How to do ADELE' S Accent! Tutorial and TEST!

211,314 views ・ 2021-11-13

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello, it's me.
0
180
1970
- سلام من هستم
00:02
This clip of Adele has been going crazy
1
2150
2770
این کلیپ ادل دیوانه شده است
00:04
because people don't understand her accent
2
4920
2440
زیرا مردم لهجه او
00:07
and what she's saying.
3
7360
1560
و آنچه را که می گوید نمی فهمند.
00:08
- The thing is, I was in her dressing room,
4
8920
1067
- موضوع این است که من در اتاق رختکن او
00:09
and I was, like, she has,
5
9987
1153
بودم، و مثل او
00:11
there was only a little curtain separating us
6
11140
1670
، فقط یک پرده کوچک ما را از هم جدا می کرد،
00:12
while she's having her makeup done, and I started, like,
7
12810
1437
در حالی که او آرایشش را انجام می داد، و من شروع کردم، مثل:
00:14
"I don't think I can do this, I don't think I can do this,"
8
14247
1570
"فکر نمی کنم بتوانم. این کار را بکن، فکر نمی‌کنم بتوانم این کار را انجام دهم،
00:15
and she would have heard it all.
9
15817
1693
و او همه آن را می‌شنید.
00:17
And then she popped out, so I put on a brave face.
10
17510
1750
و سپس او بیرون آمد، بنابراین من چهره شجاعانه ای به تن کردم.
00:19
But the second time I went out on a balcony
11
19260
1570
اما بار دوم رفتم بیرون بالکن
00:20
and got on my hands and knees and cried.
12
20830
1580
و روی دست و زانو نشستم و گریه کردم.
00:22
- So in today's class,
13
22410
1320
- بنابراین در کلاس امروز،
00:23
I'm gonna show you how to understand everything she says,
14
23730
3940
من به شما نشان خواهم داد که چگونه همه چیزهایی که او می گوید را درک کنید،
00:27
but also how you can do an Adele accent.
15
27670
3003
اما همچنین چگونه می توانید لهجه ادل را انجام دهید.
00:33
- [Interviewer] Adele.
16
33000
1400
- [مصاحبه کننده] ادل.
00:34
Adele.
17
34400
990
ادل.
00:35
- What?
18
35390
833
- چی؟
00:36
- [Interviewer] Can we have a quick interview?
19
36223
833
- [مصاحبه کننده] آیا می توانیم یک مصاحبه سریع داشته باشیم؟
00:37
- Yeah, all right.
20
37056
1649
- آره، باشه.
00:38
(chill music)
21
38705
2583
(موسیقی سرد)
00:45
- Which accent does Adele have?
22
45390
2640
- ادل کدام لهجه دارد؟
00:48
Basically Cockney. That's the short answer.
23
48030
2870
اساسا کاکنی. این پاسخ کوتاه است.
00:50
The long answer is boring and you don't care anyway.
24
50900
3470
پاسخ طولانی خسته کننده است و به هر حال برای شما مهم نیست.
00:54
Cockney.
25
54370
833
کاکنی
00:55
So we need to learn the sounds of the Cockney accent.
26
55203
2937
بنابراین ما باید صداهای لهجه کاکنی را یاد بگیریم.
00:58
First, the "t" sound.
27
58140
2100
اول، صدای "t".
01:00
Get rid of it, put it in the bin, we don't need it.
28
60240
2490
ولش کن، بذارش تو سطل، ما بهش نیاز نداریم.
01:02
Instead, say, "Uh, oh."
29
62730
2930
در عوض، بگویید: "اوه، اوه."
01:05
See, in the middle of "uh, oh," where your throat closes,
30
65660
3890
ببینید، در وسط " اوه، اوه"، جایی که گلوی شما بسته می شود
01:09
stops the airflow, stops the sound coming out.
31
69550
3770
، جریان هوا را متوقف می کند ، صدا را متوقف می کند.
01:13
That's a glottal stop.
32
73320
1320
این یک توقف بزرگ است.
01:14
Change every "t," except for words which begin with "t,"
33
74640
4960
هر "t" را به جز کلماتی که با "t" شروع می شوند
01:19
to that sound.
