Cockney Rhyming Slang with Jason Statham* and Jonnie Statham

234,088 views ใƒป 2016-08-20

Learn English with Papa Teach Me


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
"I ain't got nothing on me!"
0
0
4560
"๋‚ด๊ฒŒ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์–ด!"
00:05
Think that's all I can tell you for now.
1
5800
1920
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”.
00:07
I'm going to er, see a man about a horse. Know what I mean?
2
7780
4040
๋‚˜๋Š” ์–ด, ๋ง์— ๊ด€ํ•œ ๋‚จ์ž๋ฅผ ๋ณผ๊ฑฐ์•ผ. ๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ์•Œ์•„?
00:13
Alright. Cockney rhyming slang. First, What is a cockney?
3
13580
5940
๊ดœ์ฐฎ์€. Cockney ๋ผ์ž„ ์†์–ด. ๋จผ์ € ์ฝ”ํฌ๋‹ˆ๋ž€?
00:19
A true Cockney is someone born within the sound of Bow Bells which is St. Mary-Le-Bow church and east London.
4
19620
5520
์ง„์ •ํ•œ Cockney๋Š” St. Mary-Le-Bow ๊ตํšŒ์™€ ๋™๋ถ€ ๋Ÿฐ๋˜์˜ Bow Bells ์†Œ๋ฆฌ ์•ˆ์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
Ding.
5
25400
660
๋•ก๋•ก.
00:26
Ding!
6
26540
820
๋•ก๋•ก!
00:30
Now of course Cockney's spread to other parts of England, not just London
7
30120
4220
๋ฌผ๋ก  ์ด์ œ Cockney๋Š” London
00:34
Essex, Luton, Leighton Buzzard, to...
8
34340
2580
Essex, Luton, Leighton Buzzard๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์˜๊ตญ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์œผ๋กœ ํผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:36
They're all shitholes
9
36920
1620
00:41
So why don't you join us for a cuppa Rosey
10
41920
2500
00:44
Put up your plates of meat
11
44840
1140
00:46
"Plates of meat". It means your "feet"
12
46180
3680
๊ณ ๊ธฐ". ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ "๋ฐœ"์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:51
My plates of meat
13
51380
1000
๋‚ด ๊ณ ๊ธฐ ์ ‘์‹œ
00:53
Look lovely
14
53160
800
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ์š”
00:54
You should look at his plates of meat they look like Hobbit's feet!
15
54160
2360
๋‹น์‹ ์€ ํ˜ธ๋น—์˜ ๋ฐœ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ทธ์˜ ๊ณ ๊ธฐ ์ ‘์‹œ๋ฅผ ๋ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
00:56
Yeah alright, Jon! Alright!
16
56540
1060
๊ทธ๋ž˜ ์•Œ์•˜์–ด, ์กด! ๊ดœ์ฐฎ์€!
00:58
You'll have to forgive my brother, he's a bit strange
17
58080
2200
๋‚ด ๋™์ƒ์„ ์šฉ์„œํ•ด์•ผ ํ•ด, ๊ทธ๋Š” ์ข€ ์ด์ƒํ•ด
01:00
Look, I'll teach you how to use the Cockney rhyming slang,
18
60420
2440
๋ด, Cockney ์šด์œจ ์†์–ด ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•
01:02
and how to speak like a Cockney,
19
62860
1440
๊ณผ Cockney์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ค„๊ฒŒ,
01:04
He'll just...
20
64520
1260
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ...
01:07
I don't know what he'll do. He's off his rocker.
21
67440
2560
๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด ํ• ๊ฑฐ์•ผ. ๊ทธ๋Š” ๋กœ์ปค์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
"So unless we intend to do this job in Reno, we're in Barney!"
22
78780
3660
"๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ Reno์—์„œ ์ด ์ผ์„ ํ•  ์ƒ๊ฐ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Barney์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!"
01:25
"Barney Rubble"
23
85160
920
"๋ฐ”๋‹ˆ ์ž”ํ•ด"
01:26
"TROUBLE!"
24
86360
1000
"๋ฌธ์ œ!"
01:28
Alright, what do you think of him?
25
88260
1620
์ข‹์•„, ๊ทธ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ˆ?
01:30
He ain't a Cockney!
26
90320
1720
๊ทธ๋Š” Cockney๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค!
01:32
He was in Iron Man!
27
92660
2000
๊ทธ๋Š” ์•„์ด์–ธ๋งจ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค!
