10 English Idioms You NEED to Know (Native Speakers Use These Daily!)

42,710 views ・ 2023-02-25

Learn English with Papa Teach Me


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
(hip-hop music)
0
133
833
00:00
♪ Even when you feel low, you can still go ♪
1
966
1925
(ヒップホップミュージック)
♪ 落ち込んでも 行ける♪
00:02
♪ Even when you feel slow you can still go ♪
2
2891
2029
♪ 遅くても行ける♪
00:04
- You know what?
3
4920
833
- なに? あなたが
00:05
This is a blessing in disguise, really,
4
5753
1530
00:07
because I knew that you were trouble when you walked in.
5
7283
4177
入ってきたとき、あなたが厄介なことを知っていたので、これは本当に幸運です.
00:11
Oh, come on Becky.
6
11460
1260
ああ、ベッキーに来てください.
00:12
So shame on me now.
7
12720
1563
今、私に恥をかかせてください。
00:15
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
8
15150
1050
テイラー・スウィフトの歌詞じゃないですか。
00:16
Yes, Kyle, of course it's Taylor Swift!
9
16200
1470
はい、カイル、もちろんテイラー・スウィフトです!
00:17
Everything I say is Taylor Swift!
10
17670
2040
私が言うことはすべてテイラー・スウィフトです!
00:19
Sorry, okay?
11
19710
870
すみません、いいですか?
00:20
I put my foot in my mouth.
12
20580
1111
足を口に入れました。
00:21
Shouldn't have said that you look like your mum
13
21691
2129
00:23
when you don't have your makeup on.
14
23820
1620
化粧をしていないのにお母さんみたいだなんて言うべきじゃなかった。
00:25
That was bad, all right?
15
25440
1833
悪かったね、いい?
00:28
No, I'm leaving, bye.
16
28530
1860
いいえ、私は去ります、さようなら。
00:30
What, I don't get the benefit of the doubt?
17
30390
1920
何、私は疑いの利益を得ることができませんか ?
00:32
That was a compliment.
18
32310
930
それは褒め言葉でした。
00:33
Your mum's hot.
19
33240
833
あなたのお母さんは暑いです。
00:34
Oh my God, we are so broken up.
20
34073
1437
なんてこった、私たちはとてもバラバラです。
00:35
Oh, this is so all out of the blue.
21
35510
2002
ああ、これはあまりにも突然です。
00:37
What am I gonna do without you, Becky?
22
37512
2661
ベッキー、あなたがいなくてどうするの?
00:41
(host sighs)
23
41165
1405
(ホストはため息をつく)
00:42
Well, I guess you can think about what you did
24
42570
3780
まあ、 自分がしたことについて考えて、実際に謝罪する準備ができ
00:46
and then call me when you're ready to actually apologize.
25
46350
4557
たら私に電話してください 。
00:50
The ball's in your court now.
26
50907
833
ボールはあなたのコートにあります。
00:51
(upbeat music) ♪ All I need today ♪
27
51740
833
(アップビートな音楽) ♪今日必要なものはすべて♪ ♪
00:52
♪ 'Cause all I want, and I pray ♪
28
52573
1926
だって私が欲しいものはすべて、そして私は祈っています♪
00:54
(door slams)
29
54499
833
(ドアを閉める)
00:55
♪ Live in our better days ♪
30
55332
1668
♪私たちのより良い日々を生きましょ
00:57
Hey, did you know that you sound really good in English?
31
57000
3480
う ♪
01:00
But how can you sound great in English?
32
60480
2640
しかし、どうすれば英語を上手に話すことができるでしょうか?
01:03
Well, you need idioms.
33
63120
1470
まあ、イディオムが必要です。
01:04
And today, I'm going to show you
34
64590
1470
そして今日は、
01:06
10 of the best English idioms,
35
66060
2645
最高の英語イディオムを 10 個お見せします。
01:08
and you're going to learn the natural way.
