How To Survive GETTING SICK in the UK!

Hastalandığında UK'da nasıl hayatta kalırsın!

24,857 views ・ 2019-11-09

Learn English with Papa Teach Me


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
- Today we're gonna be answering
0
380
1200
- Bugün
00:01
some of your medical questions in English.
1
1580
2400
bazı tıbbi sorularınızı İngilizce olarak cevaplayacağız.
00:03
So if you come to London and if you have any emergency,
2
3980
3380
Yani Londra'ya gelirseniz ve herhangi bir acil durumunuz varsa,
00:07
any medical problem, and you want to explain it,
3
7360
2915
herhangi bir tıbbi sorununuz varsa ve bunu açıklamak istiyorsanız
00:10
this is the video you need.
4
10275
2125
ihtiyacınız olan video budur.
00:12
And to help me with this video is my good friend Ed,
5
12400
2719
Ve bu videoda bana yardımcı olacak iyi arkadaşım Ed,
00:15
who are you?
6
15119
1261
sen kimsin?
00:16
- So my name's Ed Hope, I'm a junior doctor in the U.K.
7
16380
3170
- Benim adım Ed Hope, Birleşik Krallık'ta genç bir doktorum
00:19
and I run a YouTube channel as well.
8
19550
2340
ve aynı zamanda bir YouTube kanalı yönetiyorum.
00:21
I talk about medicine in a fun, simple, entertaining way.
9
21890
3090
Tıp hakkında eğlenceli, basit, eğlenceli bir şekilde konuşuyorum.
00:24
So thanks for having me on.
10
24980
1550
Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler.
00:26
- Thanks for being here.
11
26530
1089
- Burada olduğun için teşekkürler.
00:27
(upbeat music)
12
27619
2583
(iyimser müzik)
00:34
So if you come to London and you have a medical emergency,
13
34930
3220
Londra'ya gelirseniz ve acil bir tıbbi durumunuz olursa,
00:38
what's the first thing you need to do?
14
38150
1950
yapmanız gereken ilk şey nedir?
00:40
- Okay, so I guess for, broadly speaking, any emergency,
15
40100
3380
- Pekala, sanırım, genel olarak konuşursak, herhangi bir acil durum için, insanlarla
00:43
you need to know how to get in contact with people, right?
16
43480
2570
nasıl iletişim kuracağınızı bilmeniz gerekiyor , değil mi?
00:46
- Right.
17
46050
833
00:46
- So basically to contact all the emergency services,
18
46883
2067
- Sağ.
- Yani temel olarak tüm acil servislerle iletişim kurmak için,
00:48
so the police, fire, and also to get the ambulance
19
48950
2730
yani polis, itfaiye ve ayrıca ambulansı almak için
00:51
you need to know the number which is any phone
20
51680
2680
herhangi bir telefon olan numarayı bilmeniz gerekir ve
00:54
and you dial 999 and then you'll speak to a receiver
21
54360
3340
999'u çevirirsiniz ve ardından bir alıcıyla konuşursunuz ve
00:57
you will then take any, you know, take the details
22
57700
2960
ardından herhangi birini alırsınız. , bilirsin, neler olup bittiğinin ayrıntılarını al
01:00
of what's going on and be able to talk you through.
23
60660
2563
ve seninle konuşabil.
01:06
- And then who should they ask for?
24
66171
2039
- Peki kimden istemeliler?
01:08
- The good thing about the receivers is they're
25
68210
2470
- Alıcılarla ilgili iyi bir şey,
01:10
super well trained, so it's basically just listen
26
70680
2760
süper iyi eğitilmiş olmalarıdır, bu nedenle temelde
01:13
to the instructions that they're talking to you.
27
73440
1940
sizinle konuştukları talimatları dinleyin.
01:15
- So if their English isn't perfect, they'll be okay?
28
75380
3750
- Yani İngilizceleri mükemmel değilse, iyi olacaklar mı?
01:19
- Absolutely, again they'll be well trained,
29
79130
2470
- Kesinlikle, yine iyi eğitilmiş olacaklar,
01:21
they use very simple English,
30
81600
1440
çok basit bir İngilizce kullanıyorlar
01:23
and if they were struggling with it,
31
83040
1680
ve eğer bunda zorlanıyorlarsa, ihtiyaçları olanı elde etmek için
01:24
they'd obviously try and use techniques
32
84720
1760
belli ki teknikleri dener ve kullanırlardı
01:26
to try and get out what they need.
33
86480
2090
.
01:28
Also worth mentioning, the number 111.
34
88570
2613
Ayrıca 111 sayısını da belirtmekte fayda var
01:32
So we have a number that we.
35
92080
1085
.
01:33
- I don't know this number.
36
93165
833
01:33
(laughing)
37
93998
833
- Bu numarayı bilmiyorum.
(gülüyor)
01:34
- So this is basically the kind of NHS direct number.
38
94831
2979
- Yani bu temelde bir tür NHS direkt numarası.
01:37
So this is if you need any kind of, not emergency help,
39
97810
4940
Yani bu, herhangi bir acil yardıma ihtiyacınız varsa,
01:42
but if you kind of need some urgent medical help
40
102750
2750
ancak acil tıbbi yardıma ihtiyacınız varsa
01:45
but you don't know who to talk to,
41
105500
1498
ve kiminle konuşacağınızı bilmiyorsanız,
01:46
that's the number you can call from any phone as well.
42
106998
2612
bu numara herhangi bir telefondan da arayabilirsiniz.
01:49
So 111 and they can, it's 24 hours, and they can give you
43
109610
2950
Yani 111 ve onlar, 24 saat ve ihtiyaç duymanız halinde size
01:52
access to any kind of medical advice should you need it.
44
112560
3416
her türlü tıbbi tavsiyeye erişim sağlayabilirler.
01:55
- Over the phone?
45
115976
1304
- Telefonda?
01:57
- Yes.
46
117280
833
- Evet.
01:58
- So you can describe what's happening
47
118113
1882
- Neler olduğunu anlatabilesin diye
01:59
and they will help you?
