8 Common Grammar Mistakes in English!

12,755,351 views ・ 2015-08-26

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. I'm Rebecca from engVid. In this lesson, you'll have a chance to review eight common
0
1645
5438
سلام. من ربکا از engVid هستم. در این درس، شما فرصتی خواهید داشت که هشت اشتباه رایج انگلیسی را مرور کنید
00:07
English errors. So, let's see how you do.
1
7109
3189
. بنابراین، بیایید ببینیم چگونه کار می کنید.
00:11
The first one: "Today morning I woke up late." So, what's wrong with that? There is actually
2
11032
8497
اولی: "امروز صبح دیر از خواب بیدار شدم." خب، چه اشکالی دارد؟ در واقع
00:19
something wrong with each and every one of these. I'll tell you that in advance; there's
3
19529
3431
در هر یک از اینها مشکلی وجود دارد . من از قبل به شما می گویم؛ وجود
00:22
no... There are no tricks here. Okay? So, what's wrong with that sentence?
4
22960
5196
ندارد... اینجا هیچ ترفندی وجود ندارد. باشه؟ خب، این جمله چه اشکالی دارد؟
00:28
"Today morning I woke up late." Well, it should be:
5
28182
7623
"امروز صبح دیر از خواب بیدار شدم ." خوب، باید باشد:
00:37
"This morning". Okay? We don't say: "Today morning".
6
37886
3665
"امروز صبح". باشه؟ ما نمی گوییم: «امروز صبح».
00:41
We say: "This morning".
7
41577
2317
می گوییم: «امروز صبح».
00:44
Number two: "What's the different?" What's the different? Well, that's wrong too, because
8
44879
10291
شماره دو: "چه فرقی دارد؟" چه فرقی دارد؟ خب این هم اشتباه است، چون
00:55
"different" is an adjective. What you want to use here is the noun.
9
55170
4986
«متفاوت» یک صفت است. چیزی که می خواهید در اینجا استفاده کنید اسم است.
01:00
So, what's the noun of this word?
10
60182
3661
بنابراین، اسم این کلمه چیست؟
01:10
"Difference". "What's the difference?" Okay? This is a really common error, so make
11
70105
5635
"تفاوت". "تفاوت در چیست؟" باشه؟ این یک خطای بسیار رایج است، بنابراین
01:15
sure you don't make this one.
12
75740
1769
مطمئن شوید که این یکی را انجام ندهید.
01:17
Next one: "I met John two years before." Okay? What's wrong with that? Well, over here,
13
77509
12291
مورد بعدی: "من دو سال قبل با جان ملاقات کردم." باشه؟ چه اشکالی دارد؟ خب، اینجا،
01:30
we can't say: "I met John two years before." We can say: "I met two... I met John two years
14
90527
9625
نمی‌توانیم بگوییم: "من دو سال قبل با جان آشنا شدم." می توانیم بگوییم: «من با دو نفر آشنا شدم... دو سال پیش با جان آشنا شدم
01:40
ago." All right? If you use the word "before", then you have to say before something. "Before
15
100178
8441
». خیلی خوب؟ اگر از کلمه "قبل" استفاده می کنید، باید قبل از چیزی بگویید. "قبل
01:48
I graduated". Okay? "Before I got married", or whatever. But you can't use "before" by
16
108619
6660
از فارغ التحصیلی". باشه؟ "قبل از ازدواج" یا هر چیز دیگری. اما شما نمی توانید از "قبل" به
01:55
itself. So the proper word there is "ago". "I met John two years ago."
17
115305
6834
تنهایی استفاده کنید. بنابراین کلمه مناسب در آنجا «پیش» است. من دو سال پیش با جان آشنا شدم.
02:02
Next one: "This is a six-months course." That sounds almost okay, but it's not okay. So
18
122139
10100
مورد بعدی: "این یک دوره شش ماهه است." تقریباً خوب به نظر می رسد، اما خوب نیست.
02:12
the mistake here is
19
132239
2887
بنابراین اشتباه اینجا
02:16
with the "s". When we use this expression, it becomes... The entire
20
136376
5833
با "s" است. وقتی از این عبارت استفاده می کنیم می شود ... کل
02:22
expression becomes an adjective for the noun "course". So we should say:
21
142183
4959
عبارت برای اسم "کورس" صفت می شود. پس باید بگوییم:
02:27
"This is a six-month course.",
22
147168
4165
«این یک دوره شش ماهه است.»،
02:31
"This is a million dollar contract." And so on. Okay? That's another... Each of
23
151510
6289
«این قرارداد یک میلیون دلاری است». و غیره. باشه؟ این یکی دیگر است... هر کدام از
02:37
these is a different element of grammar, different aspect of grammar, and so on.
24
157799
4725
اینها یک عنصر متفاوت از گرامر، جنبه های مختلف گرامر و غیره است.
02:42
Next, number five: "Thank you. I really enjoyed." What's wrong with that? Well, the problem
25
162550
11060
بعد، شماره پنج: "متشکرم. واقعاً لذت بردم." چه اشکالی دارد؟ خب مشکل
02:53
is here. "Enjoyed" is a reflexive verb, so you would need to say: "I really enjoyed myself.",
26
173610
11234
اینجاست "لذت بردم" یک فعل بازتابی است، بنابراین باید بگویید: "من واقعاً از خودم لذت بردم
03:04
"I really enjoyed myself.", "He enjoyed himself.", "She enjoyed herself.", "We enjoyed ourselves.",
27
184870
9343
."، "من واقعاً از خودم لذت بردم" . "،
03:14
"They enjoyed themselves." Okay? So there are certain reflexive verbs in English, and
28
194239
6200
"لذت بردند." باشه؟ بنابراین افعال بازتابی خاصی در زبان انگلیسی وجود دارد و
03:20
we need to use them correctly. That's one of them. Very common one.
