I hate this movie! Learn GOOD English from BAD movies

29,126 views ・ 2021-05-15

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- There's one scene from a movie
0
290
1540
- یک صحنه از یک فیلم وجود دارد
00:01
which pretty much summarizes everything
1
1830
3100
که تقریباً همه چیزهایی را
00:04
I hate about the English teaching world.
2
4930
2680
که من از دنیای آموزش انگلیسی متنفرم، خلاصه می کند.
00:07
- I would like to buy a hamburger.
3
7610
2733
- دوست دارم یک همبرگر بخرم.
00:11
- I would like to buy a hamburger.
4
11503
2833
- دوست دارم یک همبرگر بخرم.
00:16
- I. - I.
5
16618
1531
- من.
00:18
- Would. - Would.
6
18149
1692
- من. - می شود.
00:19
- Would.
7
19841
927
- می شود.
00:20
- Would.
8
20768
833
- می شود.
00:22
- You have no idea how much this annoys me.
9
22590
2490
- نمیدونی چقدر این منو اذیت میکنه.
00:25
If you're ordering coffee or fast food,
10
25080
3400
اگر قهوه یا فست فود
00:28
those types of places, then you just need these expressions.
11
28480
4053
، آن نوع مکان‌ها را سفارش می‌دهید، فقط به این عبارات نیاز دارید.
00:34
No one says, "I would like to buy a hamburger."
12
34220
4420
هیچ کس نمی گوید، "من می خواهم یک همبرگر بخرم."
00:38
No one says that.
13
38640
1240
هیچ کس این را نمی گوید.
00:39
I mean yeah, you can,
14
39880
1950
منظورم این است که بله، شما می توانید،
00:41
but you would sound like an alien trying to act human.
15
41830
4190
اما شما مانند یک بیگانه به نظر می رسید که تلاش می کند انسان رفتار کند.
00:46
It wouldn't sound natural.
16
46020
1990
طبیعی به نظر نمی رسد.
00:48
Maybe in textbooks, 50 years ago,
17
48010
3380
شاید در کتاب های درسی 50 سال پیش
00:51
they would teach it and maybe that's what they said.
18
51390
2790
آن را یاد می دادند و شاید هم همین را می گفتند.
00:54
I don't know.
19
54180
833
من نمی دانم.
00:55
I wasn't alive then.
20
55013
1207
من اون موقع زنده نبودم
00:56
But right now, today, no one says,
21
56220
2677
اما در حال حاضر، امروز، هیچ کس نمی گوید:
00:58
"Hello, I would like to buy a hamburger."
22
58897
2933
"سلام، من می خواهم یک همبرگر بخرم."
01:01
No one says that.
23
61830
1660
هیچ کس این را نمی گوید.
01:03
Let's just kill this idea right now.
24
63490
2150
بیایید همین الان این ایده را از بین ببریم.
01:05
So what could you say in this situation?
25
65640
3313
پس در این شرایط چه می توانید بگویید؟
01:11
Hi, can I have?
26
71400
1830
سلام میتونم داشته باشم؟
01:13
Hi, can I get?
27
73230
2200
سلام میتونم بگیرم؟
01:15
And then the food or the drink that you want.
28
75430
2210
و سپس غذا یا نوشیدنی مورد نظر شما.
01:17
That's it.
29
77640
833
خودشه.
01:18
That's all you need.
30
78473
1067
این تمام چیزی است که شما نیاز دارید.
01:19
You don't need 10 ways of ordering food.
31
79540
2860
برای سفارش غذا به 10 روش نیاز ندارید.
01:22
You don't need 10 food ordering idioms.
32
82400
3240
شما به 10 اصطلاح سفارش غذا نیاز ندارید.
01:25
That's all you need.
33
85640
1200
این تمام چیزی است که شما نیاز دارید.
01:26
Hi, can I have an ice Americano, please?
34
86840
2270
سلام، لطفا یک یخ آمریکایینو بخورم؟
01:29
Hi, can I get a cake?