48
119995
1705
sana yardım etsinler diye mi?
02:01
- Yeah, absolutely, and often if you don't know where to go,
49
121700
3100
- Evet, kesinlikle ve nereye gideceğinizi bilmiyorsanız,
02:04
they can give you those points as well.
50
124800
1650
size o puanları da verebilirler.
02:06
For example, if you have a really bad toothache
51
126450
2350
Örneğin, çok kötü bir diş ağrınız varsa
02:08
and you don't know any dentists in the area,
52
128800
1840
ve bölgede herhangi bir diş hekimi tanımıyorsanız,
02:10
which I guess you wouldn't if you're traveling to the U.K.,
53
130640
2320
ki İngiltere'ye seyahat ediyorsanız sanırım bilmezsiniz,
02:12
they can tell you which emergency dentists
54
132960
1820
size o sırada hangi acil diş hekimlerinin
02:14
are open at the time and how you go about
55
134780
2520
açık olduğunu söyleyebilirler. ve
02:17
getting an appointment as well.
56
137300
1080
ayrıca randevu almaya nasıl gideceğiniz.
02:18
- Damn that's cool.
57
138380
833
- Kahretsin, bu harika.
02:19
I didn't even know that existed.
58
139213
1416
Bunun var olduğunu bile bilmiyordum.
02:20
- (laughing) Yeah.
59
140629
1311
- (gülerek) Evet.
02:21
- Okay, so I asked you guys what were your main concerns,
60
141940
3220
- Pekala, size
02:25
your main questions about traveling to the U.K.
61
145160
3240
İngiltere'ye seyahat etmek
02:28
and dealing with the healthcare system.
62
148400
2800
ve sağlık sistemiyle ilgilenmekle ilgili temel endişelerinizin neler olduğunu sordum.
02:31
Pretty much the majority of people asked is it free
63
151200
4220
İnsanların çoğu ücretsiz mi diye sordu
02:35
and will they die waiting?
64
155420
1856
ve beklerken ölecekler mi?
02:37
(laughing)
65
157276
833
(Gülerek)
02:38
- Is that what they asked?
66
158109
833
02:38
- Yeah.
67
158942
833
- Öyle mi sordular?
- Evet.
02:39
- Is this the type of impression that we give to the world?
68
159775
2976
- Dünyaya verdiğimiz izlenim bu mu ?
02:42
- Yeah this is where us communists--
69
162751
4136
- Evet burası biz komünistlerin--
02:47
- This is it.
70
167810
833
- İşte burası.
02:48
- Do healthcare wrong apparently.
71
168643
1047
- Görünüşe göre sağlık hizmetlerini yanlış yapıyor.
02:51
AbdelFG, how does the NHS work?
72
171410
2046
AbdelFG, NHS nasıl çalışıyor?
02:53
(laughing)
73
173456
2648
(gülüyor)
02:56
- Easy, it's easy.
74
176104
2306
- Kolay, çok kolay.
02:58
Basically we tax people and then we pay the medical people,
75
178410
4850
Temelde insanları vergilendiriyoruz ve sonra tıbbi insanlara ödeme yapıyoruz, hepsi
03:03
that's it.
76
183260
1270
bu.
03:04
- Easy.
77
184530
833
- Kolay.
03:05
- What is the big problem?
78
185363
833
- Büyük sorun nedir?
03:06
- What else do you need to say?
79
186196
1084
- Başka ne söylemen gerekiyor?
03:07
- Done. - Done.
80
187280
1990
- Tamamlamak. - Tamamlamak.
03:09
- So the idea, is the NHS free,
81
189270
2460
- Yani fikir, NHS ücretsiz mi,
03:11
I find this quite a funny question actually,
82
191730
2230
aslında bu soruyu oldukça komik buluyorum,
03:13
a lot of people get the kind of misconception
83
193960
3300
pek çok insan
03:17
that the NHS is free.
84
197260
1140
NHS'nin ücretsiz olduğu konusunda bir tür yanılgıya kapılıyor.
03:18
Like one of the core principles here of the NHS,
85
198400
2330
NHS'nin buradaki temel ilkelerinden biri gibi,
03:20
is that it's free at the point of use.
86
200730
2690
kullanım noktasında ücretsiz olmasıdır.
03:23
So you don't actually pay for it when you use it,
87
203420
2280
Yani onu kullandığınızda aslında parasını ödemiyorsunuz
03:25
but it still gets paid for right, as we know,
88
205700
2540
ama yine de hakkı için para ödeniyor, bildiğimiz gibi
03:28
because we get taxed and we get national insurance.
89
208240
2560
çünkü vergilendiriliyor ve ulusal sigorta yaptırıyoruz.
03:30
So it's the people living in the U.K. through our taxes
90
210800
2870
Yani
03:33
and national insurance that fund the NHS.
91
213670
3190
NHS'yi finanse eden, vergilerimiz ve ulusal sigortamız aracılığıyla Birleşik Krallık'ta yaşayan insanlardır.
03:36
- So it's like it's free but it's not free at all.
92
216860
4047
- Yani bedava gibi ama hiç bedava değil.
03:40
(laughing)
93
220907
903
(gülüyor)
03:41
- Exactly, so it's free at the point of use,
94
221810
2060
- Aynen, yani kullanım noktasında bedava, ki
03:43
which is really good 'cause really,
95
223870
1110
bu gerçekten iyi, çünkü gerçekten
03:44
when you're really unwell you don't wanna
96
224980
1520
hasta olduğunuzda
03:46
be worrying about how much it's gonna cost you.
97
226500
2830
bunun size ne kadara mal olacağı konusunda endişelenmek istemezsiniz.
03:49
So you pay for it every day in case you need it
98
229330
3390
Yani böyle bir acil durumda ihtiyacınız olursa diye her gün parasını ödüyorsunuz
03:52
in emergency like that.
99
232720
857
.
03:53
But it's also important to remember
100
233577
1843
Ama
03:55
that not everything is free, okay.
101
235420
2440
her şeyin bedava olmadığını unutmamak da önemli, tamam mı?