36
68705
3141
自然な方法で学べます。
01:11
You're going to learn idioms how we learn idioms.
37
71846
3373
イディオムを学ぶ方法を学びます。
01:15
So you just saw a story with these five idioms.
38
75219
4131
では、 これら 5 つのイディオムを使用したスト​​ーリーを見たところです。
01:19
Stay till the end to find out what those mean.
39
79350
3240
それらが何を意味するのかを知るために、最後まで待ってください。
01:22
But for right now, I'm going to show you another story
40
82590
3510
しかし今のところは、
01:26
with another five idioms,
41
86100
1344
別の 5 つの慣用句を使った別の話をお見せします。これらの慣用句が
01:27
and you are going to learn
42
87444
1416
01:28
exactly what they mean the natural way.
43
88860
3093
自然に何を意味するのかを正確に学ぶことができます。
01:32
Okay, I need you to imagine
44
92790
2316
さて、
01:35
that you just arrived at your office,
45
95106
3054
オフィスに到着したところを想像してみてください。
01:38
and your boss is so angry, but why?
46
98160
4710
上司はとても怒っていますが、なぜでしょうか?
01:42
Well, someone left a big poo in the toilets,
47
102870
4440
ええと、誰かが トイレに大きなうんちを残しました、
01:47
and your boss is looking at you.
48
107310
2550
そしてあなたの上司はあなたを見ています.
01:49
He thinks you did it.
49
109860
1983
彼はあなたがやったと思っています。
01:53
Was it you? Did you leave that big poo in the toilet?
50
113100
2160
あなたでしたか? その大きなうんちをトイレに置き忘れたの?
01:55
You didn't flush it?
51
115260
1350
流さなかったの?
01:56
Gross.
52
116610
1140
きもい。
01:57
But you wanna say, "Hey, the wrong person.
53
117750
3270
しかし、あなたは「間違った人だ。
02:01
I am innocent.
54
121020
1428
私は無実だ。
02:02
You are accusing the wrong person."
55
122448
4842
あなたは間違った人を非難している」と言いたい。
02:07
How can you say that with an idiom?
56
127290
2340
どのようにイディオムでそれを言うことができますか?
02:09
You're barking up the wrong tree.
57
129630
1830
あなたは間違った木を吠えています。
02:11
I don't poo in public places.
58
131460
3210
公共の場ではうんちはしません。
02:14
Now, was it actually you?
59
134670
1950
さて、それは実際にあなたでしたか?
02:16
That's not important.
60
136620
1430
それは重要ではありません。
02:18
What is important, is you want to say,
61
138050
3077
重要なのは、
02:21
"You accused me, and I'm innocent.
62
141127
2723
「あなたは私を告発しましたが、私は無実です。
02:23
You have the wrong person.
63
143850
2130
あなたは間違った人物を持っています。
02:25
It's not me.
64
145980
1050
それは私ではありません。
02:27
You're barking up the wrong tree."
65
147030
2070
あなたは間違った木を吠えているのです。」と言いたいのです。
02:29
- If you're accusing me of larceny,
66
149100
2129
- 私を窃盗で告発しているなら、
02:31
you're barking up the wrong tree.
67
151229
2731
あなたは間違った木を吠えています.
02:33
- Now, what does this mean?
68
153960
1230
- さて、これはどういう意味ですか?
02:35
Well, to bark, that is the noise a dog makes.
69
155190
3575
そうですね、吠えるというのは 犬の鳴き声ですよね。
02:38
(dog barks)
70
158765
1255
(犬の鳴き声)
02:40
That one.
71
160020
1110
あれ。
02:41
So imagine a dog is (imitates dog barking)
72
161130
3177
では、犬が (犬の鳴き声をまねて) 木の上にいると想像してみてください
02:44
up a tree because-
73
164307
2021
02:46
Why would a dog bark up a tree?
74
166328
2752
02:49
That, this idiom's stupid.
75
169080
2040
あれ、このイディオムはばかだ。
02:51
It doesn't even make sense.
