How to use "THOUGH"! - Learn English Conjunctions!

45,692 views ・ 2022-08-27

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello and welcome back.
0
90
1110
- سلام و خوش آمدید.
00:01
I'm Aly, I'm your teacher.
1
1200
1740
من علی هستم، من معلم شما هستم.
00:02
Today, I'm gonna take your English
2
2940
1680
امروز، بسته به اینکه امروز چقدر می خواهید یاد بگیرید، زبان انگلیسی شما را
00:04
from beginner to advanced,
3
4620
2040
از مبتدی به پیشرفته می آورم
00:06
depending on how much you wanna learn today.
4
6660
2550
.
00:09
So feel free to skip to your level
5
9210
2400
بنابراین با خیال راحت به سطح خود بپرید
00:11
or just watch everything for a full lesson.
6
11610
3090
یا فقط همه چیز را برای یک درس کامل تماشا کنید.
00:14
Beginner A1, "but."
7
14700
2337
مبتدی A1، "اما."
00:18
What is a conjunction?
8
18270
2190
ربط چیست؟
00:20
Well, look at these two sentences.
9
20460
2670
خوب به این دو جمله نگاه کنید.
00:23
I don't want to sleep.
10
23130
2130
من نمی خواهم بخوابم.
00:25
I want to play video games.
11
25260
2340
من می خواهم بازی های ویدیویی انجام دهم.
00:27
We can connect these two sentences with the word "because."
12
27600
5000
ما می توانیم این دو جمله را با کلمه «زیرا» مرتبط کنیم.
00:32
Because is a conjunction.
13
32820
2070
چون یک ربط است.
00:34
It connects two sentences together
14
34890
2340
این دو جمله را به هم متصل می کند
00:37
and shows the relationship between the two.
15
37230
3720
و رابطه این دو را نشان می دهد .
00:40
I don't want to sleep because I want to play video games.
16
40950
3930
من نمی خواهم بخوابم زیرا می خواهم بازی های ویدیویی انجام دهم.
00:44
This is very true for me.
17
44880
1710
این برای من بسیار صادق است.
00:46
Hmm, let's change this example.
18
46590
2283
هوم، بیایید این مثال را تغییر دهیم.
00:50
In this example, we have a contradiction.
19
50490
3195
در این مثال ما یک تناقض داریم.
00:53
Usually, if something hurts, that's not good.
20
53685
4485
معمولاً اگر چیزی دردناک باشد، خوب نیست.
00:58
Conjunction, conjunction.
21
58170
1770
ربط، ربط.
00:59
How do we connect these?
22
59940
1773
چگونه اینها را به هم وصل کنیم؟
01:02
To connect a contradiction, use "but".
23
62610
3030
برای اتصال یک تضاد، از "اما" استفاده کنید.
01:05
Mm, it hurts, but I like spicy food.
24
65640
3240
مم، درد داره، اما من غذاهای تند دوست دارم.
01:08
Now, create your own sentence using "but" in the comments.
25
68880
3390
اکنون جمله خود را با استفاده از "اما" در نظرات ایجاد کنید.
01:12
Now, let's get more spicy.
26
72270
1830
حالا بیایید تند تر شویم.
01:14
Change "but" to "however".
27
74100
1980
"اما" را به "اما" تغییر دهید.
01:16
Elementary A2.
28
76080
1530
A2 ابتدایی.
01:17
There are a few ways we use "however".
29
77610
3210
چند راه وجود دارد که ما از "اما" استفاده می کنیم.
01:20
First, we usually use a comma after "however"
30
80820
2940
اول اینکه ما معمولاً از کاما بعد از «اما»
01:23
just because grammar, and second,
31
83760
3180
فقط به خاطر دستور زبان استفاده می‌کنیم و دوم
01:26
it's more interesting than "but".
32
86940
2400
اینکه جالب‌تر از «اما» است.
01:29
Let me show you.
33
89340
843
بگذار نشانت دهم.
01:32
He is thinking about his date yesterday.
34
92250
3870
او به ملاقات دیروزش فکر می کند.
01:36
Hmm, I had a lot of fun.