03:57
So there are certain surcharges for certain things
102
237860
3100
Bu nedenle,
04:00
like prescriptions, as we talked about, dental work,
103
240960
3073
konuştuğumuz gibi , reçeteler, dişçilik, gözlerinizi muayene
04:04
to see an optician if you're getting your eyes tested,
104
244033
3787
ettiriyorsanız bir gözlükçüye görünmek gibi belirli şeyler için belirli ek ücretler vardır ,
04:07
so all of those have additional surcharges as well.
105
247820
2930
yani bunların hepsinin de ek ek ücretleri vardır.
04:10
And often, a lot of people forget as well,
106
250750
1820
Ve çoğu zaman, pek çok insan Birleşik Krallık'ta da
04:12
there is still a big private health service
107
252570
4860
hala büyük bir özel sağlık hizmeti olduğunu unutuyor
04:17
within the U.K. as well.
108
257430
1810
.
04:19
- A lot of the people were asking, well if they're coming
109
259240
3600
- Pek çok insan,
04:22
from inside the EU or outside the EU,
110
262840
3300
AB içinden mi yoksa AB dışından mı geliyorlar
04:26
and they have a hospital visit or a doctor's visit,
111
266140
4780
ve hastane ziyareti veya doktor ziyareti var mı,
04:30
do they have to pay, and if so like how much?
112
270920
3150
ödemeleri gerekiyor mu ve eğer öyleyse ne kadar gibi soruyordu?
04:34
- Really good question, because obviously we talked about
113
274070
2210
- Gerçekten güzel bir soru, çünkü
04:36
the NHS is funded by the residents of the U.K.,
114
276280
3080
NHS'nin Birleşik Krallık sakinleri tarafından finanse edildiğinden bahsetmiştik, o
04:39
so then how do we then extend those services out,
115
279360
3050
zaman bu hizmetleri nasıl genişleteceğiz,
04:42
we're not really set up to take money from people
116
282410
2920
04:45
like other healthcare systems.
117
285330
1860
diğer sağlık sistemleri gibi insanlardan para almaya gerçekten hazır değiliz.
04:47
The way to summarize it,
118
287190
850
Özetleyecek olursak,
04:48
if you've got your European health insurance card,
119
288040
2240
eğer Avrupa sağlık sigortası kartınız varsa,
04:50
you have the same level of cover in the country you're in
120
290280
3150
bulunduğunuz ülkede Birleşik
04:53
as you have in the U.K.
121
293430
1590
Krallık'taki ile aynı sigorta düzeyine sahipsiniz.
04:55
- Okay.
122
295020
1070
- Tamam.
04:56
- That's the be all and end all essentially.
123
296090
2040
- Esasen hepsi bu kadar .
04:58
- Right.
124
298130
897
- Sağ.
04:59
- So anything extra that you need to pay for,
125
299027
1223
- Yani ödemeniz gereken fazladan her şeyi , yine de kendi
05:00
you'd have to pay in your own country anyway.
126
300250
2260
ülkenizde ödemek zorunda kalacaksınız .
05:02
So that's why people get travel insurance as well.
127
302510
2720
Bu yüzden insanlar seyahat sigortası da yaptırıyorlar.
05:05
So the health card doesn't suddenly give you
128
305230
2380
Yani sağlık kartı birdenbire size
05:07
all the care that someone in the NHS gets,
129
307610
2960
NHS'deki birinin gördüğü tüm bakımı vermez,
05:10
it just gives you the care up to the country
130
310570
1950
sadece geldiğiniz ülkeye kadar olan bakımı sağlar
05:12
that you're coming from.
131
312520
1270
.
05:13
- Now when you're saying like the care,
132
313790
1380
- Şimdi, bakım gibi derken,
05:15
you get treated the same, but the costs would be different
133
315170
3150
aynı şekilde muamele görürsünüz, ancak menşe ülkenize bağlı olarak maliyetler farklı olacaktır
05:18
depending on your country of origin.
134
318320
4390
.
05:22
- Exactly.
135
322710
862
- Kesinlikle.
05:23
- Done.
136
323572
1888
- Tamamlamak.
05:25
- It's pretty complicated, like I said,
137
325460
2570
- Dediğim gibi oldukça karmaşık, bu
05:28
I had to look this up to chat about it
138
328030
2300
konuda sohbet etmek için buna bakmam gerekti
05:30
because it was a new thing to me,
139
330330
1670
çünkü bu benim için yeni bir şeydi,
05:32
but you know, there are some nuances there as well.
140
332000
2630
ama bilirsiniz, orada da bazı nüanslar var.
05:34
So do check out the links down below,
141
334630
1943
Aşağıdaki bağlantıları kontrol edin,
05:36
they're very well written, very clear,
142
336573
3057
çok iyi yazılmışlar, çok açık
05:39
and they give the sort of precise terms
143
339630
2090
ve benim bahsettiğim gibi kesin terimler veriyorlar
05:41
that I'm referring to.
144
341720
1390
.
05:43
- I used to have students who were here
145
343110
1160
-
05:44
for like a year or two so they had the student visa
146
344270
4190
Bir iki yıldır burada olan öğrencilerim vardı, bu yüzden öğrenci vizesi aldılar
05:48
and one of them got swine flu and yeah,
147
348460
3070
ve içlerinden biri domuz gribine yakalandı ve evet,
05:51
they didn't have to pay for their hospital visit.
148
351530
1750
hastane ziyareti için para ödemek zorunda kalmadılar.
05:53
- That's interesting because you know I talked about
149
353280
2360
- Bu ilginç çünkü bahsettiğimi biliyorsunuz,
05:55
there are certain nuances as well, so certain things
150
355640
3020
bazı nüanslar da var, yani daha
05:58
like particular infectious diseases that have
151
358660
3130
06:01
a wider public health thing, they're covered for everyone.
152
361790
3160
geniş bir halk sağlığı meselesi olan belirli bulaşıcı hastalıklar gibi bazı şeyler, herkes için kapsanıyor.