35
89110
3150
سلام میشه کیک بگیرم؟
01:32
A whole cake, please?
36
92260
2190
یک کیک کامل لطفا؟
01:34
Thanks.
37
94450
1050
با تشکر.
01:35
Maybe that's all you want,
38
95500
1550
شاید این تمام چیزی باشد که می خواهید،
01:37
but maybe you want something else.
39
97050
2530
اما شاید چیز دیگری می خواهید.
01:39
Maybe you want a sandwich.
40
99580
1900
شاید شما یک ساندویچ می خواهید.
01:41
Hmm, okay, I like that sandwich, but I don't like onions.
41
101480
5000
اوکی، من آن ساندویچ را دوست دارم، اما پیاز را دوست ندارم.
01:46
So how do we manage this?
42
106540
3070
پس چگونه این را مدیریت کنیم؟
01:49
All right, so we get in a sandwich.
43
109610
2273
بسیار خوب، پس ما وارد یک ساندویچ می شویم.
01:53
I've never understood why we have the (sounds out "d")
44
113840
2930
من هرگز نفهمیدم که چرا
01:56
in sandwich when we pronounce it "samwidge", like an "m".
45
116770
5000
وقتی که آن را "samwidge" تلفظ می کنیم، در ساندویچ (صداهای "d") مانند "m" داریم.
02:02
"Samwidge".
46
122596
926
"Samwidge".
02:03
Can I have a "samwidge".
47
123522
1158
آیا می توانم یک "samwidge" داشته باشم.
02:04
No one says "sandwich".
48
124680
2470
هیچ کس نمی گوید "ساندویچ".
02:07
Maybe someone does.
49
127150
1870
شاید کسی انجام دهد.
02:09
If you meet someone who does say "a sandwich",
50
129020
4360
اگر با کسی برخورد کردید که می‌گوید «یک ساندویچ»،
02:13
please ask them, "Why are you like this?"
51
133380
3430
لطفاً از او بپرسید «چرا این‌طوری؟»
02:16
All right, so you want your sandwich,
52
136810
1810
خوب، پس ساندویچ خود را می خواهید،
02:18
but no onions, right?
53
138620
1893
اما پیاز ندارید، درست است؟
02:21
Easy.
54
141430
833
آسان.
02:24
Yeah, can I get a sandwich, but without onions, please?
55
144800
3350
بله، می توانم یک ساندویچ، اما بدون پیاز، لطفا؟
02:28
You can make this more simple by just saying,
56
148150
3553
می‌توانید این را با گفتن این جمله ساده‌تر کنید:
02:32
"Can I have a sandwich, but no onions,
57
152677
1640
«می‌توانم یک ساندویچ بخورم، اما پیاز
02:34
"no lettuce, no bread?
58
154317
2270
نداشته باشم، «نه کاهو، نه نان؟
02:36
"Yeah, just the cheese.
59
156587
1930
"آره، فقط پنیر.
02:38
"Thanks."
60
158517
1192
"ممنون."
02:39
(blows raspberry) Okay, so what if they sell things
61
159709
2761
(تمشک باد می‌کشد) خوب، پس اگر چیزهایی
02:42
like cakes or pizza, something you can slice into portions?
62
162470
5000
مانند کیک یا پیتزا بفروشند چه می‌شود، چیزی که می‌توانید آن را تکه تکه کنید؟
02:49
How do you order that?
63
169150
1290
چگونه آن را سفارش می‌دهید؟
02:50
Well, you can just say "a slice of pizza",
64
170440
5000
خوب، فقط می‌توانید بگویید "یک تکه" از پیتزا،
02:55
"a slice of cake".
65
175527
2663
"یک تکه کیک".
02:58
But if you're like me
66
178190
1320
اما اگر شما هم مثل من هستید
02:59
and always forget the name of the portion of the thing,
67
179510
5000
و همیشه نام قسمت چیزی را فراموش می کنید،
03:05
just say, "A thing of..."
68
185610
5000
فقط بگویید: "یک چیز از..."