34
79600
2040
به آن صدا تغییر دهید.
01:21
For example, "hot" becomes "ho'."
35
81640
3667
برای مثال، «داغ» به «هو» تبدیل می شود.
01:25
"Hotter" becomes "ho'er."
36
85307
2493
«داغ تر» به «هوئر» تبدیل می شود.
01:28
Make sure you practice with me,
37
88680
1820
حتما با من تمرین کنید،
01:30
all of these sounds in this video.
38
90500
2100
همه این صداها در این ویدیو.
01:32
For example, this one,
39
92600
1550
برای مثال، این یکی،
01:34
make sure you're not saying "ho-her."
40
94150
2850
مطمئن شوید که "هو-او" را نمی گویید.
01:37
No, that airflow needs to stop.
41
97000
3160
نه، جریان هوا باید متوقف شود.
01:40
That's what makes that glottal "t" sound. "Ho'er."
42
100160
3830
این همان چیزی است که باعث می شود صدای "t" گلوتال ایجاد شود. "هوئر."
01:43
Not "ho-her." No.
43
103990
2497
نه "هو او."
01:46
"Fit" becomes "fi'." "You're fi', love."
44
106487
4610
خیر. "Fit" به "fi" تبدیل می شود. "تو فی" عشق.
01:51
"Don't" becomes "don'."
45
111097
2820
"نرو" تبدیل به "نکن".
01:53
"Curtain," "cur'ain."
46
113917
2580
"پرده"، "cur'ain."
01:56
"Little," "li'le."
47
116497
2373
"کوچولو"، "لیل."
01:58
You get the idea? Cool.
48
118870
1690
شما ایده را دریافت کردید؟ سرد.
02:00
- [Interviewer] You broke up with your ex.
49
120560
1090
- [مصاحبه کننده] از سابقت جدا شدی.
02:01
- Yeah.
50
121650
1068
- آره
02:02
- [Interviewer] Do you have a message for his new lover?
51
122718
1142
- [مصاحبه کننده] آیا برای معشوق جدیدش پیامی دارید؟
02:03
- I don't know.
52
123860
833
- من نمی دانم.
02:04
You know, give my love to her.
53
124693
844
میدونی عشقم رو بهش بده
02:05
Treat her better.
54
125537
1386
با او بهتر رفتار کن
02:08
It's hot today innit?
55
128210
1670
امروز هوا گرمه؟
02:09
Okay.
56
129880
833
باشه.
02:10
Again, if a word begins with a "t" sound,
57
130713
2277
مجدداً، اگر کلمه ای با صدای "t" شروع شود،
02:12
like the word "together,"
58
132990
1770
مانند کلمه "با هم"،
02:14
you don't make that "t" glottal, like "'ogether."
59
134760
4210
شما آن "t" را مانند "همدیگر" گلوتال نمی کنید.
02:18
No, no one does. No. Just don't.
60
138970
2670
نه، هیچ کس این کار را نمی کند. نه. فقط نکن.
02:21
Together.
61
141640
1063
با یکدیگر.
02:22
Now let's take that word "together"
62
142703
2547
حالا بیایید این کلمه "با هم" را
02:25
to illustrate the next point.
63
145250
2100
برای نشان دادن نکته بعدی در نظر بگیریم.
02:27
Because we also change the "th" sounds,
64
147350
3080
چون صداهای "th" را هم تغییر می دهیم،
02:30
the "th" sounds and there are two types of "th" sounds,
65
150430
4950
صداهای "th" و دو نوع صدای "th" وجود دارد ،
02:35
voiced and unvoiced.
66
155380
3080
صدادار و بی صدا.
02:38
Put your hand to your throat here
67
158460
2040
در اینجا دست خود را روی گلوی خود بگذارید
02:40
and feel how you say the "th" sound in words
68
160500
3540
و احساس کنید که چگونه صدای "ام" را در کلماتی
02:44
like "thanks," "think,"
69
164040
4057
مانند "متشکرم"، "فکر کنم"،
02:48
"through."