76
171120
1125
意味がありません。
02:52
This idiom is actually more general
77
172245
3735
この慣用句は、
02:55
than just denying an accusation.
78
175980
2949
告発を単に否定するというよりも、実際にはより一般的なものです。
02:58
Whenever you want to say, "Look, you are mistaken.
79
178929
3978
「ほら、あなたは間違っている。
03:02
You're barking up the wrong tree."
80
182907
2553
間違った木を吠えている」と言いたいときはいつでも。
03:05
- So if you're looking for an investment from me,
81
185460
1470
- だから、もしあなたが 私からの投資を探しているなら、
03:06
you might be, well, you're barking up the wrong tree.
82
186930
2618
あなたは 間違った木を吠えているかもしれません.
03:09
- You will definitely see this in movies and TV shows
83
189548
4080
- 映画やテレビ番組で、
03:13
when someone is trying to flirt with someone else,
84
193628
3460
誰かが 他の誰かと浮気しようとしているときに、これは間違いなく見られますが、
03:17
and it's a big mistake.
85
197088
2102
それは大きな間違いです。 -
03:19
Like-
86
199190
1434
03:20
- Oh honey, you're so barking up
87
200624
1816
- ハニー、あなたは
03:22
the wrong tree right now, really.
88
202440
1527
今間違った木を吠えていますね。
03:23
- And then you start thinking, "Is my boss that perfect?"
89
203967
4083
-そして、 「私の上司は完璧ですか?」と考え始めます。
03:28
No, he always acts so arrogant, so superior to everyone."
90
208050
4741
いいえ、彼はいつもとても傲慢に振る舞い、誰よりも 優れています。」
03:32
(host groans)
91
212791
833
03:33
Get off your high horse, mate.
92
213624
2166
03:35
When you say, "Get off your high horse,"
93
215790
2283
03:38
you're telling someone, "Hey, you are acting really superior
94
218073
4137
03:42
and arrogant to everyone, and you should stop."
95
222210
3450
03:45
Literally, you are riding a horse
96
225660
2700
文字通り、あなたは他の誰よりも高い馬に乗っているのです。あなたは
03:48
which is higher than everyone else.
97
228360
2013
03:52
You walk by my desk every day,
98
232380
1860
毎日私の机のそばを通り、
03:54
and you fart really loudly, and it smells so bad,
99
234240
4534
とても大きな声でおならをします。
03:58
and everyone knows that your wife left you.
100
238774
2636
あなたの妻があなたを置き去りにしたこと.
04:01
Jesus, did I say that or just think it?
101
241410
3180
イエス, 私はそれを言ったのですか?それともただそう思っただけですか?
04:04
One quick point about all of these idioms today,
102
244590
4080
04:08
they're not only American or only English
103
248670
3120
04:11
or only Australian.
104
251790
990
04:12
No, everyone can use them and in every situation.
105
252780
3900
.
04:16
They're not too formal or too informal.
106
256680
2626
フォーマルすぎず、インフォーマルすぎず、
04:19
They're all fine.
107
259306
1559
すべて問題ありません.
04:20
However, comma, when you say,
108
260865
5000
しかし、コンマ、
04:25
"Hey, get off your high horse,"
109
265957
2294
「ハイホースを降りてください」と言うとき、
04:28
obviously, that's an insult,
110
268251
2649
それは明らかに侮辱であり、
04:30
and they won't like that very much.
111
270900
2070
彼らはそれをあまり好まないでしょう. .
04:32
So if you want to tell someone,
112
272970
3367
だから誰かに言いたいのなら、
04:36
"Hey, you're acting really superior and arrogant.
113
276337
3113
「ねえ、あなたは本当に 優秀で傲慢な振る舞いをしている.
04:39
Please stop."
114
279450
1236
やめてください」
04:40
You need a strong idiom, and that's that one.
115
280686
4554
あなたには強いイディオムが必要です、 それがその 1 つです。
04:45
Get off your high horse, mate.
