10 English Idioms You NEED to Know (Native Speakers Use These Daily!)

42,624 views ・ 2023-02-25

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(hip-hop music)
0
133
833
00:00
♪ Even when you feel low, you can still go ♪
1
966
1925
(musique hip-hop)
♪ Même quand tu te sens faible, tu peux toujours y aller ♪
00:02
♪ Even when you feel slow you can still go ♪
2
2891
2029
♪ Même quand tu te sens lent, tu peux toujours y aller ♪
00:04
- You know what?
3
4920
833
- Tu sais quoi ?
00:05
This is a blessing in disguise, really,
4
5753
1530
C'est une bénédiction déguisée, vraiment,
00:07
because I knew that you were trouble when you walked in.
5
7283
4177
parce que je savais que tu étais un problème quand tu es entré.
00:11
Oh, come on Becky.
6
11460
1260
Oh, allez Becky.
00:12
So shame on me now.
7
12720
1563
Alors honte à moi maintenant. Ne
00:15
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
8
15150
1050
sont-ce pas des paroles de Taylor Swift ?
00:16
Yes, Kyle, of course it's Taylor Swift!
9
16200
1470
Oui, Kyle, bien sûr c'est Taylor Swift !
00:17
Everything I say is Taylor Swift!
10
17670
2040
Tout ce que je dis, c'est Taylor Swift !
00:19
Sorry, okay?
11
19710
870
Désolé, d'accord ?
00:20
I put my foot in my mouth.
12
20580
1111
Je mets mon pied dans ma bouche. Tu
00:21
Shouldn't have said that you look like your mum
13
21691
2129
n'aurais pas dû dire que tu ressembles à ta mère
00:23
when you don't have your makeup on.
14
23820
1620
quand tu n'es pas maquillée.
00:25
That was bad, all right?
15
25440
1833
C'était mauvais, d'accord ?
00:28
No, I'm leaving, bye.
16
28530
1860
Non, je pars, au revoir.
00:30
What, I don't get the benefit of the doubt?
17
30390
1920
Quoi, je n'ai pas le bénéfice du doute ?
00:32
That was a compliment.
18
32310
930
C'était un compliment.
00:33
Your mum's hot.
19
33240
833
Ta mère est sexy.
00:34
Oh my God, we are so broken up.
20
34073
1437
Oh mon Dieu, nous sommes tellement brisés.
00:35
Oh, this is so all out of the blue.
21
35510
2002
Oh, c'est tellement à l'improviste.
00:37
What am I gonna do without you, Becky?
22
37512
2661
Qu'est-ce que je vais faire sans toi, Becky ?
00:41
(host sighs)
23
41165
1405
(l'hôte soupire) Eh
00:42
Well, I guess you can think about what you did
24
42570
3780
bien, je suppose que vous pouvez penser à ce que vous avez fait
00:46
and then call me when you're ready to actually apologize.
25
46350
4557
et ensuite m'appeler quand vous serez prêt à vous excuser.
00:50
The ball's in your court now.
26
50907
833
La balle est dans votre camp maintenant.
00:51
(upbeat music) ♪ All I need today ♪
27
51740
833
(musique entraînante) ♪ Tout ce dont j'ai besoin aujourd'hui ♪
00:52
♪ 'Cause all I want, and I pray ♪
28
52573
1926
♪ Parce que tout ce que je veux, et je prie ♪
00:54
(door slams)
29
54499
833
(claquement de porte)
00:55
♪ Live in our better days ♪
30
55332
1668
♪ Vivre dans nos meilleurs jours ♪
00:57
Hey, did you know that you sound really good in English?
31
57000
3480
Hé, saviez-vous que vous parliez vraiment bien en anglais ?
01:00
But how can you sound great in English?
32
60480
2640
Mais comment pouvez-vous sonner bien en anglais?
01:03
Well, you need idioms.
33
63120
1470
Eh bien, vous avez besoin d'idiomes.