70
168097
1623
"از طریق" بیان می کنید.
02:49
On the "th" sound, there's no vibration, right?
71
169720
4060
در صدای "th" هیچ لرزشی وجود ندارد، درست است؟
02:53
And that is called an unvoiced "th" sound
72
173780
3520
و به آن صدای "th" بدون صدا می
02:57
because there's no "thhh" vibration.
73
177300
2710
گویند زیرا هیچ ارتعاشی "thhh" وجود ندارد.
03:00
So, if words like "this," "that,"
74
180010
4317
بنابراین، اگر کلماتی مانند "این"، "آن"
03:04
"these," "those,"
75
184327
2073
، "اینها"، "آنها"
03:06
produce a vibration on the "thh" sound,
76
186400
3510
ارتعاشی در صدای "thh" ایجاد کنند،
03:09
that's called a voiced "th" sound.
77
189910
2500
به آن صدای "th" می گویند.
03:12
So the unvoiced "th" sounds, throw them in the bin.
78
192410
3930
بنابراین "th" بدون صدا به صدا در می آید، آنها را در سطل زباله بیندازید.
03:16
We're gonna use "th" sounds like this:
79
196340
3437
ما از صداهای "th" مانند این استفاده خواهیم کرد:
03:19
"think,"
80
199777
1790
"فکر کن"،
03:21
"fink."
81
201567
1313
"فینک".
03:22
Say it with me, it's important to practice.
82
202880
2567
با من بگو، تمرین کردن مهم است.
03:25
"Thanks,"
83
205447
1170
"متشکرم"،
03:27
"fanks."
84
207478
833
"هواداران."
03:30
"Bath,"
85
210004
1958
«حمام»،
03:31
"baf."
86
211962
1278
«باف».
03:33
And voiced "th" sounds. We change them to "v" sounds.
87
213240
4760
و صداهای "ام" را صدا کرد. ما آنها را به صداهای "v" تغییر می دهیم.
03:38
"Together" becomes "togever."
88
218857
3428
"با هم" تبدیل به "با هم" می شود.
03:42
"Together," "togever."
89
222285
833
"با هم"، "با هم".
03:44
"Brother,"
90
224637
2083
«برادر»،
03:46
"brova."
91
226720
1585
«بروا».
03:48
"Another,"
92
228305
1458
"یکی دیگر"،
03:49
"anover."
93
229763
1467
"بیشتر".
03:51
And "with,"
94
231230
1657
و "با"،
03:52
"wiv."
95
232887
1083
"wiv."
03:53
If a word begins with a voiced "th,"
96
233970
3680
اگر کلمه ای با صدای "th" شروع شود،
03:57
you don't change that.
97
237650
1400
آن را تغییر نمی دهید.
03:59
So words like "this," "that," "these," "those,"
98
239050
4390
بنابراین کلماتی مانند "این"، "آن"، "اینها"، "
04:03
you don't change them to "v" sounds.
99
243440
2270
آنها" آنها را به صداهای "v" تغییر نمی دهید.
04:05
So, "vis," "vat," "vese," "vose," no.
100
245710
3533
پس «vis»، «vat»، «vese»، «vose»، نه.
04:10
Next, "l" sounds. Throw them in the bin.
101
250251
3279
بعد، "l" به صدا در می آید. آنها را در سطل زباله بیندازید.
04:13
We don't pronounce it, "l," we pronounce it "ew."
102
253530
3300
ما آن را "l" تلفظ نمی کنیم، بلکه آن را "ew" تلفظ می کنیم.
04:16
Watch the mouth shape. Watch my lips.
103
256830
1840
به شکل دهان دقت کنید مراقب لب های من باش
04:18
Watch all the stuff going on here.
104
258670
2630
همه چیزهایی که در اینجا اتفاق می افتد را تماشا کنید.
04:21
Words like "little." Look where my tongue is.
105
261300
3757
کلماتی مانند "کم". ببین زبانم کجاست
04:25
"Little."
106
265057
1000
"مقدار کمی."
04:26
We're gonna change that to "lit-ew." "Lit-ew."
