10 English Idioms You NEED to Know (Native Speakers Use These Daily!)

42,710 views ・ 2023-02-25

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
(hip-hop music)
0
133
833
00:00
♪ Even when you feel low, you can still go ♪
1
966
1925
(muzyka hip-hopowa)
♪ Nawet kiedy czujesz się słabo, wciąż możesz iść ♪
00:02
♪ Even when you feel slow you can still go ♪
2
2891
2029
♪ Nawet kiedy czujesz się wolny, wciąż możesz iść ♪
00:04
- You know what?
3
4920
833
- Wiesz co?
00:05
This is a blessing in disguise, really,
4
5753
1530
To błogosławieństwo w nieszczęściu, naprawdę,
00:07
because I knew that you were trouble when you walked in.
5
7283
4177
bo wiedziałem, że sprawisz kłopoty, kiedy tu wszedłeś.
00:11
Oh, come on Becky.
6
11460
1260
Och, daj spokój, Becky.
00:12
So shame on me now.
7
12720
1563
Więc wstyd mi teraz. Czy to nie
00:15
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
8
15150
1050
teksty Taylor Swift?
00:16
Yes, Kyle, of course it's Taylor Swift!
9
16200
1470
Tak, Kyle, oczywiście, że to Taylor Swift!
00:17
Everything I say is Taylor Swift!
10
17670
2040
Wszystko, co mówię, to Taylor Swift!
00:19
Sorry, okay?
11
19710
870
Przepraszam, dobrze?
00:20
I put my foot in my mouth.
12
20580
1111
Wkładam stopę do ust.
00:21
Shouldn't have said that you look like your mum
13
21691
2129
Nie powinienem był mówić, że wyglądasz jak twoja mama,
00:23
when you don't have your makeup on.
14
23820
1620
kiedy nie masz na sobie makijażu.
00:25
That was bad, all right?
15
25440
1833
To było złe, dobra?
00:28
No, I'm leaving, bye.
16
28530
1860
Nie, wyjeżdżam, pa.
00:30
What, I don't get the benefit of the doubt?
17
30390
1920
Co, nie korzystam z przywileju wątpliwości?
00:32
That was a compliment.
18
32310
930
To był komplement.
00:33
Your mum's hot.
19
33240
833
Twoja mama jest gorąca.
00:34
Oh my God, we are so broken up.
20
34073
1437
O mój Boże, tak bardzo się rozstaliśmy.
00:35
Oh, this is so all out of the blue.
21
35510
2002
Och, to wszystko jest tak niespodziewanie.
00:37
What am I gonna do without you, Becky?
22
37512
2661
Co ja bez ciebie zrobię, Becky?
00:41
(host sighs)
23
41165
1405
(gospodarz wzdycha)
00:42
Well, I guess you can think about what you did
24
42570
3780
Cóż, myślę, że możesz pomyśleć o tym, co zrobiłeś,
00:46
and then call me when you're ready to actually apologize.
25
46350
4557
a potem zadzwonić do mnie, kiedy będziesz gotowy naprawdę przeprosić.
00:50
The ball's in your court now.
26
50907
833
Piłka jest teraz po twojej stronie.
00:51
(upbeat music) ♪ All I need today ♪
27
51740
833
(optymistyczna muzyka) ♪ Wszystko, czego potrzebuję dzisiaj ♪
00:52
♪ 'Cause all I want, and I pray ♪
28
52573
1926
♪ Bo wszystko, czego chcę i modlę się ♪ (
00:54
(door slams)
29
54499
833
trzaskanie drzwiami)
00:55
♪ Live in our better days ♪
30
55332
1668
♪ Żyj w naszych lepszych czasach ♪
00:57
Hey, did you know that you sound really good in English?
31
57000
3480
Hej, czy wiesz, że mówisz naprawdę dobrze po angielsku?
01:00
But how can you sound great in English?
32
60480
2640
Ale jak możesz brzmieć świetnie po angielsku?
01:03
Well, you need idioms.
33
63120
1470
Cóż, potrzebujesz idiomów.
01:04
And today, I'm going to show you
34
64590
1470
A dzisiaj pokażę ci
01:06
10 of the best English idioms,
35
66060
2645
10 najlepszych angielskich idiomów,
01:08
and you're going to learn the natural way.
36
68705
3141
a ty nauczysz się ich w naturalny sposób.
01:11
You're going to learn idioms how we learn idioms.