01:04
And today, I'm going to show you
34
64590
1470
Et aujourd'hui, je vais vous montrer
01:06
10 of the best English idioms,
35
66060
2645
10 des meilleurs idiomes anglais,
01:08
and you're going to learn the natural way.
36
68705
3141
et vous allez apprendre de manière naturelle.
01:11
You're going to learn idioms how we learn idioms.
37
71846
3373
Vous allez apprendre les idiomes comme nous apprenons les idiomes.
01:15
So you just saw a story with these five idioms.
38
75219
4131
Donc, vous venez de voir une histoire avec ces cinq idiomes.
01:19
Stay till the end to find out what those mean.
39
79350
3240
Restez jusqu'à la fin pour découvrir ce que cela signifie.
01:22
But for right now, I'm going to show you another story
40
82590
3510
Mais pour l'instant, je vais vous montrer une autre histoire
01:26
with another five idioms,
41
86100
1344
avec cinq autres idiomes,
01:27
and you are going to learn
42
87444
1416
et vous allez apprendre
01:28
exactly what they mean the natural way.
43
88860
3093
exactement ce qu'ils signifient de manière naturelle.
01:32
Okay, I need you to imagine
44
92790
2316
D'accord, j'ai besoin que vous imaginiez
01:35
that you just arrived at your office,
45
95106
3054
que vous venez d'arriver à votre bureau
01:38
and your boss is so angry, but why?
46
98160
4710
et que votre patron est tellement en colère, mais pourquoi ?
01:42
Well, someone left a big poo in the toilets,
47
102870
4440
Eh bien, quelqu'un a laissé un gros caca dans les toilettes,
01:47
and your boss is looking at you.
48
107310
2550
et votre patron vous regarde.
01:49
He thinks you did it.
49
109860
1983
Il pense que tu l'as fait.
01:53
Was it you? Did you leave that big poo in the toilet?
50
113100
2160
Était-ce toi? Avez-vous laissé ce gros caca dans les toilettes?
01:55
You didn't flush it?
51
115260
1350
Vous ne l'avez pas rincé ?
01:56
Gross.
52
116610
1140
Brut.
01:57
But you wanna say, "Hey, the wrong person.
53
117750
3270
Mais tu veux dire, "Hé, la mauvaise personne.
02:01
I am innocent.
54
121020
1428
Je suis innocent.
02:02
You are accusing the wrong person."
55
122448
4842
Tu accuses la mauvaise personne."
02:07
How can you say that with an idiom?
56
127290
2340
Comment pouvez-vous dire cela avec un idiome?
02:09
You're barking up the wrong tree.
57
129630
1830
Vous vous trompez d'arbre.
02:11
I don't poo in public places.
58
131460
3210
Je ne fais pas caca dans les lieux publics.
02:14
Now, was it actually you?
59
134670
1950
Maintenant, était-ce vraiment toi ?
02:16
That's not important.
60
136620
1430
Ce n'est pas important.
02:18
What is important, is you want to say,
61
138050
3077
Ce qui est important, c'est que vous vouliez dire :
02:21
"You accused me, and I'm innocent.
62
141127
2723
« Vous m'avez accusé, et je suis innocent.
02:23
You have the wrong person.
63
143850
2130
Vous avez la mauvaise personne.
02:25
It's not me.
64
145980
1050
Ce n'est pas moi.
02:27
You're barking up the wrong tree."
65
147030
2070
Vous vous trompez d'arbre.
02:29
- If you're accusing me of larceny,
66
149100
2129
- Si vous m'accusez de vol,
02:31
you're barking up the wrong tree.
67
151229
2731
vous vous trompez d'arbre.
02:33
- Now, what does this mean?
68
153960
1230
- Maintenant, qu'est-ce que cela signifie?
02:35
Well, to bark, that is the noise a dog makes.
69
155190
3575
Eh bien, aboyer, c'est le bruit que fait un chien.
02:38
(dog barks)
70
158765
1255
(le chien aboie)
02:40
That one.