116
285240
1560
高い馬から降りてください、
04:46
You suck.
117
286800
993
相棒。
04:49
Oh, you've really put your foot in it now.
118
289950
3158
04:53
Now you're in trouble.
119
293108
2032
04:55
To put your foot in it, that is an expression
120
295140
3000
その中で、 それは
04:58
to mean you did something
121
298140
2070
あなたが何かをしたか、あなたがしては
05:00
or you said something that you shouldn't have,
122
300210
3390
いけないことを言ったことを意味する表現であり、
05:03
and now you've caused trouble
123
303600
1989
今あなたは
05:05
for yourself or for someone else.
124
305589
3001
自分自身や他の誰かのために問題を引き起こしました.
05:08
(host groans)
125
308590
1400
(ホストのうめき声)
05:09
Yeah, it's not a good thing.
126
309990
1380
ええ、それは良いことではありません.
05:11
Have you ever done anything
127
311370
1380
あなたは何かをしたり
05:12
or said something that caused problems
128
312750
2940
言ったりして、
05:15
for yourself or someone else?
129
315690
1637
自分自身や他の誰かに問題を引き起こしたことがありますか?
05:17
When did you put your foot in it?
130
317327
2683
いつそれに足を踏み入れましたか?
05:20
Let me know in the comments.
131
320010
1380
コメントで教えてください.
05:21
Practice this.
132
321390
1202
これを練習してください.
05:22
Oh, I put my foot in it now.
133
322592
2308
ああ, 私は今足を踏み入れました.
05:24
Now he knows what I really think.
134
324900
1773
今、彼は私が何をしたか知っています.
05:26
The only way to save my job is to tell the truth.
135
326673
3494
私の仕事を救う唯一の方法は 本当のことを言うことです.
05:30
Maria is the secret pooper.
136
330167
2560
マリアは秘密のうんこです.
05:32
Maria's the one who leaves poo in the toilet.
137
332727
3222
マリアは うんちをトイレに残す人です.
05:35
Ah, she'll hate me forever,
138
335949
1821
ああ, 彼女は私を永遠に憎むでしょう
05:37
but I have to just bite the bullet
139
337770
1950
05:39
and tell the truth, no matter the consequences.
140
339720
3093
. 真実を語れ たとえ 結果がどうなっても
05:44
Yep, I have to bite the bullet and just tell the truth.
141
344940
3990
05:48
It's the only way to save my job.
142
348930
2760
05:51
To bite the bullet, it's a really good idiom,
143
351690
2700
05:54
and it means to do something unpleasant
144
354390
2970
そしてそれは
05:57
or maybe painful in order to progress.
145
357360
4050
進歩するために何か不快なことやおそらく苦痛なことをすることを意味します.
06:01
It's something you really should do or have to do.
146
361410
3216
それはあなたが本当に しなければならない、またはしなければならないことです。
06:04
But yeah, it's gonna be painful to do it.
147
364626
3804
でもね、やると大変なことになる。
06:08
Some examples could be,
148
368430
1860
いくつかの例として、
06:10
you are in a bad relationship,
149
370290
1530
あなたは悪い関係にあります
06:11
but you know breaking up is gonna be difficult.
150
371820
3182
が、別れるのが 難しいことはわかっています.
06:15
But you have to do it, right?
151
375002
1918
しかし、あなたはそれをしなければなりませんよね?
06:16
So you could say, "Ugh, I just have to bite the bullet
152
376920
4050
だからあなたは、「うーん、
06:20
and break up in order to be happy."
153
380970
2754
幸せになるためには、弾丸を噛んで別れなければならない」と言うことができます。
06:23
So you have to do that painful thing
154
383724
3239
ですから、
06:26
in order for something good to happen.
155
386963
3007
何か良いことが起こるためには、そのつらいことをしなければなりません。
06:29
Or maybe your job is very, very safe but very boring,
156
389970
4350
または、あなたの仕事は 非常に安全ですが、非常に退屈で、
06:34
and you don't wanna stay there.