06:04
- Oh.
153
364950
833
- Ah.
06:05
- Yeah.
154
365783
833
- Evet.
06:06
- So if there's another swine flu and you get it.
155
366616
2144
- Yani bir domuz gribi daha olursa ve siz onu kaparsanız.
06:08
- Fine, doesn't matter where you're from,
156
368760
1400
- Güzel, nereli olduğun önemli değil,
06:10
that'll be covered.
157
370160
1401
bu karşılanacak.
06:11
(laughing)
158
371561
833
(gülüyor)
06:12
There's a list of things in the links below
159
372394
876
Aşağıdaki bağlantılarda size
06:13
that tell you what's covered and what isn't.
160
373270
1850
neyin kapsandığını ve neyin kapsanmadığını gösteren bir liste var.
06:15
So things you'd always get care for things like
161
375120
2350
Bu nedenle,
06:17
sexually transmitted infections,
162
377470
1940
cinsel yolla bulaşan enfeksiyonlar,
06:19
significant infectious disease that's kinda,
163
379410
2620
önemli bulaşıcı hastalıklar gibi şeyler için her zaman ilgileneceğiniz şeyler, daha
06:22
could be a wider public health issue,
164
382030
2190
geniş bir halk sağlığı sorunu olabilir,
06:24
all of that if covered full.
165
384220
1150
bunların tümü tam olarak ele alınırsa. Bir doktora
06:25
Imagine coming to seeing a doctor and we say,
166
385370
4170
görünmeye geldiğinizi hayal edin ve
06:29
oh it's gonna cost this to treat and you think,
167
389540
1930
ah, bunun tedavisi pahalıya mal olacak diyoruz ve siz,
06:31
I won't bother, and then you infect 100,000 people.
168
391470
2550
zahmet etmeyeceğim diye düşünüyorsunuz ve sonra 100.000 kişiye bulaştırıyorsunuz.
06:34
So certain things are automatically included
169
394020
3200
Yani bazı şeyler otomatik olarak dahil oluyor
06:37
and that's why I said there are certain nuances.
170
397220
2640
ve bu yüzden belli nüanslar var dedim.
06:39
(laughing)
171
399860
1360
(gülüyor)
06:41
- BL door, do they kill people?
172
401220
1743
- BL kapısı, insan öldürüyorlar mı?
06:44
- No.
173
404760
833
- Hayır. Orada
06:46
There was a bit of a hesitation there but absolutely no.
174
406489
3901
biraz tereddüt oldu ama kesinlikle hayır.
06:50
- Elanis Morissette.
175
410390
1000
- Elanis Morissette.
06:52
- Alanis Morissette?
176
412260
1030
- Alanis Morissette mi?
06:53
- Not the same one, not the same one, it's with an E.
177
413290
2870
- Aynı değil, aynı değil, E ile.
06:56
If you need an ambulance, who pays for that?
178
416160
2200
Ambulansa ihtiyacınız varsa, bunun parasını kim ödüyor?
06:59
- It would be funded from the NHS, so out of taxation.
179
419218
3202
- NHS tarafından finanse edilecek , yani vergilendirme dışında.
07:02
So if you call 999 and they think you do need an ambulance,
180
422420
4320
Yani 999'u ararsanız ve bir ambulansa ihtiyacınız olduğunu düşünürlerse,
07:06
that will get sent to you and they'll be
181
426740
2300
bu size gönderilecek ve
07:09
never any charges for that for anyone.
182
429040
2420
bunun için hiç kimseden herhangi bir ücret alınmayacaktır.
07:11
- Someone in my family got sick in America
183
431460
1800
- Ailemden biri Amerika'da hastalandı
07:13
and they needed an ambulance, and I think it was like
184
433260
2187
ve ambulansa ihtiyaçları vardı ve sanırım
07:15
$1000 just for the ambulance ride.
185
435447
2886
sadece ambulans yolculuğu için 1000 dolar gibiydi.
07:19
- We're very lucky aren't we?
186
439260
1140
- Çok şanslıyız değil mi?
07:20
- It's nuts.
187
440400
1213
- Çılgınca.
07:22
- But that would put people off.
188
442510
1396
- Ama bu insanları uzaklaştırır.
07:23
- Right.
189
443906
1251
- Sağ.
07:25
- You'd think, wouldn't it?
190
445157
1247
- Düşünürsün, değil mi?
07:26
- But I'll drive myself.
191
446404
946
- Ama kendim sürerim.
07:27
My foot's come off.
192
447350
1376
Ayağım çıktı.
07:28
(laughing)
193
448726
833
(gülüyor)
07:29
- Endanger more people by driving.
194
449559
1852
- Araba kullanarak daha fazla insanı tehlikeye atın.
07:31
- Another question, can you ge PrEP in England?
195
451411
3999
- Başka bir soru, PrEP'i İngiltere'de yapabilir misiniz?
07:35
- PrEP is pre-exposure prophylaxis,
196
455410
3510
- PrEP temas öncesi profilaksidir,
07:38
so people who are at risk of getting HIV,
197
458920
2790
bu nedenle HIV kapma riski olan kişiler,
07:41
maybe they have a partner with HIV.
198
461710
2033
belki de HIV ile eşleri vardır.
07:44
So yeah, I'm not too sure about that,
199
464720
1717
Yani evet, bundan pek emin değilim,
07:46
I have given out post exposure prophylaxis, so PEP before,
200
466437
4823
maruz kalma sonrası profilaksi verdim, yani daha önce PEP, yani bu
07:51
so that is available, and as we talked about earlier,
201
471260
2190
mevcut ve daha önce konuştuğumuz gibi,
07:53
you know we said there's some nuances
202
473450
2349
07:55
that people can get free medical care,
203
475799
5000
insanların ücretsiz tıbbi bakım alabilmeleri konusunda bazı nüanslar olduğunu söylemiştik. ,
08:01
infectious disease and sexually transmitted infection
204
481500
2230
bulaşıcı hastalık ve cinsel yolla bulaşan enfeksiyon
08:03
is one of those things that would be covered as well.
