10 English Idioms You NEED to Know (Native Speakers Use These Daily!)

42,710 views ・ 2023-02-25

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(hip-hop music)
0
133
833
00:00
♪ Even when you feel low, you can still go ♪
1
966
1925
(musica hip-hop)
♪ Anche quando ti senti giù, puoi ancora andare ♪
00:02
♪ Even when you feel slow you can still go ♪
2
2891
2029
♪ Anche quando ti senti lento puoi ancora andare ♪
00:04
- You know what?
3
4920
833
- Sai una cosa?
00:05
This is a blessing in disguise, really,
4
5753
1530
Questa e' una benedizione sotto mentite spoglie, davvero,
00:07
because I knew that you were trouble when you walked in.
5
7283
4177
perche' sapevo che eri un problema quando sei entrata.
00:11
Oh, come on Becky.
6
11460
1260
Oh, andiamo Becky.
00:12
So shame on me now.
7
12720
1563
Quindi vergognami ora.
00:15
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
8
15150
1050
Non sono testi di Taylor Swift?
00:16
Yes, Kyle, of course it's Taylor Swift!
9
16200
1470
Sì, Kyle, certo che è Taylor Swift!
00:17
Everything I say is Taylor Swift!
10
17670
2040
Tutto quello che dico è Taylor Swift!
00:19
Sorry, okay?
11
19710
870
Scusa, va bene?
00:20
I put my foot in my mouth.
12
20580
1111
Mi metto il piede in bocca.
00:21
Shouldn't have said that you look like your mum
13
21691
2129
Non avresti dovuto dire che assomigli a tua madre
00:23
when you don't have your makeup on.
14
23820
1620
quando non sei truccata.
00:25
That was bad, all right?
15
25440
1833
È stato brutto, va bene?
00:28
No, I'm leaving, bye.
16
28530
1860
No, me ne vado, ciao.
00:30
What, I don't get the benefit of the doubt?
17
30390
1920
Cosa, non ho il beneficio del dubbio?
00:32
That was a compliment.
18
32310
930
Quello era un complimento.
00:33
Your mum's hot.
19
33240
833
Tua madre è sexy.
00:34
Oh my God, we are so broken up.
20
34073
1437
Oh mio Dio, siamo così distrutti.
00:35
Oh, this is so all out of the blue.
21
35510
2002
Oh, questo è così tutto di punto in bianco.
00:37
What am I gonna do without you, Becky?
22
37512
2661
Cosa farò senza di te, Becky?
00:41
(host sighs)
23
41165
1405
(il presentatore sospira)
00:42
Well, I guess you can think about what you did
24
42570
3780
Beh, immagino che tu possa pensare a quello che hai fatto
00:46
and then call me when you're ready to actually apologize.
25
46350
4557
e poi chiamarmi quando sei pronto a scusarti davvero.
00:50
The ball's in your court now.
26
50907
833
La palla è nel tuo campo adesso.
00:51
(upbeat music) ♪ All I need today ♪
27
51740
833
(musica allegra) ♪ Tutto ciò di cui ho bisogno oggi ♪
00:52
♪ 'Cause all I want, and I pray ♪
28
52573
1926
♪ Perché tutto ciò che voglio, e prego ♪
00:54
(door slams)
29
54499
833
(la porta sbatte)
00:55
♪ Live in our better days ♪
30
55332
1668
♪ Vivi nei nostri giorni migliori ♪
00:57
Hey, did you know that you sound really good in English?
31
57000
3480
Ehi, sapevi che parli davvero bene in inglese?
01:00
But how can you sound great in English?
32
60480
2640
Ma come puoi suonare bene in inglese?
01:03
Well, you need idioms.
33
63120
1470
Beh, hai bisogno di idiomi.
01:04
And today, I'm going to show you
34
64590
1470
E oggi vi mostrerò
01:06
10 of the best English idioms,
35
66060
2645
10 dei migliori idiomi inglesi
01:08
and you're going to learn the natural way.
36
68705
3141
e imparerete in modo naturale.
01:11
You're going to learn idioms how we learn idioms.
37
71846
3373
Imparerai gli idiomi come impariamo gli idiomi.
