I hate this movie! Learn GOOD English from BAD movies

29,118 views ・ 2021-05-15

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- There's one scene from a movie
0
290
1540
- Il y a une scène d'un film
00:01
which pretty much summarizes everything
1
1830
3100
qui résume à peu près tout ce que
00:04
I hate about the English teaching world.
2
4930
2680
je déteste dans le monde de l'enseignement de l'anglais.
00:07
- I would like to buy a hamburger.
3
7610
2733
- J'aimerais acheter un hamburger.
00:11
- I would like to buy a hamburger.
4
11503
2833
- J'aimerais acheter un hamburger.
00:16
- I. - I.
5
16618
1531
-
00:18
- Would. - Would.
6
18149
1692
Je. - Je. - Je le ferais. - Serait.
00:19
- Would.
7
19841
927
- Serait.
00:20
- Would.
8
20768
833
- Serait.
00:22
- You have no idea how much this annoys me.
9
22590
2490
- Tu n'as pas idée à quel point ça m'énerve.
00:25
If you're ordering coffee or fast food,
10
25080
3400
Si vous commandez du café ou de la restauration rapide,
00:28
those types of places, then you just need these expressions.
11
28480
4053
ces types d'endroits, alors vous avez juste besoin de ces expressions.
00:34
No one says, "I would like to buy a hamburger."
12
34220
4420
Personne ne dit "Je voudrais acheter un hamburger".
00:38
No one says that.
13
38640
1240
Personne ne dit ça.
00:39
I mean yeah, you can,
14
39880
1950
Je veux dire oui, tu peux,
00:41
but you would sound like an alien trying to act human.
15
41830
4190
mais tu ressemblerais à un extraterrestre essayant d'agir comme un humain.
00:46
It wouldn't sound natural.
16
46020
1990
Cela ne semblerait pas naturel.
00:48
Maybe in textbooks, 50 years ago,
17
48010
3380
Peut-être que dans les manuels, il y a 50 ans,
00:51
they would teach it and maybe that's what they said.
18
51390
2790
ils l'enseignaient et c'est peut-être ce qu'ils disaient.
00:54
I don't know.
19
54180
833
Je ne sais pas.
00:55
I wasn't alive then.
20
55013
1207
Je n'étais pas vivant alors.
00:56
But right now, today, no one says,
21
56220
2677
Mais en ce moment, aujourd'hui, personne ne dit
00:58
"Hello, I would like to buy a hamburger."
22
58897
2933
"Bonjour, je voudrais acheter un hamburger".
01:01
No one says that.
23
61830
1660
Personne ne dit ça.
01:03
Let's just kill this idea right now.
24
63490
2150
Tuons cette idée maintenant.
01:05
So what could you say in this situation?
25
65640
3313
Alors, que pourriez-vous dire dans cette situation ?
01:11
Hi, can I have?
26
71400
1830
Salut, puis-je avoir?
01:13
Hi, can I get?
27
73230
2200
Salut, puis-je obtenir?
01:15
And then the food or the drink that you want.
28
75430
2210
Et puis la nourriture ou la boisson que vous voulez.
01:17
That's it.
29
77640
833
C'est ça.
01:18
That's all you need.
30
78473
1067
C'est tout ce dont vous avez besoin.
01:19
You don't need 10 ways of ordering food.
31
79540
2860
Vous n'avez pas besoin de 10 façons de commander de la nourriture.
01:22
You don't need 10 food ordering idioms.
32
82400
3240
Vous n'avez pas besoin de 10 idiomes de commande de nourriture.
01:25
That's all you need.
33
85640
1200
C'est tout ce dont vous avez besoin.
01:26
Hi, can I have an ice Americano, please?
34
86840
2270
Salut, puis-je avoir une glace Americano, s'il vous plaît ?
01:29
Hi, can I get a cake?
35
89110
3150
Salut, puis-je avoir un gâteau ?
01:32
A whole cake, please?
36
92260
2190
Un gâteau entier, s'il vous plaît ?
01:34
Thanks.
37
94450
1050
Merci.
01:35
Maybe that's all you want,
38
95500
1550
Peut-être que c'est tout ce que vous voulez,
01:37
but maybe you want something else.
39
97050
2530
mais peut-être que vous voulez autre chose.
01:39
Maybe you want a sandwich.
40
99580
1900
Tu veux peut-être un sandwich.
01:41
Hmm, okay, I like that sandwich, but I don't like onions.
41
101480
5000
Hmm, d'accord, j'aime ce sandwich, mais je n'aime pas les oignons.