37
71846
3373
Nauczysz się idiomów tak, jak my uczymy się idiomów.
01:15
So you just saw a story with these five idioms.
38
75219
4131
Właśnie zobaczyłeś historię z tymi pięcioma idiomami.
01:19
Stay till the end to find out what those mean.
39
79350
3240
Zostań do końca, aby dowiedzieć się, co one oznaczają.
01:22
But for right now, I'm going to show you another story
40
82590
3510
Ale na razie pokażę ci inną historię
01:26
with another five idioms,
41
86100
1344
z kolejnymi pięcioma idiomami,
01:27
and you are going to learn
42
87444
1416
a ty nauczysz się
01:28
exactly what they mean the natural way.
43
88860
3093
dokładnie, co one oznaczają w naturalny sposób.
01:32
Okay, I need you to imagine
44
92790
2316
Dobra, musisz sobie wyobrazić,
01:35
that you just arrived at your office,
45
95106
3054
że właśnie przybyłeś do swojego biura,
01:38
and your boss is so angry, but why?
46
98160
4710
a twój szef jest taki zły, ale dlaczego?
01:42
Well, someone left a big poo in the toilets,
47
102870
4440
Cóż, ktoś zostawił dużą kupę w toalecie,
01:47
and your boss is looking at you.
48
107310
2550
a twój szef patrzy na ciebie.
01:49
He thinks you did it.
49
109860
1983
Myśli, że to zrobiłeś. Czy
01:53
Was it you? Did you leave that big poo in the toilet?
50
113100
2160
to byłeś Ty? Zostawiłeś tę wielką kupę w toalecie?
01:55
You didn't flush it?
51
115260
1350
Nie spłukiwałeś?
01:56
Gross.
52
116610
1140
Brutto.
01:57
But you wanna say, "Hey, the wrong person.
53
117750
3270
Ale chcesz powiedzieć: „Hej, niewłaściwa osoba.
02:01
I am innocent.
54
121020
1428
Jestem niewinny.
02:02
You are accusing the wrong person."
55
122448
4842
Oskarżasz niewłaściwą osobę”.
02:07
How can you say that with an idiom?
56
127290
2340
Jak możesz to powiedzieć za pomocą idiomu?
02:09
You're barking up the wrong tree.
57
129630
1830
Szczekasz na złe drzewo.
02:11
I don't poo in public places.
58
131460
3210
Nie robię kupy w miejscach publicznych. A
02:14
Now, was it actually you?
59
134670
1950
teraz, czy to naprawdę byłeś ty?
02:16
That's not important.
60
136620
1430
To nie jest ważne.
02:18
What is important, is you want to say,
61
138050
3077
Co ważne, chcesz powiedzieć:
02:21
"You accused me, and I'm innocent.
62
141127
2723
„Oskarżyłeś mnie, a ja jestem niewinny.
02:23
You have the wrong person.
63
143850
2130
Masz niewłaściwą osobę. To
02:25
It's not me.
64
145980
1050
nie ja.
02:27
You're barking up the wrong tree."
65
147030
2070
Szczekasz na niewłaściwe drzewo”.
02:29
- If you're accusing me of larceny,
66
149100
2129
- Jeśli oskarżasz mnie o kradzież, to
02:31
you're barking up the wrong tree.
67
151229
2731
szczekasz pod niewłaściwym drzewem.
02:33
- Now, what does this mean?
68
153960
1230
- Co to znaczy?
02:35
Well, to bark, that is the noise a dog makes.
69
155190
3575
Cóż, szczekać, to jest dźwięk, jaki wydaje pies.
02:38
(dog barks)
70
158765
1255
(pies szczeka)
02:40
That one.
71
160020
1110
Ten.
02:41
So imagine a dog is (imitates dog barking)
72
161130
3177
Więc wyobraź sobie, że pies (naśladuje szczekanie psa) jest
02:44
up a tree because-
73
164307
2021
na drzewie, ponieważ-
02:46
Why would a dog bark up a tree?
74
166328
2752
Dlaczego pies miałby szczekać na drzewie?
02:49
That, this idiom's stupid.
75
169080
2040
To, ten idiom jest głupi.
02:51
It doesn't even make sense.
76
171120
1125
To nawet nie ma sensu.
02:52
This idiom is actually more general
77
172245
3735
Ten idiom jest w rzeczywistości bardziej ogólny
02:55
than just denying an accusation.