29
200439
5041
ما باید از آنها به درستی استفاده کنیم. این یکی از آنهاست. یکی خیلی رایج
03:25
Okay, number six: "Did you loose your cellphone?" What's wrong with that? I helped you a little
30
205480
7759
خوب، شماره شش: "موبایلت را گم کردی؟" چه اشکالی دارد؟ من
03:33
bit by actually showing you where the error is. So, many people make this error. This
31
213239
8941
با نشان دادن اینکه خطا کجاست کمی به شما کمک کردم . بنابراین، بسیاری از افراد این خطا را مرتکب می شوند. این
03:42
is actually a spelling mistake. You should be spelling the word this way.
32
222180
8026
در واقع یک اشتباه املایی است. شما باید کلمه را اینگونه بنویسید.
03:50
"Did you lose your cellphone?" "Loose" is an adjective which means not tight,
33
230232
6756
"تلفن همراهت را گم کردی؟" «لُس » صفتی است به معنای تنگ نشدن
03:57
and "lose" is the opposite
34
237082
1857
و «از دست دادن»
03:58
of "find". Okay? "Did you lose your cellphone?" Also, the pronunciation is "lose" and not
35
238939
8301
مقابل «یافتن» است. باشه؟ "تلفن همراهت را گم کردی؟" همچنین تلفظ «لُس» است نه
04:07
"loose".
36
247266
940
«لُس».
04:09
Next one: "This is an academic course.", "This is an academic course." So, what was wrong
37
249123
11437
بعدی: "این یک دوره دانشگاهی است."، " این یک دوره دانشگاهی است." خب، چه اشکالی
04:20
with what I said there? Okay? So, what was wrong was my
38
260560
6069
داشت که من آنجا گفتم؟ باشه؟ بنابراین، آنچه اشتباه بود
04:26
pronunciation of that.
39
266629
2289
تلفظ من از آن بود.
04:28
So many people mispronounce this word. It is not "academic". It is "academic".
40
268944
8533
بسیاری از مردم این کلمه را اشتباه تلفظ می کنند. "آکادمیک" نیست. "آکادمیک" است.
04:37
The stress is on the middle.
41
277503
2361
استرس در وسط است.
04:39
Academic. "This is an academic course.", "This is an academic program." Okay? So, if... In
42
279890
8880
علمی. "این یک دوره دانشگاهی است."، " این یک برنامه دانشگاهی است." باشه؟ بنابراین، اگر ... در
04:48
case you make that mistake. I'm not saying you do. In case you do,
43
288770
3502
صورتی که شما آن اشتباه را انجام دهید. من نمی گویم شما انجام دهید. در صورت انجام،
04:52
make sure you correct it.
44
292298
1642
مطمئن شوید که آن را اصلاح کرده اید.
04:53
Last one: "Yes, I have a free time."
45
293914
4146
مورد آخر: بله، وقت آزاد دارم.
04:59
Is that...? What's wrong there? What's going on? Okay,
46
299193
4541
آیا آن...؟ اونجا چه اشکالی داره؟ چه خبر است؟ باشه،
05:03
here. We don't need to say: "A free time". We need to say: "Free time", because this
47
303760
6920
اینجا نیازی نیست بگوییم: «یک وقت آزاد». باید بگوییم: «زمان آزاد»، زیرا
05:10
is a... Time is an uncountable noun.
48
310680
3530
این یک... زمان اسمی غیرقابل شمارش است.
05:14
Now, each one of these examples represents a different aspect of grammar. So, how can
49
314210
5630
اکنون، هر یک از این مثال ها جنبه متفاوتی از گرامر را نشان می دهد. بنابراین، چگونه
05:19
you possibly learn all of them? Well, I'll give you two easy ways to help you out. One
50
319840
7000
می توانید همه آنها را یاد بگیرید؟ خوب، من به شما دو راه آسان برای کمک به شما می دهم. یکی
05:26
is to go to our website: www.engvid.com, because there, we have currently I think more than
51
326840
7180
این است که به وب سایت ما بروید: www.engvid.com، زیرا در آنجا، فکر می کنم در حال حاضر بیش از
05:34
700 lessons on different aspects of English grammar and of English in general for exams,
52
334020
6049
700 درس در مورد جنبه های مختلف گرامر انگلیسی و به طور کلی انگلیسی برای امتحانات،
05:40
for writing, speaking, all kinds of things. And by watching them, you can find the lessons
53
340069
6011
برای نوشتن، صحبت کردن، و انواع چیزها داریم. و با تماشای آنها می توانید درس هایی را
05:46
that you actually need. And the other thing is that we also have... I've written actually
54
346080
4324
که واقعاً به آنها نیاز دارید بیابید. و نکته دیگر این است که ما نیز داریم... من در واقع منبعی نوشته ام
05:50
a resource which might help you, which shows 50 such common errors that people make in
55
350430
6586
که ممکن است به شما کمک کند، که 50 خطای رایجی که مردم در زبان انگلیسی مرتکب می شوند را نشان می
05:57
English, and that might help you out as well. Okay?
56
357042
2831
دهد و ممکن است به شما نیز کمک کند. باشه؟
05:59
So, I hope you did well, and I hope you continue to do better and better in English.
57
359899
4965
بنابراین، امیدوارم که خوب عمل کرده باشید، و امیدوارم که در زبان انگلیسی بهتر و بهتر ادامه دهید.
06:04
All the best with your English. Bye for now.
58
364890
2594
بهترین ها با انگلیسی شما. فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7