01:15
So you just saw a story with these five idioms.
38
75219
4131
Quindi hai appena visto una storia con questi cinque idiomi.
01:19
Stay till the end to find out what those mean.
39
79350
3240
Rimani fino alla fine per scoprire cosa significano.
01:22
But for right now, I'm going to show you another story
40
82590
3510
Ma per ora, vi mostrerò un'altra storia
01:26
with another five idioms,
41
86100
1344
con altri cinque modi di dire,
01:27
and you are going to learn
42
87444
1416
e imparerete
01:28
exactly what they mean the natural way.
43
88860
3093
esattamente cosa significano nel modo naturale.
01:32
Okay, I need you to imagine
44
92790
2316
Ok, devi immaginare
01:35
that you just arrived at your office,
45
95106
3054
di essere appena arrivato in ufficio
01:38
and your boss is so angry, but why?
46
98160
4710
e il tuo capo è così arrabbiato, ma perché?
01:42
Well, someone left a big poo in the toilets,
47
102870
4440
Beh, qualcuno ha lasciato una grossa cacca nei bagni
01:47
and your boss is looking at you.
48
107310
2550
e il tuo capo ti sta guardando.
01:49
He thinks you did it.
49
109860
1983
Lui pensa che tu l'abbia fatto.
01:53
Was it you? Did you leave that big poo in the toilet?
50
113100
2160
Eri tu? Hai lasciato quella grossa cacca nel water?
01:55
You didn't flush it?
51
115260
1350
Non l'hai scaricato?
01:56
Gross.
52
116610
1140
Grossolano.
01:57
But you wanna say, "Hey, the wrong person.
53
117750
3270
Ma vuoi dire: "Ehi, la persona sbagliata.
02:01
I am innocent.
54
121020
1428
Sono innocente.
02:02
You are accusing the wrong person."
55
122448
4842
Stai accusando la persona sbagliata".
02:07
How can you say that with an idiom?
56
127290
2340
Come puoi dirlo con un idioma?
02:09
You're barking up the wrong tree.
57
129630
1830
Stai abbaiando sull'albero sbagliato.
02:11
I don't poo in public places.
58
131460
3210
Non faccio la cacca nei luoghi pubblici.
02:14
Now, was it actually you?
59
134670
1950
Ora, eri davvero tu?
02:16
That's not important.
60
136620
1430
Questo non è importante.
02:18
What is important, is you want to say,
61
138050
3077
Ciò che è importante è che vuoi dire:
02:21
"You accused me, and I'm innocent.
62
141127
2723
"Mi hai accusato e io sono innocente.
02:23
You have the wrong person.
63
143850
2130
Hai sbagliato persona.
02:25
It's not me.
64
145980
1050
Non sono io.
02:27
You're barking up the wrong tree."
65
147030
2070
Stai abbaiando contro l'albero sbagliato".
02:29
- If you're accusing me of larceny,
66
149100
2129
- Se mi stai accusando di furto,
02:31
you're barking up the wrong tree.
67
151229
2731
stai abbaiando contro l'albero sbagliato.
02:33
- Now, what does this mean?
68
153960
1230
- Ora, cosa significa questo?
02:35
Well, to bark, that is the noise a dog makes.
69
155190
3575
Bene, abbaiare, questo è il rumore che fa un cane.
02:38
(dog barks)
70
158765
1255
(il cane abbaia)
02:40
That one.
71
160020
1110
Quello.
02:41
So imagine a dog is (imitates dog barking)
72
161130
3177
Quindi immagina che un cane sia (imita il cane che abbaia)
02:44
up a tree because-
73
164307
2021
su un albero perché-
02:46
Why would a dog bark up a tree?
74
166328
2752
Perché un cane dovrebbe abbaiare su un albero?
02:49
That, this idiom's stupid.
75
169080
2040
Quello, questo idioma è stupido.
02:51
It doesn't even make sense.
76
171120
1125
Non ha nemmeno senso.
02:52
This idiom is actually more general
77
172245
3735
Questo idioma è in realtà più generale
02:55
than just denying an accusation.
78
175980
2949
del semplice negare un'accusa.