78
175980
2949
niż tylko zaprzeczanie oskarżeniom.
02:58
Whenever you want to say, "Look, you are mistaken.
79
178929
3978
Ilekroć chcesz powiedzieć: „Słuchaj, mylisz się.
03:02
You're barking up the wrong tree."
80
182907
2553
Szczekasz na niewłaściwe drzewo”.
03:05
- So if you're looking for an investment from me,
81
185460
1470
- Więc jeśli szukasz ode mnie inwestycji,
03:06
you might be, well, you're barking up the wrong tree.
82
186930
2618
być może, cóż, szczekasz pod niewłaściwym drzewem.
03:09
- You will definitely see this in movies and TV shows
83
189548
4080
- Na pewno zobaczysz to w filmach i programach telewizyjnych,
03:13
when someone is trying to flirt with someone else,
84
193628
3460
gdy ktoś próbuje flirtować z kimś innym,
03:17
and it's a big mistake.
85
197088
2102
a to duży błąd.
03:19
Like-
86
199190
1434
Jak-
03:20
- Oh honey, you're so barking up
87
200624
1816
- Och, kochanie, szczekasz
03:22
the wrong tree right now, really.
88
202440
1527
teraz pod niewłaściwym drzewem, naprawdę.
03:23
- And then you start thinking, "Is my boss that perfect?"
89
203967
4083
- A potem zaczynasz myśleć: „Czy mój szef jest taki doskonały?”
03:28
No, he always acts so arrogant, so superior to everyone."
90
208050
4741
Nie, on zawsze zachowuje się tak arogancko, tak przewyższa wszystkich.”
03:32
(host groans)
91
212791
833
(gospodarz jęczy)
03:33
Get off your high horse, mate.
92
213624
2166
Zejdź z wysokiego konia, kolego.
03:35
When you say, "Get off your high horse,"
93
215790
2283
Kiedy mówisz: „Zejdź z wysokiego konia”,
03:38
you're telling someone, "Hey, you are acting really superior
94
218073
4137
mówisz komuś: „Hej, zachowujesz się naprawdę lepszy
03:42
and arrogant to everyone, and you should stop."
95
222210
3450
i arogancki od wszystkich, i powinieneś przestać."
03:45
Literally, you are riding a horse
96
225660
2700
Dosłownie, jedziesz na koniu,
03:48
which is higher than everyone else.
97
228360
2013
który jest wyższy niż wszyscy inni.
03:52
You walk by my desk every day,
98
232380
1860
Przechodzisz obok mojego biurka każdego dnia i
03:54
and you fart really loudly, and it smells so bad,
99
234240
4534
bardzo głośno pierdzisz, i śmierdzi tak źle,
03:58
and everyone knows that your wife left you.
100
238774
2636
i wszyscy wiedzą że twoja żona cię zostawiła.
04:01
Jesus, did I say that or just think it?
101
241410
3180
Jezu, czy ja to powiedziałem, czy tylko tak pomyślałem?
04:04
One quick point about all of these idioms today,
102
244590
4080
Jedna krótka uwaga na temat wszystkich dzisiejszych idiomów,
04:08
they're not only American or only English
103
248670
3120
nie są one tylko amerykańskie, tylko angielskie
04:11
or only Australian.
104
251790
990
lub tylko australijskie.
04:12
No, everyone can use them and in every situation.
105
252780
3900
Nie, każdy może ich używać iw każdej sytuacji .
04:16
They're not too formal or too informal.
106
256680
2626
Nie są ani zbyt oficjalne, ani zbyt nieformalne.
04:19
They're all fine.
107
259306
1559
Wszystkie są w porządku.
04:20
However, comma, when you say,
108
260865
5000
Jednak przecinek, kiedy mówisz
04:25
"Hey, get off your high horse,"
109
265957
2294
„Hej, zejdź z wysokiego konia”,
04:28
obviously, that's an insult,
110
268251
2649
oczywiście jest to obraza
04:30
and they won't like that very much.
111
270900
2070
i nie spodoba im się to za bardzo
04:32
So if you want to tell someone,
112
272970
3367
Więc jeśli chcesz komuś powiedzieć:
04:36
"Hey, you're acting really superior and arrogant.
113
276337
3113
„Hej, zachowujesz się naprawdę wyniośle i arogancko.
04:39
Please stop."
114
279450
1236
Proszę, przestań.”
