Jisoo from Blackpink's favourite English phrase! - "That's a Pity" - English Vocabulary

52,112 views

2020-10-25 ・ Learn English with Papa Teach Me


New videos

Jisoo from Blackpink's favourite English phrase! - "That's a Pity" - English Vocabulary

52,112 views ・ 2020-10-25

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- So, I saw that Jayson
0
420
1800
- خب، دیدم که جیسون
00:02
from Blackpink said her favorite English phrase was this,
1
2220
4360
از بلک پینک گفت که عبارت انگلیسی مورد علاقه اش این بود،
00:06
- My favorite English sentence is,
2
6580
3353
- جمله انگلیسی مورد علاقه من این است:
00:11
"That's a pity!".
3
11503
1757
"That's a Pity!".
00:13
- And because Blackpink deserve everything good
4
13260
2550
- و از آنجایی که بلک پینک سزاوار همه چیزهای خوب
00:15
on this planet,
5
15810
1170
در این سیاره است،
00:16
we're going to do a lesson on it.
6
16980
1950
ما درسی در مورد آن خواهیم داشت.
00:18
So for example,
7
18930
1703
به عنوان مثال،
00:23
her friend tells her that, "My boyfriend cheated on me!"
8
23610
4670
دوستش به او می گوید که "دوست پسرم به من خیانت کرد!"
00:28
and she wants to show sympathy to give her comfort.
9
28280
4390
و او می خواهد با ابراز همدردی به او آرامش دهد.
00:32
Now to say, "Oh, that's unfortunate!"
10
32670
3307
حالا بگوییم: "اوه، این مایه تاسف است!"
00:35
"That's sad!"
11
35977
1353
"این غم انگیز است!"
00:37
Yes, she could say,
12
37330
1663
بله، او می تواند بگوید:
00:40
"Oh, that's a pity!" or
13
40467
1813
"اوه، حیف شد!" یا
00:43
"That's a shame."
14
43617
1253
"این شرم آور است."
00:44
But this expression is kind of interesting.
15
44870
3220
اما این عبارت به نوعی جالب است.
00:48
So today I want to show you different ways to use this,
16
48090
4620
بنابراین امروز می‌خواهم راه‌های مختلفی برای استفاده از آن،
00:52
alternatives you can use for this,
17
52710
2700
جایگزین‌هایی که می‌توانید برای این کار استفاده کنید،
00:55
and also why you probably don't want to use this expression
18
55410
5000
و همچنین اینکه چرا احتمالاً نمی‌خواهید از این عبارت
01:00
in a situation like this.
19
60890
2278
در موقعیتی مانند این استفاده کنید، به شما نشان دهم.
01:03
(upbeat music)
20
63168
2583
(موسیقی شاد)
01:10
First, and this is why this is confusing.
21
70240
3040
اول، و به همین دلیل است که این گیج کننده است.
01:13
If you feel shame, you feel embarrassment or humiliation,
22
73280
5000
اگر احساس شرم می کنید، احساس خجالت یا تحقیر می کنید،
01:18
like if you see your dad dancing at a party and he's drunk
23
78350
5000
مثلاً اگر ببینید پدرتان در یک مهمانی در حال رقصیدن است و او
01:24
you might feel embarrassment or humiliation.
24
84590
3500
مست است، ممکن است احساس خجالت یا تحقیر کنید.
01:28
You could say this,
25
88090
1243
می توانید این را بگویید:
01:31
"I'm so ashamed."
26
91467
1843
"خیلی شرمنده ام."
01:33
Remember the adjective "ashamed," a-shamed, not shame.
27
93310
5000
صفت «شرمنده» را به خاطر بسپارید، شرمنده، نه شرم.
01:39
I'm so shame, no!
28
99080
1650
من خیلی شرمنده ام، نه!
01:40
That's a noun.
29
100730
980
این یک اسم است.
01:41
This is the adjective,
30
101710
1420
این صفت است،
01:43
I feel so, I am so ashamed.
31
103130
3780
من چنین احساس می کنم، من خیلی شرمنده هستم.
01:46
This adjective describes your feeling,
32
106910
3270
این صفت احساس شما را توصیف می کند،
01:50
but the situation is, "shameful."
33
110180
5000
اما وضعیت "شرم آور" است.
01:55
"Oh, this is so shameful."
34
115657
1643
"اوه، این خیلی شرم آور است."