02:58
Whenever you want to say, "Look, you are mistaken.
79
178929
3978
Ogni volta che vuoi dire: "Guarda, ti sbagli.
03:02
You're barking up the wrong tree."
80
182907
2553
Stai abbaiando contro l'albero sbagliato".
03:05
- So if you're looking for an investment from me,
81
185460
1470
- Quindi se stai cercando un investimento da me,
03:06
you might be, well, you're barking up the wrong tree.
82
186930
2618
potresti essere, beh, stai abbaiando dall'albero sbagliato.
03:09
- You will definitely see this in movies and TV shows
83
189548
4080
- Lo vedrai sicuramente nei film e nei programmi TV
03:13
when someone is trying to flirt with someone else,
84
193628
3460
quando qualcuno sta cercando di flirtare con qualcun altro,
03:17
and it's a big mistake.
85
197088
2102
ed è un grosso errore.
03:19
Like-
86
199190
1434
Tipo-
03:20
- Oh honey, you're so barking up
87
200624
1816
- Oh tesoro, stai abbaiando
03:22
the wrong tree right now, really.
88
202440
1527
dall'albero sbagliato in questo momento, davvero.
03:23
- And then you start thinking, "Is my boss that perfect?"
89
203967
4083
- E poi inizi a pensare: "Il mio capo è così perfetto?"
03:28
No, he always acts so arrogant, so superior to everyone."
90
208050
4741
No, si comporta sempre in modo così arrogante, così superiore a tutti."
03:32
(host groans)
91
212791
833
(il presentatore geme)
03:33
Get off your high horse, mate.
92
213624
2166
Scendi dal tuo cavallo alto, amico.
03:35
When you say, "Get off your high horse,"
93
215790
2283
Quando dici "Scendi dal tuo cavallo alto",
03:38
you're telling someone, "Hey, you are acting really superior
94
218073
4137
stai dicendo a qualcuno: "Ehi, stai recitando davvero superiore
03:42
and arrogant to everyone, and you should stop."
95
222210
3450
e arrogante a tutti, e dovresti smetterla."
03:45
Literally, you are riding a horse
96
225660
2700
Letteralmente, stai cavalcando un cavallo
03:48
which is higher than everyone else.
97
228360
2013
che è più alto di tutti gli altri.
03:52
You walk by my desk every day,
98
232380
1860
Cammini davanti alla mia scrivania ogni giorno,
03:54
and you fart really loudly, and it smells so bad,
99
234240
4534
e scoreggi molto forte, e ha un cattivo odore,
03:58
and everyone knows that your wife left you.
100
238774
2636
e tutti lo sanno che tua moglie ti ha lasciato.
04:01
Jesus, did I say that or just think it?
101
241410
3180
Gesù, l'ho detto o l'ho solo pensato?
04:04
One quick point about all of these idioms today,
102
244590
4080
Un breve punto su tutti questi idiomi oggi,
04:08
they're not only American or only English
103
248670
3120
non sono solo americani o solo inglesi
04:11
or only Australian.
104
251790
990
o solo australiani.
04:12
No, everyone can use them and in every situation.
105
252780
3900
No, tutti possono usarli e in ogni situazione .
04:16
They're not too formal or too informal.
106
256680
2626
Non sono né troppo formali né troppo informali.
04:19
They're all fine.
107
259306
1559
Vanno tutti bene.
04:20
However, comma, when you say,
108
260865
5000
Tuttavia, la virgola, quando dici
04:25
"Hey, get off your high horse,"
109
265957
2294
"Ehi, scendi dal tuo cavallo alto",
04:28
obviously, that's an insult,
110
268251
2649
ovviamente, è un insulto
04:30
and they won't like that very much.
111
270900
2070
e a loro non piacerà molto
04:32
So if you want to tell someone,
112
272970
3367
Quindi, se vuoi dire a qualcuno:
04:36
"Hey, you're acting really superior and arrogant.
113
276337
3113
"Ehi, ti stai comportando in modo davvero superiore e arrogante.
04:39
Please stop."
114
279450
1236
Per favore, smettila."
04:40
You need a strong idiom, and that's that one.
115
280686
4554
Hai bisogno di un linguaggio forte, ed è quello.