04:40
You need a strong idiom, and that's that one.
115
280686
4554
Potrzebujesz mocnego idiomu i to jest właśnie ten.
04:45
Get off your high horse, mate.
116
285240
1560
Zejdź z wysokiego konia, kolego.
04:46
You suck.
117
286800
993
Jesteś do dupy.
04:49
Oh, you've really put your foot in it now.
118
289950
3158
Och, naprawdę włożyłeś w to teraz swoją stopę.
04:53
Now you're in trouble.
119
293108
2032
Teraz
04:55
To put your foot in it, that is an expression
120
295140
3000
masz kłopoty. w nim jest to wyrażenie
04:58
to mean you did something
121
298140
2070
oznaczające, że zrobiłeś coś
05:00
or you said something that you shouldn't have,
122
300210
3390
lub powiedziałeś coś, czego nie powinieneś,
05:03
and now you've caused trouble
123
303600
1989
a teraz przysporzyłeś kłopotów
05:05
for yourself or for someone else.
124
305589
3001
sobie lub komuś innemu.
05:08
(host groans)
125
308590
1400
(gospodarz jęczy)
05:09
Yeah, it's not a good thing.
126
309990
1380
Tak, to nie jest dobra rzecz.
05:11
Have you ever done anything
127
311370
1380
kiedykolwiek zrobiłeś
05:12
or said something that caused problems
128
312750
2940
lub powiedziałeś coś, co spowodowało problemy
05:15
for yourself or someone else?
129
315690
1637
dla ciebie lub kogoś innego?
05:17
When did you put your foot in it?
130
317327
2683
Kiedy postawiłeś na tym stopę?
05:20
Let me know in the comments.
131
320010
1380
Daj mi znać w komentarzach.
05:21
Practice this.
132
321390
1202
Przećwicz to.
05:22
Oh, I put my foot in it now.
133
322592
2308
Och, teraz w to wchodzę.
05:24
Now he knows what I really think.
134
324900
1773
Teraz on wie, co ja naprawdę pomyśl.
05:26
The only way to save my job is to tell the truth.
135
326673
3494
Jedynym sposobem na uratowanie mojej pracy jest mówienie prawdy.
05:30
Maria is the secret pooper.
136
330167
2560
Maria jest tajną kupą.
05:32
Maria's the one who leaves poo in the toilet.
137
332727
3222
Maria jest tą, która zostawia kupę w toalecie.
05:35
Ah, she'll hate me forever,
138
335949
1821
Ach, będzie mnie nienawidzić na zawsze,
05:37
but I have to just bite the bullet
139
337770
1950
ale muszę po prostu ugryźć kulę
05:39
and tell the truth, no matter the consequences.
140
339720
3093
i mów prawdę, bez względu na konsekwencje.
05:44
Yep, I have to bite the bullet and just tell the truth.
141
344940
3990
Tak, muszę zagryźć zęby i po prostu powiedzieć prawdę.
05:48
It's the only way to save my job.
142
348930
2760
To jedyny sposób, aby uratować moją pracę.
05:51
To bite the bullet, it's a really good idiom,
143
351690
2700
Ugryźć kulę, to naprawdę dobry idiom,
05:54
and it means to do something unpleasant
144
354390
2970
który oznacza zrobienie czegoś nieprzyjemnego
05:57
or maybe painful in order to progress.
145
357360
4050
a może bolesne, aby się rozwijać. To
06:01
It's something you really should do or have to do.
146
361410
3216
coś, co naprawdę powinieneś zrobić lub musisz zrobić.
06:04
But yeah, it's gonna be painful to do it.
147
364626
3804
Ale tak, zrobienie tego będzie bolesne.
06:08
Some examples could be,
148
368430
1860
Niektóre przykłady mogą być takie, że
06:10
you are in a bad relationship,
149
370290
1530
jesteś w złym związku,
06:11
but you know breaking up is gonna be difficult.
150
371820
3182
ale wiesz, że zerwanie będzie trudne.
06:15
But you have to do it, right?
151
375002
1918
Ale musisz to zrobić, prawda?
06:16
So you could say, "Ugh, I just have to bite the bullet
152
376920
4050
Więc możesz powiedzieć: „Ugh, muszę po prostu ugryźć kulę
06:20
and break up in order to be happy."
153
380970
2754
i zerwać, aby być szczęśliwym”.
