10 English idioms YOU NEED to know 2023!

40,477 views ・ 2023-02-25

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(hip-hop music)
0
133
833
00:00
♪ Even when you feel low, you can still go ♪
1
966
1925
(موسیقی هیپ هاپ)
♪ حتی وقتی احساس ضعف می کنی، باز هم می توانی بروی ♪
00:02
♪ Even when you feel slow you can still go ♪
2
2891
2029
♪ حتی وقتی احساس کندی کنی، باز هم می توانی بروی ♪
00:04
- You know what?
3
4920
833
- می دانی چیست؟
00:05
This is a blessing in disguise, really,
4
5753
1530
این واقعاً یک نعمت است،
00:07
because I knew that you were trouble when you walked in.
5
7283
4177
زیرا می‌دانستم که وقتی وارد شدی، مشکل داری.
00:11
Oh, come on Becky.
6
11460
1260
اوه، بیا بکی.
00:12
So shame on me now.
7
12720
1563
پس الان شرمنده من آیا
00:15
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
8
15150
1050
آنها اشعار تیلور سوئیفت نیستند؟
00:16
Yes, Kyle, of course it's Taylor Swift!
9
16200
1470
بله، کایل، البته این تیلور سویفت است!
00:17
Everything I say is Taylor Swift!
10
17670
2040
هر چه می گویم تیلور سویفت است!
00:19
Sorry, okay?
11
19710
870
ببخشید، باشه؟
00:20
I put my foot in my mouth.
12
20580
1111
پامو گذاشتم تو دهنم
00:21
Shouldn't have said that you look like your mum
13
21691
2129
نباید می گفت
00:23
when you don't have your makeup on.
14
23820
1620
وقتی آرایش نمی کنی شبیه مادرت می شوی.
00:25
That was bad, all right?
15
25440
1833
بد بود، باشه؟
00:28
No, I'm leaving, bye.
16
28530
1860
نه، من می روم، خداحافظ.
00:30
What, I don't get the benefit of the doubt?
17
30390
1920
چه، من از شک بهره نمی برم؟
00:32
That was a compliment.
18
32310
930
این یک تعریف بود.
00:33
Your mum's hot.
19
33240
833
مامانت دمت گرم
00:34
Oh my God, we are so broken up.
20
34073
1437
وای خدایا ما خیلی از هم گسیخته ایم
00:35
Oh, this is so all out of the blue.
21
35510
2002
اوه، این خیلی عجیب است.
00:37
What am I gonna do without you, Becky?
22
37512
2661
من بدون تو چیکار کنم بکی؟
00:41
(host sighs)
23
41165
1405
(میزبان آه می کشد)
00:42
Well, I guess you can think about what you did
24
42570
3780
خب، حدس می زنم می توانید به کاری که انجام دادید فکر کنید
00:46
and then call me when you're ready to actually apologize.
25
46350
4557
و زمانی که آماده بودید واقعاً عذرخواهی کنید، با من تماس بگیرید.
00:50
The ball's in your court now.
26
50907
833
اکنون توپ در زمین شماست.
00:51
(upbeat music) ♪ All I need today ♪
27
51740
833
(موسیقی شاد) ♪ تمام چیزی که امروز به آن نیاز دارم ♪
00:52
♪ 'Cause all I want, and I pray ♪
28
52573
1926
♪ "چون تمام چیزی که می خواهم، و دعا می کنم ♪
00:54
(door slams)
29
54499
833
(در به صدا در می آید)
00:55
♪ Live in our better days ♪
30
55332
1668
♪ در روزهای بهتر ما زندگی کنید ♪
00:57
Hey, did you know that you sound really good in English?
31
57000
3480
هی، آیا می دانستید که در زبان انگلیسی واقعاً خوب صدا می کنید؟
01:00
But how can you sound great in English?
32
60480
2640
اما چگونه می توانید در زبان انگلیسی عالی به نظر برسید؟
01:03
Well, you need idioms.
33
63120
1470
خوب، شما به اصطلاحات نیاز دارید.
01:04
And today, I'm going to show you
34
64590
1470
و امروز،
01:06
10 of the best English idioms,
35
66060
2645
10 تا از بهترین اصطلاحات انگلیسی را به شما نشان خواهم داد،
01:08
and you're going to learn the natural way.
36
68705
3141
و شما روش طبیعی را یاد خواهید گرفت.
01:11
You're going to learn idioms how we learn idioms.