157
394320
1290
そこに留まりたくないかもしれません.
06:35
Again, leaving that job might be very unpleasant.
158
395610
3450
繰り返しますが、その仕事を辞めることは 非常に不快なことかもしれません。
06:39
Not much money, not much security,
159
399060
2108
お金も保障もありませんが、
06:41
but you want to pursue your dream to become a YouTuber.
160
401168
4797
YouTuberになるという夢を追いたいあなた。
06:45
Yeah.
161
405965
1099
うん。
06:47
Tomorrow I'm gonna bite the bullet and quit my job.
162
407064
4116
明日、 本気で仕事を辞めます。
06:51
This idiom comes from
163
411180
1740
この慣用句は、
06:52
when there was no anesthetic for surgery,
164
412920
3570
手術用の麻酔薬がなかったため、
06:56
so the surgeon gave you a bullet to bite on.
165
416490
5000
外科医が 噛む弾丸を与えたことに由来します。
07:01
Just use it when you want to say,
166
421863
2641
07:04
(host groans)
167
424504
833
(ホストのうめき)
07:05
"I have to do this thing, and it's gonna be painful,
168
425337
3273
「私はこれをしなければならない、 そしてそれは苦痛になるだろうが、
07:08
but I have to do it.
169
428610
1350
私はそれをしなければならない.
07:09
I'm just gonna bite the bullet and do it."
170
429960
3957
私はただ弾丸を噛んでそれをするつもりだ.
07:15
Here's Maria.
171
435570
1140
マリアです。
07:16
She's the mystery pooper.
172
436710
1290
彼女はミステリープーパーです。
07:18
Sorry.
173
438000
1045
ごめん。
07:19
She told me that she likes to leave the poo
174
439045
2945
彼女は
07:21
in the toilet for the next person,
175
441990
1680
次の人のためにうんちをトイレに置いておくのが好きだと私に言いました、
07:23
and she calls it a fancy surprise.
176
443670
2133
そして彼女はそれを派手な驚きと呼んでいます.
07:27
Maria, huh.
177
447564
1929
マリアか。
07:32
Okay, but let me just play devil's advocate
178
452197
2153
わかりました、でもちょっと 悪魔の擁護者を演じさせてください。
07:34
for one second because this is Maria's only joy in her day
179
454350
4140
これは、 マリアがこの本当に退屈なオフィスで一
07:38
because she's here all day in this really boring office.
180
458490
3540
日中ここにいるので、彼女の一日の唯一の喜びだからです 。
07:42
No offense, and to be honest,
181
462030
1710
気分を害することはありません。正直に言うと、
07:43
you are kind of a dick to everyone.
182
463740
1830
あなたは誰にとっても嫌な奴です。
07:45
Again, no offense, but this is her way
183
465570
2430
繰り返しますが、不快感はありませんが、これが
07:48
of taking control of her life.
184
468000
1920
彼女の人生をコントロールする方法です.
07:49
You know?
185
469920
833
ほら?
07:50
This gives her life meaning so please let her poo.
186
470753
4797
これは彼女の人生に意味を与える ので、うんちをさせてください。
07:56
Hm?
187
476760
1230
ん?
07:57
So to play devil's advocate,
188
477990
1860
ですから、悪魔の擁護者を演じるには、
07:59
I'm sure you have this in your language,
189
479850
2076
あなたの言語でこれを持っていると思います
08:01
but it means to argue from the other side
190
481926
3419
が、必ずしも同意しなくても反対側から議論することを意味します
08:05
even if you don't necessarily agree with it.
191
485345
3835
.
08:09
This is just a great way
192
489180
1830
これは、
08:11
to understand both sides of any argument,
193
491010
3510
議論の両面を理解するための優れた方法であり、
08:14
and it's very useful in helping
194
494520
1770
08:16
to find a solution in these cases.