01:36
Now, I know what you're thinkin'
28
96720
1620
์ž, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์š”.
01:38
Why speak in this strange way?
29
98560
1660
์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ด์ƒํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
01:40
Why change words unnecessarily?
30
100340
2280
๋ถˆํ•„์š”ํ•˜๊ฒŒ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
01:43
Well back in the day, street traders and criminals used to disguise what they were talking about
31
103100
4260
์˜ˆ์ „์—๋Š” ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ ์ƒ์ธ๊ณผ ๋ฒ”์ฃ„์ž๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ์œ„์žฅํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:47
You wanna avoid the coppers,
32
107520
1420
๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฝ์ฐฐ์„ ํ”ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
You gotta be smart, get creative
33
109060
1880
๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ณ  ์ฐฝ์˜๋ ฅ์„ ๋ฐœํœ˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:52
For example, take a word like "look"
34
112080
2000
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด "๋ด"์™€ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
We replace that word with a short phrase of two or three words
35
115180
3620
๋‘์„ธ ๋‹จ์–ด
01:59
But that last word must rhyme with the original word.
36
119120
3380
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋‹จ์–ด๋Š” ์›๋ž˜ ๋‹จ์–ด์™€ ์šด์ด ๋งž์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
But then to make it more of a code,
37
125700
1880
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ๋งŽ์€ ์ฝ”๋“œ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด
02:07
We usually just say the first word of that short phrase.
38
127620
3400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต ๊ทธ ์งง์€ ๋ฌธ๊ตฌ์˜ ์ฒซ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
02:11
So, for example:
39
131420
1340
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด: Cockney ์šด์œจ ์†์–ด๋กœ
02:13
If I wanted to say "Let me have a look"
40
133020
1840
"Let me have a look"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด "
02:15
in Cockney rhyming slang
41
135300
1300
02:16
I'd say "Let me have a butcher's"
42
136740
1600
Let me have a butcher's"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:20
Another example:
43
140280
900
02:21
If you wanna get your hair cut,
44
141260
1240
02:23
"Hair" rhymes with "Barnet Fayre"
45
143040
2120
Fayre"
02:25
So you could say, in Cockney rhyming slang:
46
145760
2440
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ Cockney ์šด์œจ ์†์–ด๋กœ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค:
02:28
"Get your Barnet Fayre cut"
47
148260
1460
"Get your Barnet Fayre cut"
02:30
Wouldn't say that though, would ya?
48
150260
1480
๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:32
Ay!?
49
152000
500
02:32
You'd only say the first word
50
152860
1860
์•„์•„!?
๋‹น์‹ ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๋งŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
02:34
You just said so
51
154720
1440
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋‹ค
02:36
"Barnet!"
52
156460
880
"๋ฐ”๋„ท!"
02:37
"Get your Barnet cut!"
53
157500
1560
"๋ฐ”๋„ท ์ปท์„ ๋ฐ›์•„๋ผ!"
02:39
Tell them correctly, or don't do it at all, Jason!
54
159180
2640
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ „ํ˜€ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ์ œ์ด์Šจ!
02:42
It's very easy, you have to do it right!
55
162060
2860
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
02:45
Yeah he's right, you would just say the first word usually,
56
165100
2800
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฐ€ ๋งž์•„, ๋ณดํ†ต์€ ์ฒซ ๋‹จ์–ด๋งŒ ๋งํ•  ํ…๋ฐ,
02:47
But!
57
167980
500
ํ•˜์ง€๋งŒ!
02:48
That isn't always the way we use Cockney rhyming slang
58
168660
2760
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ Cockney ์šด์œจ ์†์–ด๋ฅผ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
For example:
59
171600
720
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด:
02:52
What rhymes with "Lie"?
60
172880
2140
"๊ฑฐ์ง“๋ง"๊ณผ ์šด์œจ์ด ๋งž๋Š” ๊ฒƒ์€?
02:55
"Pork pie"
61
175980
2080
"Pork pie"
02:58
Right, with this one, "Pork pie"
62
178380
2140
๋งž์•„, ์ด๊ฑด "Pork pie" "
03:00
"Pie" rhymes with "Lie"
63
180660
2000
Pie"๋Š” "๊ฑฐ์ง“๋ง"๊ณผ ์šด์œจ์ด ๋งž์ง€
03:02
But we don't simply say "Porks"
64
182860
1800
03:04
We say "Porkies"
65
184760
1420
03:06
You tellin' me porkies!?