35
96120
1923
هوم خیلی بهم خوش گذشت
01:40
However gives more pause
36
100770
3480
با این حال مکث بیشتری
01:44
and makes the contradiction look bigger.
37
104250
2580
می کند و تضاد را بزرگتر نشان می دهد.
01:46
I had a lot of fun yesterday.
38
106830
2460
دیروز خیلی بهم خوش گذشت.
01:49
However, she talked a lot about her ex.
39
109290
3270
با این حال، او در مورد سابق خود بسیار صحبت کرد.
01:52
Using "however" instead of "but"
40
112560
2610
استفاده از "اما" به جای "اما"
01:55
makes this seem more important,
41
115170
3330
باعث می شود که این موضوع مهم تر به نظر برسد،
01:58
a bigger contradiction and maybe more of a problem for you.
42
118500
4800
تضاد بزرگتر و شاید بیشتر برای شما مشکل ایجاد کند.
02:03
If you use "but", it just sounds more casual.
43
123300
3150
اگر از "اما" استفاده می کنید، فقط غیر عادی به نظر می رسد.
02:06
Yeah, I had fun, but she talked a lot about her ex.
44
126450
3000
آره، لذت بردم، اما او درباره سابقش زیاد صحبت کرد.
02:09
See, it just sounds more casual.
45
129450
2040
ببینید، آن را فقط معمولی تر به نظر می رسد.
02:11
It's not a big, important contradiction or problem.
46
131490
3450
این یک تضاد یا مشکل بزرگ و مهم نیست.
02:14
Another fun way to use however
47
134940
2490
با این حال، یکی دیگر از راه های سرگرم کننده
02:17
is to add an extra piece of information,
48
137430
2760
برای استفاده، اضافه کردن یک قطعه اطلاعات اضافی،
02:20
maybe to compare something or show how it's different.
49
140190
3870
شاید برای مقایسه چیزی یا نشان دادن تفاوت آن است.
02:24
Maybe in suggestions like this.
50
144060
2343
شاید در پیشنهاداتی مانند این.
02:28
For example, your friend has an extra Ed Sheeran ticket.
51
148290
3660
به عنوان مثال، دوست شما یک بلیط اضافی Ed Sheeran دارد.
02:31
She wants to give it to you, but you are like, "Ed Sheeran?
52
151950
4350
او می خواهد آن را به شما بدهد، اما شما مانند "اد شیران؟
02:36
I don't like Ed Sheeran."
53
156300
1500
من اد شیران را دوست ندارم."
02:37
Oh.
54
157800
1260
اوه
02:39
You, however, might like him.
55
159060
2820
با این حال، شما ممکن است او را دوست داشته باشید.
02:41
This is like a by the way.
56
161880
2640
اتفاقاً این مثل یک است.
02:44
It's extra information.
57
164520
2100
اطلاعات اضافی است
02:46
And notice the placement of "however" here.
58
166620
3750
و به قرار دادن "اما" در اینجا توجه کنید.
02:50
Comma here, comma there.
59
170370
2370
کاما اینجا، کاما آنجا.
02:52
And "however" is also used as an adverb.
60
172740
3360
و «اما» به عنوان قید نیز به کار می رود.
02:56
Meaning, it doesn't matter how.
61
176100
2790
یعنی مهم نیست چطوری.
02:58
The method isn't important.
62
178890
2010
روش مهم نیست
03:00
Or it doesn't matter how much of something.
63
180900
3390
یا اینکه چقدر از چیزی مهم نیست.
03:04
For example,
64
184290
1053
مثلاً
03:07
if you go to a restaurant, you ask for a burger.
65
187050
3120
اگر به رستوران می روید، برگر می خواهید.
03:10
They might say, "How do you want the burger?
66
190170
2400
آنها ممکن است بگویند، " برگر را چطور می خواهید؟
03:12
Rare, medium, well?"
67
192570
1590
کمیاب، متوسط، خوب؟"
03:14
Quick cooking tip, rare means not much cooking.
68
194160
3210
نکته پخت سریع، نادر یعنی پختن زیاد.
03:17
Lots of blood.
69
197370
1680
خون زیاد
03:19
Well means lots of cooking.
70
199050
2280
خوب یعنی پختن زیاد.
