10 English idioms YOU NEED to know 2023!

40,580 views ・ 2023-02-25

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(hip-hop music)
0
133
833
00:00
♪ Even when you feel low, you can still go ♪
1
966
1925
(música hip-hop)
♪ Incluso cuando te sientes deprimido, aún puedes continuar ♪
00:02
♪ Even when you feel slow you can still go ♪
2
2891
2029
♪ Incluso cuando te sientes lento, aún puedes continuar ♪
00:04
- You know what?
3
4920
833
- ¿Sabes qué?
00:05
This is a blessing in disguise, really,
4
5753
1530
Esta es una bendición disfrazada, de verdad,
00:07
because I knew that you were trouble when you walked in.
5
7283
4177
porque sabía que eras un problema cuando entraste.
00:11
Oh, come on Becky.
6
11460
1260
Oh, vamos, Becky.
00:12
So shame on me now.
7
12720
1563
Así que la culpa es mía ahora. ¿
00:15
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
8
15150
1050
No son letras de Taylor Swift? ¡
00:16
Yes, Kyle, of course it's Taylor Swift!
9
16200
1470
Sí, Kyle, por supuesto que es Taylor Swift! ¡
00:17
Everything I say is Taylor Swift!
10
17670
2040
Todo lo que digo es Taylor Swift!
00:19
Sorry, okay?
11
19710
870
Lo siento, ¿de acuerdo?
00:20
I put my foot in my mouth.
12
20580
1111
Me meto el pie en la boca.
00:21
Shouldn't have said that you look like your mum
13
21691
2129
No debería haber dicho que te pareces a tu madre
00:23
when you don't have your makeup on.
14
23820
1620
cuando no tienes el maquillaje puesto.
00:25
That was bad, all right?
15
25440
1833
Eso estuvo mal, ¿de acuerdo?
00:28
No, I'm leaving, bye.
16
28530
1860
No, me voy, adiós. ¿
00:30
What, I don't get the benefit of the doubt?
17
30390
1920
Qué, no tengo el beneficio de la duda?
00:32
That was a compliment.
18
32310
930
Eso fue un cumplido.
00:33
Your mum's hot.
19
33240
833
Tu mamá está caliente.
00:34
Oh my God, we are so broken up.
20
34073
1437
Dios mío, estamos tan destrozados.
00:35
Oh, this is so all out of the blue.
21
35510
2002
Oh, esto es tan inesperado. ¿
00:37
What am I gonna do without you, Becky?
22
37512
2661
Qué voy a hacer sin ti, Becky?
00:41
(host sighs)
23
41165
1405
(anfitrión suspira)
00:42
Well, I guess you can think about what you did
24
42570
3780
Bueno, supongo que puedes pensar en lo que hiciste
00:46
and then call me when you're ready to actually apologize.
25
46350
4557
y luego llamarme cuando estés listo para disculparte.
00:50
The ball's in your court now.
26
50907
833
La pelota está en tu cancha ahora.
00:51
(upbeat music) ♪ All I need today ♪
27
51740
833
(música alegre) ♪ Todo lo que necesito hoy ♪
00:52
♪ 'Cause all I want, and I pray ♪
28
52573
1926
♪ Porque todo lo que quiero, y rezo ♪
00:54
(door slams)
29
54499
833
(portones cerrados)
00:55
♪ Live in our better days ♪
30
55332
1668
♪ Vive en nuestros días mejores ♪
00:57
Hey, did you know that you sound really good in English?
31
57000
3480
Oye, ¿sabías que suenas muy bien en inglés?
01:00
But how can you sound great in English?
32
60480
2640
Pero, ¿cómo puedes sonar bien en inglés?
01:03
Well, you need idioms.
33
63120
1470
Bueno, necesitas modismos.
01:04
And today, I'm going to show you
34
64590
1470
Y hoy, les voy a mostrar
01:06
10 of the best English idioms,
35
66060
2645
10 de los mejores modismos en inglés,
01:08
and you're going to learn the natural way.
36
68705
3141
y van a aprender de forma natural.