01:57
Describe the feeling, "I feel ashamed."
35
117300
3200
این احساس را توصیف کنید: "من احساس شرمندگی می کنم."
02:00
To describe the situation, "This is shameful."
36
120500
3097
برای توصیف وضعیت، "این شرم آور است."
02:03
"You are shameful."
37
123597
2040
تو شرم آور هستی.
02:05
"You cause embarrassment."
38
125637
2530
"شما باعث خجالت می شوید."
02:08
"You cause humiliation."
39
128167
1938
شما باعث تحقیر می شوید.
02:10
- Shame!
40
130105
1315
- شرمنده!
02:11
- And pity, that's different.
41
131420
2940
- و حیف، این متفاوت است.
02:14
To feel pity for someone means you feel sad
42
134360
4870
دلسوزی برای کسی به این معنی است که به خاطر وضعیت بد او احساس ناراحتی می کنید
02:19
because of their bad situation.
43
139230
2000
.
02:21
Like,
44
141230
833
مثلاً
02:23
if his friend doesn't have a job, doesn't have anything.
45
143040
4520
اگر دوستش شغل نداشته باشد، چیزی ندارد.
02:27
I don't know.
46
147560
833
من نمی دانم.
02:28
Doesn't have anything good in her life,
47
148393
2707
هیچ چیز خوبی در زندگی
02:31
he might feel sad for her situation.
48
151100
3863
او ندارد، ممکن است از وضعیت او ناراحت شود.
02:37
As a verb, "I pity her."
49
157760
2890
به عنوان یک فعل، "من برای او ترحم می کنم."
02:40
As a noun, "I feel pity for her."
50
160650
3826
به عنوان یک اسم، "من برای او ترحم می کنم."
02:44
"I feel petty for her."
51
164476
2274
"من برای او احساس کوچکی می کنم."
02:46
But definitely don't say this directly to someone.
52
166750
5000
اما قطعاً این را مستقیماً به کسی نگویید.
02:52
Why? Because you're pretty much saying
53
172080
3667
چرا؟ زیرا شما تقریباً می گویید
02:55
"Oh, you have a bad situation,
54
175747
1783
"اوه، شما وضعیت بدی
02:57
and maybe you don't know
55
177530
3040
دارید و شاید نمی دانید
03:00
or you're not strong enough to get out of this situation."
56
180570
3360
یا آنقدر قوی نیستید که از این وضعیت خلاص شوید."
03:03
So people don't like when people pity them.
57
183930
3880
بنابراین مردم دوست ندارند وقتی مردم به آنها ترحم می کنند.
03:07
So definitely don't say this to someone,
58
187810
3650
پس قطعاً این را به کسی نگویید،
03:11
if you feel this way.
59
191460
1500
اگر چنین احساسی دارید.
03:12
It's a bit like you're saying, "Oh"
60
192960
2250
کمی شبیه این است که شما می گویید "اوه"
03:16
(beep)
61
196989
1917
(بوق)
03:20
So you want it to be careful with these expressions
62
200080
3630
بنابراین می خواهید مراقب این عبارات
03:23
particularly with the intonation
63
203710
2660
به خصوص در لحن باشد
03:26
because sometimes it might sound sarcastic,
64
206370
3670
زیرا گاهی اوقات ممکن است طعنه آمیز به نظر برسد،
03:30
like you don't really mean it,
65
210040
1620
مثل اینکه واقعاً منظورتان این نیست،
03:31
you don't care about their problem.
66
211660
2450
برایتان مهم نیست. در مورد مشکل آنها
03:34
Why is that?
67
214110
1120
چرا اینطور است؟
03:35
Because "That's a pity!" and "That's a shame!"
68
215230
3280
چون "حیف شد!" و "این شرم آور است!"
03:38
is really only for small, bad things.
69
218510
3890
واقعا فقط برای چیزهای کوچک و بد است.
03:42
Not big, bad things.
70
222400
1650
چیزهای بزرگ نه، بد.
03:44
For example, if you want to go out somewhere
71
224050
3700
به عنوان مثال، اگر می خواهید جایی بروید
03:47
but "How's it raining?
72
227750
2390
اما "باران چطور است
03:50
That's a shame,
73
230140
1590
؟ حیف است،
03:51
I go out later."
74
231730
1340
من بعداً بیرون می روم."
03:53
You see, it's bad but it's small.
75
233070
2220
ببینید بد است اما کوچک است.