01:46
So how do we manage this?
42
106540
3070
Alors, comment gérons-nous cela?
01:49
All right, so we get in a sandwich.
43
109610
2273
Très bien, alors on se met dans un sandwich.
01:53
I've never understood why we have the (sounds out "d")
44
113840
2930
Je n'ai jamais compris pourquoi on a le (sonne "d")
01:56
in sandwich when we pronounce it "samwidge", like an "m".
45
116770
5000
en sandwich quand on le prononce "samwidge", comme un "m".
02:02
"Samwidge".
46
122596
926
« Samwidge ».
02:03
Can I have a "samwidge".
47
123522
1158
Puis-je avoir un "samwidge".
02:04
No one says "sandwich".
48
124680
2470
Personne ne dit "sandwich".
02:07
Maybe someone does.
49
127150
1870
Peut-être que quelqu'un le fait.
02:09
If you meet someone who does say "a sandwich",
50
129020
4360
Si vous rencontrez quelqu'un qui dit "un sandwich"
02:13
please ask them, "Why are you like this?"
51
133380
3430
, demandez-lui "Pourquoi êtes-vous comme ça ?"
02:16
All right, so you want your sandwich,
52
136810
1810
D'accord, donc tu veux ton sandwich,
02:18
but no onions, right?
53
138620
1893
mais pas d'oignons, c'est ça ?
02:21
Easy.
54
141430
833
Facile.
02:24
Yeah, can I get a sandwich, but without onions, please?
55
144800
3350
Ouais, puis-je avoir un sandwich, mais sans oignons, s'il vous plaît ?
02:28
You can make this more simple by just saying,
56
148150
3553
Vous pouvez rendre cela plus simple en disant simplement :
02:32
"Can I have a sandwich, but no onions,
57
152677
1640
« Puis-je avoir un sandwich, mais pas d'oignons
02:34
"no lettuce, no bread?
58
154317
2270
», pas de laitue, pas de pain ?
02:36
"Yeah, just the cheese.
59
156587
1930
"Ouais, juste le fromage.
02:38
"Thanks."
60
158517
1192
"Merci."
02:39
(blows raspberry) Okay, so what if they sell things
61
159709
2761
(souffle framboise) D'accord, et s'ils vendent des choses
02:42
like cakes or pizza, something you can slice into portions?
62
162470
5000
comme des gâteaux ou des pizzas, quelque chose que vous pouvez couper en portions?
02:49
How do you order that?
63
169150
1290
Comment commandez-vous ça?
02:50
Well, you can just say "a slice of pizza",
64
170440
5000
Eh bien, vous pouvez simplement dire "une tranche de pizza",
02:55
"a slice of cake".
65
175527
2663
"une part de gâteau".
02:58
But if you're like me
66
178190
1320
Mais si vous êtes comme moi
02:59
and always forget the name of the portion of the thing,
67
179510
5000
et que vous oubliez toujours le nom de la portion de la chose
03:05
just say, "A thing of..."
68
185610
5000
, dites simplement : "Une chose de..."
03:11
Yeah, you can just say, "A thing of cake."
69
191330
3130
Ouais, vous pouvez simplement dire : "Un chose de gâteau."
03:14
Yeah, it's not the most correct thing, but it's acceptable,
70
194460
4470
Ouais, ce n'est pas la chose la plus correcte , mais c'est acceptable,
03:18
especially if you're just ordering a bit of cake.
71
198930
3480
surtout si vous commandez juste un peu de gâteau.
03:22
Oh, there you go, you can also say "a bit of".
72
202410
2906
Oh, voilà, vous pouvez aussi dire "un peu de".
03:25
Also, do you agree that carrot cake is the best cake
73
205316
3564
êtes-vous d'accord pour dire que le gâteau aux carottes est le meilleur gâteau
03:28
in the world?
74
208880
833
du monde ?
03:29
There's no competition.
75
209713
2117
Il n'y a pas de concurrence.
03:31
Tell me a better cake than carrot cake.
76
211830
1890
Dites-moi un meilleur gâteau que le gâteau aux carottes.
03:33
There isn't one.
77
213720
1300
Il n'y en a pas.
03:35
Also, not only for this, it can just sound
78
215020
2970
De plus, non seulement pour cela, cela peut sembler
03:37
really casual in conversation, like, "You all right?"
79
217990
4787
très décontracté dans une conversation , comme : " Ça va ?"
03:42
"I was feeling really sad today,
80
222777
1400
"Je me sentais vraiment triste aujourd'hui,
03:44
"so I ate a whole thing of biscuits."