205
483730
2690
da kapsanacak konulardan biridir.
08:06
- Super common complaint.
206
486420
1989
- Süper yaygın şikayet.
08:08
See said Jenny, I've got a sore throat and I would like
207
488409
3291
Bak dedi Jenny, boğazım ağrıyor ve
08:11
to ask for medication, what is that called?
208
491700
3040
ilaç istemek istiyorum, buna ne denir?
08:14
- Okay, so if you've just got a sore throat
209
494740
2800
- Tamam, eğer boğaz ağrınız varsa
08:17
and you just wanna deal with the symptoms
210
497540
1990
ve daha önce boğaz ağrınız olduğu için semptomlarla baş etmek istiyorsanız,
08:19
because you've had a sore throat before,
211
499530
1720
08:21
it feels very similar to your previous sore throats,
212
501250
2177
önceki boğaz ağrılarınıza çok benziyor,
08:23
you can just get some pain relief for it,
213
503427
2513
sadece biraz ağrı kesici alabilirsiniz. ,
08:25
so paracetamol or ibuprofen, something like that.
214
505940
4000
yani parasetamol veya ibuprofen, bunun gibi bir şey.
08:29
If you had more concerning things, so this is the kinda
215
509940
3310
Daha fazla endişeniz varsa , yani bu
08:33
worst sore throat you've ever had and you know you
216
513250
3030
şimdiye kadar yaşadığınız en kötü boğaz ağrısıysa ve kendinizi
08:36
got other symptoms like feeling really unwell
217
516280
2420
gerçekten iyi hissetmeme
08:38
and difficulty rousing from the bed,
218
518700
1660
ve yataktan kalkmakta zorluk çekme gibi başka semptomlarınız olduğunu biliyorsanız,
08:40
then you may therefore wanna get some medical help.
219
520360
3260
o zaman tıbbi yardım almak isteyebilirsiniz.
08:43
So most infections of the throat are viral
220
523620
3440
Boğaz enfeksiyonlarının çoğu viraldir, bu
08:47
so you just need to treat the symptoms,
221
527060
2290
nedenle sadece semptomları tedavi etmeniz gerekir,
08:49
but some of them can be a bacterial infection
222
529350
2470
ancak bazıları bakteriyel bir enfeksiyon olabilir
08:51
and benefit from antibiotics,
223
531820
2170
ve antibiyotiklerden fayda görebilir,
08:53
so that's maybe another medication
224
533990
1750
bu nedenle, ihtiyacınız olduğunu düşünürse doktorunuzun reçete edeceği başka bir ilaç olabilir
08:55
that your doctor will prescribe if they think you need it.
225
535740
3090
.
08:58
- Right.
226
538830
960
- Sağ.
08:59
So you mentioned like ibuprofen, paracetamol,
227
539790
2520
Yani ibuprofen, parasetamol gibi bahsettiniz,
09:02
you can get them from these shops.
228
542310
2323
bunları bu dükkanlardan temin edebilirsiniz.
09:06
Go with the store brand ones, they cost like 20p
229
546110
3386
Mağaza markasını alın , 20p gibi bir fiyatı var
09:09
and there's no difference between those
230
549496
2074
ve
09:11
and the expensive brands, right?
231
551570
1460
pahalı markalardan hiçbir farkı yok değil mi?
09:13
- Exactly, they're exactly the same drug
232
553030
2590
- Kesinlikle, tamamen aynı ilaçlar,
09:15
although some of the brands will put other medications in.
233
555620
3710
ancak bazı markalar başka ilaçlar da koyuyorlar.
09:19
For example, they may put some caffeine in
234
559330
2359
Örneğin, sizi canlandırmak için biraz kafein katabilirler
09:21
to kind of perk you up, so do read the box,
235
561689
2881
, bu yüzden kutuyu okuyun,
09:24
but the actual medication name itself,
236
564570
4280
ancak asıl ilaç adının kendisi,
09:28
the actual drug name itself is often exactly the same drug.
237
568850
2950
gerçek ilaç adının kendisi genellikle tamamen aynı ilaçtır.
09:32
- Oh okay.
238
572970
923
- Tamam.
09:34
So this next one, Golden Violet is asking,
239
574846
1964
Sıradaki Altın Menekşe soruyor,
09:36
why do GP's cure everything with paracetamol?
240
576810
2969
GP'ler neden her şeyi parasetamolle tedavi ediyor?
09:39
(laughing)
241
579779
1101
(gülüyor)
09:40
- Well paracetamol itself won't really cure anything
242
580880
3150
- Pekala, parasetamolün kendisi
09:44
apart from help your pain and maybe
243
584030
2360
ağrınıza yardım etmekten ve belki
09:46
reduce your temperature as well.
244
586390
2188
de ateşinizi düşürmekten başka hiçbir şeyi iyileştirmez.
09:48
It's generally because maybe they're not concerned
245
588578
2872
Genelde,
09:51
of anything serious going on so they're
246
591450
2350
ciddi bir şey olup bittiğiyle ilgilenmedikleri için,
09:53
just controlling the symptoms of what's going on
247
593800
2261
09:56
until your body's able to heal itself.
248
596061
3087
vücudunuz kendini iyileştirene kadar olan bitenin semptomlarını kontrol ediyorlar.
09:59
- Right.
249
599148
833
09:59
- That's essentially what the GP would be doing.
250
599981
1939
- Sağ.
- Esasen GP'nin yapacağı şey buydu.
10:01
And if it hasn't healed itself, the GP will rely on you
251
601920
2240
Ve eğer kendi kendini iyileştirmediyse, GP sizin
10:04
coming back in and then formulating another plan.
252
604160
2710
geri gelmenize ve ardından başka bir plan formüle etmenize güvenecektir.
10:06
- So whenever I go to another country and I'm sick,
253
606870
3340
- Ne zaman başka bir ülkeye gitsem ve hasta olsam,
10:10
I've got a cold or I've got the flu,
254
610210
2580
üşütsem veya grip olsam,
10:12
people will say, you need to go to the doctor,
255
612790
2106
insanlar doktora gitmen gerek,
10:14
you need to go to the hospital.