01:11
You're going to learn idioms how we learn idioms.
37
71846
3373
Vas a aprender modismos como nosotros aprendemos modismos.
01:15
So you just saw a story with these five idioms.
38
75219
4131
Así que acabas de ver una historia con estos cinco modismos.
01:19
Stay till the end to find out what those mean.
39
79350
3240
Quédate hasta el final para descubrir qué significan.
01:22
But for right now, I'm going to show you another story
40
82590
3510
Pero por ahora, les voy a mostrar otra historia
01:26
with another five idioms,
41
86100
1344
con otros cinco modismos,
01:27
and you are going to learn
42
87444
1416
y van a aprender
01:28
exactly what they mean the natural way.
43
88860
3093
exactamente lo que significan de forma natural.
01:32
Okay, I need you to imagine
44
92790
2316
Bien, necesito que imagines
01:35
that you just arrived at your office,
45
95106
3054
que acabas de llegar a tu oficina
01:38
and your boss is so angry, but why?
46
98160
4710
y tu jefe está muy enojado, pero ¿por qué?
01:42
Well, someone left a big poo in the toilets,
47
102870
4440
Bueno, alguien dejó una gran caca en los baños
01:47
and your boss is looking at you.
48
107310
2550
y tu jefe te está mirando.
01:49
He thinks you did it.
49
109860
1983
Él piensa que lo hiciste. ¿
01:53
Was it you? Did you leave that big poo in the toilet?
50
113100
2160
Eras tú? ¿Dejaste esa gran caca en el inodoro? ¿
01:55
You didn't flush it?
51
115260
1350
No lo tiraste?
01:56
Gross.
52
116610
1140
Bruto.
01:57
But you wanna say, "Hey, the wrong person.
53
117750
3270
Pero quieres decir: "Oye, la persona equivocada.
02:01
I am innocent.
54
121020
1428
Soy inocente.
02:02
You are accusing the wrong person."
55
122448
4842
Estás acusando a la persona equivocada". ¿
02:07
How can you say that with an idiom?
56
127290
2340
Cómo puedes decir eso con un modismo?
02:09
You're barking up the wrong tree.
57
129630
1830
Estás ladrando al árbol equivocado.
02:11
I don't poo in public places.
58
131460
3210
No hago caca en lugares públicos.
02:14
Now, was it actually you?
59
134670
1950
Ahora, ¿eres realmente tú?
02:16
That's not important.
60
136620
1430
Eso no es importante.
02:18
What is important, is you want to say,
61
138050
3077
Lo importante es que quieras decir:
02:21
"You accused me, and I'm innocent.
62
141127
2723
"Me acusaste y soy inocente.
02:23
You have the wrong person.
63
143850
2130
Tienes a la persona equivocada.
02:25
It's not me.
64
145980
1050
No soy yo. Le
02:27
You're barking up the wrong tree."
65
147030
2070
estás ladrando al árbol equivocado".
02:29
- If you're accusing me of larceny,
66
149100
2129
- Si me acusas de hurto, le
02:31
you're barking up the wrong tree.
67
151229
2731
estás ladrando al árbol equivocado.
02:33
- Now, what does this mean?
68
153960
1230
- ¿Ahora, que significa esto?
02:35
Well, to bark, that is the noise a dog makes.
69
155190
3575
Pues ladrar, ese es el ruido que hace un perro.
02:38
(dog barks)
70
158765
1255
(el perro ladra)
02:40
That one.
71
160020
1110
Ése.
02:41
So imagine a dog is (imitates dog barking)
72
161130
3177
Así que imagina que un perro está (imita a un perro ladrando)
02:44
up a tree because-
73
164307
2021
subido a un árbol porque... ¿
02:46
Why would a dog bark up a tree?
74
166328
2752
Por qué un perro ladraría a un árbol?
02:49
That, this idiom's stupid.
75
169080
2040
Eso, este modismo es estúpido.
02:51
It doesn't even make sense.
76
171120
1125
Ni siquiera tiene sentido.
02:52
This idiom is actually more general
77
172245
3735
Este modismo es en realidad más general
02:55
than just denying an accusation.