04:45
Get off your high horse, mate.
116
285240
1560
Scendi dal tuo cavallo alto, amico.
04:46
You suck.
117
286800
993
Fai schifo.
04:49
Oh, you've really put your foot in it now.
118
289950
3158
Oh, ci hai davvero messo il piede adesso.
04:53
Now you're in trouble.
119
293108
2032
Ora sei nei guai.
04:55
To put your foot in it, that is an expression
120
295140
3000
Per mettere il piede in esso, questa è un'espressione
04:58
to mean you did something
121
298140
2070
per indicare che hai fatto qualcosa
05:00
or you said something that you shouldn't have,
122
300210
3390
o hai detto qualcosa che non avresti dovuto,
05:03
and now you've caused trouble
123
303600
1989
e ora hai causato problemi
05:05
for yourself or for someone else.
124
305589
3001
a te stesso o a qualcun altro.
05:08
(host groans)
125
308590
1400
(l'ospite geme)
05:09
Yeah, it's not a good thing.
126
309990
1380
Sì, non è una buona cosa.
05:11
Have you ever done anything
127
311370
1380
hai mai fatto qualcosa
05:12
or said something that caused problems
128
312750
2940
o detto qualcosa che ha causato problemi
05:15
for yourself or someone else?
129
315690
1637
a te stesso o a qualcun altro?
05:17
When did you put your foot in it?
130
317327
2683
Quando ci hai messo piede?
05:20
Let me know in the comments.
131
320010
1380
Fammi sapere nei commenti.
05:21
Practice this.
132
321390
1202
Esercitati.
05:22
Oh, I put my foot in it now.
133
322592
2308
Oh,
05:24
Now he knows what I really think.
134
324900
1773
adesso ci metto il piede. pensa davvero.
05:26
The only way to save my job is to tell the truth.
135
326673
3494
L'unico modo per salvare il mio lavoro è dire la verità.
05:30
Maria is the secret pooper.
136
330167
2560
Maria è la guastatrice segreta.
05:32
Maria's the one who leaves poo in the toilet.
137
332727
3222
Maria è quella che lascia la cacca nel gabinetto.
05:35
Ah, she'll hate me forever,
138
335949
1821
Ah, mi odierà per sempre,
05:37
but I have to just bite the bullet
139
337770
1950
ma devo solo stringere i denti
05:39
and tell the truth, no matter the consequences.
140
339720
3093
e dì la verità, non importa le conseguenze.
05:44
Yep, I have to bite the bullet and just tell the truth.
141
344940
3990
Sì, devo ingoiare il rospo e dire semplicemente la verità.
05:48
It's the only way to save my job.
142
348930
2760
È l'unico modo per salvare il mio lavoro.
05:51
To bite the bullet, it's a really good idiom,
143
351690
2700
Ingoiare il rospo, è davvero un buon modo di dire
05:54
and it means to do something unpleasant
144
354390
2970
e significa fare qualcosa di spiacevole
05:57
or maybe painful in order to progress.
145
357360
4050
o forse doloroso per progredire.
06:01
It's something you really should do or have to do.
146
361410
3216
È qualcosa che dovresti davvero fare o devi fare.
06:04
But yeah, it's gonna be painful to do it.
147
364626
3804
Ma sì, sarà doloroso farlo.
06:08
Some examples could be,
148
368430
1860
Alcuni esempi potrebbero essere,
06:10
you are in a bad relationship,
149
370290
1530
hai una brutta relazione,
06:11
but you know breaking up is gonna be difficult.
150
371820
3182
ma sai che rompere sarà difficile.
06:15
But you have to do it, right?
151
375002
1918
Ma devi farlo, giusto?
06:16
So you could say, "Ugh, I just have to bite the bullet
152
376920
4050
Quindi potresti dire: "Ugh, devo solo stringere i denti
06:20
and break up in order to be happy."
153
380970
2754
e rompere per essere felice".
06:23
So you have to do that painful thing
154
383724
3239
Quindi devi fare quella cosa dolorosa
06:26
in order for something good to happen.
155
386963
3007
affinché accada qualcosa di buono.