256
614896
1874
hastaneye gitmen gerek diyecekler.
10:16
No I don't, I need to sleep and drink water,
257
616770
2715
Hayır, uyumam ve su içmem gerekiyor, bunun için
10:19
you don't need to go to the hospital for that.
258
619485
2865
hastaneye gitmene gerek yok .
10:22
- You're right.
259
622350
833
- Haklısın.
10:23
I think we give a lot of power to them medical profession
260
623183
3167
Bence onlara tıp mesleğine çok fazla güç veriyoruz
10:26
that we're curing all these things,
261
626350
1590
ki tüm bunları iyileştiriyoruz
10:27
but most of the work is done by your own body.
262
627940
2850
ama işin çoğunu kendi vücudunuz yapıyor.
10:30
So unless the symptoms are kind of,
263
630790
2400
Bu nedenle, semptomlar bir tür olmadıkça,
10:33
unless we need some intervention, often the body,
264
633190
2144
herhangi bir müdahaleye ihtiyacımız olmadıkça , genellikle vücut,
10:35
if we give it time, will be able to heal itself.
265
635334
2486
eğer ona zaman verirsek, kendi kendini iyileştirebilecektir.
10:37
- Oh, interesting point.
266
637820
2160
- İlginç bir nokta.
10:39
So a load of my students told me,
267
639980
1590
Pek çok öğrencim bana söyledi
10:41
and I didn't know this until I traveled outside,
268
641570
2470
ve ben bunu dışarı çıkana kadar bilmiyordum,
10:44
that you can get like ibuprofen, paracetamol, aspirin,
269
644040
3888
ibuprofen, parasetamol, aspirin gibi yiyecekleri
10:47
just in a shop, in like the same place you buy food,
270
647928
4628
sadece bir dükkandan, yiyecek aldığınız yerden alabilirsiniz,
10:52
but in other countries no.
271
652556
2204
ama diğer ülkelerde HAYIR.
10:54
- Yeah, oh I thought you were gonna say
272
654760
2600
- Evet,
10:57
the opposite of that actually.
273
657360
1600
aslında tam tersini söyleyeceğini düşünmüştüm.
10:58
So yeah, I don't know the ins and outs of where
274
658960
2520
Yani evet, Birleşik Krallık dışında nerelerden bir
11:01
you can buy stuff outside of the U.K. but clearly
275
661480
2420
şeyler satın alabileceğinizin inceliklerini bilmiyorum ama
11:03
those things you can buy in shops here,
276
663900
2620
buradaki dükkanlardan alabileceğiniz şeyler açık,
11:06
but I thought you were gonna go the other way
277
666520
1290
ama diğer tarafa gideceğinizi düşündüm
11:07
because in a lot of parts of the world you can actually buy
278
667810
2860
çünkü birçok yerde dünyada aslında reçetesiz
11:10
things like antibiotics just over the counter.
279
670670
2890
antibiyotik gibi şeyler satın alabilirsiniz .
11:13
- Without a prescription?
280
673560
910
- Reçetesiz mi?
11:14
- Exactly.
281
674470
860
- Kesinlikle.
11:15
- What?
282
675330
833
- Ne?
11:16
- Yeah, so many of the illnesses that you treat yourself,
283
676163
3257
- Evet, kendi kendine tedavi ettiğin o kadar çok hastalık var ki ,
11:19
when you go to the pharmacist, you may find that you can't
284
679420
2820
eczacıya gittiğinde
11:22
necessarily get the things that you want here.
285
682240
1697
burada istediğin şeyleri alamadığını görebilirsin.
11:23
- Wow.
286
683937
833
- Vay.
11:24
- In which case you may then need to go see a doctor
287
684770
3190
- Bu durumda, size reçete yazması için bir doktora gitmeniz gerekebilir
11:27
to have it prescribed to you.
288
687960
2220
.
11:30
- Now would you say that that's part of the problem
289
690180
3190
- Şimdi,
11:33
with some viruses and diseases
290
693370
2450
bazı virüslerin ve hastalıkların
11:35
becoming antibiotic resistant?
291
695820
2540
antibiyotiğe dirençli hale gelmesiyle ilgili sorunun bir parçası olduğunu söyleyebilir misiniz?
11:38
- Mm-hm.
292
698360
833
- Hmm.
11:39
- Because people are just self medicating?
293
699193
1527
- İnsanlar kendi kendine ilaç verdiği için mi?
11:40
- Yeah, so absolutely, you're right.
294
700720
1930
- Evet, kesinlikle, haklısın.
11:42
So bacterial infections, they can evolve and change,
295
702650
5000
Yani bakteriyel enfeksiyonlar, gelişip değişebilirler,
11:47
they become resistant to the antibiotics,
296
707880
1680
antibiyotiklere dirençli hale gelirler
11:49
and that is one of the main reasons.
297
709560
1270
ve ana sebeplerden biri de budur.
11:50
So not just antibiotics being taken by humans
298
710830
2740
Yani sadece antibiyotikler insanlar tarafından değil,
11:53
but also in the agricultural business as well.
299
713570
2495
aynı zamanda tarım işinde de kullanılıyor.
11:56
- Right.
300
716065
833
11:56
- But that's a much wider.
301
716898
932
- Sağ.
- Ama bu çok daha geniş.
11:57
- That's a bigger question.
302
717830
833
- Bu daha büyük bir soru.
11:58
- Big, big scope.
303
718663
833
- Büyük, büyük kapsam.
11:59
- That's a much bigger question.
304
719496
1754
- Bu çok daha büyük bir soru.
12:01
Francesca Lukes, he's asking,
305
721250
1740
Francesca Lukes, soruyor,
12:02
how do you ask just for a routine exam?
306
722990
2791
nasıl sadece rutin bir sınav istersin?
12:05
What you're asking about is a checkup.
307
725781
2619
Sorduğun şey bir kontrol.
12:08
- We don't tend to do just kind of routine medicals
308
728400
3610
-
12:12
for anything particular.