03:55
It's not that big or important.
76
235290
2710
آنقدرها هم بزرگ و مهم نیست.
03:58
And that's the feeling behind, "That's a shame!"
77
238000
2620
و این همان احساسی است که در پشت آن وجود دارد، "این شرم آور است!"
04:00
or "That's a pity!"
78
240620
1640
یا "حیف شد!"
04:02
So if you set it for something big like,
79
242260
3477
بنابراین اگر آن را برای چیز بزرگی تنظیم کنید،
04:05
"What happened?
80
245737
833
"چی شده
04:06
Did you break your leg?
81
246570
1820
؟ پای خود را شکستید؟
04:08
That's a shame!"
82
248390
833
این شرم آور است!"
04:10
See, it kind of sounds like you don't really care.
83
250610
3670
ببینید، به نظر می رسد که شما واقعاً اهمیتی نمی دهید.
04:14
So if it's something big, don't say, "That's a pity!"
84
254280
3610
بنابراین اگر چیز بزرگی است ، نگویید: "حیف است!"
04:17
or "That's a shame!"
85
257890
1790
یا "این شرم آور است!"
04:19
So when do you use that?
86
259680
1590
پس چه زمانی از آن استفاده می کنید؟
04:21
Remember that you're saying, "Ah, that's unfortunate."
87
261270
3600
به یاد داشته باشید که می گویید "آه، این مایه تاسف است."
04:24
Or maybe even, "I regret that this happened."
88
264870
4560
یا حتی شاید، "از این که این اتفاق افتاد متاسفم."
04:29
So a better example of when to use these expressions
89
269430
5000
بنابراین یک مثال بهتر از زمان استفاده از این
04:34
is something like this,
90
274500
1680
عبارات چیزی شبیه به این است،
04:36
- I love you.
91
276180
833
- I love you.
04:38
- Sure. It's a pity you have tiny baby hands,
92
278580
2550
- مطمئن. حیف که دست های کوچک بچه داری،
04:41
but I still love you
93
281130
2050
اما من هنوز هم تو را دوست دارم
04:43
- Really, you're not ashamed of my tiny baby hands?
94
283180
3977
- واقعاً از دست های کوچک بچه من خجالت نمی کشی؟
04:47
- Never (smooches).
95
287157
1020
- هرگز (آب نمی زند).
04:49
Or, "Ah, I'm really wet.
96
289240
4750
یا "آه، من واقعا خیس هستم
04:53
It's a shame I didn't bring an umbrella."
97
293990
2510
. حیف است که چتر نیاوردم."
04:56
Okay, another more common way
98
296500
1910
بسیار خوب، یکی دیگر از راه های رایج تر
04:58
to show sympathy for someone is this,
99
298410
3243
برای ابراز همدردی با کسی این است،
05:05
"I got fired"
100
305757
850
"من اخراج شدم"
05:06
"That sucks."
101
306607
1663
"این بد است."
05:08
This isn't a swear word,
102
308270
1720
این یک کلمه فحش نیست،
05:09
but for some reason people don't like when kids say this,
103
309990
3020
اما به دلایلی مردم دوست ندارند بچه ها این حرف را بزنند،
05:13
so keep that in mind.
104
313010
2630
پس این را در نظر داشته باشید.
05:15
Also, you could say,
105
315640
1703
همچنین، می توانید بگویید:
05:18
"Oh, you lost your job,
106
318617
1273
"اوه، کارت را از دست دادی،
05:19
that's awful!"
107
319890
1170
این افتضاح است!"
05:21
Now for pronunciation, you have some options.
108
321060
3390
حالا برای تلفظ، چند گزینه دارید.
05:24
Me being from London
109
324450
1440
من که اهل لندن
05:25
I tend to pronounce the "L" like an "L" like a W sound.
110
325890
4930
هستم تمایل دارم "L" را مانند صدای "L" مانند صدای W تلفظ کنم.
05:30
So it sounds like awful, awful!
111
330820
3397
پس افتضاح به نظر می رسد، افتضاح!
05:34
"That's awful mate!"
112
334217
1953
"این افتضاح است رفیق!"
05:36
But you might want to pronounce the "L" the true "L" way.
113
336170
5000
اما ممکن است بخواهید "L" را به روش "L" واقعی تلفظ کنید.
05:41
Awful, that's awful!
114
341810
2163
افتضاح، افتضاح!
05:44
Both are fine.