03:21
It's almost burned.
71
201330
1740
تقریبا سوخته
03:23
Medium is somewhere in the middle.
72
203070
2430
Medium جایی در وسط است.
03:25
But if you are like me and you don't care,
73
205500
2070
اما اگر شما هم مثل من هستید و برایتان
03:27
it's not important, you could say this.
74
207570
2377
مهم نیست، مهم نیست، می توانید این را بگویید.
03:29
"I don't mind.
75
209947
833
"من مهم نیست.
03:30
However."
76
210780
870
با این حال."
03:31
That's not a helpful answer.
77
211650
1500
این یک پاسخ مفید نیست.
03:33
I know, but that's what that means in this situation.
78
213150
3423
می دانم، اما در این شرایط این به معنای آن است.
03:39
Also, yes, "however" can sound more formal,
79
219030
4320
همچنین، بله، "اما" می تواند رسمی تر به نظر برسد،
03:43
and as you know, formality creates distance
80
223350
3990
و همانطور که می دانید، رسمیت باعث ایجاد فاصله
03:47
and makes things seem more indirect.
81
227340
3840
می شود و باعث می شود چیزها غیرمستقیم تر به نظر برسند.
03:51
So it's great to use in business examples, essays
82
231180
4080
بنابراین
03:55
if you want your writing to look better,
83
235260
2430
اگر می‌خواهید نوشته‌هایتان بهتر به نظر برسد، استفاده در مثال‌های تجاری، مقاله‌ها
03:57
or examples like this.
84
237690
2130
یا نمونه‌هایی از این دست بسیار عالی است.
03:59
So now create your sentences in the comments.
85
239820
2820
پس حالا جملات خود را در نظرات بسازید.
04:02
Try to use each type of "however".
86
242640
2730
سعی کنید از هر نوع "اما" استفاده کنید.
04:05
Intermediate levels, B1 and B2.
87
245370
2640
سطوح متوسط، B1 و B2.
04:08
Although, even though, and though.
88
248010
2400
هر چند، با وجود، و هر چند.
04:10
I really like the word "though".
89
250410
1890
من کلمه "هرچند" را خیلی دوست دارم.
04:12
I don't know why, it's just really fun to use.
90
252300
4020
من نمی دانم چرا، فقط استفاده از آن بسیار سرگرم کننده است.
04:16
It's a type of "but".
91
256320
1680
این یک نوع "اما" است.
04:18
It's a contradicting conjunction.
92
258000
2490
این یک ترکیب متضاد است.
04:20
It's more fun.
93
260490
1320
سرگرم کننده تر است.
04:21
And it lives in different places in a sentence.
94
261810
2940
و در یک جمله در جاهای مختلف زندگی می کند.
04:24
Let me show you.
95
264750
903
بگذار نشانت دهم.
04:27
If someone offers you chicken but you are a vegetarian,
96
267690
3150
اگر کسی به شما مرغ پیشنهاد می دهد اما شما گیاهخوار هستید،
04:30
maybe you'll say this.
97
270840
1593
شاید این را بگویید.
04:34
It smells great.
98
274350
1110
بوی عالی میده
04:35
I can't eat it.
99
275460
1320
من نمی توانم آن را بخورم.
04:36
We'll use "though" for this.
100
276780
2280
برای این کار از «هرچند» استفاده خواهیم کرد.
04:39
Notice "though" can be here, here, or here.
101
279060
4830
توجه کنید "هرچند" می تواند اینجا، اینجا یا اینجا باشد.
04:43
It smells great.
102
283890
1620
بوی عالی میده
04:45
I can't eat it though.
103
285510
1620
هر چند نمیتونم بخورمش
04:47
Just know that here at the beginning
104
287130
2250
فقط بدانید که اینجا در ابتدا
04:49
or here in the middle can sound maybe too formal
105
289380
4470
یا اینجا در وسط ممکن است خیلی رسمی
04:53
or maybe too old fashioned and a bit weird.
106
293850
3300
یا شاید خیلی قدیمی و کمی عجیب به نظر برسد.
04:57
The grammar is still good, is still fine.
107
297150
2880
گرامر هنوز خوب است، هنوز خوب است.