78
175980
2949
que simplemente negar una acusación.
02:58
Whenever you want to say, "Look, you are mistaken.
79
178929
3978
Siempre que quieras decir: "Mira, te equivocas. Le
03:02
You're barking up the wrong tree."
80
182907
2553
estás ladrando al árbol equivocado".
03:05
- So if you're looking for an investment from me,
81
185460
1470
- Así que si estás buscando una inversión mía,
03:06
you might be, well, you're barking up the wrong tree.
82
186930
2618
podrías estar, bueno, estás ladrando al árbol equivocado.
03:09
- You will definitely see this in movies and TV shows
83
189548
4080
- Definitivamente verás esto en películas y programas de televisión
03:13
when someone is trying to flirt with someone else,
84
193628
3460
cuando alguien intenta coquetear con otra persona,
03:17
and it's a big mistake.
85
197088
2102
y es un gran error.
03:19
Like-
86
199190
1434
Como-
03:20
- Oh honey, you're so barking up
87
200624
1816
- Oh cariño, estás ladrando
03:22
the wrong tree right now, really.
88
202440
1527
al árbol equivocado en este momento, de verdad.
03:23
- And then you start thinking, "Is my boss that perfect?"
89
203967
4083
- Y luego empiezas a pensar: "¿Mi jefe es tan perfecto?"
03:28
No, he always acts so arrogant, so superior to everyone."
90
208050
4741
No, él siempre actúa de manera tan arrogante, tan superior a todos".
03:32
(host groans)
91
212791
833
(Anfitrión gime)
03:33
Get off your high horse, mate.
92
213624
2166
Bájate de tu caballo alto, amigo.
03:35
When you say, "Get off your high horse,"
93
215790
2283
Cuando dices, "Bájate de tu caballo alto", le
03:38
you're telling someone, "Hey, you are acting really superior
94
218073
4137
estás diciendo a alguien: "Oye, estás actuando realmente superior
03:42
and arrogant to everyone, and you should stop."
95
222210
3450
y arrogante a todos, y deberías parar".
03:45
Literally, you are riding a horse
96
225660
2700
Literalmente, estás montando un caballo
03:48
which is higher than everyone else.
97
228360
2013
que es más alto que todos los demás.
03:52
You walk by my desk every day,
98
232380
1860
Pasas por mi escritorio todos los días,
03:54
and you fart really loudly, and it smells so bad,
99
234240
4534
y te tiras un pedo muy fuerte, y huele tan mal,
03:58
and everyone knows that your wife left you.
100
238774
2636
y todos lo saben. que tu esposa te dejó.
04:01
Jesus, did I say that or just think it?
101
241410
3180
Jesús, ¿dije eso o solo lo pensé?
04:04
One quick point about all of these idioms today,
102
244590
4080
Un punto rápido sobre todos estos modismos hoy en día,
04:08
they're not only American or only English
103
248670
3120
no son solo estadounidenses o solo ingleses
04:11
or only Australian.
104
251790
990
o solo australianos.
04:12
No, everyone can use them and in every situation.
105
252780
3900
No, todos pueden usarlos y en cada situación .
04:16
They're not too formal or too informal.
106
256680
2626
No son demasiado formales ni demasiado informales.
04:19
They're all fine.
107
259306
1559
Todos están bien.
04:20
However, comma, when you say,
108
260865
5000
Sin embargo, coma, cuando dices:
04:25
"Hey, get off your high horse,"
109
265957
2294
"Oye, bájate de tu caballo alto",
04:28
obviously, that's an insult,
110
268251
2649
obviamente, eso es un insulto,
04:30
and they won't like that very much.
111
270900
2070
y eso no les gustará mucho.
04:32
So if you want to tell someone,
112
272970
3367
Entonces, si quieres decirle a alguien,
04:36
"Hey, you're acting really superior and arrogant.
113
276337
3113
"Oye, estás actuando de manera muy superior y arrogante".
04:39
Please stop."
114
279450
1236
Por favor, detente".
04:40
You need a strong idiom, and that's that one.