06:23
So you have to do that painful thing
154
383724
3239
Więc musisz zrobić tę bolesną rzecz,
06:26
in order for something good to happen.
155
386963
3007
aby wydarzyło się coś dobrego.
06:29
Or maybe your job is very, very safe but very boring,
156
389970
4350
A może twoja praca jest bardzo, bardzo bezpieczna, ale bardzo nudna
06:34
and you don't wanna stay there.
157
394320
1290
i nie chcesz tam zostać.
06:35
Again, leaving that job might be very unpleasant.
158
395610
3450
Ponownie odejście z tej pracy może być bardzo nieprzyjemne.
06:39
Not much money, not much security,
159
399060
2108
Niewiele pieniędzy, mało bezpieczeństwa,
06:41
but you want to pursue your dream to become a YouTuber.
160
401168
4797
ale chcesz realizować swoje marzenie o zostaniu YouTuberem.
06:45
Yeah.
161
405965
1099
Tak.
06:47
Tomorrow I'm gonna bite the bullet and quit my job.
162
407064
4116
Jutro ugryzę kulę i rzucę pracę.
06:51
This idiom comes from
163
411180
1740
Ten idiom pochodzi z czasów,
06:52
when there was no anesthetic for surgery,
164
412920
3570
gdy nie było środków znieczulających do operacji,
06:56
so the surgeon gave you a bullet to bite on.
165
416490
5000
więc chirurg dał ci kulę do ugryzienia. Po
07:01
Just use it when you want to say,
166
421863
2641
prostu użyj go, kiedy chcesz powiedzieć
07:04
(host groans)
167
424504
833
(gospodarz jęczy) „
07:05
"I have to do this thing, and it's gonna be painful,
168
425337
3273
Muszę to zrobić i będzie to bolesne,
07:08
but I have to do it.
169
428610
1350
ale muszę to zrobić. Po
07:09
I'm just gonna bite the bullet and do it."
170
429960
3957
prostu ugryzę kulę i zrobię to”.
07:15
Here's Maria.
171
435570
1140
Oto Marysia.
07:16
She's the mystery pooper.
172
436710
1290
Ona jest tajemniczą kupą.
07:18
Sorry.
173
438000
1045
Przepraszam.
07:19
She told me that she likes to leave the poo
174
439045
2945
Powiedziała mi, że lubi zostawiać kupę
07:21
in the toilet for the next person,
175
441990
1680
w toalecie dla następnej osoby
07:23
and she calls it a fancy surprise.
176
443670
2133
i nazywa to fantazyjną niespodzianką.
07:27
Maria, huh.
177
447564
1929
Maria, tak.
07:32
Okay, but let me just play devil's advocate
178
452197
2153
Dobra, ale pozwólcie, że przez chwilę zabawię się w adwokata diabła,
07:34
for one second because this is Maria's only joy in her day
179
454350
4140
bo to jedyna radość Marii w ciągu dnia,
07:38
because she's here all day in this really boring office.
180
458490
3540
bo cały dzień siedzi tutaj w tym naprawdę nudnym biurze.
07:42
No offense, and to be honest,
181
462030
1710
Bez urazy i szczerze mówiąc,
07:43
you are kind of a dick to everyone.
182
463740
1830
dla wszystkich jesteś trochę kutasem.
07:45
Again, no offense, but this is her way
183
465570
2430
Ponownie, bez urazy, ale to jest jej sposób
07:48
of taking control of her life.
184
468000
1920
na przejęcie kontroli nad swoim życiem.
07:49
You know?
185
469920
833
Wiesz, że?
07:50
This gives her life meaning so please let her poo.
186
470753
4797
To nadaje jej życiu sens, więc proszę, pozwól jej zrobić kupę.
07:56
Hm?
187
476760
1230
Hm?
07:57
So to play devil's advocate,
188
477990
1860
Więc granie w adwokata diabła, na
07:59
I'm sure you have this in your language,
189
479850
2076
pewno masz to w swoim języku,
08:01
but it means to argue from the other side
190
481926
3419
ale oznacza argumentowanie z drugiej strony,
08:05
even if you don't necessarily agree with it.
191
485345
3835
nawet jeśli niekoniecznie się z tym zgadzasz.
08:09
This is just a great way
192
489180
1830
Jest to po prostu świetny sposób
08:11
to understand both sides of any argument,
193
491010
3510
na zrozumienie obu stron każdego sporu
08:14
and it's very useful in helping
194
494520
1770
i jest bardzo przydatny w
08:16
to find a solution in these cases.