37
71846
3373
شما اصطلاحات را یاد می گیرید همانطور که ما اصطلاحات را یاد می گیریم.
01:15
So you just saw a story with these five idioms.
38
75219
4131
بنابراین شما فقط یک داستان با این پنج اصطلاح را دیدید.
01:19
Stay till the end to find out what those mean.
39
79350
3240
تا انتها بمانید تا بفهمید اینها به چه معنا هستند.
01:22
But for right now, I'm going to show you another story
40
82590
3510
اما در حال حاضر، من قصد دارم داستان دیگری را
01:26
with another five idioms,
41
86100
1344
با پنج اصطلاح دیگر به شما نشان دهم
01:27
and you are going to learn
42
87444
1416
و شما
01:28
exactly what they mean the natural way.
43
88860
3093
دقیقاً معنای آنها را به روش طبیعی یاد خواهید گرفت.
01:32
Okay, I need you to imagine
44
92790
2316
خوب، من باید تصور کنید
01:35
that you just arrived at your office,
45
95106
3054
که به تازگی به دفتر خود رسیده اید
01:38
and your boss is so angry, but why?
46
98160
4710
و رئیس شما بسیار عصبانی است، اما چرا؟
01:42
Well, someone left a big poo in the toilets,
47
102870
4440
خوب، یک نفر یک حفاری بزرگ در توالت ها گذاشته است
01:47
and your boss is looking at you.
48
107310
2550
و رئیس شما به شما نگاه می کند.
01:49
He thinks you did it.
49
109860
1983
او فکر می کند تو این کار را کردی.
01:53
Was it you? Did you leave that big poo in the toilet?
50
113100
2160
تو بودی؟ آیا آن پوکه بزرگ را در توالت گذاشتی؟
01:55
You didn't flush it?
51
115260
1350
آبکشی نکردی؟
01:56
Gross.
52
116610
1140
ناخالص
01:57
But you wanna say, "Hey, the wrong person.
53
117750
3270
اما شما می خواهید بگویید: "هی، شخص اشتباهی.
02:01
I am innocent.
54
121020
1428
من بی گناهم.
02:02
You are accusing the wrong person."
55
122448
4842
شما شخص اشتباهی را متهم می کنید."
02:07
How can you say that with an idiom?
56
127290
2340
چگونه می توان این را با یک اصطلاح بیان کرد؟
02:09
You're barking up the wrong tree.
57
129630
1830
شما در حال پارس کردن از درخت اشتباهی هستید.
02:11
I don't poo in public places.
58
131460
3210
من در مکان های عمومی پوس نمی زنم.
02:14
Now, was it actually you?
59
134670
1950
حالا این واقعا شما بودید؟
02:16
That's not important.
60
136620
1430
این مهم نیست.
02:18
What is important, is you want to say,
61
138050
3077
آنچه مهم است، این است که می خواهید بگویید،
02:21
"You accused me, and I'm innocent.
62
141127
2723
"شما مرا متهم کردید، و من بی گناهم.
02:23
You have the wrong person.
63
143850
2130
شما شخص اشتباهی دارید.
02:25
It's not me.
64
145980
1050
این من نیستم.
02:27
You're barking up the wrong tree."
65
147030
2070
شما در حال پارس کردن از درخت اشتباهی هستید."
02:29
- If you're accusing me of larceny,
66
149100
2129
- اگر مرا به دزدی متهم می کنی،
02:31
you're barking up the wrong tree.
67
151229
2731
درخت اشتباهی پارس می کنی.
02:33
- Now, what does this mean?
68
153960
1230
- حالا این یعنی چی؟
02:35
Well, to bark, that is the noise a dog makes.
69
155190
3575
خوب، پارس کردن، این همان صدایی است که سگ ایجاد می کند.
02:38
(dog barks)
70
158765
1255
(سگ پارس می کند)
02:40
That one.
71
160020
1110
آن یکی.
02:41
So imagine a dog is (imitates dog barking)
72
161130
3177
بنابراین تصور کنید که یک سگ (از پارس کردن سگ تقلید می کند)
02:44
up a tree because-
73
164307
2021
بالای درخت است زیرا -
02:46
Why would a dog bark up a tree?
74
166328
2752
چرا سگ از درختی پارس می کند؟
02:49
That, this idiom's stupid.
75
169080
2040
این، این اصطلاح احمقانه است.
02:51
It doesn't even make sense.
76
171120
1125
حتی منطقی هم نیست
02:52
This idiom is actually more general
77
172245
3735
این اصطلاح در واقع کلی تر
02:55
than just denying an accusation.