115
280686
4554
04:45
Get off your high horse, mate.
116
285240
1560
04:46
You suck.
117
286800
993
04:49
Oh, you've really put your foot in it now.
118
289950
3158
04:53
Now you're in trouble.
119
293108
2032
04:55
To put your foot in it, that is an expression
120
295140
3000
en él, esa es una expresión
04:58
to mean you did something
121
298140
2070
que significa que hiciste algo
05:00
or you said something that you shouldn't have,
122
300210
3390
o dijiste algo que no deberías haber hecho,
05:03
and now you've caused trouble
123
303600
1989
y ahora te has causado problemas
05:05
for yourself or for someone else.
124
305589
3001
a ti mismo o a otra persona.
05:08
(host groans)
125
308590
1400
(anfitrión gime)
05:09
Yeah, it's not a good thing.
126
309990
1380
Sí, no es algo bueno. ¿
05:11
Have you ever done anything
127
311370
1380
alguna vez hiciste algo
05:12
or said something that caused problems
128
312750
2940
o dijiste algo que te causó problemas
05:15
for yourself or someone else?
129
315690
1637
a ti mismo o a otra persona? ¿
05:17
When did you put your foot in it?
130
317327
2683
Cuándo pusiste el pie en esto?
05:20
Let me know in the comments.
131
320010
1380
Cuéntamelo en los comentarios.
05:21
Practice this.
132
321390
1202
Practica esto.
05:22
Oh, I put my foot in it now.
133
322592
2308
Oh, meto el pie en esto ahora.
05:24
Now he knows what I really think.
134
324900
1773
Ahora él sabe lo que realmente pienso.
05:26
The only way to save my job is to tell the truth.
135
326673
3494
La única forma de salvar mi trabajo es decir la verdad.
05:30
Maria is the secret pooper.
136
330167
2560
María es la aguafiestas secreta.
05:32
Maria's the one who leaves poo in the toilet.
137
332727
3222
María es la que deja caca en el inodoro.
05:35
Ah, she'll hate me forever,
138
335949
1821
Ah, ella me odiará para siempre,
05:37
but I have to just bite the bullet
139
337770
1950
pero tengo que morder la bala
05:39
and tell the truth, no matter the consequences.
140
339720
3093
y Di la verdad, sin importar las consecuencias.
05:44
Yep, I have to bite the bullet and just tell the truth.
141
344940
3990
Sí, tengo que morder la bala y simplemente decir la verdad.
05:48
It's the only way to save my job.
142
348930
2760
Es la única forma de salvar mi trabajo.
05:51
To bite the bullet, it's a really good idiom,
143
351690
2700
Morder la bala, es un modismo muy bueno,
05:54
and it means to do something unpleasant
144
354390
2970
y significa hacer algo desagradable.
05:57
or maybe painful in order to progress.
145
357360
4050
o tal vez doloroso para poder progresar.
06:01
It's something you really should do or have to do.
146
361410
3216
Es algo que realmente deberías hacer o tienes que hacer.
06:04
But yeah, it's gonna be painful to do it.
147
364626
3804
Pero sí, va a ser doloroso hacerlo.
06:08
Some examples could be,
148
368430
1860
Algunos ejemplos podrían ser,
06:10
you are in a bad relationship,
149
370290
1530
estás en una mala relación,
06:11
but you know breaking up is gonna be difficult.
150
371820
3182
pero sabes que romper será difícil.
06:15
But you have to do it, right?
151
375002
1918
Pero tienes que hacerlo, ¿verdad?
06:16
So you could say, "Ugh, I just have to bite the bullet
152
376920
4050
Así que podrías decir: "Ugh, solo tengo que hacer el esfuerzo
06:20
and break up in order to be happy."
153
380970
2754
y romper para ser feliz".
06:23
So you have to do that painful thing
154
383724
3239
Así que tienes que hacer esa cosa dolorosa
06:26
in order for something good to happen.
155
386963
3007
para que suceda algo bueno.
06:29
Or maybe your job is very, very safe but very boring,
156
389970
4350
O tal vez tu trabajo es muy, muy seguro pero muy aburrido,
06:34
and you don't wanna stay there.