66
186320
1100
03:17
What other ones are there?
67
197380
1040
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:22
"Eve"'s the last word
68
202980
1080
"์ด๋ธŒ"๋Š”
03:24
Rhymes with "Believe"
69
204060
960
"๋ฏฟ๋‹ค"
03:25
and it's become known as the word to mean "Believe"
70
205260
2500
์™€ ๋ผ์ž„์ด ๋ถ™์€ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋‹จ์–ด๋กœ "๋ฏฟ๋‹ค"๋ผ๋Š” ๋œป์˜ ๋‹จ์–ด๋กœ ์•Œ๋ ค์ง€๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:28
But with this,
71
208840
880
03:29
You can't just say "I don't Adam it"
72
209780
2560
03:32
That would be crazy
73
212600
1760
03:35
You have to use the whole phrase
74
215820
1640
์ „์ฒด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:37
If you tell me porkies,
75
217460
1960
๋ผ์ง€ ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋งํ•˜๋ฉด
03:39
I won't Adam and Eve it!
76
219420
2000
์•„๋‹ด๊ณผ ์ด๋ธŒ๋Š”ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
03:47
What else is there?
77
227220
1620
๋˜ ๋ฌด์—‡์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:49
Just remember, alright
78
229020
1220
03:50
There are two different types:
79
230240
1140
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Some that you can break to just the first word of the phrase
80
231560
2720
์ผ๋ถ€๋Š” ๊ตฌ๋ฌธ์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๋กœ ์ค‘๋‹จํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์€
03:54
Others you have to use the whole phrase
81
234480
1980
์ „์ฒด ๊ตฌ๋ฌธ์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
These examples you can break to just the first word of the phrase
82
236780
3260
์ด ์˜ˆ์—์„œ๋Š” ๊ตฌ๋ฌธ์˜ ์ฒซ ๋‹จ์–ด๋งŒ ์ค‘๋‹จํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
Would you like a cuppa rosey, me old china?
83
243540
3120
์ปตํŒŒ ๋กœ์ง€๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? , ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜๋œ ์ค‘๊ตญ?
04:06
"Cuppa rosey"
84
246880
1000
"Cuppa rosey"
04:13
I ain't got a trouble
85
253000
1440
๋‚œ ๋ฌธ์ œ ์—†์–ด
04:17
Went out for a Ruby last night
86
257820
1860
์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๋ฃจ๋น„ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ”์–ด
04:22
You got some nice Hampsteads there!
87
262540
2160
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ฉ‹์ง„ Hampsteads๊ฐ€ ์žˆ์–ด!
04:27
You're havin' a bubble!
88
267460
1020
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐํ’ˆ์ด '์žˆ์–ด!
04:28
You're talkin' a load of cobbler's
89
268860
1680
๋‹น์‹ ์€ ๊ตฌ๋‘ ์ˆ˜์„ ๊ณต์˜ ์ง์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:30
It's not "bubble" it's "giraffe". You're havin' a "giraffe"
90
270820
3160
๊ทธ๊ฒƒ์€ "๊ฑฐํ’ˆ"์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ "๊ธฐ๋ฆฐ"์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ "๊ธฐ๋ฆฐ"์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ ์žˆ์–ด
04:38
Alright, stop rabbiting on, yeah?
91
278300
1860
์ข‹์•„, ๊ทธ๋งŒ ํ† ๋ผ๋ฅผ ์žก์•„, ๊ทธ๋ž˜?
04:44
Right, these ones we usually say as a whole phrase
92
284260
3260
๋งž์•„, ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ „์ฒด ๋ฌธ๊ตฌ๋กœ ๋งํ•˜๋Š”๋ฐ
04:51
Can someone get me a dog and bone
93
291160
2020
๋ˆ„๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ฐœ์™€ ๋ผˆ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:55
Where's your missus? She's up the apples and pears!
94
295580
2500
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€์ธ์€ ์–ด๋”” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋…€๋Š” ์‚ฌ๊ณผ์™€ ๋ฐฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
05:03
Oy! Have you half-inched my shoes?
95
303240
2400
์–ด์ด! ๋‚ด ์‹ ๋ฐœ์„ ๋ฐ˜ ์ธ์น˜ ๊นŽ์•˜๋‹ˆ?
05:06
Maybe
96
306040
1280
์–ด์ฉŒ๋ฉด
05:07
You tea leaf!
97
307660
940
๋‹น์‹ ์€ ์ฐจ ์žŽ!