78
175980
2949
از انکار یک اتهام است.
02:58
Whenever you want to say, "Look, you are mistaken.
79
178929
3978
هر وقت خواستی بگی ببین اشتباه میکنی
03:02
You're barking up the wrong tree."
80
182907
2553
درخت اشتباهی پارس میکنی.
03:05
- So if you're looking for an investment from me,
81
185460
1470
- پس اگر به دنبال سرمایه گذاری از طرف من هستید،
03:06
you might be, well, you're barking up the wrong tree.
82
186930
2618
ممکن است در حال پارس کردن درخت اشتباهی باشید.
03:09
- You will definitely see this in movies and TV shows
83
189548
4080
- وقتی شخصی قصد دارد با دیگری معاشقه کند، قطعاً این را در فیلم ها و برنامه های تلویزیونی خواهید دید
03:13
when someone is trying to flirt with someone else,
84
193628
3460
03:17
and it's a big mistake.
85
197088
2102
و این یک اشتباه بزرگ است.
03:19
Like-
86
199190
1434
مثل
03:20
- Oh honey, you're so barking up
87
200624
1816
- اوه عزیزم، تو
03:22
the wrong tree right now, really.
88
202440
1527
الان خیلی از درخت اشتباهی پارس می کنی، واقعاً.
03:23
- And then you start thinking, "Is my boss that perfect?"
89
203967
4083
- و بعد شروع می کنی به فکر کردن، "آیا رئیس من عالی است؟"
03:28
No, he always acts so arrogant, so superior to everyone."
90
208050
4741
نه، او همیشه اینقدر مغرور رفتار می کند، از همه برتر است.»
03:32
(host groans)
91
212791
833
(ناله میزبان) از
03:33
Get off your high horse, mate.
92
213624
2166
اسب بلندت پیاده شو، رفیق،
03:35
When you say, "Get off your high horse,"
93
215790
2283
وقتی می گویی: «از اسب بلندت پیاده شو»، به
03:38
you're telling someone, "Hey, you are acting really superior
94
218073
4137
کسی می گویی: «هی، تو عمل می کنی. واقعاً
03:42
and arrogant to everyone, and you should stop."
95
222210
3450
از همه برتر و مغرور است و باید بایستی.»
03:45
Literally, you are riding a horse
96
225660
2700
به معنای واقعی کلمه، شما سوار بر اسبی هستید
03:48
which is higher than everyone else.
97
228360
2013
که از همه بالاتر است.
03:52
You walk by my desk every day,
98
232380
1860
هر روز کنار میز من راه می روید
03:54
and you fart really loudly, and it smells so bad,
99
234240
4534
و واقعاً با صدای بلند گوز می زنید و بوی بدی می دهد
03:58
and everyone knows that your wife left you.
100
238774
2636
و همه می دانند. که همسرت تو را ترک کرد.
04:01
Jesus, did I say that or just think it?
101
241410
3180
عیسی، آیا من این را گفتم یا فقط فکر کردم؟
04:04
One quick point about all of these idioms today,
102
244590
4080
یک نکته کوتاه در مورد همه این اصطلاحات امروزی،
04:08
they're not only American or only English
103
248670
3120
آنها نه تنها آمریکایی یا فقط انگلیسی
04:11
or only Australian.
104
251790
990
یا فقط استرالیایی هستند.
04:12
No, everyone can use them and in every situation.
105
252780
3900
نه، همه می توانند از آنها و در هر موقعیتی استفاده کنند.
04:16
They're not too formal or too informal.
106
256680
2626
آنها خیلی رسمی یا خیلی غیررسمی نیستند.
04:19
They're all fine.
107
259306
1559
همه آنها خوب هستند.
04:20
However, comma, when you say,
108
260865
5000
با این حال، کاما، وقتی می گویید
04:25
"Hey, get off your high horse,"
109
265957
2294
"هی، از اسب بلندت پیاده شو"،
04:28
obviously, that's an insult,
110
268251
2649
بدیهی است که این یک توهین است،
04:30
and they won't like that very much.
111
270900
2070
و آنها آن را زیاد دوست نخواهند داشت.
04:32
So if you want to tell someone,
112
272970
3367
بنابراین اگر می خواهید به کسی بگویید:
04:36
"Hey, you're acting really superior and arrogant.
113
276337
3113
"هی، تو واقعاً برتر و مغرور رفتار می کنی.
04:39
Please stop."
114
279450
1236
لطفاً بس کن."