157
394320
1290
y no quieres quedarte ahí.
06:35
Again, leaving that job might be very unpleasant.
158
395610
3450
Nuevamente, dejar ese trabajo puede ser muy desagradable.
06:39
Not much money, not much security,
159
399060
2108
No hay mucho dinero, no hay mucha seguridad,
06:41
but you want to pursue your dream to become a YouTuber.
160
401168
4797
pero quieres perseguir tu sueño de convertirte en YouTuber.
06:45
Yeah.
161
405965
1099
Sí.
06:47
Tomorrow I'm gonna bite the bullet and quit my job.
162
407064
4116
Mañana voy a morder la bala y renunciar a mi trabajo.
06:51
This idiom comes from
163
411180
1740
Esta expresión viene de
06:52
when there was no anesthetic for surgery,
164
412920
3570
cuando no había anestesia para la cirugía,
06:56
so the surgeon gave you a bullet to bite on.
165
416490
5000
así que el cirujano te daba una bala para morder.
07:01
Just use it when you want to say,
166
421863
2641
Solo úsalo cuando quieras decir,
07:04
(host groans)
167
424504
833
(el presentador gime)
07:05
"I have to do this thing, and it's gonna be painful,
168
425337
3273
"Tengo que hacer esto, y va a ser doloroso,
07:08
but I have to do it.
169
428610
1350
pero tengo que hacerlo.
07:09
I'm just gonna bite the bullet and do it."
170
429960
3957
Voy a morder la bala y hacerlo".
07:15
Here's Maria.
171
435570
1140
Aquí está María.
07:16
She's the mystery pooper.
172
436710
1290
Ella es la aguafiestas misteriosa.
07:18
Sorry.
173
438000
1045
Lo siento.
07:19
She told me that she likes to leave the poo
174
439045
2945
Me dijo que le gusta dejar la caca
07:21
in the toilet for the next person,
175
441990
1680
en el inodoro para la próxima persona
07:23
and she calls it a fancy surprise.
176
443670
2133
y lo llama una sorpresa elegante.
07:27
Maria, huh.
177
447564
1929
María, eh.
07:32
Okay, but let me just play devil's advocate
178
452197
2153
Está bien, pero déjame hacer de abogado del [ __ ]
07:34
for one second because this is Maria's only joy in her day
179
454350
4140
por un segundo porque esta es la única alegría de María en su día
07:38
because she's here all day in this really boring office.
180
458490
3540
porque está aquí todo el día en esta oficina realmente aburrida.
07:42
No offense, and to be honest,
181
462030
1710
Sin ofender, y para ser honesto,
07:43
you are kind of a dick to everyone.
182
463740
1830
eres un idiota con todos.
07:45
Again, no offense, but this is her way
183
465570
2430
Una vez más, sin ofender, pero esta es su forma
07:48
of taking control of her life.
184
468000
1920
de tomar el control de su vida. ¿
07:49
You know?
185
469920
833
Sabes?
07:50
This gives her life meaning so please let her poo.
186
470753
4797
Esto le da sentido a su vida, así que déjala hacer caca. ¿
07:56
Hm?
187
476760
1230
Hmm?
07:57
So to play devil's advocate,
188
477990
1860
Entonces, para jugar al abogado del [ __ ],
07:59
I'm sure you have this in your language,
189
479850
2076
estoy seguro de que tienes esto en tu idioma,
08:01
but it means to argue from the other side
190
481926
3419
pero significa argumentar desde el otro lado,
08:05
even if you don't necessarily agree with it.
191
485345
3835
incluso si no necesariamente estás de acuerdo con eso.
08:09
This is just a great way
192
489180
1830
Esta es una excelente manera
08:11
to understand both sides of any argument,
193
491010
3510
de comprender ambos lados de cualquier argumento,
08:14
and it's very useful in helping
194
494520
1770
y es muy útil para ayudar
08:16
to find a solution in these cases.
195
496290
3270
a encontrar una solución en estos casos.