115
344910
930
هر دو خوبن
05:45
Both are equally correct.
116
345840
1700
هر دو به یک اندازه درست هستند.
05:47
You just choose your favorite style.
117
347540
2510
شما فقط سبک مورد علاقه خود را انتخاب کنید.
05:50
So a stronger, more vulgar,
118
350050
2980
بنابراین یک نسخه فحش دادن قوی تر، مبتذل تر و
05:53
informal swearing version of this,
119
353030
2610
غیررسمی از این،
05:55
you could say,
120
355640
1053
می توانید بگویید:
05:58
"Oh, mate, that's shit!"
121
358727
1903
"اوه، رفیق، این چرند!"
06:00
Again, remember that this is a swear word,
122
360630
2420
باز هم به یاد داشته باشید که این یک فحش است،
06:03
so don't say it to your boss or any formal situation.
123
363050
4230
پس آن را به رئیس خود یا هر موقعیت رسمی نگویید.
06:07
You have an option,
124
367280
1370
شما یک گزینه دارید،
06:08
if you're describing the situation as an adjective,
125
368650
3757
اگر وضعیت را به عنوان یک صفت توصیف می کنید،
06:12
"That's shit!"
126
372407
2053
"این چرند!"
06:14
But we can also describe the situation as a noun.
127
374460
5000
اما می توانیم وضعیت را به عنوان یک اسم نیز توصیف کنیم.
06:19
In that case, we could be like
128
379690
1997
در آن صورت، ما می توانیم مانند
06:21
"Well, that's a shit!"
129
381687
1773
"خب، این یک چرند!"
06:23
Or in the negative way,
130
383460
1817
یا در حالت منفی،
06:25
"Well, isn't that a shit?"
131
385277
2283
"خب، این یک مزخرف نیست؟"
06:27
Again, you just choose your favorite style.
132
387560
3880
باز هم، شما فقط سبک مورد علاقه خود را انتخاب کنید.
06:31
So maybe she could react in disbelief.
133
391440
3790
بنابراین شاید او می تواند در کمال ناباوری واکنش نشان دهد.
06:35
Like, "Oh my God, he cheated on you!
134
395230
3090
مثل "اوه خدای من، او به شما خیانت کرد!
06:38
I can't believe it."
135
398320
1187
من نمی توانم آن را باور کنم."
06:40
Of course, very simply you could just say, "Oh no!"
136
400560
4010
البته، خیلی ساده می توانید بگویید: "اوه نه!"
06:44
But stronger, you could say,
137
404570
2253
اما قوی تر، می توانید بگویید:
06:47
"No way!"
138
407747
1370
"به هیچ وجه!"
06:50
"You're kidding."
139
410487
1945
"شوخی می کنی."
06:52
"Are you kidding me?"
140
412432
1088
"شوخی میکنی؟"
06:53
The stressed word should be "kidding," right?
141
413520
3220
کلمه تاکید شده باید "شوخی" باشد، درست است؟
06:56
So that is where the emphasis comes.
142
416740
3847
بنابراین اینجاست که تاکید می شود.
07:00
"You're kidding."
143
420587
1708
"شوخی می کنی."
07:02
"Are you kidding me?"
144
422295
1255
"شوخی میکنی؟"
07:03
Sometimes I hear students say like, "Are you kidding me?"
145
423550
4830
گاهی اوقات می‌شنوم که دانش‌آموزان می‌گویند: "شوخی می‌کنی؟"
07:08
No, just be careful,
146
428380
1800
نه، فقط مراقب باشید،
07:10
that is where the stress is.
147
430180
2180
استرس اینجاست.
07:12
The strongest level of disbelief.
148
432360
2580
قوی ترین درجه کفر.
07:14
Again, this is vulgar informal.
149
434940
3010
باز هم، این غیررسمی مبتذل است.
07:17
Don't use it around your boss, teacher, formal situations.
150
437950
5000
از آن در اطراف رئیس، معلم و موقعیت های رسمی استفاده نکنید.
07:23
It's not safe.
151
443580
1210
امن نیست.
07:24
You could say this,
152
444790
1093
می تونی اینو بگی:
07:27
"Are you fucking kidding me?"
153
447917
1793
"داری با من شوخی می کنی؟"
07:29
The street is obviously on the strongest word.
154
449710
3460
خیابان واضح است که در قوی ترین کلمه است.
07:33
So it's here, "Are you fucking kidding me?"