04:40
You need a strong idiom, and that's that one.
115
280686
4554
تو به یک اصطلاح قوی نیاز داری و آن هم همین است.
04:45
Get off your high horse, mate.
116
285240
1560
از اسب بلندت پیاده شو، رفیق.
04:46
You suck.
117
286800
993
04:49
Oh, you've really put your foot in it now.
118
289950
3158
04:53
Now you're in trouble.
119
293108
2032
04:55
To put your foot in it, that is an expression
120
295140
3000
در آن، این تعبیری است
04:58
to mean you did something
121
298140
2070
به این معنی که شما کاری را انجام دادید
05:00
or you said something that you shouldn't have,
122
300210
3390
یا چیزی را گفتید که نباید می‌کردید،
05:03
and now you've caused trouble
123
303600
1989
و حالا
05:05
for yourself or for someone else.
124
305589
3001
برای خود یا شخص دیگری دردسر درست کرده‌اید
05:08
(host groans)
125
308590
1400
(میزبان ناله می‌کند)
05:09
Yeah, it's not a good thing.
126
309990
1380
. تا حالا کاری
05:11
Have you ever done anything
127
311370
1380
کردی
05:12
or said something that caused problems
128
312750
2940
یا حرفی زدی که
05:15
for yourself or someone else?
129
315690
1637
برای خودت یا یکی دیگه مشکل ایجاد کرد؟
05:17
When did you put your foot in it?
130
317327
2683
کی پاتو گذاشتی تو
05:20
Let me know in the comments.
131
320010
1380
نظرات بهم بگی
05:21
Practice this.
132
321390
1202
05:22
Oh, I put my foot in it now.
133
322592
2308
05:24
Now he knows what I really think.
134
324900
1773
واقعا فکر کن.
05:26
The only way to save my job is to tell the truth.
135
326673
3494
تنها راه نجات شغلم این است که حقیقت را بگویم.
05:30
Maria is the secret pooper.
136
330167
2560
ماریا مدفوع مخفی است.
05:32
Maria's the one who leaves poo in the toilet.
137
332727
3222
ماریا کسی است که پو را در توالت رها می کند.
05:35
Ah, she'll hate me forever,
138
335949
1821
آه، او برای همیشه از من متنفر خواهد شد،
05:37
but I have to just bite the bullet
139
337770
1950
اما من فقط باید گلوله را گاز بگیرم
05:39
and tell the truth, no matter the consequences.
140
339720
3093
و راستش را بگو، بدون توجه به عواقبش.
05:44
Yep, I have to bite the bullet and just tell the truth.
141
344940
3990
بله، من باید گلوله را گاز بگیرم و فقط حقیقت را بگویم.
05:48
It's the only way to save my job.
142
348930
2760
این تنها راه نجات شغلم است.
05:51
To bite the bullet, it's a really good idiom,
143
351690
2700
گاز گرفتن گلوله، این اصطلاح واقعاً خوبی است
05:54
and it means to do something unpleasant
144
354390
2970
و به معنای انجام کار ناخوشایند است.
05:57
or maybe painful in order to progress.
145
357360
4050
یا شاید برای پیشرفت دردناک باشد.
06:01
It's something you really should do or have to do.
146
361410
3216
این کاری است که واقعا باید انجام دهید یا باید انجام دهید.
06:04
But yeah, it's gonna be painful to do it.
147
364626
3804
اما بله، انجام آن دردناک خواهد بود.
06:08
Some examples could be,
148
368430
1860
چند مثال می تواند این باشد که
06:10
you are in a bad relationship,
149
370290
1530
شما در یک رابطه بد هستید،
06:11
but you know breaking up is gonna be difficult.
150
371820
3182
اما می دانید که جدایی سخت خواهد بود.
06:15
But you have to do it, right?
151
375002
1918
اما شما باید این کار را انجام دهید، درست است؟
06:16
So you could say, "Ugh, I just have to bite the bullet
152
376920
4050
بنابراین می توانید بگویید: "اوه، من فقط باید گلوله را گاز بگیرم
06:20
and break up in order to be happy."
153
380970
2754
و جدا شوم تا خوشحال باشم."
06:23
So you have to do that painful thing
154
383724
3239
پس باید آن کار دردناک را انجام دهید
06:26
in order for something good to happen.
155
386963
3007
تا اتفاق خوبی بیفتد.
06:29
Or maybe your job is very, very safe but very boring,
156
389970
4350
یا شاید شغل شما بسیار بسیار امن اما بسیار خسته کننده است
06:34
and you don't wanna stay there.