08:19
Okay, not this case, unless this happens to you often,
196
499560
5000
Está bien, no es este caso, a menos que esto te suceda a menudo,
08:24
but conflict resolution, it's very useful.
197
504630
4230
pero la resolución de conflictos es muy útil.
08:28
I see.
198
508860
1020
Veo.
08:29
It's very brave,
199
509880
1007
Es muy valiente,
08:30
but you're both definitely fired.
200
510887
3478
pero ambos están definitivamente despedidos.
08:34
So have you ever been in a situation like this?
201
514365
3500
Entonces, ¿alguna vez has estado en una situación como esta?
08:37
Okay, maybe not exactly like this,
202
517865
2515
De acuerdo, tal vez no sea exactamente así,
08:40
but have you ever been in any situation
203
520380
2785
pero ¿alguna vez has estado en alguna situación
08:43
that has needed those idioms?
204
523165
2945
que haya necesitado esos modismos?
08:46
Let me know in the comments,
205
526110
1078
Házmelo saber en los comentarios,
08:47
and again, writing your own examples,
206
527188
2537
y nuevamente, escribe tus propios ejemplos,
08:49
using relevant examples to your life,
207
529725
4185
usando ejemplos relevantes para tu vida,
08:53
something that really happened to you
208
533910
1474
algo que realmente te haya pasado
08:55
or something that might happen to you in the future.
209
535384
4037
o algo que te pueda pasar en el futuro. De
08:59
This way, you'll be able to remember it
210
539421
3069
esta manera, podrá recordarlo
09:02
and use it in the future.
211
542490
2070
y usarlo en el futuro.
09:04
Okay, so that other story from before,
212
544560
2460
Bien, esa otra historia de antes,
09:07
you need to learn those idioms.
213
547020
1560
necesitas aprender esos modismos.
09:08
So let's go.
214
548580
1509
Entonces vamos. ¿
09:10
You know what?
215
550089
1281
Sabes que?
09:11
This is a blessing in disguise, really,
216
551370
1817
Esta es una bendición disfrazada, de verdad,
09:13
'cause I knew that you were in trouble when you walked in.
217
553187
3583
porque sabía que estabas en problemas cuando entraste. Está
09:16
Okay, let's analyze everything, idiom by idiom.
218
556770
3480
bien, analicemos todo, idioma por idioma.
09:20
The first idiom is a blessing in disguise.
219
560250
2719
El primer modismo es una bendición disfrazada.
09:22
When something bad happens to you, you feel rubbish, right?
220
562969
4061
Cuando te pasa algo malo , te sientes basura, ¿verdad?
09:27
You don't wanna go out, everything sucks.
221
567030
2618
No quieres salir, todo apesta.
09:29
But sometimes, something good happens
222
569648
4223
Pero a veces, algo bueno sucede
09:33
because of the bad situation.
223
573871
3059
debido a la mala situación. A
09:36
We call that a blessing in disguise.
224
576930
3720
eso lo llamamos una bendición disfrazada.
09:40
You don't know it yet because it sucks right now,
225
580650
2300
Todavía no lo sabes porque apesta en este momento,
09:42
but in the future,
226
582950
1420
pero en el futuro,
09:44
something amazing will happen because of this bad thing.
227
584370
4320
algo increíble sucederá debido a esta cosa mala.
09:48
So yes, it feels bad now, but don't worry, Becky.
228
588690
3570
Así que sí, se siente mal ahora, pero no te preocupes, Becky.
09:52
In the future, you're gonna be happier
229
592260
1545
En el futuro, serás más feliz
09:53
'cause this relationship sucks.
230
593805
3105
porque esta relación apesta.
09:56
Oh come on, Becky.
231
596910
1290
Vamos, Becky.
09:58
So shame on me now.
232
598200
1451
Así que la culpa es mía ahora.
09:59
Oh my-
233
599651
949
Oh my- ¿
10:00
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
234
600600
1080
No son letras de Taylor Swift?
10:01
Yes, Kyle, of course, it's Taylor Swift!