03:11
Yeah, you can just say, "A thing of cake."
69
191330
3130
بله، می توانید فقط بگویید: "A چیز کیک."
03:14
Yeah, it's not the most correct thing, but it's acceptable,
70
194460
4470
آره، این درست ترین چیز نیست، اما قابل قبول است،
03:18
especially if you're just ordering a bit of cake.
71
198930
3480
به خصوص اگر فقط کمی کیک سفارش
03:22
Oh, there you go, you can also say "a bit of".
72
202410
2906
03:25
Also, do you agree that carrot cake is the best cake
73
205316
3564
می دهید. موافقید که کیک هویج بهترین
03:28
in the world?
74
208880
833
کیک دنیاست؟
03:29
There's no competition.
75
209713
2117
رقابتی وجود ندارد.
03:31
Tell me a better cake than carrot cake.
76
211830
1890
به من بگویید کیکی بهتر از کیک هویج.
03:33
There isn't one.
77
213720
1300
وجود ندارد.
03:35
Also, not only for this, it can just sound
78
215020
2970
همچنین، نه تنها برای این، بلکه می تواند
03:37
really casual in conversation, like, "You all right?"
79
217990
4787
در مکالمه واقعاً معمولی به نظر برسد ، مانند: " خوب هستی؟»
03:42
"I was feeling really sad today,
80
222777
1400
«امروز واقعاً غمگین بودم،
03:44
"so I ate a whole thing of biscuits."
81
224177
2803
«بنابراین کلی بیسکویت خوردم.»
03:46
So yeah, in very casual English,
82
226980
2750
بنابراین بله، در انگلیسی بسیار معمولی،
03:49
you could change "packet of", "jar of",
83
229730
4477
می‌توانید "packet of"، "jar of"،
03:54
"tub of" for "thing of",
84
234207
3633
"tub of" را به "thing of" تغییر دهید
03:57
especially if you can't remember the name,
85
237840
2550
، به‌خصوص اگر مانند من اغلب اوقات نام را به خاطر نمی‌آورید
04:00
like me most of the time.
86
240390
1523
.
04:03
Memory like a fish.
87
243090
1313
حافظه مثل ماهی
04:05
Okay, let's put all of that together
88
245270
2030
خوب، بیایید همه اینها را کنار هم بگذاریم
04:07
and watch a real example of me ordering from a Starbucks.
89
247300
3741
و یک نمونه واقعی از سفارش من از استارباکس را تماشا کنیم.
04:11
(classy music)
90
251041
1369
(موسیقی کلاسیک)
04:12
Can I have a small mocha, please?
91
252410
2602
آیا می توانم یک موکای کوچک بخورم، لطفا؟
04:15
- For here or takeaway?
92
255012
1098
- برای اینجا یا غذای آماده؟
04:16
- It's to go.
93
256110
970
- قراره بری
04:17
Yeah, yeah. - Would you like cream on top?
94
257080
1416
آره آره. - آیا می‌خواهید روی آن خامه باشد؟
04:18
- (hums uncertainly) No, thank you.
95
258496
1607
- (با نامطمئن زمزمه می کند) نه، متشکرم.
04:20
(classy music)
96
260103
3157
(موسیقی کلاسیک)
04:23
And can I get an ice Americano, please?
97
263260
2400
و آیا می توانم یک آمریکایی یخ بگیرم، لطفا؟
04:25
- What size?
98
265660
833
- چه اندازه ای؟
04:26
- Medium.
99
266493
1597
- متوسط.
04:28
Can I have it with soy milk, please?
100
268090
1380
آیا می توانم آن را با شیر سویا بخورم، لطفا؟
04:29
- Sure. - Thank you.
101
269470
1050
- مطمئن. - متشکرم.
04:32
Oh, and also, can I have a thing of carrot cake?
102
272020
3140
اوه، و همچنین، آیا می توانم یک چیز کیک هویج داشته باشم؟
04:35
- Sure. - Thanks.
103
275160
1347
- مطمئن. - با تشکر.