06:29
Or maybe your job is very, very safe but very boring,
156
389970
4350
O forse il tuo lavoro è molto, molto sicuro ma molto noioso,
06:34
and you don't wanna stay there.
157
394320
1290
e non vuoi restare lì.
06:35
Again, leaving that job might be very unpleasant.
158
395610
3450
Ancora una volta, lasciare quel lavoro potrebbe essere molto spiacevole.
06:39
Not much money, not much security,
159
399060
2108
Pochi soldi, poca sicurezza,
06:41
but you want to pursue your dream to become a YouTuber.
160
401168
4797
ma vuoi inseguire il tuo sogno di diventare uno YouTuber.
06:45
Yeah.
161
405965
1099
Sì.
06:47
Tomorrow I'm gonna bite the bullet and quit my job.
162
407064
4116
Domani morderò il proiettile e lascerò il mio lavoro.
06:51
This idiom comes from
163
411180
1740
Questo modo di dire viene da
06:52
when there was no anesthetic for surgery,
164
412920
3570
quando non c'era l'anestesia per un intervento chirurgico,
06:56
so the surgeon gave you a bullet to bite on.
165
416490
5000
quindi il chirurgo ti dava una pallottola da mordere.
07:01
Just use it when you want to say,
166
421863
2641
Usalo solo quando vuoi dire,
07:04
(host groans)
167
424504
833
(la conduttrice geme)
07:05
"I have to do this thing, and it's gonna be painful,
168
425337
3273
"Devo fare questa cosa, e sarà doloroso,
07:08
but I have to do it.
169
428610
1350
ma devo farlo.
07:09
I'm just gonna bite the bullet and do it."
170
429960
3957
Morderò il proiettile e lo farò".
07:15
Here's Maria.
171
435570
1140
Ecco Maria.
07:16
She's the mystery pooper.
172
436710
1290
Lei è la guastatrice misteriosa.
07:18
Sorry.
173
438000
1045
Scusa.
07:19
She told me that she likes to leave the poo
174
439045
2945
Mi ha detto che le piace lasciare la cacca
07:21
in the toilet for the next person,
175
441990
1680
nel gabinetto per la prossima persona,
07:23
and she calls it a fancy surprise.
176
443670
2133
e lei la definisce una bella sorpresa.
07:27
Maria, huh.
177
447564
1929
Maria, eh.
07:32
Okay, but let me just play devil's advocate
178
452197
2153
Ok, ma fammi fare l'avvocato del diavolo
07:34
for one second because this is Maria's only joy in her day
179
454350
4140
per un secondo, perché questa è l'unica gioia di Maria nella sua giornata,
07:38
because she's here all day in this really boring office.
180
458490
3540
perché sta qui tutto il giorno in questo noiosissimo ufficio.
07:42
No offense, and to be honest,
181
462030
1710
Senza offesa, e ad essere onesto,
07:43
you are kind of a dick to everyone.
182
463740
1830
sei una specie di stronzo per tutti.
07:45
Again, no offense, but this is her way
183
465570
2430
Di nuovo, senza offesa, ma questo è il suo modo
07:48
of taking control of her life.
184
468000
1920
di prendere il controllo della sua vita. Sai
07:49
You know?
185
469920
833
?
07:50
This gives her life meaning so please let her poo.
186
470753
4797
Questo dà un senso alla sua vita, quindi per favore lasciala fare la cacca.
07:56
Hm?
187
476760
1230
Ehm?
07:57
So to play devil's advocate,
188
477990
1860
Quindi, per fare l'avvocato del diavolo,
07:59
I'm sure you have this in your language,
189
479850
2076
sono sicuro che hai questo nella tua lingua,
08:01
but it means to argue from the other side
190
481926
3419
ma significa discutere dall'altra parte
08:05
even if you don't necessarily agree with it.
191
485345
3835
anche se non sei necessariamente d'accordo con esso.
08:09
This is just a great way
192
489180
1830
Questo è solo un ottimo modo
08:11
to understand both sides of any argument,
193
491010
3510
per comprendere entrambi i lati di qualsiasi argomento
08:14
and it's very useful in helping
194
494520
1770
ed è molto utile per aiutare
08:16
to find a solution in these cases.