157
394320
1290
و نمی خواهید در آنجا بمانید.
06:35
Again, leaving that job might be very unpleasant.
158
395610
3450
باز هم، ترک آن شغل ممکن است بسیار ناخوشایند باشد.
06:39
Not much money, not much security,
159
399060
2108
نه پول زیادی، نه امنیت زیادی،
06:41
but you want to pursue your dream to become a YouTuber.
160
401168
4797
اما می خواهید رویای خود را برای تبدیل شدن به یک یوتیوب دنبال کنید.
06:45
Yeah.
161
405965
1099
آره
06:47
Tomorrow I'm gonna bite the bullet and quit my job.
162
407064
4116
فردا گلوله را گاز می گیرم و کارم را رها می کنم.
06:51
This idiom comes from
163
411180
1740
این اصطلاح از
06:52
when there was no anesthetic for surgery,
164
412920
3570
زمانی می آید که هیچ ماده بیهوشی برای جراحی وجود نداشت،
06:56
so the surgeon gave you a bullet to bite on.
165
416490
5000
بنابراین جراح به شما گلوله ای داد تا گاز بگیرید.
07:01
Just use it when you want to say,
166
421863
2641
فقط زمانی از آن استفاده کنید که می خواهید بگویید،
07:04
(host groans)
167
424504
833
(میزبان ناله می کند)
07:05
"I have to do this thing, and it's gonna be painful,
168
425337
3273
"من باید این کار را انجام دهم، و دردناک است،
07:08
but I have to do it.
169
428610
1350
اما باید انجامش دهم.
07:09
I'm just gonna bite the bullet and do it."
170
429960
3957
من فقط گلوله را گاز می گیرم و انجامش می دهم."
07:15
Here's Maria.
171
435570
1140
اینجا ماریا است.
07:16
She's the mystery pooper.
172
436710
1290
او فقیر مرموز است.
07:18
Sorry.
173
438000
1045
متاسف.
07:19
She told me that she likes to leave the poo
174
439045
2945
او به من گفت که دوست دارد آب را
07:21
in the toilet for the next person,
175
441990
1680
در توالت برای نفر بعدی بگذارد
07:23
and she calls it a fancy surprise.
176
443670
2133
و آن را یک سورپرایز فانتزی می نامد.
07:27
Maria, huh.
177
447564
1929
ماریا، خ.
07:32
Okay, but let me just play devil's advocate
178
452197
2153
خوب، اما اجازه دهید من فقط
07:34
for one second because this is Maria's only joy in her day
179
454350
4140
برای یک ثانیه نقش وکیل شیطان را بازی کنم زیرا این تنها لذت ماریا در روزگارش است
07:38
because she's here all day in this really boring office.
180
458490
3540
زیرا او تمام روز اینجا در این دفتر واقعا خسته کننده است.
07:42
No offense, and to be honest,
181
462030
1710
توهین نمی‌کنی، و راستش را بخواهی،
07:43
you are kind of a dick to everyone.
182
463740
1830
تو برای همه یک جور دیک هستی.
07:45
Again, no offense, but this is her way
183
465570
2430
باز هم، هیچ توهینی نیست، اما این روشی است که او
07:48
of taking control of her life.
184
468000
1920
کنترل زندگی خود را در دست می گیرد.
07:49
You know?
185
469920
833
میدونی؟
07:50
This gives her life meaning so please let her poo.
186
470753
4797
این به زندگی او معنا می بخشد، بنابراین لطفاً اجازه دهید او تهوع کند.
07:56
Hm?
187
476760
1230
هوم؟
07:57
So to play devil's advocate,
188
477990
1860
بنابراین برای بازی در نقش وکیل شیطان،
07:59
I'm sure you have this in your language,
189
479850
2076
مطمئنم که این را در زبان خود دارید،
08:01
but it means to argue from the other side
190
481926
3419
اما این به معنای بحث از طرف مقابل است
08:05
even if you don't necessarily agree with it.
191
485345
3835
حتی اگر لزوماً با آن موافق نباشید.
08:09
This is just a great way
192
489180
1830
این فقط یک راه عالی
08:11
to understand both sides of any argument,
193
491010
3510
برای درک هر دو طرف هر بحثی است
08:14
and it's very useful in helping
194
494520
1770
و برای کمک
08:16
to find a solution in these cases.
195
496290
3270
به یافتن راه حل در این موارد بسیار مفید است.