04:36
(classy music)
104
276507
3227
(موسیقی کلاسیک)
04:39
- (barista mumbles) --cake.
105
279734
1166
- (باریستا زمزمه می کند) --کیک.
04:40
- Do you have any carrot cake?
106
280900
1090
- کیک هویج داری؟
04:41
- [Barista] No, we don't.
107
281990
1210
- [باریستا] نه، نداریم.
04:43
- Oh, no.
108
283200
833
- وای نه.
04:44
Okay, in that case, can I have a slice of lemon loaf?
109
284033
1807
خوب، در این صورت، آیا می توانم یک تکه نان لیمو بخورم؟
04:45
- Sure. - Thanks.
110
285840
1223
- مطمئن. - با تشکر.
04:52
Wow, I did really well.
111
292590
1830
وای من واقعا خوب کار کردم
04:54
And that cake, delicious.
112
294420
2360
و اون کیک خوشمزه
04:56
Okay, but do those expressions change
113
296780
2700
خوب، اما
04:59
when you're sitting in a restaurant?
114
299480
2300
آیا وقتی در رستوران می نشینید این عبارات تغییر می کنند؟
05:01
Is it more formal?
115
301780
1170
رسمی تره؟
05:02
Do things change?
116
302950
1113
آیا همه چیز تغییر می کند؟
05:05
No, of course not.
117
305870
1160
هیچ البته نه.
05:07
You're ordering food.
118
307030
1420
شما در حال سفارش غذا هستید.
05:08
You don't have to learn 10 different ways
119
308450
2080
لازم نیست 10 روش مختلف برای
05:10
of ordering the food.
120
310530
1233
سفارش غذا یاد بگیرید.
05:12
Maybe if the place is super, super formal
121
312670
2700
شاید اگر مکان فوق‌العاده، فوق‌العاده رسمی است
05:15
and you want to sound super formal,
122
315370
2980
و می‌خواهید فوق‌العاده رسمی به نظر برسد
05:18
change the "can I have" to:
123
318350
2703
، «می‌توانم» را به این تغییر دهید:
05:23
"May I have the tomato?
124
323747
3136
«می‌توانم گوجه‌فرنگی را داشته باشم؟
05:27
"Just one tomato?"
125
327937
1643
«فقط یک گوجه‌فرنگی؟»
05:29
So yeah, "may" just sounds more polite,
126
329580
2980
پس بله، «ممکن است» فقط مودبانه‌تر به نظر می‌رسد.
05:32
more formal, than "can".
127
332560
2730
رسمی‌تر از «می‌توانم».
05:35
When I was like a baby, my teachers,
128
335290
3140
وقتی مثل بچه بودم، معلم‌هایم،
05:38
my parents would say, "It's not 'can I?'"
129
338430
2157
والدینم می‌گفتند، «نمی‌توانم؟
05:40
"It's 'may I?'"
130
340587
1993
» «می‌توانم؟»
05:42
In reality, it's both.
131
342580
1950
در واقعیت، هر دو است.
05:44
That just sounds more polite.
132
344530
1720
این بیشتر به نظر می‌رسد. مودبانه
05:46
That sounds more common.
133
346250
2010
تر به نظر می رسد.
05:48
Keep that in mind.
134
348260
1770
این را در نظر داشته باشید.
05:50
You could also say, "I'll have the duck."
135
350030
5000
همچنین می توانید بگویید، "اردک را می خورم."
05:55
"Oh, yeah, that sounds good.
136
355777
1270
"اوه، آره، به نظر خوب می رسد.
05:57
"I'll get the duck, too."
137
357047
1503
"اردک را هم می گیرم."
05:58
I'll have or I'll get the food.
138
358550
3250
غذا می خورم یا می گیرم.
06:01
Personally I don't say it this way
139
361800
2610
من شخصاً اینطور نمی
06:04
because I'm British and I'm terrified
140
364410
2470
گویم زیرا بریتانیایی هستم و از
06:06
that I don't sound polite enough.