05:00
However, in spoken English, it's usually best at the end.
108
300030
5000
با این حال، در زبان انگلیسی گفتاری ، معمولاً در پایان بهترین کار است.
05:05
And it adds so much meaning
109
305460
2430
و به جمله شما معنی و شاید معنای پنهانی اضافه می کند
05:07
and maybe hidden implication to your sentence.
110
307890
3573
.
05:12
Your friend introduces you to her brother.
111
312870
2880
دوستت شما را به برادرش معرفی می کند.
05:15
This is the type of sentence
112
315750
1800
این همان جمله ای است
05:17
that I get asked about all the time.
113
317550
2730
که همیشه در مورد آن سوال می شوم.
05:20
How can we use though in this way?
114
320280
3150
چگونه می توانیم از هر چند در این راه استفاده کنیم؟
05:23
He's cute though.
115
323430
1800
هرچند او ناز است.
05:25
You are almost implying something which you don't say.
116
325230
4170
شما تقریباً به چیزی اشاره می کنید که نمی گویید.
05:29
In this case, it's like,
117
329400
2280
در این مورد، مثل
05:31
I know I shouldn't say this because he's your brother,
118
331680
3960
این است که من می دانم که نباید این را بگویم چون او برادر شماست،
05:35
but he's cute though.
119
335640
2130
اما او ناز است.
05:37
She could say the whole sentence.
120
337770
2490
او می توانست تمام جمله را بگوید.
05:40
Yes, he's your brother.
121
340260
960
بله، او برادر شماست.
05:41
Yes, I'm your friend.
122
341220
1110
بله، من دوست شما هستم.
05:42
He's cute though.
123
342330
2010
هرچند او ناز است.
05:44
She doesn't need to say that first bit.
124
344340
3120
او نیازی به گفتن این حرف اول ندارد.
05:47
With this, we imply something without saying it.
125
347460
4890
با این حرف، چیزی را بدون گفتن دلالت می کنیم.
05:52
You can also use "though" to give extra information.
126
352350
3300
همچنین می‌توانید از «هرچند» برای دادن اطلاعات اضافی استفاده کنید.
05:55
Same as "however", like this.
127
355650
2373
همان "اما"، مانند این.
05:59
You went to a party.
128
359130
1680
به مهمونی رفتی
06:00
You didn't have fun.
129
360810
1590
تو خوش نگذشتی
06:02
I didn't have fun at the party.
130
362400
1743
من در مهمانی تفریح ​​نکردم.
06:05
Becky, though, had lots of fun.
131
365100
3000
با این حال، بکی بسیار سرگرم شد.
06:08
And remember to put a comma there and there.
132
368100
3210
و به یاد داشته باشید که یک کاما را آنجا و آنجا بگذارید.
06:11
Although and even though are a bit different.
133
371310
2460
اگرچه و حتی اگر کمی متفاوت هستند.
06:13
They're more specific in their meaning.
134
373770
3060
آنها در معنای خود دقیق تر هستند.
06:16
Even though he's my brother, you wanna date him?
135
376830
3090
با اینکه او برادر من است ، می‌خواهی با او قرار بگذاری؟
06:19
They're saying, yes, this is true.
136
379920
4050
آنها می گویند، بله، این درست است.
06:23
But this did not affect this.
137
383970
3210
اما این تاثیری بر این موضوع نداشت.
06:27
Or ultimately, this doesn't matter
138
387180
3000
یا در نهایت، این مهم نیست
06:30
because this is more important.
139
390180
1803
زیرا این مهم تر است.
06:32
Yes, even though it could ruin our friendship,
140
392880
2580
بله، اگرچه ممکن است دوستی ما را خراب کند،
06:35
I wanna date your brother.
141
395460
2550
من می خواهم با برادرت قرار بگذارم.
06:38
Even though it could ruin our friendship,
142
398010
2340
حتی اگر می تواند دوستی ما را خراب کند،
06:40
that doesn't matter.
143
400350
1710
این مهم نیست.
06:42
I wanna date your brother.
144
402060
1170
من میخوام با برادرت قرار بگذارم
06:43
That is what matters.
145
403230
2670
این چیزی است که اهمیت دارد.