107
266940
5000
ما آن را به "lit-ew" تغییر می دهیم. "Lit-ew."
04:32
Remember your glottal "t."
108
272140
1650
"t" گلوتال خود را به خاطر بسپارید.
04:33
Practice these next words with me.
109
273790
2607
این کلمات بعدی را با من تمرین کنید.
04:36
"All,"
110
276397
1550
"همه"،
04:37
"aw."
111
277947
833
"او."
04:39
"While,"
112
279757
990
"در حالی که"،
04:41
"Whi-ew."
113
281647
920
"Whi-ew."
04:43
"Balcony,"
114
283857
1810
"بالکن"،
04:45
"bawcony."
115
285667
1573
"بایکون".
04:47
And again, if a word begins with an "l," don't change that.
116
287240
3620
و دوباره، اگر کلمه ای با "l" شروع می شود، آن را تغییر ندهید.
04:50
So, "like," you don't change it to "wike."
117
290860
5000
بنابراین، "لایک" را به "wike" تغییر نمی دهید.
04:55
The same if that "l" is in between two vowel sounds,
118
295990
4550
به همین ترتیب اگر «ل» بین دو صدای مصوت باشد،
05:00
like "really."
119
300540
1990
مانند «واقعا».
05:02
Those are vowel sounds.
120
302530
1420
این صداهای مصوت هستند.
05:03
That's the "l."
121
303950
1260
این همان "ل" است.
05:05
Don't change that "l" to an "ew."
122
305210
2500
آن "l" را به "ew" تغییر ندهید.
05:07
So, "reawy?" No. No one says that.
123
307710
3350
بنابراین، "راوی؟" نه کسی این را نمی گوید.
05:11
Next, The "Hs." Also in the bin.
124
311060
2987
بعد، "Hs." همچنین در سطل زباله.
05:14
"Bloody hell." No, "bloody 'ew."
125
314047
4173
"جهنم خونین." نه، "او خونین".
05:18
Say it with me.
126
318220
943
با من بگو
05:22
Nice.
127
322430
980
خوب.
05:23
All right, a full sentence now.
128
323410
2257
بسیار خوب، یک جمله کامل در حال حاضر.
05:25
"I was having dinner with her."
129
325667
2660
"داشتم با او شام می خوردم."
05:28
"I was 'aving dinner wiv 'er."
130
328327
1793
"من داشتم شام می خوردم."
05:30
So we dropped the "h," we changed the "th" to a "v,"
131
330120
3970
بنابراین ما "h" را رها کردیم، "th" را به "v" تغییر دادیم،
05:34
and it's also very common to change "-ing" endings
132
334090
4260
و همچنین بسیار معمول است که انتهای "-ing" را
05:38
to "-in'."
133
338350
1257
به "-in" تغییر دهیم.
05:39
"Having?" "'Avin'."
134
339607
1853
"داشتن؟" "آوین."
05:44
- [Interviewer] How about Queen B? Do you guys get on?
135
344430
2580
- [مصاحبه کننده] ملکه بی چطور؟ بچه ها سوار میشید؟
05:47
- What, Beyonce?
136
347010
833
05:47
Yeah, yeah, we work together a lot, actually.
137
347843
1457
- چی، بیانسه؟
بله، بله، در واقع ما خیلی با هم کار می کنیم.
05:49
Another reason I love her is that she just turns up
138
349300
3520
یکی دیگر از دلایلی که من او را دوست دارم این است که او
05:52
out of the blue uninvited.
139
352820
2000
ناخوانده ظاهر می شود.
05:54
Yeah.
140
354820
1360
آره
05:56
And finally, in a Cockney accent,
141
356180
2050
و در نهایت، با لهجه کاکنی،
05:58
you can change "my" to "me."
142
358230
2870
می توانید "my" را به "من" تغییر دهید.
06:01
You don't have to, it's an option.
143
361100
2210
شما مجبور نیستید، این یک گزینه است.
06:03
So, let's put everything together.
144
363310
3962
بنابراین، بیایید همه چیز را کنار هم بگذاریم.
06:07
"Let's put everyfing togever."