141
366880
1670
اینکه به اندازه کافی مودب به نظر نمی رسم می ترسم.
06:08
So I will always ask it in a question form.
142
368550
3990
بنابراین من همیشه آن را در یک فرم سوال می پرسم.
06:12
That's just me.
143
372540
870
این فقط من هستم.
06:13
You don't have to.
144
373410
1570
شما مجبور نیستید.
06:14
Some people prefer this way.
145
374980
1540
برخی افراد این راه را ترجیح می دهند.
06:16
Some people prefer this way.
146
376520
1640
برخی افراد این راه را ترجیح می دهند.
06:18
It's entirely your choice.
147
378160
2515
این کاملا انتخاب شماست
06:20
(snaps and claps) Okay, what if you want to order this dish,
148
380675
5000
(کف می زند و کف می زند) بسیار خوب، اگر بخواهید این غذا را سفارش دهید چه می شود،
06:25
but there's something in that food
149
385760
2950
اما چیزی در آن غذا وجود دارد که به آن
06:28
that you're allergic to or you just don't like it?
150
388710
3420
حساسیت دارید یا آن را دوست ندارید؟
06:32
How can we remove it?
151
392130
1663
چگونه می توانیم آن را حذف کنیم؟
06:42
You could just say, "This, but no onions.
152
402820
4217
فقط می توانید بگویید: "این، اما پیاز نه.
06:47
"This, but without the lettuce."
153
407037
3013
"این، اما بدون کاهو."
06:50
Whatever.
154
410050
1090
هر چه باشد.
06:51
If you're like me, I love pad Thai.
155
411140
2730
اگر شما هم مثل من هستید، من عاشق پد تای هستم
06:53
It's so delicious.
156
413870
1300
. خیلی خوشمزه است.
06:55
But I never order it with shrimp.
157
415170
3040
اما من هرگز آن را با میگو سفارش نمی دهم.
06:58
I always change it for tofu.
158
418210
3330
همیشه عوض می کنم.
07:01
So if you're like me, you might say,
159
421540
3367
بنابراین اگر شما هم مثل من هستید، می‌توانید بگویید:
07:04
"Can I have the pad Thai, but can I take out the shrimp
160
424907
5000
«آیا می‌توانم پد تای را بخورم، اما می‌توانم میگو را
07:12
"for the..." replacement.
161
432077
1843
«برای...» جایگزین کنم.
07:13
In my case, tofu.
162
433920
2650
در مورد من، توفو.
07:16
My whole order sounds like this:
163
436570
1750
کل سفارش من به این صورت است:
07:18
Hi, can I get the pad Thai,
164
438320
1850
سلام، آیا می توانم پد تای
07:20
but can I take out the shrimp for the tofu, please?
165
440170
3570
را تهیه کنم، اما آیا می توانم میگو را برای توفو بیرون بیاورم، لطفا؟
07:23
That's how I order pad Thai.
166
443740
2030
اینطوری من پد تای سفارش میدم.
07:25
Two things.
167
445770
850
دو چیز.
07:26
One, "take out", "swap", "switch", all of those verbs,
168
446620
5000
یکی، «بیرون آوردن»، «مبادله»، «تغییر»، همه آن افعال،
07:32
"replace", "change".
169
452847
1953
«جایگزین»، «تغییر».
07:34
Yes, you can just say,
170
454800
1577
بله، شما فقط می توانید بگویید:
07:36
"Can I change the shrimp for the tofu,"
171
456377
3083
"آیا می توانم میگو را با توفو تغییر دهم"
07:39
but you love the phrasal verbs, so "take out".
172
459460
4170
اما افعال عبارتی را دوست دارید ، بنابراین "بیرون بیاورید".
07:43
Use that.
173
463630
1410
از آن استفاده کنید.
07:45
The second thing is, if you're Thai,
174
465040
2680
دومین مورد این است که اگر تایلندی هستید،
07:47
watching this, if I do this,
175
467720
3070
این را تماشا می کنید، اگر من این کار را انجام
07:50
is it no longer a real pad Thai?