06:45
That does not affect this.
146
405900
3060
که این تاثیری ندارد.
06:48
And we can change even though for although.
147
408960
3090
و ما می توانیم حتی اگر برای هر چند تغییر کنیم.
06:52
Just remember, this goes before the sentence,
148
412050
4500
فقط به یاد داشته باشید، این قبل از جمله است
06:56
the situation which should affect this,
149
416550
3720
، وضعیتی که باید روی آن تأثیر بگذارد،
07:00
but it doesn't affect this.
150
420270
1770
اما این روی این تأثیر نمی گذارد.
07:02
Because again, this is more important.
151
422040
3660
چون باز هم این مهمتر است.
07:05
This is what matters.
152
425700
1920
این چیزی است که اهمیت دارد.
07:07
So let me show you how that works.
153
427620
2253
بنابراین اجازه دهید به شما نشان دهم که چگونه کار می کند.
07:11
Your friend invites you to their barbecue.
154
431640
2220
دوست شما شما را به کباب خود دعوت می کند.
07:13
You want to go, but you have to work.
155
433860
3150
می خواهی بروی، اما باید کار کنی.
07:17
Boo.
156
437010
840
07:17
So you could say, "Although I wanna come, I have to work.
157
437850
5000
بو
بنابراین می توانید بگویید، "اگرچه می خواهم بیایم، باید کار
07:23
I want to come, but that doesn't matter.
158
443310
3150
کنم. می خواهم بیایم، اما این مهم نیست.
07:26
I have to work."
159
446460
1200
من باید کار کنم."
07:27
So in this case, he's not going to the barbecue.
160
447660
4050
بنابراین در این مورد، او به کباب نمی رود.
07:31
Now let's change it.
161
451710
1353
حالا بیایید آن را تغییر دهیم.
07:34
Although I have to work, I wanna come to your barbecue.
162
454590
4770
با اینکه باید کار کنم، می خوام بیام تو کباب پزت.
07:39
So now he's saying, yeah, I have to work,
163
459360
3360
حالا او می گوید، بله، من باید کار کنم،
07:42
but that's not important to me.
164
462720
2550
اما این برای من مهم نیست.
07:45
I wanna go to your barbecue.
165
465270
1890
من میخوام برم کباب شما
07:47
So maybe, yeah, he's gonna go to the barbecue.
166
467160
3660
پس شاید، آره، او می خواهد به کباب برود.
07:50
Now is your turn.
167
470820
960
حالا نوبت شماست در مثال های خود در نظرات
07:51
Use even though, although, and though
168
471780
2610
از هر چند، اگرچه، و هر چند استفاده
07:54
in your own examples in the comments.
169
474390
2940
کنید.
07:57
Advanced, C1 to C2, despite and in spite of.
170
477330
4530
پیشرفته، C1 تا C2، با وجود و با وجود.
08:01
And finally.
171
481860
1664
و در نهایت.
08:03
Oh, hi, who are you?
172
483524
2296
اوه سلام تو کی هستی
08:05
- I'm Stella.
173
485820
1140
- من استلا هستم.
08:06
- Hey, Stella.
174
486960
1470
- هی، استلا.
08:08
Why are you crying?
175
488430
1320
چرا گریه می کنی؟
08:09
What's up? - I'm so sad.
176
489750
2040
چه خبر؟ - خیلی غمگینم.
08:11
Two years I study English.
177
491790
2550
دو سال انگلیسی می خوانم.
08:14
I can't speak English.
178
494340
3240
من نمی توانم انگلیسی صحبت کنم.
08:17
- Oh, no, Stella, you sound great,
179
497580
2130
- اوه، نه، استلا، صدایت عالی است،
08:19
but let me just change your sentence a little bit, okay?
180
499710
2400
اما بگذار جمله شما را کمی تغییر دهم ، باشه؟
08:22
- No, it's so bad. - No, no, no, no, don't cry.
181
502110
1755
- نه، خیلی بد است. - نه، نه، نه، نه، گریه نکن.
08:23
Don't cry.
182
503865
833
گریه نکن
08:24
I'm just changing this, see?