155
453170
3630
پس اینجاست، " داری با من شوخی می کنی؟"
07:36
Say it with me.
156
456800
970
با من بگو
07:37
Let's do pronunciation,
157
457770
2077
بیایید تلفظ را انجام دهیم،
07:39
"Are you fucking kidding me?"
158
459847
2040
"آیا با من شوخی می کنی؟"
07:44
What I like to do with that last one,
159
464120
1970
کاری که من دوست دارم با آن آخری انجام دهم،
07:46
I extend the fucking,
160
466090
2420
لعنتی را تمدید می کنم،
07:48
So it's like, "Are you fucking kidding me?"
161
468510
4160
پس مثل این است که " داری با من شوخی می کنی؟"
07:52
Play with it,
162
472670
833
با آن بازی کنید،
07:53
be creative, language is for fun.
163
473503
2267
خلاق باشید، زبان برای سرگرمی است.
07:55
Okay, what if someone dies?
164
475770
2390
باشه اگه کسی بمیره چی؟
07:58
How do you show sympathy?
165
478160
1463
چگونه ابراز همدردی می کنید؟
08:03
The most standard thing to say
166
483410
2890
استانداردترین چیزی
08:06
when someone dies is, "I'm so sorry."
167
486300
4010
که وقتی کسی می میرد این است: "خیلی متاسفم."
08:10
That's it.
168
490310
1010
خودشه.
08:11
You don't need anything extra.
169
491320
2240
شما به هیچ چیز اضافی نیاز ندارید.
08:13
Again, you have options,
170
493560
1607
مجدداً، شما گزینه‌هایی دارید،
08:15
"I'm sorry,"
171
495167
1160
«متاسفم»،
08:16
"I'm so sorry,"
172
496327
1533
«خیلی متاسفم»
08:17
Or "I'm sorry to hear that."
173
497860
2720
یا «متاسفم از شنیدن آن».
08:20
Doesn't matter if you read it in a text message,
174
500580
3780
مهم نیست که آن را در یک پیام متنی بخوانید،
08:24
that's the expression,
175
504360
1317
این عبارت است،
08:25
"I'm sorry to hear that."
176
505677
2193
"متاسفم که شنیدم."
08:27
Or the super formal version would be,
177
507870
2823
یا نسخه فوق رسمی این خواهد بود،
08:32
"Ah, my condolences."
178
512184
1916
"آه، تسلیت من."
08:34
This is more common for written things like,
179
514100
3220
این بیشتر برای چیزهای نوشتاری مانند،
08:37
so in an email, card,
180
517320
3350
بنابراین در ایمیل، کارت،
08:40
but usually commonly,
181
520670
2553
اما معمولاً معمولاً
08:44
say this and you'll be fine.
182
524330
2190
این را بگویید و خوب خواهید شد، رایج است.
08:46
But again, that's a big thing, right?
183
526520
2670
اما دوباره، این یک چیز بزرگ است، درست است؟
08:49
So, "That's a pity!"
184
529190
1517
بنابراین، "حیف است!"
08:50
"That's a shame!"
185
530707
1050
"خجالت آوره!"
08:52
that would sound like you're being sarcastic again.
186
532850
3007
به نظر می رسد که شما دوباره به طعنه می پردازید.
08:55
"Oh, your whole family died?
187
535857
1400
"اوه، همه خانواده شما مردند
08:58
That's a pity!"
188
538270
1270
؟ حیف شد!"
08:59
So definitely not for that situation.
189
539540
3060
پس قطعا برای آن وضعیت نیست.
09:02
If you did something bad,
190
542600
1820
اگر کار بدی انجام
09:04
or you need to apologize,
191
544420
2220
دادید یا نیاز به عذرخواهی دارید،
09:06
very easily you can say these,
192
546640
2163
خیلی راحت می توانید اینها را بگویید
09:11
of course you can say "Sorry!"
193
551370
1910
، البته می توانید بگویید "ببخشید!"
09:13
but other options could be,
194
553280
2267
اما گزینه های دیگر می تواند این باشد:
09:15
"Oh, this is yours, I'm Oh, my bad, Sorry!"
195
555547
3060
"اوه، این مال توست، من اوه، بد من، متاسفم!"
09:20
Or if you did something really bad, you could say,
196
560040
4287
یا اگر کار خیلی بدی انجام دادید، می توانید بگویید:
09:24
"Oh no, I think I just gave you a dog COVID,
197
564327
3493
"اوه نه، فکر می کنم همین الان به شما سگ کووید دادم،
09:27
I'm ever so sorry!"