195
496290
3270
a trovare una soluzione in questi casi.
08:19
Okay, not this case, unless this happens to you often,
196
499560
5000
Ok, non in questo caso, a meno che non ti succeda spesso,
08:24
but conflict resolution, it's very useful.
197
504630
4230
ma la risoluzione dei conflitti è molto utile.
08:28
I see.
198
508860
1020
Vedo.
08:29
It's very brave,
199
509880
1007
È molto coraggioso,
08:30
but you're both definitely fired.
200
510887
3478
ma siete entrambi decisamente licenziati.
08:34
So have you ever been in a situation like this?
201
514365
3500
Quindi ti sei mai trovato in una situazione del genere?
08:37
Okay, maybe not exactly like this,
202
517865
2515
Ok, forse non esattamente così,
08:40
but have you ever been in any situation
203
520380
2785
ma ti sei mai trovato in una situazione
08:43
that has needed those idioms?
204
523165
2945
che ha avuto bisogno di quegli idiomi?
08:46
Let me know in the comments,
205
526110
1078
Fammi sapere nei commenti,
08:47
and again, writing your own examples,
206
527188
2537
e ancora, scrivendo i tuoi esempi,
08:49
using relevant examples to your life,
207
529725
4185
usando esempi rilevanti per la tua vita,
08:53
something that really happened to you
208
533910
1474
qualcosa che ti è realmente accaduto
08:55
or something that might happen to you in the future.
209
535384
4037
o qualcosa che potrebbe accaderti in futuro. In
08:59
This way, you'll be able to remember it
210
539421
3069
questo modo, sarai in grado di ricordarlo
09:02
and use it in the future.
211
542490
2070
e usarlo in futuro.
09:04
Okay, so that other story from before,
212
544560
2460
Ok, quindi quell'altra storia di prima,
09:07
you need to learn those idioms.
213
547020
1560
devi imparare quegli idiomi.
09:08
So let's go.
214
548580
1509
Quindi andiamo. Sai
09:10
You know what?
215
550089
1281
cosa?
09:11
This is a blessing in disguise, really,
216
551370
1817
Questa è una benedizione sotto mentite spoglie, davvero,
09:13
'cause I knew that you were in trouble when you walked in.
217
553187
3583
perché sapevo che eri nei guai quando sei entrato.
09:16
Okay, let's analyze everything, idiom by idiom.
218
556770
3480
Ok, analizziamo tutto, idioma per idioma.
09:20
The first idiom is a blessing in disguise.
219
560250
2719
Il primo idioma è una benedizione sotto mentite spoglie.
09:22
When something bad happens to you, you feel rubbish, right?
220
562969
4061
Quando ti succede qualcosa di brutto , ti senti spazzatura, giusto?
09:27
You don't wanna go out, everything sucks.
221
567030
2618
Se non vuoi uscire, fa tutto schifo.
09:29
But sometimes, something good happens
222
569648
4223
Ma a volte succede qualcosa di buono
09:33
because of the bad situation.
223
573871
3059
a causa della brutta situazione. La
09:36
We call that a blessing in disguise.
224
576930
3720
chiamiamo una benedizione sotto mentite spoglie.
09:40
You don't know it yet because it sucks right now,
225
580650
2300
Non lo sai ancora perché fa schifo in questo momento,
09:42
but in the future,
226
582950
1420
ma in futuro
09:44
something amazing will happen because of this bad thing.
227
584370
4320
accadrà qualcosa di straordinario a causa di questa brutta cosa.
09:48
So yes, it feels bad now, but don't worry, Becky.
228
588690
3570
Quindi sì, adesso ci si sente male, ma non preoccuparti, Becky.
09:52
In the future, you're gonna be happier
229
592260
1545
In futuro sarai più felice
09:53
'cause this relationship sucks.
230
593805
3105
perché questa relazione fa schifo.
09:56
Oh come on, Becky.
231
596910
1290
Dai, Becky.
09:58
So shame on me now.
232
598200
1451
Quindi vergognami ora.
09:59
Oh my-
233
599651
949
Oh mio...
10:00
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
234
600600
1080
Non sono testi di Taylor Swift?