81
224177
2803
"alors j'ai mangé tout un tas de biscuits."
03:46
So yeah, in very casual English,
82
226980
2750
Alors oui, dans un anglais très courant,
03:49
you could change "packet of", "jar of",
83
229730
4477
vous pouvez remplacer "packet of", "jar of",
03:54
"tub of" for "thing of",
84
234207
3633
"tub of" par "thing of",
03:57
especially if you can't remember the name,
85
237840
2550
surtout si vous ne vous souvenez plus du nom,
04:00
like me most of the time.
86
240390
1523
comme moi la plupart du temps.
04:03
Memory like a fish.
87
243090
1313
Mémoire comme un poisson.
04:05
Okay, let's put all of that together
88
245270
2030
OK, rassemblons tout cela
04:07
and watch a real example of me ordering from a Starbucks.
89
247300
3741
et regardons un exemple réel de ma commande dans un Starbucks.
04:11
(classy music)
90
251041
1369
(musique chic)
04:12
Can I have a small mocha, please?
91
252410
2602
Puis-je avoir un petit moka, s'il vous plaît ?
04:15
- For here or takeaway?
92
255012
1098
- Pour ici ou à emporter ?
04:16
- It's to go.
93
256110
970
- C'est pour y aller.
04:17
Yeah, yeah. - Would you like cream on top?
94
257080
1416
Yeah Yeah. - Voulez-vous de la crème sur le dessus ?
04:18
- (hums uncertainly) No, thank you.
95
258496
1607
- (fredonne incertain) Non, merci.
04:20
(classy music)
96
260103
3157
(musique chic)
04:23
And can I get an ice Americano, please?
97
263260
2400
Et puis-je avoir une glace Americano, s'il vous plaît ?
04:25
- What size?
98
265660
833
- Quelle taille?
04:26
- Medium.
99
266493
1597
- Moyen.
04:28
Can I have it with soy milk, please?
100
268090
1380
Puis-je l'avoir avec du lait de soja, s'il vous plaît ?
04:29
- Sure. - Thank you.
101
269470
1050
- Sûr. - Merci.
04:32
Oh, and also, can I have a thing of carrot cake?
102
272020
3140
Oh, et puis-je avoir un morceau de gâteau aux carottes ?
04:35
- Sure. - Thanks.
103
275160
1347
- Sûr. - Merci.
04:36
(classy music)
104
276507
3227
(musique chic)
04:39
- (barista mumbles) --cake.
105
279734
1166
- (barista marmonne) --gâteau.
04:40
- Do you have any carrot cake?
106
280900
1090
- Avez-vous un gâteau aux carottes?
04:41
- [Barista] No, we don't.
107
281990
1210
- [Barista] Non, nous ne le faisons pas.
04:43
- Oh, no.
108
283200
833
- Oh non.
04:44
Okay, in that case, can I have a slice of lemon loaf?
109
284033
1807
OK, dans ce cas, puis-je avoir une tranche de pain au citron ?
04:45
- Sure. - Thanks.
110
285840
1223
- Sûr. - Merci.
04:52
Wow, I did really well.
111
292590
1830
Wow, j'ai vraiment bien fait.
04:54
And that cake, delicious.
112
294420
2360
Et ce gâteau, délicieux.
04:56
Okay, but do those expressions change
113
296780
2700
D'accord, mais ces expressions changent-elles
04:59
when you're sitting in a restaurant?
114
299480
2300
lorsque vous êtes assis dans un restaurant ?
05:01
Is it more formal?
115
301780
1170
C'est plus formel ?
05:02
Do things change?
116
302950
1113
Est-ce que les choses changent ?
05:05
No, of course not.
117
305870
1160
Non bien sûr que non.
05:07
You're ordering food.
118
307030
1420
Vous commandez de la nourriture.
05:08
You don't have to learn 10 different ways
119
308450
2080
Vous n'avez pas besoin d'apprendre 10 façons différentes
05:10
of ordering the food.
120
310530
1233
de commander la nourriture.
05:12
Maybe if the place is super, super formal
121
312670
2700
Peut-être que si l'endroit est super, super formel
05:15
and you want to sound super formal,
122
315370
2980
et que vous voulez avoir l'air super formel,
05:18
change the "can I have" to:
123
318350
2703
changez le "puis-je avoir" en :
05:23
"May I have the tomato?
124
323747
3136
"Puis-je avoir la tomate ?
05:27
"Just one tomato?"