195
496290
3270
これらのケースで解決策を見つけるのに非常に役立ちます. よくあることで
08:19
Okay, not this case, unless this happens to you often,
196
499560
5000
ない限り、このケースではありませんが 、
08:24
but conflict resolution, it's very useful.
197
504630
4230
競合の解決には非常に便利です。
08:28
I see.
198
508860
1020
そうか。
08:29
It's very brave,
199
509880
1007
とても勇敢だ
08:30
but you're both definitely fired.
200
510887
3478
けど、君たちは間違いなくクビだ。
08:34
So have you ever been in a situation like this?
201
514365
3500
それで、あなたは このような状況に陥ったことがありますか?
08:37
Okay, maybe not exactly like this,
202
517865
2515
さて、これとまったく同じではないかもしれませんが、これらのイディオムが必要な
08:40
but have you ever been in any situation
203
520380
2785
状況に陥ったことはありますか
08:43
that has needed those idioms?
204
523165
2945
?
08:46
Let me know in the comments,
205
526110
1078
コメントで教えてください。
08:47
and again, writing your own examples,
206
527188
2537
また、あなた自身の例を書いて、
08:49
using relevant examples to your life,
207
529725
4185
あなたの人生に関連する例を使用して、
08:53
something that really happened to you
208
533910
1474
あなたに実際に起こったこと、
08:55
or something that might happen to you in the future.
209
535384
4037
または 将来あなたに起こるかもしれないことを教えてください.
08:59
This way, you'll be able to remember it
210
539421
3069
こうすることで、覚えておいて、
09:02
and use it in the future.
211
542490
2070
将来的に使用することができます。
09:04
Okay, so that other story from before,
212
544560
2460
さて、前の別の話ですが、
09:07
you need to learn those idioms.
213
547020
1560
それらの慣用句を学ぶ必要があります。
09:08
So let's go.
214
548580
1509
じゃ、行こう。
09:10
You know what?
215
550089
1281
あのね?
09:11
This is a blessing in disguise, really,
216
551370
1817
これは本当に、変装した祝福です。
09:13
'cause I knew that you were in trouble when you walked in.
217
553187
3583
なぜなら、あなたが入ってきたとき、あなたが困っていることを知っていたからです 。
09:16
Okay, let's analyze everything, idiom by idiom.
218
556770
3480
よし、すべてを分析しましょう 。
09:20
The first idiom is a blessing in disguise.
219
560250
2719
最初の慣用句は、変装した祝福です。
09:22
When something bad happens to you, you feel rubbish, right?
220
562969
4061
何か悪いことが起こったとき 、あなたはがらくたを感じますよね?
09:27
You don't wanna go out, everything sucks.
221
567030
2618
あなたは外出したくない、すべてが最悪です。
09:29
But sometimes, something good happens
222
569648
4223
しかし、
09:33
because of the bad situation.
223
573871
3059
悪い状況から良いことが起こることもあります。
09:36
We call that a blessing in disguise.
224
576930
3720
私たちはそれを変装した祝福と呼んでいます。
09:40
You don't know it yet because it sucks right now,
225
580650
2300
今はひどいのでまだわかりませんが、
09:42
but in the future,
226
582950
1420
将来、この悪いことが原因で
09:44
something amazing will happen because of this bad thing.
227
584370
4320
何か驚くべきことが起こるでしょう .
09:48
So yes, it feels bad now, but don't worry, Becky.
228
588690
3570
はい、今は気分が悪いです が、心配しないでください、ベッキー。
09:52
In the future, you're gonna be happier
229
592260
1545
将来、あなたはもっと幸せになるでしょう。
09:53
'cause this relationship sucks.
230
593805
3105
なぜならこの関係は最悪だからです。
09:56
Oh come on, Becky.
231
596910
1290
さあ、ベッキー。
09:58
So shame on me now.
232
598200
1451
今、私に恥をかかせてください。
09:59
Oh my-
233
599651
949
Oh my-
10:00
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
234
600600
1080
テイラー・スウィフトの歌詞じゃない?