145
367272
2005
بیایید همه چیز را کنار هم بگذاریم.
06:10
You say it.
146
370130
833
تو بگو
06:15
Nice.
147
375990
833
خوب.
06:16
How would you say "my throat hurts" in a Cockney accent?
148
376823
3630
چگونه با لهجه کاکنی می گویید "گلویم درد می کند"؟
06:22
"Me fro' 'urts."
149
382657
1834
"من از urts."
06:24
- [Interviewer] How do you write a song?
150
384491
2769
- [مصاحبه کننده] چگونه آهنگ می نویسی؟
06:27
- How do I write?
151
387260
850
- چطور بنویسم؟
06:29
So, I get all me ideas, put everything together
152
389150
2130
بنابراین، همه ایده‌هایم را به دست می‌آورم، همه چیز را
06:31
into a song, and then,
153
391280
3750
در یک آهنگ جمع می‌کنم، و بعد،
06:35
there's no worries or cares.
154
395030
2370
هیچ نگرانی یا نگرانی وجود ندارد.
06:37
You know, regrets and mistakes,
155
397400
1300
می دانید، پشیمانی ها و اشتباهات،
06:38
they're just memories made.
156
398700
1350
فقط خاطراتی هستند که ساخته شده اند.
06:41
- [Interviewer] Are you okay?
157
401112
1258
- [مصاحبه کننده] حالت خوبه؟
06:42
- I'm okay. My froat just 'urts.
158
402370
953
- خوبم. پوست من فقط چرند است.
06:44
We also have some expressions which,
159
404690
3450
ما همچنین عباراتی داریم که
06:48
if English isn't your first language,
160
408140
2390
اگر انگلیسی زبان اول شما نباشد،
06:50
you might not know.
161
410530
1030
ممکن است ندانید.
06:51
So ...
162
411560
833
بنابراین ...
06:52
- I got to meet Beyonce a couple of times,
163
412393
1387
- من چند بار بیانسه را ملاقات کردم
06:53
which the first time I really held it together.
164
413780
1470
که اولین بار بود که واقعاً آن را با هم نگه داشتم.
06:55
- To hold it together means to be calm and not panic.
165
415250
4660
- نگه داشتن آن به معنای آرام بودن و وحشت نکردن است.
06:59
Keep your composure.
166
419910
1800
خونسردی خود را حفظ کنید.
07:01
If you're like me, and if you see blood,
167
421710
3463
اگر شما هم مثل من هستید، و اگر خون می بینید،
07:05
you might be like:
168
425173
1887
ممکن است مانند:
07:07
(man groans)
169
427060
833
07:07
So, if I ever see blood, I have to tell myself,
170
427893
3264
(مرد ناله می کند)
پس، اگر من زمانی خون دیدم، باید به خودم بگویم:
07:11
"Hold it together, Allie. Don't faint."
171
431157
2903
"آن را با هم نگه دار، الی، غش نکن."
07:14
- I was like, "Thanks for having me at your show, B."
172
434060
2057
- من اینطور گفتم: "از اینکه من را در برنامه خود داشتید متشکرم، B."
07:16
- "I was like," "he was like," "she was like."
173
436117
2810
- "من شبیه بودم"، "او شبیه بود"، "او شبیه بود."
07:18
"I said." "He asked me." "She told him."
174
438927
5000
"گفتم." "او از من پرسید." "اون بهش گفت."
07:24
Or, when you're talking about a conversation
175
444100
2860
یا وقتی در مورد مکالمه ای صحبت می کنید
07:26
and you want to show the gesture that you used,
176
446960
2520
و می خواهید ژستی را که استفاده کرده اید نشان دهید،
07:29
maybe with your hands.
177
449480
1620
شاید با دستانتان.
07:31
For example,
178
451100
1237
به عنوان مثال،
07:32
"I met this girl yesterday, and she was like, 'Hi.'
179
452337
3163
"من دیروز با این دختر آشنا شدم و او مانند "سلام" بود.
07:35
And I was, like, 'Hey.'"
180
455500
1540
و من مثل "هی" بودم."
07:38
- I was, like, "Thanks for having me at your show, B."