08:19
Okay, not this case, unless this happens to you often,
196
499560
5000
خوب، این مورد نیست، مگر اینکه اغلب برای شما اتفاق بیفتد،
08:24
but conflict resolution, it's very useful.
197
504630
4230
اما حل تعارض، بسیار مفید است.
08:28
I see.
198
508860
1020
می بینم.
08:29
It's very brave,
199
509880
1007
این خیلی شجاع است،
08:30
but you're both definitely fired.
200
510887
3478
اما قطعا هر دوی شما اخراج شده اید.
08:34
So have you ever been in a situation like this?
201
514365
3500
پس آیا تا به حال در چنین موقعیتی قرار گرفته اید ؟
08:37
Okay, maybe not exactly like this,
202
517865
2515
خوب، شاید دقیقاً اینطور نباشد،
08:40
but have you ever been in any situation
203
520380
2785
اما آیا تا به حال در موقعیتی بوده اید
08:43
that has needed those idioms?
204
523165
2945
که به این اصطلاحات نیاز داشته باشید؟
08:46
Let me know in the comments,
205
526110
1078
در نظرات به من اطلاع دهید،
08:47
and again, writing your own examples,
206
527188
2537
و دوباره، مثال های خود را بنویسید، از
08:49
using relevant examples to your life,
207
529725
4185
مثال های مرتبط با زندگی خود استفاده کنید،
08:53
something that really happened to you
208
533910
1474
چیزی که واقعا برای شما اتفاق افتاده است
08:55
or something that might happen to you in the future.
209
535384
4037
یا اتفاقی که ممکن است در آینده برای شما بیفتد. به
08:59
This way, you'll be able to remember it
210
539421
3069
این ترتیب، می توانید آن را به خاطر بسپارید
09:02
and use it in the future.
211
542490
2070
و در آینده از آن استفاده کنید.
09:04
Okay, so that other story from before,
212
544560
2460
خوب، پس آن داستان دیگر از قبل،
09:07
you need to learn those idioms.
213
547020
1560
باید آن اصطلاحات را یاد بگیرید.
09:08
So let's go.
214
548580
1509
پس بزن بریم.
09:10
You know what?
215
550089
1281
میدونی چیه؟
09:11
This is a blessing in disguise, really,
216
551370
1817
این یک نعمت است، واقعاً،
09:13
'cause I knew that you were in trouble when you walked in.
217
553187
3583
چون می‌دانستم که وقتی وارد شدی، با مشکل مواجه شدی.
09:16
Okay, let's analyze everything, idiom by idiom.
218
556770
3480
خوب، بیایید همه چیز را، اصطلاح به اصطلاح، تحلیل کنیم.
09:20
The first idiom is a blessing in disguise.
219
560250
2719
اصطلاح اول یک نعمت است.
09:22
When something bad happens to you, you feel rubbish, right?
220
562969
4061
وقتی اتفاق بدی برایت می‌افتد، احساس بی‌حسی می‌کنی، درست است؟
09:27
You don't wanna go out, everything sucks.
221
567030
2618
نمی خواهی بیرون بروی، همه چیز بد است.
09:29
But sometimes, something good happens
222
569648
4223
اما گاهی اوقات به
09:33
because of the bad situation.
223
573871
3059
دلیل شرایط بد، اتفاق خوبی می افتد.
09:36
We call that a blessing in disguise.
224
576930
3720
ما آن را یک نعمت پنهان می نامیم.
09:40
You don't know it yet because it sucks right now,
225
580650
2300
شما هنوز آن را نمی دانید زیرا در حال حاضر بد است،
09:42
but in the future,
226
582950
1420
اما در آینده به دلیل این اتفاق بد،
09:44
something amazing will happen because of this bad thing.
227
584370
4320
اتفاق شگفت انگیزی رخ خواهد داد .
09:48
So yes, it feels bad now, but don't worry, Becky.
228
588690
3570
پس بله، الان احساس بدی دارد، اما نگران نباش بکی.
09:52
In the future, you're gonna be happier
229
592260
1545
در آینده، شما شادتر خواهید بود،
09:53
'cause this relationship sucks.
230
593805
3105
زیرا این رابطه بد است.
09:56
Oh come on, Becky.
231
596910
1290
اوه بیا بکی
09:58
So shame on me now.
232
598200
1451
پس الان شرمنده من
09:59
Oh my-
233
599651
949
اوه من- آیا
10:00
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
234
600600
1080
آنها اشعار تیلور سوئیفت نیستند؟
10:01
Yes, Kyle, of course, it's Taylor Swift!