195
496290
3270
znalezieniu rozwiązania w takich przypadkach.
08:19
Okay, not this case, unless this happens to you often,
196
499560
5000
Dobra, nie w tym przypadku, chyba że często ci się to zdarza,
08:24
but conflict resolution, it's very useful.
197
504630
4230
ale rozwiązywanie konfliktów jest bardzo przydatne.
08:28
I see.
198
508860
1020
Widzę.
08:29
It's very brave,
199
509880
1007
To bardzo odważne,
08:30
but you're both definitely fired.
200
510887
3478
ale oboje jesteście zdecydowanie zwolnieni.
08:34
So have you ever been in a situation like this?
201
514365
3500
Więc czy byłeś kiedyś w takiej sytuacji?
08:37
Okay, maybe not exactly like this,
202
517865
2515
Dobra, może nie do końca tak,
08:40
but have you ever been in any situation
203
520380
2785
ale czy kiedykolwiek byłeś w sytuacji,
08:43
that has needed those idioms?
204
523165
2945
która potrzebowała tych idiomów?
08:46
Let me know in the comments,
205
526110
1078
Daj mi znać w komentarzach
08:47
and again, writing your own examples,
206
527188
2537
i ponownie, pisząc własne przykłady,
08:49
using relevant examples to your life,
207
529725
4185
używając odpowiednich przykładów ze swojego życia,
08:53
something that really happened to you
208
533910
1474
czegoś, co naprawdę ci się przydarzyło
08:55
or something that might happen to you in the future.
209
535384
4037
lub czegoś, co może ci się przydarzyć w przyszłości. W
08:59
This way, you'll be able to remember it
210
539421
3069
ten sposób będziesz mógł go zapamiętać
09:02
and use it in the future.
211
542490
2070
i wykorzystać w przyszłości.
09:04
Okay, so that other story from before,
212
544560
2460
Okay, więc ta inna historia z poprzedniej,
09:07
you need to learn those idioms.
213
547020
1560
musisz nauczyć się tych idiomów.
09:08
So let's go.
214
548580
1509
Więc chodźmy.
09:10
You know what?
215
550089
1281
Wiesz co?
09:11
This is a blessing in disguise, really,
216
551370
1817
To błogosławieństwo w przebraniu, naprawdę,
09:13
'cause I knew that you were in trouble when you walked in.
217
553187
3583
bo wiedziałem, że masz kłopoty, kiedy tu wszedłeś.
09:16
Okay, let's analyze everything, idiom by idiom.
218
556770
3480
Dobrze, przeanalizujmy wszystko, idiom po idiomie.
09:20
The first idiom is a blessing in disguise.
219
560250
2719
Pierwszy idiom to błogosławieństwo w przebraniu.
09:22
When something bad happens to you, you feel rubbish, right?
220
562969
4061
Kiedy dzieje się coś złego , czujesz się jak śmieci, prawda?
09:27
You don't wanna go out, everything sucks.
221
567030
2618
Nie chcesz wychodzić, wszystko jest do bani.
09:29
But sometimes, something good happens
222
569648
4223
Ale czasami coś dobrego dzieje się
09:33
because of the bad situation.
223
573871
3059
z powodu złej sytuacji.
09:36
We call that a blessing in disguise.
224
576930
3720
Nazywamy to błogosławieństwem w przebraniu.
09:40
You don't know it yet because it sucks right now,
225
580650
2300
Jeszcze tego nie wiesz, ponieważ teraz jest do bani,
09:42
but in the future,
226
582950
1420
ale w przyszłości
09:44
something amazing will happen because of this bad thing.
227
584370
4320
wydarzy się coś niesamowitego z powodu tej złej rzeczy.
09:48
So yes, it feels bad now, but don't worry, Becky.
228
588690
3570
Więc tak, teraz jest źle, ale nie martw się, Becky.
09:52
In the future, you're gonna be happier
229
592260
1545
W przyszłości będziesz szczęśliwszy,
09:53
'cause this relationship sucks.
230
593805
3105
bo ten związek jest do niczego.
09:56
Oh come on, Becky.
231
596910
1290
Och, daj spokój, Becky.
09:58
So shame on me now.
232
598200
1451
Więc wstyd mi teraz.
09:59
Oh my-
233
599651
949
O rany- Czy to nie
10:00
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
234
600600
1080
teksty Taylor Swift?