198
567820
1790
من همیشه متاسفم!"
09:29
So that is for something really big.
199
569610
3220
بنابراین برای چیزی واقعا بزرگ است.
09:32
There are many other options,
200
572830
1910
گزینه های بسیار دیگری وجود دارد،
09:34
and I made a whole video about ways to apologize.
201
574740
3570
و من یک ویدیو کامل در مورد راه های عذرخواهی ساختم.
09:38
You can click here to see that whole thing.
202
578310
3073
شما می توانید اینجا را کلیک کنید تا کل آن را ببینید.
09:42
Okay, your friend is sad,
203
582850
1880
خوب، دوست شما ناراحت است،
09:44
you want to help them feel happy again,
204
584730
2960
شما می خواهید به آنها کمک کنید که دوباره احساس شادی
09:47
feel good again,
205
587690
1010
کنند، دوباره احساس خوبی داشته باشند،
09:48
what can you say?
206
588700
1133
چه می توانید بگویید؟
09:50
"Don't worry!" or,
207
590977
1746
"نگران نباش!" یا،
09:54
"Hey, cheer up!"
208
594167
2983
"هی، شاد باش!"
09:57
Sometimes this can sound sarcastic too.
209
597150
2790
گاهی اوقات این می تواند طعنه آمیز به نظر برسد.
09:59
So I would recommend don't use this one too much.
210
599940
4390
بنابراین من توصیه می کنم از این یکی بیش از حد استفاده نکنید.
10:04
Use a different one.
211
604330
1193
از یک متفاوت استفاده کنید
10:07
"It's gonna be okay!"
212
607917
1940
"خوب میشه!"
10:09
"Don't worry, it's all gonna work out!"
213
609857
2953
"نگران نباش، همه چیز درست می شود!"
10:12
Now, a good phrasal verb "work out,"
214
612810
2680
حالا، یک فعل عبارتی خوب «ورزش کن»،
10:15
Yes, like in the gym,
215
615490
2370
بله، مثل باشگاه،
10:17
when you train in the gym, you work out.
216
617860
3390
وقتی در باشگاه تمرین می‌کنید، ورزش می‌کنید.
10:21
But when you want to say
217
621250
2320
اما وقتی می خواهید بگویید
10:23
this thing will be good in the future,
218
623570
3560
این چیز در آینده خوب می شود یا عاقبت به خیر می شود
10:27
or it will have a happy ending,
219
627130
2547
،
10:29
"It will work out!"
220
629677
2343
"درست می شود!"
10:32
An example could be,
221
632020
1627
یک مثال می تواند این باشد،
10:33
"I had a stressful day yesterday,
222
633647
2703
"دیروز یک روز پر استرس
10:36
I had lots of work, but everything worked out.
223
636350
5000
داشتم، کار زیادی داشتم، اما همه چیز درست شد.
10:41
In the end, everything was good."
224
641460
2760
در نهایت، همه چیز خوب بود."
10:44
It's all gonna work out!
225
644220
1483
همه چیز درست میشه
10:46
It's gonna be okay!
226
646750
1100
درست میشه!
10:50
Cheer up!
227
650220
833
شاد باش
10:52
Don't worry!
228
652590
1033
نگران نباش!
10:54
For this situation you can say, "Don't worry!"
229
654460
3210
برای این وضعیت می توانید بگویید "نگران نباش!"
10:57
But not, "No worries!"
230
657670
2437
اما نه، "نگران نباش!"
11:00
"No worries" replaces "It's not a problem."
231
660107
3923
"نگران نیست" جایگزین "مشکلی نیست" می شود.
11:04
So you can see that doesn't work well in this situation.
232
664030
4580
بنابراین می بینید که در این شرایط خوب کار نمی کند.
11:08
Use "No worries!" for like your response to, thank you.
233
668610
5000
از "بدون نگرانی!" برای دوست داشتن پاسخ شما به، متشکرم.
11:14
You wanna say, "Nah, no problem."
234
674040
1620
شما می خواهید بگویید، "نه، مشکلی نیست."
11:15
Or "You're welcome."
235
675660
1420
یا "خوش اومدی."
11:17
That would be good, not for this.
236
677080
2823
این خوب خواهد بود، نه برای این.
11:20
For "No worries," I've put that in a different video.