176
470790
3030
دهم، دیگر یک پد تای واقعی نیست؟
07:53
Does it have to be with shrimp?
177
473820
2565
حتما باید با میگو باشه؟
07:56
'Cause I love pad Thai, but I just don't like shrimp.
178
476385
3335
چون من عاشق پد تای هستم، اما فقط میگو دوست ندارم.
07:59
So we can practice this in the comments.
179
479720
2450
بنابراین ما می توانیم این را در نظرات تمرین کنیم.
08:02
Let me know things that you regularly order.
180
482170
3470
چیزهایی را که مرتب سفارش می دهید به من اطلاع دهید .
08:05
Write out how you might order in English.
181
485640
3310
نحوه سفارش را به انگلیسی بنویسید.
08:08
So try ordering a coffee.
182
488950
2020
پس سعی کنید یک قهوه سفارش دهید.
08:10
Try ordering a thing of cake.
183
490970
2950
سعی کنید یک چیز کیک سفارش دهید.
08:13
Try ordering something from a restaurant menu
184
493920
3010
سعی کنید چیزی را از منوی رستوران سفارش
08:16
that you haven't been to in a long time.
185
496930
2850
دهید که مدت زیادی است به آن نرفته اید.
08:19
Write it in the comments.
186
499780
1350
آن را در نظرات بنویسید.
08:21
I'll help you.
187
501130
1290
من به شما کمک خواهم کرد.
08:22
But the main point of this video is
188
502420
3320
اما نکته اصلی این ویدیو این است
08:25
I hate the movie "Pink Panther".
189
505740
1607
که از فیلم "پلنگ صورتی" متنفرم.
08:28
That's all I wanted to say.
190
508940
1550
این تمام چیزی است که می خواستم بگویم.
08:30
No, but seriously, if you are studying English,
191
510490
3280
نه، اما به طور جدی، اگر در حال مطالعه زبان انگلیسی هستید،
08:33
always pay more attention to what people say
192
513770
2950
همیشه به آنچه مردم
08:36
in real conversations, in real life.
193
516720
3070
در مکالمات واقعی، در زندگی واقعی می گویند، توجه بیشتری داشته باشید.
08:39
If it's more common to say something this way,
194
519790
4250
اگر گفتن چیزی به این صورت رایج تر است ،
08:44
then that one is more correct.
195
524040
2820
آن یکی صحیح تر است.
08:46
It doesn't matter if that matches
196
526860
2550
فرقی نمی کند که با
08:49
what's written in a textbook or not.
197
529410
2240
آنچه در کتاب درسی نوشته شده مطابقت داشته باشد یا خیر.
08:51
Language is always changing.
198
531650
2481
زبان همیشه در حال تغییر است.
08:54
(sighs) And that's why I hate the movie "Pink Panther".
199
534131
3649
(آه می کشد) و به همین دلیل از فیلم "پلنگ صورتی" متنفرم.
08:57
If there's anything I've missed in today's video,
200
537780
2390
اگر چیزی بود که در ویدیوی امروز از قلم
09:00
let me know in the comments.
201
540170
1720
انداختم، در نظرات به من بگویید.
09:01
Also let me know if there's a future video
202
541890
2460
همچنین اگر ویدیویی در آینده
09:04
you want to see on this channel.
203
544350
2010
می خواهید در این کانال ببینید، به من اطلاع دهید.
09:06
Also, also, are there any movie scenes like this
204
546360
4110
همچنین، آیا صحنه های فیلمی مانند این وجود دارد
09:10
that feel like weird English to you?
205
550470
2900
که برای شما انگلیسی عجیب باشد؟
09:13
Let me know in the comments
206
553370
1070
در نظرات به من اطلاع دهید
09:14
and I'll use it in a future video.
207
554440
2120
و در ویدیوی بعدی از آن استفاده خواهم کرد.
09:16
See you later.
208
556560
1607
بعدا میبینمت.
09:18
(chill music)
209
558167
2500
(موسیقی خنک)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7