235
601680
1470
Sí, Kyle, por supuesto, ¡es Taylor Swift! ¡
10:03
Everything I say is Taylor Swift!
236
603150
2070
Todo lo que digo es Taylor Swift!
10:05
Sorry, okay?
237
605220
840
Lo siento, ¿de acuerdo?
10:06
I put my foot in my mouth.
238
606060
1207
Me meto el pie en la boca.
10:07
Shouldn't have said that you look like your mum
239
607267
2033
No debería haber dicho que te pareces a tu madre
10:09
when you don't have your makeup on.
240
609300
1247
cuando no tienes el maquillaje puesto.
10:10
That was bad, all right?
241
610547
1921
Eso estuvo mal, ¿de acuerdo?
10:12
(host groans)
242
612468
1482
(anfitrión gime)
10:13
To put your foot in your mouth.
243
613950
1770
Para poner el pie en la boca.
10:15
That was stupid.
244
615720
1470
Eso fue estupido.
10:17
So this idiom talks about saying something embarrassing.
245
617190
4230
Así que este modismo habla de decir algo vergonzoso.
10:21
You should not have said this thing.
246
621420
1680
No deberías haber dicho esto.
10:23
It was so stupid,
247
623100
1050
Fue tan estúpido,
10:24
and now everyone feels uncomfortable and embarrassed.
248
624150
2854
y ahora todos se sienten incómodos y avergonzados.
10:27
For example, I've never done this, I promise,
249
627004
3686
Por ejemplo, nunca he hecho esto, lo prometo,
10:30
but imagine that you meet a lady,
250
630690
5000
pero imagina que conoces a una dama
10:35
and you're like, "Oh wow, you're pregnant.
251
635730
1880
y le dices: "Oh, guau, estás embarazada. ¿
10:37
When is your baby due?
252
637610
2023
Cuándo nacerá tu bebé? ¿
10:40
You're not pregnant?
253
640530
1470
No estás embarazada?
10:42
Oh, cool."
254
642000
1606
Oh, Frío."
10:43
That situation is putting your foot in your mouth.
255
643606
4482
Esa situación es poner el pie en la boca. ¿
10:48
Have you ever put your foot in your mouth?
256
648088
1818
Alguna vez has puesto tu pie en tu boca?
10:49
Let me know in the comments.
257
649906
2100
Házmelo saber en los comentarios.
10:52
No, I'm leaving, bye.
258
652006
2504
No, me voy, adiós. ¿
10:54
What, I don't get the benefit of the doubt?
259
654510
1596
Qué, no tengo el beneficio de la duda?
10:56
That was a compliment.
260
656106
1254
Eso fue un cumplido.
10:57
Your mum's hot.
261
657360
833
Tu mamá está caliente.
10:58
Innocent until proven guilty, am I right?
262
658193
2126
Inocente hasta que se demuestre su culpabilidad, ¿verdad?
11:00
When you give someone the benefit of the doubt,
263
660319
3732
Cuando le das a alguien el beneficio de la duda,
11:04
you're saying, "Huh, everything looks like
264
664051
3873
estás diciendo: "Huh, todo parece que
11:07
you did the bad thing,
265
667924
2925
hiciste lo malo,
11:10
but I am gonna give you the chance to prove
266
670849
3941
pero te voy a dar la oportunidad de probar
11:14
that you did not do the bad thing.
267
674790
2400
que no hiciste lo malo.
11:17
I'm going to give you the benefit of the doubt."
268
677190
3210
Voy a para darle el beneficio de la duda". ¿
11:20
What do you think?
269
680400
1140
Qué opinas? ¿
11:21
Are you a big believer
270
681540
1020
Eres un gran creyente
11:22
in giving someone the benefit of the doubt?
271
682560
2308
en darle a alguien el beneficio de la duda?
11:24
Let me know.
272
684868
1442
Hágamelo saber.
11:26
We are so broken up.
273
686310
1500
Estamos tan rotos.
11:27
Oh, this is so all out of the blue.
274
687810
2190
Oh, esto es tan inesperado.
11:30
Look, what am I gonna do without you, Becky?