183
504698
862
من فقط این را تغییر می دهم، می بینید؟
08:25
Now it's great, now it's perfect.
184
505560
2345
حالا عالی است، حالا عالی است.
08:27
- After two years, I should be perfect.
185
507905
3565
- بعد از دو سال باید کامل باشم.
08:31
- Perfect after two years?
186
511470
2100
- بعد از دو سال عالی؟
08:33
No way, Stella.
187
513570
1650
به هیچ وجه، استلا.
08:35
Hey, you know what?
188
515220
1020
هی میدونی چیه؟
08:36
- What?
189
516240
840
- چی؟
08:37
- I'm gonna teach you something very special, okay?
190
517080
1800
- من یه چیز خیلی خاص بهت یاد میدم، باشه؟
08:38
- Okay.
191
518880
1380
- باشه.
08:40
- You said I've been learning English for two years.
192
520260
2910
- گفتی من دو سال است که انگلیسی یاد می گیرم .
08:43
- Yes, but I can't speak English.
193
523170
5000
- بله، اما من نمی توانم انگلیسی صحبت کنم.
08:48
However, I can't speak English.
194
528180
3240
با این حال، من نمی توانم انگلیسی صحبت کنم.
08:51
I can't speak English though.
195
531420
2160
هر چند من نمی توانم انگلیسی صحبت کنم.
08:53
- Nice example, Stella.
196
533580
2310
- مثال خوب استلا.
08:55
- Thanks.
197
535890
900
- با تشکر.
08:56
- Yeah, and we can change that but.
198
536790
1800
- بله، و ما می توانیم آن را تغییر دهیم اما.
08:58
- My but?
199
538590
994
- اما من؟
08:59
- Your but.
200
539584
836
- اما تو
09:00
When something like studying English for two years
201
540420
3930
وقتی چیزی مانند دو سال مطالعه انگلیسی
09:04
doesn't have the effect or the result that you expected,
202
544350
4380
آن اثر یا نتیجه ای را که شما انتظار داشتید ندارد،
09:08
like speaking English,
203
548730
1710
مانند صحبت کردن به زبان انگلیسی،
09:10
we have something special for them,
204
550440
1987
ما چیز خاصی برای آنها داریم،
09:12
"despite" or "in spite of".
205
552427
2063
"با وجود" یا "علیرغم".
09:14
- Despite, I can't speak English.
206
554490
2850
- با وجود این، من نمی توانم انگلیسی صحبت کنم.
09:17
- Ah, well, not exactly.
207
557340
1607
- آه، خوب، نه دقیقا.
09:18
No, no, Stella, don't cry.
208
558947
1693
نه، نه، استلا، گریه نکن.
09:20
You're great.
209
560640
833
تو عالی هستی.
09:21
This one's my fault.
210
561473
833
این یکی تقصیر منه
09:22
I didn't explain everything.
211
562306
1694
همه چیز را توضیح ندادم.
09:24
So when we use "despite" or "in spite of",
212
564000
3570
بنابراین وقتی از "با وجود" یا "با وجود" استفاده می کنیم،
09:27
it works the same as "although" or "even though".
213
567570
3660
مانند "اگرچه" یا "با وجود" عمل می کند.
09:31
This goes with this sentence
214
571230
2280
این با این جمله همراه است
09:33
that should affect this result but didn't.
215
573510
3900
که باید بر این نتیجه تأثیر بگذارد اما این کار را نکرد.
09:37
We get rid of the subject
216
577410
1320
از فاعل خلاص می شویم
09:38
and keep the verb as an -ing form.
217
578730
2801
و فعل را به صورت -ing نگه می داریم.
09:41
- Oh, okay.
218
581531
1159
- اوه، باشه
09:42
So despite studying for two years, I can't speak English.
219
582690
5000
بنابراین با وجود دو سال تحصیل، نمی توانم انگلیسی صحبت کنم.
09:49
- Perfect, high five.
220
589950
1680
- عالی، بالا پنج.
09:51
- Yeah.
221
591630
833
- آره
09:52
- Just remember to put "despite", "in spite of"
222
592463
3937
- فقط به یاد داشته باشید که "با وجود"، "با وجود" را
09:56
in front of the situation which should affect the results
223
596400
4500
در مقابل موقعیتی قرار دهید که باید روی نتایج تأثیر بگذارد
10:00
or you expect it to affect the results but it didn't.