10:01
Yes, Kyle, of course, it's Taylor Swift!
235
601680
1470
Tak, Kyle, oczywiście, to Taylor Swift!
10:03
Everything I say is Taylor Swift!
236
603150
2070
Wszystko, co mówię, to Taylor Swift!
10:05
Sorry, okay?
237
605220
840
Przepraszam, dobrze?
10:06
I put my foot in my mouth.
238
606060
1207
Wkładam stopę do ust.
10:07
Shouldn't have said that you look like your mum
239
607267
2033
Nie powinienem był mówić, że wyglądasz jak twoja mama,
10:09
when you don't have your makeup on.
240
609300
1247
kiedy nie masz na sobie makijażu.
10:10
That was bad, all right?
241
610547
1921
To było złe, dobra?
10:12
(host groans)
242
612468
1482
(gospodarz jęczy)
10:13
To put your foot in your mouth.
243
613950
1770
Aby włożyć stopę do ust.
10:15
That was stupid.
244
615720
1470
To było głupie.
10:17
So this idiom talks about saying something embarrassing.
245
617190
4230
Więc ten idiom mówi o powiedzeniu czegoś krępującego.
10:21
You should not have said this thing.
246
621420
1680
Nie powinieneś był tego mówić.
10:23
It was so stupid,
247
623100
1050
To było takie głupie,
10:24
and now everyone feels uncomfortable and embarrassed.
248
624150
2854
a teraz wszyscy czują się nieswojo i zawstydzeni.
10:27
For example, I've never done this, I promise,
249
627004
3686
Na przykład nigdy tego nie robiłem, obiecuję,
10:30
but imagine that you meet a lady,
250
630690
5000
ale wyobraź sobie, że spotykasz kobietę
10:35
and you're like, "Oh wow, you're pregnant.
251
635730
1880
i mówisz: „Och, wow, jesteś w ciąży.
10:37
When is your baby due?
252
637610
2023
Kiedy spodziewasz się dziecka?
10:40
You're not pregnant?
253
640530
1470
Nie jesteś w ciąży?
10:42
Oh, cool."
254
642000
1606
Och, Fajny."
10:43
That situation is putting your foot in your mouth.
255
643606
4482
Ta sytuacja to wkładanie stopy do buzi. Czy
10:48
Have you ever put your foot in your mouth?
256
648088
1818
kiedykolwiek wkładałeś stopę do ust?
10:49
Let me know in the comments.
257
649906
2100
Daj mi znać w komentarzach.
10:52
No, I'm leaving, bye.
258
652006
2504
Nie, wyjeżdżam, pa.
10:54
What, I don't get the benefit of the doubt?
259
654510
1596
Co, nie korzystam z przywileju wątpliwości?
10:56
That was a compliment.
260
656106
1254
To był komplement.
10:57
Your mum's hot.
261
657360
833
Twoja mama jest gorąca.
10:58
Innocent until proven guilty, am I right?
262
658193
2126
Niewinny, dopóki nie udowodni się mu winy, mam rację?
11:00
When you give someone the benefit of the doubt,
263
660319
3732
Kiedy dajesz komuś kredyt zaufania,
11:04
you're saying, "Huh, everything looks like
264
664051
3873
mówisz: „Hej, wszystko wygląda na to, że
11:07
you did the bad thing,
265
667924
2925
zrobiłeś coś złego,
11:10
but I am gonna give you the chance to prove
266
670849
3941
ale dam ci szansę udowodnienia,
11:14
that you did not do the bad thing.
267
674790
2400
że ​​nie zrobiłeś czegoś złego.
11:17
I'm going to give you the benefit of the doubt."
268
677190
3210
aby dać ci korzyść z wątpliwości”.
11:20
What do you think?
269
680400
1140
Co myślisz? Czy
11:21
Are you a big believer
270
681540
1020
jesteś wielkim zwolennikiem
11:22
in giving someone the benefit of the doubt?
271
682560
2308
dawania komuś korzyści z wątpliwości?
11:24
Let me know.
272
684868
1442
Daj mi znać.
11:26
We are so broken up.
273
686310
1500
Jesteśmy tak rozbici.
11:27
Oh, this is so all out of the blue.
274
687810
2190
Och, to wszystko jest tak niespodziewanie.
11:30
Look, what am I gonna do without you, Becky?
275
690000
2070
Słuchaj, co ja bez ciebie zrobię, Becky?
