الوداع بھائی لیکن ایک دن وہ بڑا ہو جائے گا میں کیا کر سکتا ہوں امید ہے آپ کو پسند آئے گا یہ
10:41
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
66
641580
5280
گفتگو اگر آپ اپنی انگریزی کو کچھ اور بہتر کر سکتے ہیں تو براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں
10:46
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
67
646860
5760
اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شئیر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں
10:52
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
68
652620
7140
یا سپر تھینکس بٹن پر کلک کر سکتے ہیں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ دیکھ بھال
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7