10:01
Yes, Kyle, of course, it's Taylor Swift!
235
601680
1470
はい、カイル、もちろんテイラー・スウィフトです!
10:03
Everything I say is Taylor Swift!
236
603150
2070
私が言うことはすべてテイラー・スウィフトです!
10:05
Sorry, okay?
237
605220
840
すみません、いいですか?
10:06
I put my foot in my mouth.
238
606060
1207
足を口に入れました。
10:07
Shouldn't have said that you look like your mum
239
607267
2033
10:09
when you don't have your makeup on.
240
609300
1247
化粧をしていないのにお母さんみたいだなんて言うべきじゃなかった。
10:10
That was bad, all right?
241
610547
1921
悪かったね、いい?
10:12
(host groans)
242
612468
1482
(ホストのうめき声)
10:13
To put your foot in your mouth.
243
613950
1770
足を口に入れること。
10:15
That was stupid.
244
615720
1470
それは愚かでした。
10:17
So this idiom talks about saying something embarrassing.
245
617190
4230
つまり、このイディオムは恥ずかしいことを言うことについて語っています 。
10:21
You should not have said this thing.
246
621420
1680
あなたはこのことを言うべきではありませんでした。
10:23
It was so stupid,
247
623100
1050
とてもばかげていたので、
10:24
and now everyone feels uncomfortable and embarrassed.
248
624150
2854
今では誰もが 不快で恥ずかしい思いをしています。
10:27
For example, I've never done this, I promise,
249
627004
3686
たとえば、私は これをしたことはありませんが、約束します
10:30
but imagine that you meet a lady,
250
630690
5000
が、あなたが女性に会ったと想像してみてください
10:35
and you're like, "Oh wow, you're pregnant.
251
635730
1880
10:37
When is your baby due?
252
637610
2023
10:40
You're not pregnant?
253
640530
1470
10:42
Oh, cool."
254
642000
1606
。 いいね。"
10:43
That situation is putting your foot in your mouth.
255
643606
4482
その状況は あなたの足をあなたの口に入れています。
10:48
Have you ever put your foot in your mouth?
256
648088
1818
足を口に入れたことがありますか?
10:49
Let me know in the comments.
257
649906
2100
コメントで教えてください。
10:52
No, I'm leaving, bye.
258
652006
2504
いいえ、私は去ります、さようなら。
10:54
What, I don't get the benefit of the doubt?
259
654510
1596
何、私は疑いの利益を得ることができませんか ?
10:56
That was a compliment.
260
656106
1254
それは褒め言葉でした。
10:57
Your mum's hot.
261
657360
833
あなたのお母さんは暑いです。
10:58
Innocent until proven guilty, am I right?
262
658193
2126
有罪が証明されるまでは無罪、そうですか?
11:00
When you give someone the benefit of the doubt,
263
660319
3732
あなたが誰かに 疑いの余地を与えるとき、
11:04
you're saying, "Huh, everything looks like
264
664051
3873
あなたはこう言っているのです
11:07
you did the bad thing,
265
667924
2925
11:10
but I am gonna give you the chance to prove
266
670849
3941
11:14
that you did not do the bad thing.
267
674790
2400
11:17
I'm going to give you the benefit of the doubt."
268
677190
3210
あなたに 疑いの利益を与えるために。」
11:20
What do you think?
269
680400
1140
どう思いますか?
11:21
Are you a big believer
270
681540
1020
あなたは誰かに疑いの利益を与えることを強く信じていますか
11:22
in giving someone the benefit of the doubt?
271
682560
2308
?
11:24
Let me know.
272
684868
1442
お知らせ下さい。
11:26
We are so broken up.
273
686310
1500
私たちはとてもバラバラです。
11:27
Oh, this is so all out of the blue.
274
687810
2190
ああ、これはあまりにも突然です。
11:30
Look, what am I gonna do without you, Becky?