10:01
Yes, Kyle, of course, it's Taylor Swift!
235
601680
1470
Sì, Kyle, certo, è Taylor Swift!
10:03
Everything I say is Taylor Swift!
236
603150
2070
Tutto quello che dico è Taylor Swift!
10:05
Sorry, okay?
237
605220
840
Scusa, va bene?
10:06
I put my foot in my mouth.
238
606060
1207
Mi metto il piede in bocca.
10:07
Shouldn't have said that you look like your mum
239
607267
2033
Non avresti dovuto dire che assomigli a tua madre
10:09
when you don't have your makeup on.
240
609300
1247
quando non sei truccata.
10:10
That was bad, all right?
241
610547
1921
È stato brutto, va bene?
10:12
(host groans)
242
612468
1482
(il padrone di casa geme)
10:13
To put your foot in your mouth.
243
613950
1770
Mettere il piede in bocca.
10:15
That was stupid.
244
615720
1470
È stato stupido.
10:17
So this idiom talks about saying something embarrassing.
245
617190
4230
Quindi questo modo di dire parla di dire qualcosa di imbarazzante.
10:21
You should not have said this thing.
246
621420
1680
Non avresti dovuto dire questa cosa.
10:23
It was so stupid,
247
623100
1050
È stato così stupido,
10:24
and now everyone feels uncomfortable and embarrassed.
248
624150
2854
e ora tutti si sentono a disagio e imbarazzati.
10:27
For example, I've never done this, I promise,
249
627004
3686
Ad esempio, non l'ho mai fatto, te lo prometto,
10:30
but imagine that you meet a lady,
250
630690
5000
ma immagina di incontrare una donna
10:35
and you're like, "Oh wow, you're pregnant.
251
635730
1880
e dirle: "Oh wow, sei incinta.
10:37
When is your baby due?
252
637610
2023
Quando nascerà il tuo bambino?
10:40
You're not pregnant?
253
640530
1470
Non sei incinta?
10:42
Oh, cool."
254
642000
1606
Oh, Freddo."
10:43
That situation is putting your foot in your mouth.
255
643606
4482
Quella situazione ti sta mettendo il piede in bocca.
10:48
Have you ever put your foot in your mouth?
256
648088
1818
Ti sei mai messo il piede in bocca?
10:49
Let me know in the comments.
257
649906
2100
Fatemi sapere nei commenti.
10:52
No, I'm leaving, bye.
258
652006
2504
No, me ne vado, ciao.
10:54
What, I don't get the benefit of the doubt?
259
654510
1596
Cosa, non ho il beneficio del dubbio?
10:56
That was a compliment.
260
656106
1254
Quello era un complimento.
10:57
Your mum's hot.
261
657360
833
Tua madre è sexy.
10:58
Innocent until proven guilty, am I right?
262
658193
2126
Innocente fino a prova contraria, giusto?
11:00
When you give someone the benefit of the doubt,
263
660319
3732
Quando dai a qualcuno il beneficio del dubbio,
11:04
you're saying, "Huh, everything looks like
264
664051
3873
stai dicendo: "Eh, tutto sembra che
11:07
you did the bad thing,
265
667924
2925
tu abbia fatto la cosa cattiva,
11:10
but I am gonna give you the chance to prove
266
670849
3941
ma ti darò la possibilità di dimostrare
11:14
that you did not do the bad thing.
267
674790
2400
che non hai fatto la cosa cattiva.
11:17
I'm going to give you the benefit of the doubt."
268
677190
3210
Sto andando per darvi il beneficio del dubbio."
11:20
What do you think?
269
680400
1140
Cosa ne pensi?
11:21
Are you a big believer
270
681540
1020
Sei un grande sostenitore
11:22
in giving someone the benefit of the doubt?
271
682560
2308
nel dare a qualcuno il beneficio del dubbio?
11:24
Let me know.
272
684868
1442
Fammi sapere.
11:26
We are so broken up.
273
686310
1500
Siamo così distrutti.
11:27
Oh, this is so all out of the blue.
274
687810
2190
Oh, questo è così tutto di punto in bianco.
11:30
Look, what am I gonna do without you, Becky?