181
458211
1769
- مثل "از اینکه من را در نمایش خود داشتید متشکرم، B."
07:39
You, know, reh, reh, reh.
182
459980
1480
تو، میدونی، ره، ره، ره.
07:41
- Alright, "reh, reh, reh"
183
461460
1930
- خوب، «ره، ره، ره
07:43
is the same as "blah, blah, blah."
184
463390
2200
» همان «بله، بله، بله» است.
07:45
You said words, but maybe they're boring or not important.
185
465590
3990
شما کلماتی را گفتید، اما شاید آنها خسته کننده باشند یا مهم نباشند.
07:49
So, you replace a long conversation, a long dialogue,
186
469580
4060
بنابراین، شما یک مکالمه طولانی، یک دیالوگ طولانی را
07:53
with just "blah, blah, blah,"
187
473640
1940
فقط با «بله، بلا، بلا»
07:55
or in Adele's case, "reh, reh, reh."
188
475580
3200
یا در مورد ادل، «ره، ره، ره» جایگزین می کنید.
07:58
And this part.
189
478780
1353
و این قسمت
08:00
- The thing is, I was in her dressing room,
190
480133
833
08:00
and I was like, she has,
191
480966
1537
- موضوع این است که من در رختکن
او بودم و او هم همینطور بود،
08:02
so there was only a little curtain separating us.
192
482503
1454
بنابراین فقط یک پرده کوچک ما را از هم جدا می کرد.
08:03
- "I was, like," "she has," "so there was."
193
483957
3463
- "من بودم، مانند"، "او دارد"، "پس وجود داشت."
08:07
She started the sentence three different ways.
194
487420
3821
او جمله را به سه روش مختلف شروع کرد.
08:11
I mean, we all do this.
195
491241
1919
یعنی همه ما این کار را می کنیم.
08:13
I know I'm not articulate all the time.
196
493160
2473
من می دانم که من همیشه اهل بیان نیستم.
08:16
You can ignore that part.
197
496820
1820
می توانید آن قسمت را نادیده بگیرید.
08:18
So finally, to bring this all together,
198
498640
2390
بنابراین در نهایت، برای گردآوری همه اینها،
08:21
to sound natural with a British accent,
199
501030
2620
به نظر طبیعی با لهجه بریتانیایی
08:23
you really need connected speech.
200
503650
2040
، واقعاً به گفتار متصل نیاز دارید.
08:25
This is not just a Cockney thing,
201
505690
1670
این فقط یک چیز کاکنی نیست،
08:27
this is a British accent thing.
202
507360
2160
این یک چیز لهجه بریتانیایی است.
08:29
I made detailed videos about it here, but for this lesson,
203
509520
4180
من ویدیوهای مفصلی در مورد آن در اینجا تهیه کردم، اما برای این درس،
08:33
let's concentrate on this one thing,
204
513700
2060
بیایید روی این یک چیز تمرکز کنیم،
08:35
and it's very important.
205
515760
1520
و این بسیار مهم است.
08:37
In British English,
206
517280
1210
در انگلیسی بریتانیایی،
08:38
when a word ends in a "-er" sound,
207
518490
2350
وقتی کلمه ای به صدای "-er" ختم می شود،
08:40
like "better," "doctor," "actor,"
208
520840
3910
مانند "بهتر"، "دکتر"، "بازیگر"،
08:44
we don't pronounce the "-er,"
209
524750
2220
"-er"
08:46
we pronounce it like a schwa.
210
526970
2077
را تلفظ نمی کنیم، بلکه آن را مانند schwa تلفظ می کنیم.
08:49
"Uh." Say it with me. "Uh."
211
529047
2503
"آه." با من بگو "آه."
08:51
It's a really lazy sound.
212
531550
1987
واقعا صدای تنبلی است.
08:53
"Betta, docta, acta."
213
533537
3223
"بتا، داکتا، آکتا."
08:56
Again, that's called a schwa. Video here.