275
690000
2070
Mira, ¿qué voy a hacer sin ti, Becky?
11:32
When something comes out of the blue or is out of the blue,
276
692070
4740
Cuando algo sale de la nada o está de la nada,
11:36
you're saying it happened unexpectedly, very suddenly.
277
696810
4140
estás diciendo que sucedió inesperadamente, muy de repente.
11:40
I, but why out of the blue?
278
700950
2730
Yo, pero ¿por qué de la nada?
11:43
I have no idea.
279
703680
1620
No tengo ni idea. Los
11:45
English idioms are weird, but use this idiom,
280
705300
2613
modismos en inglés son extraños, pero usa este modismo
11:47
and your life will be happier, I promise.
281
707913
3118
y tu vida será más feliz, te lo prometo.
11:51
(host groans)
282
711031
1602
(anfitrión gime)
11:52
Well, I guess you can think about what you did
283
712633
4000
Bueno, supongo que puedes pensar en lo que hiciste
11:56
and then call me when you're ready to actually apologize.
284
716633
4555
y luego llamarme cuando estés listo para disculparte. La
12:01
Ball's in your court now, goodbye.
285
721188
2592
pelota está en tu cancha ahora, adiós.
12:03
The ball's in your court now.
286
723780
1740
La pelota está en tu cancha ahora.
12:05
This idiom means, "Okay, I've said and done everything
287
725520
3615
Esta expresión significa: "Está bien, he dicho y hecho todo
12:09
in this situation between us.
288
729135
2201
en esta situación entre nosotros.
12:11
Now it's your turn.
289
731336
2374
Ahora es tu turno.
12:13
You have to make the next move."
290
733710
2382
Tienes que dar el siguiente paso".
12:16
This could be the next decision
291
736092
2537
Esta podría ser la siguiente decisión
12:18
or the next part in a conversation.
292
738629
3181
o la siguiente parte de una conversación.
12:21
The other person or the other party
293
741810
2466
La otra persona o la otra parte
12:24
needs to do the next action in this situation.
294
744276
4944
debe realizar la siguiente acción en esta situación.
12:29
For example, if you make some videos
295
749220
2400
Por ejemplo, si haces algunos videos
12:31
about how amazing Santory Coffee is,
296
751620
2531
sobre lo increíble que es el Café Santory,
12:34
hoping to get a sponsorship from them,
297
754151
2727
con la esperanza de obtener un patrocinio de ellos,
12:36
and you're like, "Okay, I've said everything
298
756878
2602
y dices: "Está bien, he dicho todo
12:39
about how amazing your coffee is.
299
759480
1895
sobre lo increíble que es tu café.
12:41
(host claps)
300
761375
835
(anfitrión aplaude)
12:42
The ball's in your court, Santory.
301
762210
1979
La pelota está en tu corte, Santory.
12:44
(host claps)
302
764189
1291
(anfitrión aplaude) ¿
12:45
When are you gonna sponsor my channel?"
303
765480
1966
Cuándo vas a patrocinar mi canal?"
12:47
(host claps)
304
767446
833
(anfitrión aplaude)
12:48
You can practice all of today's idioms
305
768279
2151
Puedes practicar todos los modismos de hoy
12:50
very easily in my ebook.
306
770430
2460
muy fácilmente en mi libro electrónico.
12:52
You can find it on my website
307
772890
1560
Puedes encontrarlo en mi sitio web
12:54
papateach me.com or patreon.com/papateachme.
308
774450
4530
papateach me.com o patreon.com/papateachme.
12:58
This makes it super easy to learn and remember
309
778980
2324
Esto hace que sea muy fácil de aprender y recordar
13:01
all of the vocabulary that I teach.
310
781304
3736
todo el vocabulario que enseño.
13:05
So go get it, go study, and good luck studying.
311
785040
3120
Así que ve a buscarlo, ve a estudiar y buena suerte estudiando.
13:08
I'll see you in the next class.
312
788160
1320
Te veré en la próxima clase.
13:09
Bye.
313
789480
985
Adiós.
13:10
(relaxing music)
314
790465
2750
(música relajante)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7