"Date", "Meeting", and "Appointment". What's the difference? - English grammar

32,157 views ・ 2015-09-04

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
In English
0
4868
720
در زبان انگلیسی
00:05
There are three words
1
5588
910
سه کلمه وجود دارد
00:07
which mean your "Date" word.
2
7721
1920
که به معنای کلمه "تاریخ" شما هستند.
00:09
These are those
3
9731
1040
اینها کسانی هستند که
00:15
The first is the true use of "Date"
4
15340
1980
اولین مورد استفاده واقعی از "Date" است
00:17
which means a romantic meeting.
5
17320
2016
که به معنای یک ملاقات عاشقانه است.
00:20
They both like each other
6
20000
1240
هر دو به خوبی همدیگر را دوست دارند،
00:21
well I'm not sure about her
7
21240
1563
من در مورد او مطمئن نیستم
00:22
but, they both like each other
8
22803
1762
، اما، هر دو یکدیگر را دوست
00:24
they go out somewhere
9
24745
1440
دارند، جایی بیرون می روند
00:26
That's called a "Date"
10
26185
1517
که به آن "قرار
00:33
The next kind of meeting you wouldn't call a "Date"
11
33800
2400
00:36
You wouldn't 'date' your dentist
12
36300
1860
" می گویند. دندانپزشک شما
00:38
Maybe- Some people would. I don't know
13
38820
1820
شاید- برخی از مردم این کار را می کنند. من نمی دانم
00:40
But in this case, when you meet your dentist,
14
40900
2700
اما در این مورد، وقتی با دندانپزشک خود ملاقات می کنید، به
00:43
that's not called a "Date"
15
43800
1320
آن "تاریخ" نمی
00:45
That's called...
16
45120
1021
گویند ...
00:47
An appointment
17
47468
1040
یک قرار ملاقات
00:51
Lawyer, doctor, psychologist...
18
51120
2160
وکیل، دکتر، روانشناس...
00:53
People who provide a service to you
19
53680
1960
افرادی که به شما خدمات ارائه می دهند
00:56
Third kind is this one...
20
56360
1400
نوع سوم این است. ...
01:02
Again, this one, we wouldn't call it a "date"
21
62580
2400
باز هم، این یکی، ما آن را "تاریخ" نمی نامیم.
01:05
It's for business
22
65640
1100
این برای تجارت است،
01:06
so we'd call it a "Meeting"
23
66740
1546
بنابراین آن را "جلسه" می نامیم.
01:09
For all of them you use the verb "Have"
24
69280
1860
برای همه آنها از فعل "داشتن" استفاده می کنید،
01:15
But what about if you just meet a friend
25
75180
2320
اما اگر فقط با دوست
01:17
There's no romance
26
77500
899
هیچ چیز عاشقانه ای وجود ندارد،
01:18
No dentistry
27
78580
1760
نه دندانپزشکی
01:20
and there's no business being discussed
28
80700
2000
وجود دارد و نه تجارتی در حال بحث است
01:22
What then?
29
82920
720
پس چه؟
01:23
How can you say "I'm meeting a friend"?
30
83880
2040
چگونه می توانید بگویید "من با یک دوست ملاقات می کنم"؟
01:26
It's exactly that
31
86000
1240
دقیقاً این است که
01:31
If it's romantic, you "Have a date"
32
91760
2580
اگر عاشقانه است، شما "یک قرار داشته باشید"
01:34
It's it's a service, like a doctor, lawyer, dentist...
33
94720
3820
این یک خدمت است، مانند یک پزشک، وکیل، دندانپزشک...
01:39
you "Have an appointment"
34
99040
1240
شما "قرار ملاقات داشته باشید"
01:41
If it's for business, you "Have a meeting"
35
101040
2360
اگر برای کاری است، شما "یک جلسه داشته باشید"
01:43
If you're seeing friends, "You're seeing your friend"
36
103520
3160
اگر می بینید دوستان، "شما دوست خود را می بینید"
01:46
or "You're meeting your friend". Both are okay.
37
106680
2080
یا "شما در حال ملاقات با دوست خود هستید". هر دو خوبن
01:48
So I hope that is a little more clear now
38
108914
2180
بنابراین امیدوارم اکنون کمی واضح‌تر باشد.
01:51
Let us know what you have troubles understanding
39
111180
3020
01:54
We'll try and make a video for you
40
114200
1734
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7