125
327937
1643
"Juste une tomate?"
05:29
So yeah, "may" just sounds more polite,
126
329580
2980
Alors oui, "peut" semble juste plus poli,
05:32
more formal, than "can".
127
332560
2730
plus formel que "je peux".
05:35
When I was like a baby, my teachers,
128
335290
3140
Quand j'étais comme un bébé, mes professeurs,
05:38
my parents would say, "It's not 'can I?'"
129
338430
2157
mes parents disaient, "Ce n'est pas 'puis-je?'"
05:40
"It's 'may I?'"
130
340587
1993
"C'est 'puis-je?'"
05:42
In reality, it's both.
131
342580
1950
En réalité, c'est les
05:44
That just sounds more polite.
132
344530
1720
deux. poli.
05:46
That sounds more common.
133
346250
2010
Cela semble plus courant.
05:48
Keep that in mind.
134
348260
1770
Gardez cela à l'esprit.
05:50
You could also say, "I'll have the duck."
135
350030
5000
Vous pouvez également dire : "Je vais me faire [ __ ]."
05:55
"Oh, yeah, that sounds good.
136
355777
1270
"Oh, oui, ça sonne bien.
05:57
"I'll get the duck, too."
137
357047
1503
"Je vais chercher le canard aussi."
05:58
I'll have or I'll get the food.
138
358550
3250
J'aurai ou j'aurai la nourriture.
06:01
Personally I don't say it this way
139
361800
2610
Personnellement, je ne le dis pas de cette façon
06:04
because I'm British and I'm terrified
140
364410
2470
parce que je suis britannique et j'ai peur de
06:06
that I don't sound polite enough.
141
366880
1670
ne pas avoir l'air assez poli.
06:08
So I will always ask it in a question form.
142
368550
3990
Je le poserai donc toujours sous forme de question.
06:12
That's just me.
143
372540
870
Ce n'est que moi.
06:13
You don't have to.
144
373410
1570
Vous n'êtes pas obligé.
06:14
Some people prefer this way.
145
374980
1540
Certaines personnes préfèrent cette façon.
06:16
Some people prefer this way.
146
376520
1640
Certaines personnes préfèrent cette façon.
06:18
It's entirely your choice.
147
378160
2515
C'est entièrement votre choix.
06:20
(snaps and claps) Okay, what if you want to order this dish,
148
380675
5000
(claquements et applaudissements) OK, et si vous voulez commander ce plat,
06:25
but there's something in that food
149
385760
2950
mais qu'il y a quelque chose dans cet aliment
06:28
that you're allergic to or you just don't like it?
150
388710
3420
auquel vous êtes allergique ou que vous n'aimez tout simplement pas ça ?
06:32
How can we remove it?
151
392130
1663
Comment pouvons-nous l'enlever?
06:42
You could just say, "This, but no onions.
152
402820
4217
Vous pourriez simplement dire : "Ça, mais sans oignons.
06:47
"This, but without the lettuce."
153
407037
3013
"Ça, mais sans la laitue."
06:50
Whatever.
154
410050
1090
Peu importe.
06:51
If you're like me, I love pad Thai.
155
411140
2730
Si vous êtes comme moi, j'adore le pad thaï.
06:53
It's so delicious.
156
413870
1300
C'est tellement délicieux.
06:55
But I never order it with shrimp.
157
415170
3040
Mais je ne le commande jamais avec des crevettes.
06:58
I always change it for tofu.
158
418210
3330
Je change toujours pour le tofu.
07:01
So if you're like me, you might say,
159
421540
3367
Donc, si vous êtes comme moi, vous pourriez dire :
07:04
"Can I have the pad Thai, but can I take out the shrimp
160
424907
5000
"Puis-je avoir le pad thaï, mais puis-je retirer les crevettes
07:12
"for the..." replacement.
161
432077
1843
" pour le... "en remplacement.
07:13
In my case, tofu.
162
433920
2650
Dans mon cas, le tofu.
07:16
My whole order sounds like this:
163
436570
1750
Toute ma commande ressemble à ceci :
07:18
Hi, can I get the pad Thai,
164
438320
1850
bonjour, puis-je avoir le pad thaï,
07:20
but can I take out the shrimp for the tofu, please?
165
440170
3570
mais puis-je sortir les crevettes pour le tofu, s'il vous plaît ?
07:23
That's how I order pad Thai.
166
443740
2030
C'est comme ça que je commande le pad thaï.
07:25
Two things.
167
445770
850
Deux choses.