11:32
When something comes out of the blue or is out of the blue,
276
692070
4740
Kiedy coś pojawia się niespodziewanie lub jest niespodziewanie,
11:36
you're saying it happened unexpectedly, very suddenly.
277
696810
4140
mówisz, że stało się to nieoczekiwanie, bardzo nagle.
11:40
I, but why out of the blue?
278
700950
2730
Ja, ale dlaczego niespodziewanie?
11:43
I have no idea.
279
703680
1620
Nie mam pojęcia.
11:45
English idioms are weird, but use this idiom,
280
705300
2613
Angielskie idiomy są dziwne, ale używaj tego idiomu,
11:47
and your life will be happier, I promise.
281
707913
3118
a twoje życie będzie szczęśliwsze, obiecuję.
11:51
(host groans)
282
711031
1602
(gospodarz jęczy)
11:52
Well, I guess you can think about what you did
283
712633
4000
Cóż, myślę, że możesz pomyśleć o tym, co zrobiłeś,
11:56
and then call me when you're ready to actually apologize.
284
716633
4555
a potem zadzwonić do mnie, kiedy będziesz gotowy naprawdę przeprosić.
12:01
Ball's in your court now, goodbye.
285
721188
2592
Piłka jest teraz na twoim korcie, do widzenia.
12:03
The ball's in your court now.
286
723780
1740
Piłka jest teraz po twojej stronie.
12:05
This idiom means, "Okay, I've said and done everything
287
725520
3615
Ten idiom oznacza: „Dobra, powiedziałem i zrobiłem wszystko
12:09
in this situation between us.
288
729135
2201
w tej sytuacji między nami.
12:11
Now it's your turn.
289
731336
2374
Teraz twoja kolej.
12:13
You have to make the next move."
290
733710
2382
Musisz wykonać następny ruch”.
12:16
This could be the next decision
291
736092
2537
Może to być kolejna decyzja
12:18
or the next part in a conversation.
292
738629
3181
lub kolejna część rozmowy.
12:21
The other person or the other party
293
741810
2466
Druga osoba lub druga strona
12:24
needs to do the next action in this situation.
294
744276
4944
musi wykonać następną czynność w tej sytuacji.
12:29
For example, if you make some videos
295
749220
2400
Na przykład, jeśli nakręcisz kilka filmów
12:31
about how amazing Santory Coffee is,
296
751620
2531
o tym, jak niesamowita jest kawa Santory,
12:34
hoping to get a sponsorship from them,
297
754151
2727
mając nadzieję, że uzyskasz od nich sponsoring,
12:36
and you're like, "Okay, I've said everything
298
756878
2602
i powiesz: „Ok, powiedziałem już wszystko
12:39
about how amazing your coffee is.
299
759480
1895
o tym, jak niesamowita jest twoja kawa.
12:41
(host claps)
300
761375
835
(gospodarz klaszcze)
12:42
The ball's in your court, Santory.
301
762210
1979
Piłka jest na twoim dworze, Santory.
12:44
(host claps)
302
764189
1291
(gospodarz klaszcze)
12:45
When are you gonna sponsor my channel?"
303
765480
1966
Kiedy zamierzasz sponsorować mój kanał?"
12:47
(host claps)
304
767446
833
(gospodarz klaszcze)
12:48
You can practice all of today's idioms
305
768279
2151
12:50
very easily in my ebook.
306
770430
2460
W moim ebooku możesz bardzo łatwo przećwiczyć wszystkie dzisiejsze idiomy.
12:52
You can find it on my website
307
772890
1560
Możesz go znaleźć na mojej stronie
12:54
papateach me.com or patreon.com/papateachme.
308
774450
4530
papateach me.com lub patreon.com/papateachme.
12:58
This makes it super easy to learn and remember
309
778980
2324
To sprawia, że ​​bardzo łatwo jest nauczyć się i zapamiętać
13:01
all of the vocabulary that I teach.
310
781304
3736
całe słownictwo, którego uczę.
13:05
So go get it, go study, and good luck studying.
311
785040
3120
Więc weź to, idź się uczyć i powodzenia w nauce. Do
13:08
I'll see you in the next class.
312
788160
1320
zobaczenia na następnych zajęciach. Do
13:09
Bye.
313
789480
985
widzenia.
13:10
(relaxing music)
314
790465
2750
(muzyka relaksacyjna)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7