214
536760
2670
باز هم به آن schwa می گویند. ویدیو اینجا
08:59
However, when the next word starts with a vowel sound,
215
539430
5000
با این حال، هنگامی که کلمه بعدی با صدای مصوت شروع می شود،
09:04
then we pronounce the "-er" sound.
216
544507
3273
صدای "-er" را تلفظ می کنیم.
09:07
For example, "better," "actor," separately, that's fine.
217
547780
5000
به عنوان مثال، "بهتر"، "بازیگر" به طور جداگانه، خوب است.
09:13
But, put them together, "better actor."
218
553350
4420
اما، آنها را کنار هم بگذارید، "بازیگر بهتر".
09:17
We need to link those two words with that "-er" sound.
219
557770
4560
ما باید این دو کلمه را با صدای "-er" پیوند دهیم.
09:22
- [Interviewer] You have to choose,
220
562330
960
- [مصاحبه کننده] شما باید انتخاب کنید،
09:23
Robert Downey Jr. or Paul Rudd.
221
563290
2160
رابرت داونی جونیور یا پل راد.
09:25
- Wow. All right.
222
565450
1040
- وای. خیلی خوب.
09:26
So, I think RDJ is a better actor than him,
223
566490
4740
بنابراین، من فکر می کنم RDJ بازیگر بهتری از او است
09:31
but, I mean, he just doesn't age does he?
224
571230
2130
، اما منظورم این است که او فقط پیر نمی شود، نه؟
09:33
Do you know what I mean?
225
573360
1280
می دونی منظورم چیه؟
09:34
- Video explaining all about connected speech right there.
226
574640
3780
- ویدیویی که همه چیز را در مورد گفتار متصل در آنجا توضیح می دهد .
09:38
All right. Put this all together for the final test.
227
578420
2934
خیلی خوب. همه اینها را برای امتحان نهایی کنار هم بگذارید.
09:41
This sentence. How would you say it in Adele's accent?
228
581354
4316
این جمله. چگونه آن را با لهجه ادل بیان می کنید؟
09:45
Make her proud.
229
585670
1300
باعث افتخارش باش
09:46
You know everything you need to change.
230
586970
1987
شما همه چیزهایی را که باید تغییر دهید می دانید.
09:48
"Th/th" sounds. Drop the "H"s.
231
588957
3683
"ام/ام" به صدا در می آید. "H" را رها کنید.
09:52
"T"s, change them for glottal stops.
232
592640
3318
"T" ها، آنها را برای توقف های گلوتال تغییر دهید.
09:55
"L"s, change them for "ew"s.
233
595958
3232
"L"، آنها را با "ew" تغییر دهید.
09:59
Take your time.
234
599190
1080
راحت باش.
10:00
Plan how you're gonna say this,
235
600270
1997
برنامه ریزی کنید که چگونه این را بگویید،
10:02
then say it and then check your pronunciation with me
236
602267
3623
سپس آن را بگویید و سپس تلفظ خود را با من چک کنید تا با
10:05
and we'll say it together.
237
605890
1300
هم بگوییم.
10:11
- [Interviewer] Final thoughts on Beyonce?
238
611530
2200
- [مصاحبه کننده] نظر نهایی درباره بیانسه؟
10:13
- I mean, I just think she's well pretty.
239
613730
1730
- منظورم اینه که فکر می کنم اون خیلی خوشگله.
10:15
You know, I just want to put her in a little bottle.
240
615460
2370
می دانی، من فقط می خواهم او را در یک بطری کوچک بگذارم.
10:17
Yeah. I saw her last November actually, in a Tesco.
241
617830
3640
آره من او را در نوامبر گذشته در یک تسکو دیدم.
10:21
She was with her auntie and she was buying Weetabix
242
621470
1760
او با عمه اش بود و داشت ویتابیکس می خرید
10:23
and I was, like, "Oh my God, you buy Weetabix, too?
243
623230
1410
و من می گفتم: "وای خدای من ، تو هم ویتابیکس را می خرید؟
10:24
You're such a legend."
244
624640
1860
تو اینقدر افسانه ای."
10:26
I mean, Beyonce in a bowl of Weetabix? Can you imagine?