237
680760
2990
برای «نگران نباش»، آن را در یک ویدیوی متفاوت قرار داده‌ام.
11:23
You can see that, click here.
238
683750
2470
می توانید آن را ببینید، اینجا را کلیک کنید.
11:26
And finally, what if this person is acting like
239
686220
3930
و در نهایت، اگر این شخص اینطور رفتار
11:30
this is the biggest problem ever
240
690150
2660
می کند بزرگ ترین مشکلی است که تا به حال وجود دارد،
11:33
but actually in reality,
241
693970
2010
اما در واقع در واقعیت،
11:35
this problem is tiny, it's small,
242
695980
1650
این مشکل کوچک است، کوچک است
11:37
it's nothing, it's so stupid
243
697630
2300
، چیزی نیست، خیلی احمقانه است
11:39
and this person should stop complaining.
244
699930
3630
و این شخص باید دست از شکایت بردارد.
11:43
Say this,
245
703560
953
این را بگو،
11:49
"My girlfriend broke up with me a year ago."
246
709887
4320
"دوست دخترم یک سال پیش از من جدا شد."
11:54
"Oh my God, get over it mate!"
247
714207
2323
"اوه خدای من، از آن عبور کنید رفیق!"
11:56
To "get over something,"
248
716530
2000
برای "غلبه بر چیزی"،
11:58
you might remember this phrasal verb.
249
718530
2140
ممکن است این فعل عبارتی را به خاطر بسپارید.
12:00
It means to remove all of your bad feelings
250
720670
4230
به این معنی است که تمام احساسات بد خود را
12:04
about something that happened
251
724900
2110
نسبت به چیزی که اتفاق افتاده حذف کنید
12:07
and forget about it,
252
727010
1640
و آن را فراموش کنید،
12:08
continue with your life,
253
728650
1950
به زندگی خود ادامه دهید،
12:10
get over it.
254
730600
1640
از آن عبور کنید.
12:12
Or yes, of course he could say,
255
732240
3167
یا بله، البته می توانست بگوید
12:15
"Mate, get over it, it's not the end of the world!"
256
735407
2963
رفیق، دست از سرش بردار، آخر دنیا نیست!
12:18
So yeah, when someone is exaggerating
257
738370
2970
بنابراین بله، وقتی کسی اغراق می کند،
12:21
these are good expressions to use.
258
741340
2820
این عبارات خوبی برای استفاده هستند.
12:24
It's not the end of the world, get over it!
259
744160
3823
آخر دنیا نیست، بگذر!
12:28
So for me as a teacher is always really fun
260
748880
3160
بنابراین برای من به عنوان یک معلم همیشه
12:32
to see people enjoying learning English.
261
752040
2610
دیدن افرادی که از یادگیری زبان انگلیسی لذت می برند بسیار سرگرم کننده است.
12:34
So when I saw that interview I had to make this video.
262
754650
2973
بنابراین وقتی آن مصاحبه را دیدم مجبور شدم این ویدیو را بسازم.
12:38
Any excuse to talk about Blackpink and I'm happy basically.
263
758910
3320
هر بهانه ای برای صحبت در مورد Blackpink و من اساسا خوشحالم.
12:42
So have you ever had any of these situations?
264
762230
4000
پس آیا تا به حال با هر یک از این موقعیت ها مواجه شده اید؟
12:46
Have you ever had to say a similar expression
265
766230
3570
آیا تا به حال مجبور شده اید که عبارت مشابهی
12:49
in your language?
266
769800
1400
را به زبان خود بگویید؟
12:51
Let me know in the comments,
267
771200
1280
در نظرات به من اطلاع دهید که
12:52
what happened, which expression did you use
268
772480
4040
چه اتفاقی افتاده است، از کدام عبارت استفاده کرده اید
12:56
and how would you say in English?
269
776520
1900
و چگونه به زبان انگلیسی می گویید؟
12:58
Also this lesson,
270
778420
1660
همچنین این درس،
13:00
this is in my "Ultimate English" eBook.
271
780080
2580
در کتاب الکترونیکی "انگلیسی نهایی" من است.
13:02
You can download it.
272
782660
1170
می توانید آن را دانلود کنید.
13:03
The link is in the description
273
783830
1550
لینک در توضیحات است
13:05
I'll see you in the next class.
274
785380
1655
در کلاس بعدی شما را می بینم.
13:07
(upbeat music)
275
787035
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7