235
601680
1470
بله، کایل، البته، تیلور سویفت است!
10:03
Everything I say is Taylor Swift!
236
603150
2070
هر چه می گویم تیلور سویفت است!
10:05
Sorry, okay?
237
605220
840
ببخشید، باشه؟
10:06
I put my foot in my mouth.
238
606060
1207
پامو گذاشتم تو دهنم
10:07
Shouldn't have said that you look like your mum
239
607267
2033
نباید می گفت
10:09
when you don't have your makeup on.
240
609300
1247
وقتی آرایش نمی کنی شبیه مادرت می شوی.
10:10
That was bad, all right?
241
610547
1921
بد بود، باشه؟
10:12
(host groans)
242
612468
1482
(میزبان ناله می کند)
10:13
To put your foot in your mouth.
243
613950
1770
برای گذاشتن پا در دهان.
10:15
That was stupid.
244
615720
1470
این احمقانه بود
10:17
So this idiom talks about saying something embarrassing.
245
617190
4230
بنابراین این اصطلاح در مورد گفتن چیزی شرم آور صحبت می کند.
10:21
You should not have said this thing.
246
621420
1680
نباید این حرف را می زدی.
10:23
It was so stupid,
247
623100
1050
خیلی احمقانه بود
10:24
and now everyone feels uncomfortable and embarrassed.
248
624150
2854
و حالا همه احساس ناراحتی و خجالت می کنند.
10:27
For example, I've never done this, I promise,
249
627004
3686
به عنوان مثال، من هرگز این کار را انجام نداده ام، قول می دهم،
10:30
but imagine that you meet a lady,
250
630690
5000
اما تصور کنید با یک خانم ملاقات می کنید،
10:35
and you're like, "Oh wow, you're pregnant.
251
635730
1880
و می گویید "اوه وای، باردار شدی.
10:37
When is your baby due?
252
637610
2023
زایمانت کی است؟
10:40
You're not pregnant?
253
640530
1470
باردار نیستی؟
10:42
Oh, cool."
254
642000
1606
اوه سرد."
10:43
That situation is putting your foot in your mouth.
255
643606
4482
آن وضعیت پایت را در دهانت می گذارد. آیا
10:48
Have you ever put your foot in your mouth?
256
648088
1818
تا به حال پای خود را در دهان خود گذاشته اید؟
10:49
Let me know in the comments.
257
649906
2100
در نظرات به من اطلاع دهید.
10:52
No, I'm leaving, bye.
258
652006
2504
نه، من می روم، خداحافظ.
10:54
What, I don't get the benefit of the doubt?
259
654510
1596
چه، من از شک بهره نمی برم؟
10:56
That was a compliment.
260
656106
1254
این یک تعریف بود.
10:57
Your mum's hot.
261
657360
833
مامانت دمت گرم
10:58
Innocent until proven guilty, am I right?
262
658193
2126
بی گناه تا زمانی که گناهم ثابت شود، درست است؟
11:00
When you give someone the benefit of the doubt,
263
660319
3732
وقتی به کسی از شک و تردید بهره می‌دهید،
11:04
you're saying, "Huh, everything looks like
264
664051
3873
می‌گویید: "اوه، همه چیز به نظر می‌رسد
11:07
you did the bad thing,
265
667924
2925
کار بدی را انجام دادی،
11:10
but I am gonna give you the chance to prove
266
670849
3941
اما من به تو این فرصت را می‌دهم که ثابت کنی
11:14
that you did not do the bad thing.
267
674790
2400
کار بدی انجام ندادی.
11:17
I'm going to give you the benefit of the doubt."
268
677190
3210
من می‌روم. تا شما را از شک بهره مند سازد».
11:20
What do you think?
269
680400
1140
شما چی فکر میکنید؟
11:21
Are you a big believer
270
681540
1020
آیا شما به
11:22
in giving someone the benefit of the doubt?
271
682560
2308
سود شک و تردید به کسی اعتقاد زیادی دارید؟
11:24
Let me know.
272
684868
1442
خبرم کن.
11:26
We are so broken up.
273
686310
1500
ما خیلی از هم گسیخته ایم
11:27
Oh, this is so all out of the blue.
274
687810
2190
اوه، این خیلی عجیب است.
11:30
Look, what am I gonna do without you, Becky?