275
690000
2070
ほら、 ベッキー、あなたなしでどうするつもり?
11:32
When something comes out of the blue or is out of the blue,
276
692070
4740
何かが突然やってくるとき 、それは予期
11:36
you're saying it happened unexpectedly, very suddenly.
277
696810
4140
せず、非常に突然起こったと言っています.
11:40
I, but why out of the blue?
278
700950
2730
私は、しかし、なぜ突然ですか?
11:43
I have no idea.
279
703680
1620
何も思いつきません。
11:45
English idioms are weird, but use this idiom,
280
705300
2613
英語のイディオムは変です が、このイディオムを使えば、
11:47
and your life will be happier, I promise.
281
707913
3118
あなたの人生がより幸せになることを約束します.
11:51
(host groans)
282
711031
1602
(ホストのうめき声)
11:52
Well, I guess you can think about what you did
283
712633
4000
まあ、 自分がしたことについて考えて、実際に謝罪する準備ができ
11:56
and then call me when you're ready to actually apologize.
284
716633
4555
たら、私に電話してください 。
12:01
Ball's in your court now, goodbye.
285
721188
2592
ボールはあなたのコートにいます、さようなら。
12:03
The ball's in your court now.
286
723780
1740
ボールはあなたのコートにあります。
12:05
This idiom means, "Okay, I've said and done everything
287
725520
3615
このイディオムは、「オーケー、
12:09
in this situation between us.
288
729135
2201
この状況で私たちの間ですべてを話し、実行しました。
12:11
Now it's your turn.
289
731336
2374
次はあなたの番です。
12:13
You have to make the next move."
290
733710
2382
次の動きをしなければなりません。」という意味です。
12:16
This could be the next decision
291
736092
2537
これは、次の決定
12:18
or the next part in a conversation.
292
738629
3181
または会話の次の部分になる可能性があります。 この状況では、
12:21
The other person or the other party
293
741810
2466
相手または相手は
12:24
needs to do the next action in this situation.
294
744276
4944
次のアクションを実行する必要があります 。
12:29
For example, if you make some videos
295
749220
2400
たとえば、
12:31
about how amazing Santory Coffee is,
296
751620
2531
サントリー コーヒーの素晴らしさについての動画を作成し、
12:34
hoping to get a sponsorship from them,
297
754151
2727
彼らからスポンサーを得ることを望んでいる場合、
12:36
and you're like, "Okay, I've said everything
298
756878
2602
「オーケー、
12:39
about how amazing your coffee is.
299
759480
1895
あなたのコーヒーの素晴らしさについてはすべて話しました。
12:41
(host claps)
300
761375
835
(ホストの拍手)
12:42
The ball's in your court, Santory.
301
762210
1979
ボールの あなたの法廷で、サントリー。
12:44
(host claps)
302
764189
1291
12:45
When are you gonna sponsor my channel?"
303
765480
1966
12:47
(host claps)
304
767446
833
(主催者の拍手)
12:48
You can practice all of today's idioms
305
768279
2151
今日のイディオムはすべて、
12:50
very easily in my ebook.
306
770430
2460
私の電子ブックで非常に簡単に練習できます。
12:52
You can find it on my website
307
772890
1560
私のウェブサイト
12:54
papateach me.com or patreon.com/papateachme.
308
774450
4530
papateach me.com または patreon.com/papateachme で見つけることができます。
12:58
This makes it super easy to learn and remember
309
778980
2324
これにより、
13:01
all of the vocabulary that I teach.
310
781304
3736
私が教えるすべての語彙を非常に簡単に学習して覚えることができます。
13:05
So go get it, go study, and good luck studying.
311
785040
3120
だから、それを手に入れて、勉強して、 頑張って勉強してください。
13:08
I'll see you in the next class.
312
788160
1320
次のクラスでお会いしましょう。
13:09
Bye.
313
789480
985
さよなら。
13:10
(relaxing music)
314
790465
2750
(リラックスできる音楽)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7