07:26
One, "take out", "swap", "switch", all of those verbs,
168
446620
5000
Un, "retirer", "échanger", "changer", tous ces verbes,
07:32
"replace", "change".
169
452847
1953
"remplacer", "changer".
07:34
Yes, you can just say,
170
454800
1577
Oui, vous pouvez simplement dire
07:36
"Can I change the shrimp for the tofu,"
171
456377
3083
"Puis-je changer les crevettes pour le tofu",
07:39
but you love the phrasal verbs, so "take out".
172
459460
4170
mais vous aimez les verbes à particule, alors "sortez".
07:43
Use that.
173
463630
1410
Utiliser ça.
07:45
The second thing is, if you're Thai,
174
465040
2680
La deuxième chose est, si vous êtes thaï, en
07:47
watching this, if I do this,
175
467720
3070
regardant ça, si je fais ça,
07:50
is it no longer a real pad Thai?
176
470790
3030
n'est-ce plus un vrai pad thaï ?
07:53
Does it have to be with shrimp?
177
473820
2565
Est-ce que ça doit être avec des crevettes?
07:56
'Cause I love pad Thai, but I just don't like shrimp.
178
476385
3335
Parce que j'adore le pad thaï, mais je n'aime pas les crevettes.
07:59
So we can practice this in the comments.
179
479720
2450
Nous pouvons donc pratiquer cela dans les commentaires.
08:02
Let me know things that you regularly order.
180
482170
3470
Faites-moi savoir les choses que vous commandez régulièrement.
08:05
Write out how you might order in English.
181
485640
3310
Écrivez comment vous pourriez commander en anglais.
08:08
So try ordering a coffee.
182
488950
2020
Essayez donc de commander un café.
08:10
Try ordering a thing of cake.
183
490970
2950
Essayez de commander un morceau de gâteau.
08:13
Try ordering something from a restaurant menu
184
493920
3010
Essayez de commander quelque chose à partir d'un menu de restaurant dans
08:16
that you haven't been to in a long time.
185
496930
2850
lequel vous n'êtes pas allé depuis longtemps.
08:19
Write it in the comments.
186
499780
1350
Écrivez-le dans les commentaires.
08:21
I'll help you.
187
501130
1290
Je vais vous aider.
08:22
But the main point of this video is
188
502420
3320
Mais le point principal de cette vidéo est que
08:25
I hate the movie "Pink Panther".
189
505740
1607
je déteste le film "Pink Panther".
08:28
That's all I wanted to say.
190
508940
1550
C'est tout ce que je voulais dire.
08:30
No, but seriously, if you are studying English,
191
510490
3280
Non, mais sérieusement, si vous étudiez l'anglais,
08:33
always pay more attention to what people say
192
513770
2950
faites toujours plus attention à ce que les gens disent
08:36
in real conversations, in real life.
193
516720
3070
dans de vraies conversations, dans la vraie vie.
08:39
If it's more common to say something this way,
194
519790
4250
S'il est plus courant de dire quelque chose de cette façon,
08:44
then that one is more correct.
195
524040
2820
alors celle-ci est plus correcte.
08:46
It doesn't matter if that matches
196
526860
2550
Peu importe si cela correspond à
08:49
what's written in a textbook or not.
197
529410
2240
ce qui est écrit dans un manuel ou non.
08:51
Language is always changing.
198
531650
2481
La langue change toujours.
08:54
(sighs) And that's why I hate the movie "Pink Panther".
199
534131
3649
(soupirs) Et c'est pourquoi je déteste le film "Pink Panther".
08:57
If there's anything I've missed in today's video,
200
537780
2390
S'il y a quelque chose que j'ai raté dans la vidéo d'aujourd'hui,
09:00
let me know in the comments.
201
540170
1720
faites-le moi savoir dans les commentaires.
09:01
Also let me know if there's a future video
202
541890
2460
Faites-moi également savoir s'il y a une future vidéo que
09:04
you want to see on this channel.
203
544350
2010
vous voulez voir sur cette chaîne.
09:06
Also, also, are there any movie scenes like this
204
546360
4110
De plus, y a-t-il des scènes de film comme celle-ci
09:10
that feel like weird English to you?
205
550470
2900
qui vous semblent étranges en anglais ?
09:13
Let me know in the comments
206
553370
1070
Faites le moi savoir dans les commentaires
09:14
and I'll use it in a future video.
207
554440
2120
et je l'utiliserai dans une future vidéo.
09:16
See you later.
208
556560
1607
A plus tard.
09:18
(chill music)
209
558167
2500
(musique relaxante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7