05:12
You're lookin' a bit dirty mate, you ain't washed your boat race!
98
312100
2500
๋‹น์‹ ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋”๋Ÿฌ์šด ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ณดํŠธ ๊ฒฝ์ฃผ๋ฅผ ์”ป์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
05:18
Can we go get a Ruby please, Jason? I am Hank Marvin'
99
318420
3040
๋ฃจ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”, ์ œ์ด์Šจ? ๋‚˜๋Š” Hank Marvin์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
Got a Lady Godiva I could borrow?
100
324520
1740
๋‚ด๊ฐ€ ๋นŒ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” Lady Godiva๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:29
Alright! That's enough! That's enough!
101
329360
1860
๊ดœ์ฐฎ์€! ์ถฉ๋ถ„ ํ•ด! ์ถฉ๋ถ„ ํ•ด!
05:32
Jon! Can't say that on this!
102
332680
2000
์กด! ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
05:39
However, Cockney rhyming slang nowadays we don't really use it
103
339300
3900
๊ทผ๋ฐ Cockney ๋ผ์ž„ ์†์–ด๋Š” ์š”์ฆ˜ ์ž˜ ์•ˆ ์“ฐ๋Š”๋ฐ
05:43
It seems antiquated now
104
343500
2080
์ง€๊ธˆ์€ ๊ตฌ์‹์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
05:46
We only use it in jest really
105
346400
2000
์ง„์งœ ๋†๋‹ด์œผ๋กœ๋งŒ ์“ฐ๋„ค์š”
05:49
Also if you wanted to,
106
349440
1140
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์›ํ•˜์‹œ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ
05:50
You don't have to just use these ones, you can make up your own
107
350660
2600
์“ฐ์‹ค ํ•„์š” ์—†์ด ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“ค์–ด์„œ ์“ฐ์…”๋„ ๋  ๊ฒƒ
05:58
Well it appears it's time for a test
108
358920
2000
๊ฐ™๋„ค์š” ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
06:00
I hope you were paying attention to all that, cos if you weren't,
109
360980
1980
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด๊ณ  ๊ณ„์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด
06:02
I'll look you right in your mince pies,
110
362960
1660
๋ฏผ์Šค ํŒŒ์ด์—์„œ ๋ฐ”๋กœ ํ™•์ธํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
Smash all your Hampsteads
111
364620
2000
Hampsteads๋ฅผ ๋ชจ๋‘ ๋ถ€์ˆ˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
06:06
Then I'll break both your bacons, and probably your loaf n' all
112
366920
3640
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ฒ ์ด์ปจ๊ณผ ๋นต์„ ๋ชจ๋‘ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. n' all
06:10
Then you'll be in some right Barney, won't ya!
113
370840
2800
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ๊ถŒ๋ฆฌ์—์žˆ์„๊ฑฐ์•ผ Barney, ๊ทธ๋ ‡์ฃ !
06:16
Are you ready?
114
376620
1160
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
06:25
"Don't tell me any porkies!"
115
385580
2900
"๋ผ์ง€๋ฅผ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ!"
06:31
What's a cup of rosey?
116
391440
1420
๋กœ์ง€ ํ•œ์ž”์ด ๋ญ์—์š”?
06:40
What are your "Hampsteads"?
117
400820
2200
๋‹น์‹ ์˜ "Hampsteads"๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
06:49
"Get your Barnet cut" What's that?
118
409900
1640
"๋ฐ”๋„ท ์ปท์„ ๋ฐ›์•„๋ผ" ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
06:53
You ain't got no hair to cut, Jason
119
413320
2780
๋„Œ ์ž๋ฅผ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†์–ด, ์ œ์ด์Šจ
06:56
Jon, stop! Alright?!
120
416100
1860
์กด, ๊ทธ๋งŒํ•ด! ๊ดœ์ฐฎ์€?!
06:58
Calm down
121
418140
940
์ง„์ •ํ•ด,
06:59
I'm sorry for rabbiting on, Jason, but you're being a berk
122
419250
3180
์ œ์ด์Šจ, ์žฅ๋‚œ์„ ์ณ์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•ด, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„Œ ๋ฉ์ฒญ์ด๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์žˆ์–ด ์ง„์ •ํ•ด์•ผ ํ•ด
07:05
Gotta calm it down mate, sometimes you just go too far. You know what I mean?
123
425340
3720
, ๊ฐ€๋”์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๋ฆฌ ๊ฐ€. ๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ์•Œ์•„?
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7