224
600900
3720
یا انتظار دارید که بر نتایج تأثیر بگذارد اما اینطور نشد.
10:04
So again, great example.
225
604620
2730
بنابراین دوباره، یک مثال عالی.
10:07
- Ah, thank you.
226
607350
1623
- آه، ممنون
10:09
- No, you are amazing.
227
609927
1083
- نه، تو شگفت انگیزی.
10:11
You did that on your own.
228
611010
870
10:11
- Aly, I love how confident you are.
229
611880
3330
تو خودت این کارو کردی
- علی، من عاشق اعتماد به نفس تو هستم.
10:15
- That's really nice of you.
230
615210
960
- خوبی شما را می رساند.
10:16
Thanks for that nice compliment.
231
616170
1200
ممنون از آن تعریف زیبا
10:17
- You're so confident for someone who is not pretty.
232
617370
5000
- تو برای کسی که زیبا نیست خیلی اعتماد به نفس داری.
10:22
You're confident.
233
622590
833
شما مطمئن هستید.
10:23
I admire you.
234
623423
1117
من شما را تحسین می کنم.
10:24
- Oh, that's not really a compliment.
235
624540
3000
- اوه، این واقعاً تعارف نیست.
10:27
- Now, I wanna use our negative sentence.
236
627540
3367
- حالا من می خواهم از جمله منفی خود استفاده کنم.
10:32
- That sentence sounded pretty negative.
237
632973
2487
- این جمله خیلی منفی به نظر می رسید.
10:35
- In spite of not being pretty, you are very confident.
238
635460
4743
- علیرغم اینکه زیبا نیستی، اعتماد به نفس بالایی داری.
10:41
High five? - The grammar is good, but.
239
641638
1922
بزن قدش؟ - گرامر خوب است، اما.
10:43
- High five?
240
643560
833
- بزن قدش؟
10:44
- Sure, high five.
241
644393
940
- مطمئنا، بالا پنج.
10:46
- Yeah!
242
646186
964
- آره!
10:47
- So maybe we'll do "despite" and "in spite of"
243
647150
2770
- پس شاید در یک لحظه "با وجود" و "با وجود
10:49
a bit more in a moment.
244
649920
2130
" کمی بیشتر انجام دهیم.
10:52
But now, looks like a really good time to teach you
245
652050
3420
اما اکنون، به نظر می رسد زمان بسیار خوبی برای آموزش
10:55
backhanded compliments.
246
655470
1890
تعارفات پشت سر به شما باشد.
10:57
A backhanded compliment is when someone says
247
657360
3210
تعارف پشت سر به این معناست که کسی
11:00
something nice to you,
248
660570
1680
چیز خوبی به شما می گوید،
11:02
but that compliment is inside an insult.
249
662250
3330
اما این تعریف در درون یک توهین است.
11:05
So it's not actually nice at all.
250
665580
2460
بنابراین در واقع اصلاً خوب نیست.
11:08
It's like when someone says,
251
668040
1777
مثل این است که وقتی کسی می گوید:
11:09
"Wow, you look really nice in this light,"
252
669817
4823
"وای، تو در این نور واقعاً خوب به نظر می آیی"، به
11:14
implying that in other lights, you look really ugly.
253
674640
3540
این معنی است که در سایر نورها، شما واقعاً زشت به نظر می رسید.
11:18
Or you are really fast at running for someone of your size.
254
678180
4740
یا واقعاً در دویدن برای کسی هم اندازه خود سریع هستید.
11:22
It's a compliment inside an insult.
255
682920
3600
این یک تعارف درون یک توهین است.
11:26
Do you have this in your language?
256
686520
1800
آیا این را به زبان خود دارید؟
11:28
What do you call it?
257
688320
2040
به آن چه می گویید؟
11:30
Again, in English, it's a backhanded compliment,
258
690360
2400
باز هم به انگلیسی، این یک تعارف پشت سر است،
11:32
but I'd love to know what it's called in your language,
259
692760
3420
اما من دوست دارم بدانم به زبان شما چه نامی دارد،
11:36
and try your own backhanded compliments
260
696180
1980
و تعارف پشت سر خود
11:38
on me in the comments.