309
732010
2370
Belirli bir şey için sadece rutin tıbbi tedaviler yapma eğiliminde değiliz.
12:14
I mean we do, we would call it a doctor's checkup,
310
734380
3183
Demek istediğim, biz buna doktor muayenesi derdik,
12:17
but there's only, there'd be fixed times that you'd
311
737563
2687
ancak
12:20
be invited to that if you're a resident of the U.K.
312
740250
3403
Birleşik Krallık'ta ikamet ediyorsanız buna davet edilmeniz gereken yalnızca sabit zamanlar vardır. İşiniz için
12:23
There may be a certain requirement for your job
313
743653
3777
belirli bir gereklilik olabilir.
12:27
that they want a checkup beforehand,
314
747430
2340
önceden bir kontrol istiyorlar
12:29
and that's, you'd phone up your GP and probably
315
749770
2720
ve bu, GP'nizi arar ve muhtemelen
12:32
give the details of why you'd need that.
316
752490
2060
buna neden ihtiyaç duyduğunuzun ayrıntılarını verirsiniz.
12:34
But it's not something that is routinely done in the U.K.
317
754550
3020
Ama Birleşik Krallık'ta rutin olarak yapılan bir şey değil
12:37
- Makes sense.
318
757570
1530
- Mantıklı.
12:39
- Mootir Tabib is saying, how an I make a GP appointment?
319
759100
4550
- Mootir Tabib, GP randevusunu nasıl alırım diyor.
12:43
- So the best thing to do is call 111
320
763650
2340
- O halde yapılacak en iyi şey 111'i aramaktır
12:45
and they'll be able to give you access to,
321
765990
2220
ve onlar size,
12:48
first of all whether you need to see a GP,
322
768210
1610
her şeyden önce bir aile hekimine görünmeniz gerekip gerekmediğine,
12:49
they may direct you to the pharmacist or things like that.
323
769820
3230
sizi eczacıya veya bunun gibi şeylere yönlendirebilirler.
12:53
- Can they give you a prescription?
324
773050
2320
- Size bir reçete verebilirler mi?
12:55
- No, they can't, it needs to be a doctor
325
775370
2190
- Hayır, veremezler, reçete yazan bir doktor
12:57
that prescribes something or an advanced nurse practitioner,
326
777560
3286
veya ileri düzey bir pratisyen hemşire olmalı,
13:00
(laughing) but we won't go into that.
327
780846
2014
(gülüyor) ama biz buna girmeyeceğiz.
13:02
If you're unsure of the area then you wanna phone 111
328
782860
3887
Bölgeden emin değilseniz, 111'i aramak istersiniz
13:06
and they can tell you what GP's are in your area.
329
786747
3053
ve size bölgenizdeki GP'lerin neler olduğunu söyleyebilirler.
13:09
But as we said earlier, not all GP's would necessarily
330
789800
2580
Ancak daha önce de söylediğimiz gibi, tüm pratisyen hekimler belirli bir zamanda
13:12
be accepting patients that particular time.
331
792380
2960
hasta kabul etmeyecektir .
13:15
So it's worth calling the nearest GP to you
332
795340
3560
Bu nedenle, size en yakın GP'yi aramaya değer
13:18
and then if they can't help they often know
333
798900
2400
ve daha sonra yardımcı olamazlarsa, genellikle
13:21
the practice in the area that can accept appointments.
334
801300
3860
bölgedeki randevuları kabul edebilen muayenehaneyi bilirler.
13:25
- Isabella Denati is asking,
335
805160
2220
- Isabella Denati soruyor,
13:27
why do so many Spanish nurses migrate to the U.K.?
336
807380
2715
neden bu kadar çok İspanyol hemşire İngiltere'ye göç ediyor?
13:30
- Wow.
337
810095
915
- Vay.
13:31
- Have you found that?
338
811010
1090
- Bunu buldun mu?
13:32
- Yes.
339
812100
833
13:32
There's so many nurses and other healthcare professionals
340
812933
3067
- Evet. Avrupa'nın ve dünyanın her yerinden
çok sayıda hemşire ve diğer sağlık uzmanı var
13:36
from all over Europe and the world.
341
816000
1920
.
13:37
I mean particular from Spain actually.
342
817920
2761
Aslında İspanya'dan özel demek istiyorum.
13:40
- Spain, Spanish, why?
343
820681
1935
- İspanya, İspanyol, neden?
13:42
- And Portugal as well.
344
822616
1034
- Ve Portekiz de.
13:43
I mean I don't know the, I'll have to ask them,
345
823650
2200
Yani bilmiyorum, onlara sormam gerekecek
13:45
but it's certainly true in my experience as well.
346
825850
2765
ama bu kesinlikle benim deneyimime göre doğru.
13:48
Yeah, and also they tend to be very highly skilled as well.
347
828615
4435
Evet, ayrıca çok yetenekli olma eğilimindedirler.
13:53
Maybe it's the NHS pinching them,
348
833050
2780
Belki onları sıkıştıran NHS'dir,
13:55
but certainly that is a thing.
349
835830
1490
ama kesinlikle bu bir şeydir.
13:57
- Our pay can't be that bad.
350
837320
2140
- Maaşımız o kadar kötü olamaz.
13:59
Edimercio, he asked, I've got lactose intolerance,
351
839460
3232
Edimercio, diye sordu, bende laktoz intoleransı var,
14:02
how can I ask if a meal has it or not?
352
842692
2468
bir yemekte var mı yok mu nasıl anlarım?
14:05
You could just say, is it dairy free.
353
845160
3034
Sadece süt içermez mi diyebilirsiniz.
14:08
Okay, this is kinda subjective, Matthew is asking,
354
848194
3846
Tamam, bu biraz öznel, Matthew soruyor,
14:12
is it a good service?
355
852040
910
14:12
I mean according to the taxes they take from your salary?
356
852950
4030
bu iyi bir hizmet mi? Maaşından aldıkları
vergilere göre mi yani ?
14:16
- I mean we try our best.