245
626500
3333
یعنی بیانسه در یک کاسه ویتابیکس؟ می توانید تصور کنید؟
10:31
Nice. Well done.
246
631390
1353
خوب. آفرین.
10:37
- Got to meet Beyonce couple of times,
247
637550
1680
- مجبور شدم چند بار بیانسه را ملاقات کنم،
10:39
which the first time I really held it together, I was like,
248
639230
1997
اولین باری که واقعاً آن را با هم برگزار کردم، گفتم:
10:41
"Thanks for having me the show, B, you know, reh, reh, reh."
249
641227
2983
"ممنون که برنامه را برای من داشتید، B، می دانید، ره، ره، ره."
10:44
The thing is, I was in her dressing room and I was like,
250
644210
1820
موضوع این است که من در اتاق رختکن او بودم و فکر می‌کردم،
10:46
she has, there was only a little curtain separating us
251
646030
2020
او دارد، در حالی که آرایشش را انجام می‌دهد، فقط یک پرده کوچک ما را از هم جدا می‌کرد
10:48
while she's having her makeup done.
252
648050
860
10:48
And I started like,
253
648910
1033
.
و من اینگونه شروع کردم:
10:49
"I don't think I can do this, I don't think I can do this,"
254
649943
1114
"فکر نمی کنم بتوانم این کار را انجام دهم، فکر نمی کنم بتوانم این کار را انجام دهم"
10:51
and she would have heard it all.
255
651057
1713
و او همه آن را می شنید.
10:52
And then she popped out, so I put on a brave face,
256
652770
1730
و سپس او بیرون آمد، بنابراین من چهره شجاعی به تن کردم،
10:54
but the second time I went out on a balcony
257
654500
1580
اما بار دوم از بالکن بیرون آمدم
10:56
and got on my hands and knees and cried.
258
656080
1536
و روی دست و زانوهایم نشستم و گریه کردم.
10:57
(Adele giggles)
259
657616
833
(آدل می خندد)
10:58
- Did you? Bowing at the altar of Beyonce.
260
658449
833
- آیا شما؟ تعظیم در محراب بیانسه.
10:59
- I've been listening to her since I was, like, nine, man,
261
659282
2608
- من از نه سالگی به او گوش می دهم، مرد،
11:01
do you know what I mean?
262
661890
833
می دانید منظورم چیست؟
11:02
It's incredible.
263
662723
833
باورنکردنیه.
11:03
- All right, so if you want
264
663556
1648
- بسیار خوب، پس اگر می
11:05
to really improve your British accent,
265
665204
1866
خواهید واقعاً لهجه انگلیسی خود را بهبود ببخشید،
11:07
I've made an entire course.
266
667070
1370
من یک دوره کامل را گذرانده ام.
11:08
It's free, it's on YouTube,
267
668440
1760
این رایگان است، در یوتیوب است،
11:10
and there's a free ebook to go with it.
268
670200
2390
و یک کتاب الکترونیکی رایگان برای همراهی با آن وجود دارد.
11:12
With this course, you'll understand why we all sound weird
269
672590
3402
با این دوره، متوجه خواهید شد که چرا همه ما عجیب به نظر می رسیم
11:15
and how you can make your own
270
675992
2078
و چگونه می توانید
11:18
natural sounding British accent.
271
678070
2850
لهجه بریتانیایی با صدای طبیعی خود را بسازید.
11:20
Really good if you're an actor,
272
680920
1420
اگر بازیگر هستید واقعا خوب است،
11:22
but if English is your second language,
273
682340
2490
اما اگر انگلیسی زبان دوم شماست،
11:24
it's also helpful
274
684830
1060
11:25
to improve your listening and pronunciation.
275
685890
2770
برای بهبود شنیدن و تلفظ شما نیز مفید است.
11:28
Or, if you just want to continue your journey
276
688660
3400
یا، اگر فقط می‌خواهید سفر خود را
11:32
for the Cockney accent, click this video.
277
692060
3380
برای لهجه کاکنی ادامه دهید، روی این ویدیو کلیک کنید.
11:35
And I'll see you in the next class.
278
695440
1883
و من تو را در کلاس بعدی می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7