261
698160
1560
را از من در نظرات امتحان کنید.
11:39
Don't worry, it's safe.
262
699720
1650
نگران نباش، بی خطر است.
11:41
Oh, Stella's back.
263
701370
1050
اوه، استلا برگشت.
11:42
Hey, Stella.
264
702420
833
هی، استلا
11:43
- I studied more.
265
703253
967
- من بیشتر مطالعه کردم.
11:44
- Amazing.
266
704220
833
- شگفت انگيز.
11:45
What did you learn?
267
705053
1297
چه یاد می گیرید؟
11:46
- I can also say "despite the fact that"
268
706350
2883
- می توانم «علیرغم اینکه» را
11:50
in full sentence.
269
710700
1020
در جمله کامل بگویم.
11:51
- Yes, for example?
270
711720
1740
- بله مثلا؟
11:53
- So despite the fact that you have no friends,
271
713460
3720
- پس علیرغم اینکه هیچ دوستی ندارید،
11:57
you're very friendly.
272
717180
1766
بسیار صمیمی هستید.
11:58
- Huh.
273
718946
1414
- متعجب.
12:00
- Or despite plus noun, right?
274
720360
3450
- یا با وجود اسم بعلاوه، درست است؟
12:03
- Yeah. - Okay.
275
723810
1470
- آره - باشه.
12:05
Despite your British teeth, you have a nice face.
276
725280
2493
با وجود دندان های بریتانیایی، چهره خوبی دارید.
12:09
- Wow, your English suddenly improved a lot, huh?
277
729690
3065
- وای، انگلیسیت ناگهان خیلی بهتر شد، ها؟
12:12
- Your bad teeth don't affect your face.
278
732755
3475
- دندان های بد شما روی صورت شما تأثیر نمی گذارد.
12:16
- Another backhanded compliment.
279
736230
1860
- یک تعریف پشت سر هم دیگر.
12:18
Well done, Stella.
280
738090
1170
آفرین، استلا.
12:19
- Despite that, will you still teach me?
281
739260
3772
- با وجود این، آیا هنوز به من یاد می دهی؟
12:23
I really enjoy your classes.
282
743032
2438
من واقعا از کلاس های شما لذت می برم.
12:25
- Yes, of course.
283
745470
1770
- بله حتما.
12:27
In fact, I'm gonna put you in my ebook.
284
747240
2850
در واقع، من شما را در کتاب الکترونیکی خود قرار خواهم داد.
12:30
You're gonna help everyone study this lesson
285
750090
2670
شما به همه کمک خواهید کرد این درس را مطالعه کنند
12:32
and remember it forever.
286
752760
2130
و آن را برای همیشه به خاطر بسپارند.
12:34
See, look, there you are, lesson 61.
287
754890
2570
ببینید، ببینید، اینجا هستید، درس 61.
12:37
- 61 lessons?
288
757460
1090
- 61 درس؟
12:38
- Yeah, more than that actually.
289
758550
1680
- آره، بیشتر از این در واقع.
12:40
I'm adding more every month.
290
760230
1500
من هر ماه بیشتر اضافه می کنم.
12:41
- You wrote and drew everything?
291
761730
1869
- همه چیز را نوشتی و کشیدی؟
12:43
- Yep.
292
763599
833
- بله
12:44
- And I'm in here too?
293
764432
833
- و من هم اینجا هستم؟
12:45
- Yep.
294
765265
833
- بله
12:46
- People can buy this?
295
766098
2052
- مردم می توانند این را بخرند؟
12:48
- Yes, on patreon.com/papateachme,
296
768150
2790
- بله، در patreon.com/papateachme،
12:50
or my website, papateachme.com.
297
770940
2610
یا وب سایت من، papateachme.com.
12:53
- High five.
298
773550
1320
- بزن قدش.
12:54
- High five, Stella.
299
774870
930
- پنج بالا، استلا.
12:55
- Yeah.
300
775800
1462
- آره
12:57
(soft gentle music)
301
777262
3000
(موسیقی ملایم)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7