357
856980
1240
- Yani elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.
14:18
I mean, we are funded by the people,
358
858220
2154
Demek istediğim, insanlar tarafından finanse ediliyoruz,
14:20
we're there to serve the people.
359
860374
1855
insanlara hizmet etmek için oradayız.
14:22
- Just as an example, when I had my tonsils out
360
862229
2341
- Örnek olarak bademciklerimi aldığımda
14:24
I had to wait six months I think,
361
864570
2740
altı ay beklemem gerekti sanırım
14:27
but I wasn't dying, I could've waited longer.
362
867310
4100
ama ölmüyordum, daha fazla bekleyebilirdim.
14:31
Yes, six months is a long time to wait,
363
871410
2243
Evet, altı ay beklemek için uzun bir süre
14:34
but it was free and I wasn't dying.
364
874670
4300
ama bedavaydı ve ben ölmüyordum. Benden önce ameliyat olması
14:38
There are other people who needed
365
878970
1610
gereken başka insanlar da var
14:40
to have surgery before I did, right.
366
880580
2750
, değil mi?
14:43
- That's a good way to look at it.
367
883330
1110
- Bu, ona bakmanın iyi bir yolu.
14:44
Some people aren't always so calm with that approach,
368
884440
3330
Bazı insanlar bu yaklaşımla her zaman o kadar sakin değiller,
14:47
but that is a way to see it.
369
887770
2640
ama bunu görmenin bir yolu bu.
14:50
The people that I see and treat, they understand
370
890410
2930
Gördüğüm ve tedavi ettiğim insanlar
14:53
that we prioritize based on urgency.
371
893340
2690
aciliyete göre öncelik verdiğimizi anlıyorlar.
14:56
So if you are often waiting in a hospital,
372
896030
2810
Bu nedenle, sık sık bir hastanede bekliyorsanız, bunun
14:58
it's not because we wanna keep you waiting
373
898840
3140
nedeni sizi bekletmek
15:01
or anything like that, it's because we have,
374
901980
1630
veya benzeri bir şey yapmak istediğimizden değil , çünkü
15:03
we don't think you're as sick as other people
375
903610
2550
sizin diğer insanlar kadar hasta olduğunuzu
15:06
and don't need urgent care.
376
906160
1540
ve acil bakıma ihtiyacınız olmadığını düşünüyoruz. İşin
15:07
So that's the beauty of it,
377
907700
1190
güzel tarafı da bu,
15:08
is we don't see people based on
378
908890
1690
insanları
15:10
anything other than the urgency.
379
910580
1730
aciliyetten başka bir şeye göre görmüyoruz.
15:12
So it doesn't matter how rich you are in the NHS,
380
912310
2880
Yani NHS'de ne kadar zengin olursanız olun,
15:15
you won't get someone pushing in front of you like that.
381
915190
2953
önünüze böyle iten birini bulamazsınız.
15:19
We know that if you're sat somewhere waiting,
382
919604
2126
Biliyoruz ki, bir yerde oturmuş bekliyorsanız,
15:21
it's generally that we're comfortable with you waiting.
383
921730
2520
genellikle beklemenizden rahatsız oluruz.
15:24
- Which I like, I much prefer that,
384
924250
2450
- Ki hoşuma gidiyor, daha çok tercih ediyorum,
15:26
that everyone's treated equally
385
926700
2340
herkese eşit davranılmasını
15:29
and depending on how sick you are, rather than,
386
929040
2930
ve ne kadar hasta olduğunuza bağlı olarak, yani
15:31
well I pay more money, therefore, I get treated faster,
387
931970
3460
daha fazla para ödüyorum, bu nedenle daha hızlı tedavi görüyorum,
15:35
that's disgusting.
388
935430
1180
bu iğrenç.
15:36
- Or I've been waiting longer than someone.
389
936610
2950
- Veya birinden daha uzun süredir bekliyorum. En hasta olan
15:39
You know you wanna know that people
390
939560
1780
insanların tedavi edildiğini bilmek istediğini biliyorsun
15:41
are getting treated who are the sickest.
391
941340
1986
.
15:43
- Okay dude, thank you.
392
943326
2402
- Tamam dostum, teşekkürler.
15:45
That was really, really fun.
393
945728
1652
Bu gerçekten çok eğlenceliydi.
15:47
So I love his videos because he explains
394
947380
4140
Bu yüzden videolarını seviyorum çünkü
15:51
everything medicine in movies and TV, and in general,
395
951520
4350
tıpla ilgili her şeyi filmlerde ve TV'de ve genel olarak
15:55
in such an easy to understand way.
396
955870
1710
çok kolay anlaşılır bir şekilde açıklıyor.
15:57
So if you have any interest in medicine,
397
957580
2420
Bu nedenle, tıbba
16:00
or just TV and movies in general, check out his videos,
398
960000
4040
veya genel olarak sadece TV ve filmlere ilginiz varsa , videolarına göz atın,
16:04
especially now you have that Marvel series.
399
964040
1900
özellikle artık o Marvel serisine sahipsiniz.
16:05
- Thanks man.
400
965940
833
- Teşekkürler dostum.
16:06
- Freaking love that.
401
966773
833
- Buna bayılıyorum.
16:07
(laughing)
402
967606
1084
(gülüyor)
16:08
So you can click around, you can click here and find that,
403
968690
4773
Yani etrafı tıklayabilirsin, burayı tıklayabilir ve
16:14
somewhere around here.
404
974340
1190
buralarda bir yerde onu bulabilirsin.
16:15
- So I can see it there, yep.
405
975530
997
- Orada görebiliyorum, evet.
16:16
- You can see it there, right?
406
976527
1073
- Orada görebiliyorsun, değil mi?
16:17
That video's great but what do you think of that video?
407
977600
2750
Bu video harika ama bu video hakkında ne düşünüyorsun?
16:21
- Iffy.
408
981270
833
- Uff.
16:22
- Yeah.
409
982103
1367
- Evet.
16:23
(upbeat music)
410
983470
2583
(iyimser müzik)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7