275
690000
2070
ببین بی تو چیکار کنم بکی؟
11:32
When something comes out of the blue or is out of the blue,
276
692070
4740
وقتی چیزی از آب در می آید یا از بین می رود،
11:36
you're saying it happened unexpectedly, very suddenly.
277
696810
4140
شما می گویید که به طور غیر منتظره، بسیار ناگهانی اتفاق افتاده است.
11:40
I, but why out of the blue?
278
700950
2730
من، اما چرا غیر از آبی؟
11:43
I have no idea.
279
703680
1620
هیچ نظری ندارم.
11:45
English idioms are weird, but use this idiom,
280
705300
2613
اصطلاحات انگلیسی عجیب هستند، اما قول می دهم از این اصطلاح استفاده کنید
11:47
and your life will be happier, I promise.
281
707913
3118
و زندگی شما شادتر خواهد شد.
11:51
(host groans)
282
711031
1602
(میزبان ناله می کند)
11:52
Well, I guess you can think about what you did
283
712633
4000
خب، حدس می زنم می توانید به کاری که انجام دادید فکر کنید
11:56
and then call me when you're ready to actually apologize.
284
716633
4555
و زمانی که برای عذرخواهی آماده شدید با من تماس بگیرید.
12:01
Ball's in your court now, goodbye.
285
721188
2592
توپ اکنون در زمین شماست، خداحافظ.
12:03
The ball's in your court now.
286
723780
1740
اکنون توپ در زمین شماست.
12:05
This idiom means, "Okay, I've said and done everything
287
725520
3615
این اصطلاح به این معنی است که "باشه، من
12:09
in this situation between us.
288
729135
2201
در این وضعیت بین ما همه چیز را گفتم و انجام دادم.
12:11
Now it's your turn.
289
731336
2374
حالا نوبت شماست.
12:13
You have to make the next move."
290
733710
2382
شما باید حرکت بعدی را انجام دهید."
12:16
This could be the next decision
291
736092
2537
این می تواند تصمیم بعدی
12:18
or the next part in a conversation.
292
738629
3181
یا قسمت بعدی یک مکالمه باشد. در این شرایط
12:21
The other person or the other party
293
741810
2466
شخص یا طرف مقابل
12:24
needs to do the next action in this situation.
294
744276
4944
باید اقدام بعدی را انجام دهد .
12:29
For example, if you make some videos
295
749220
2400
به عنوان مثال، اگر چند ویدیو
12:31
about how amazing Santory Coffee is,
296
751620
2531
در مورد شگفت انگیز بودن قهوه سنتوری بسازید،
12:34
hoping to get a sponsorship from them,
297
754151
2727
به امید اینکه از آنها حمایت مالی دریافت کنید،
12:36
and you're like, "Okay, I've said everything
298
756878
2602
و بگویید: "بسیار خوب، من همه چیز را
12:39
about how amazing your coffee is.
299
759480
1895
در مورد شگفت انگیز بودن قهوه شما گفتم.
12:41
(host claps)
300
761375
835
(میزبان کف می زند)
12:42
The ball's in your court, Santory.
301
762210
1979
توپ در دادگاه تو، سنتوری.
12:44
(host claps)
302
764189
1291
(میزبان دست می زند)
12:45
When are you gonna sponsor my channel?"
303
765480
1966
کی می خواهی از کانال من حمایت مالی کنی؟"
12:47
(host claps)
304
767446
833
(کف زدن میزبان)
12:48
You can practice all of today's idioms
305
768279
2151
شما می توانید تمام اصطلاحات امروزی را
12:50
very easily in my ebook.
306
770430
2460
به راحتی در کتاب الکترونیکی من تمرین کنید.
12:52
You can find it on my website
307
772890
1560
می توانید آن را در وب سایت من
12:54
papateach me.com or patreon.com/papateachme.
308
774450
4530
papateach me.com یا patreon.com/papateachme پیدا کنید.
12:58
This makes it super easy to learn and remember
309
778980
2324
این امر یادگیری و به خاطر سپردن
13:01
all of the vocabulary that I teach.
310
781304
3736
تمام لغاتی را که من تدریس می کنم بسیار آسان می کند.
13:05
So go get it, go study, and good luck studying.
311
785040
3120
پس بروید آن را بگیرید، بروید مطالعه کنید و موفق باشید در مطالعه.
13:08
I'll see you in the next class.
312
788160
1320
در کلاس بعدی می بینمت.
13:09
Bye.
313
789480
985
خدا حافظ.
13:10
(relaxing music)
314
790465
2750
(موسیقی آرامش بخش)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7