275
690000
2070
Senti, cosa farò senza di te, Becky?
11:32
When something comes out of the blue or is out of the blue,
276
692070
4740
Quando qualcosa viene fuori dal nulla o è fuori dal nulla,
11:36
you're saying it happened unexpectedly, very suddenly.
277
696810
4140
stai dicendo che è successo inaspettatamente, molto all'improvviso.
11:40
I, but why out of the blue?
278
700950
2730
Io, ma perché di punto in bianco? Non ne ho
11:43
I have no idea.
279
703680
1620
idea. Gli
11:45
English idioms are weird, but use this idiom,
280
705300
2613
idiomi inglesi sono strani, ma usa questo idioma
11:47
and your life will be happier, I promise.
281
707913
3118
e la tua vita sarà più felice, lo prometto.
11:51
(host groans)
282
711031
1602
(l'ospite geme)
11:52
Well, I guess you can think about what you did
283
712633
4000
Beh, immagino che tu possa pensare a quello che hai fatto
11:56
and then call me when you're ready to actually apologize.
284
716633
4555
e poi chiamarmi quando sei pronto a scusarti davvero.
12:01
Ball's in your court now, goodbye.
285
721188
2592
La palla è nel tuo campo ora, arrivederci.
12:03
The ball's in your court now.
286
723780
1740
La palla è nel tuo campo adesso.
12:05
This idiom means, "Okay, I've said and done everything
287
725520
3615
Questo modo di dire significa: "Va bene, ho detto e fatto tutto
12:09
in this situation between us.
288
729135
2201
in questa situazione tra di noi.
12:11
Now it's your turn.
289
731336
2374
Ora tocca a te.
12:13
You have to make the next move."
290
733710
2382
Devi fare la prossima mossa".
12:16
This could be the next decision
291
736092
2537
Questa potrebbe essere la decisione successiva
12:18
or the next part in a conversation.
292
738629
3181
o la parte successiva di una conversazione.
12:21
The other person or the other party
293
741810
2466
L'altra persona o l'altra parte
12:24
needs to do the next action in this situation.
294
744276
4944
deve compiere l' azione successiva in questa situazione.
12:29
For example, if you make some videos
295
749220
2400
Ad esempio, se realizzi dei video
12:31
about how amazing Santory Coffee is,
296
751620
2531
su quanto sia fantastico Santory Coffee,
12:34
hoping to get a sponsorship from them,
297
754151
2727
sperando di ottenere una sponsorizzazione da loro,
12:36
and you're like, "Okay, I've said everything
298
756878
2602
e dici: "Okay, ho già detto tutto
12:39
about how amazing your coffee is.
299
759480
1895
su quanto sia fantastico il tuo caffè.
12:41
(host claps)
300
761375
835
(Il conduttore applaude)
12:42
The ball's in your court, Santory.
301
762210
1979
La palla è alla tua corte, Santory.
12:44
(host claps)
302
764189
1291
(l'ospite applaude)
12:45
When are you gonna sponsor my channel?"
303
765480
1966
Quando sponsorizzerai il mio canale?"
12:47
(host claps)
304
767446
833
(l'host applaude)
12:48
You can practice all of today's idioms
305
768279
2151
Puoi praticare tutti gli idiomi di oggi
12:50
very easily in my ebook.
306
770430
2460
molto facilmente nel mio ebook.
12:52
You can find it on my website
307
772890
1560
Puoi trovarlo sul mio sito web
12:54
papateach me.com or patreon.com/papateachme.
308
774450
4530
papateach me.com o patreon.com/papateachme.
12:58
This makes it super easy to learn and remember
309
778980
2324
Questo rende super facile imparare e ricordare
13:01
all of the vocabulary that I teach.
310
781304
3736
tutto il vocabolario che insegno.
13:05
So go get it, go study, and good luck studying.
311
785040
3120
Quindi vai a prenderlo, vai a studiare e buona fortuna per lo studio.
13:08
I'll see you in the next class.
312
788160
1320
Ci vediamo alla prossima lezione.
13:09
Bye.
313
789480
985
Ciao.
13:10
(relaxing music)
314
790465
2750
(musica rilassante)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7