71
160020
1110
Celui-là.
02:41
So imagine a dog is (imitates dog barking)
72
161130
3177
Alors imaginez qu'un chien est (imite un chien qui aboie)
02:44
up a tree because-
73
164307
2021
dans un arbre parce que-
02:46
Why would a dog bark up a tree?
74
166328
2752
Pourquoi un chien aboierait-il dans un arbre ?
02:49
That, this idiom's stupid.
75
169080
2040
Ça, cet idiome est stupide.
02:51
It doesn't even make sense.
76
171120
1125
Cela n'a même pas de sens.
02:52
This idiom is actually more general
77
172245
3735
Cet idiome est en fait plus général
02:55
than just denying an accusation.
78
175980
2949
que le simple fait de nier une accusation.
02:58
Whenever you want to say, "Look, you are mistaken.
79
178929
3978
Chaque fois que vous voulez dire : « Écoutez, vous vous trompez.
03:02
You're barking up the wrong tree."
80
182907
2553
Vous vous trompez d'arbre.
03:05
- So if you're looking for an investment from me,
81
185460
1470
- Donc, si vous cherchez un investissement de ma part,
03:06
you might be, well, you're barking up the wrong tree.
82
186930
2618
vous pourriez être, eh bien, vous vous trompez d'arbre.
03:09
- You will definitely see this in movies and TV shows
83
189548
4080
- Vous verrez certainement cela dans les films et les émissions de télévision
03:13
when someone is trying to flirt with someone else,
84
193628
3460
lorsque quelqu'un essaie de flirter avec quelqu'un d'autre,
03:17
and it's a big mistake.
85
197088
2102
et c'est une grosse erreur.
03:19
Like-
86
199190
1434
Comme-
03:20
- Oh honey, you're so barking up
87
200624
1816
- Oh chérie, tu es tellement en train d'aboyer sur
03:22
the wrong tree right now, really.
88
202440
1527
le mauvais arbre en ce moment, vraiment.
03:23
- And then you start thinking, "Is my boss that perfect?"
89
203967
4083
- Et puis vous commencez à penser, "Est-ce que mon patron est parfait?"
03:28
No, he always acts so arrogant, so superior to everyone."
90
208050
4741
Non, il agit toujours de manière si arrogante, si supérieure à tout le monde. »
03:32
(host groans)
91
212791
833
(gémissements de l'hôte)
03:33
Get off your high horse, mate.
92
213624
2166
Descendez de vos grands chevaux, mon pote.
03:35
When you say, "Get off your high horse,"
93
215790
2283
Lorsque vous dites : « Descendez de vos grands chevaux »,
03:38
you're telling someone, "Hey, you are acting really superior
94
218073
4137
vous dites à quelqu'un : « Hé, tu agis vraiment supérieur
03:42
and arrogant to everyone, and you should stop."
95
222210
3450
et arrogant envers tout le monde, et tu devrais arrêter."
03:45
Literally, you are riding a horse
96
225660
2700
Littéralement, tu montes un cheval
03:48
which is higher than everyone else.
97
228360
2013
qui est plus haut que tout le monde.
03:52
You walk by my desk every day,
98
232380
1860
Tu passes devant mon bureau tous les jours,
03:54
and you fart really loudly, and it smells so bad,
99
234240
4534
et tu pètes très fort, et ça sent si mauvais,
03:58
and everyone knows that your wife left you.
100
238774
2636
et tout le monde sait que ta femme t'a quitté.
04:01
Jesus, did I say that or just think it?
101
241410
3180
Jésus, est-ce que j'ai dit ça ou juste pensé ?
04:04
One quick point about all of these idioms today,
102
244590
4080
Un petit point sur tous ces idiomes aujourd'hui,
04:08
they're not only American or only English
103
248670
3120
ils ne sont pas seulement américains ou seulement anglais
04:11
or only Australian.
104
251790
990
ou seulement australiens.
04:12
No, everyone can use them and in every situation.
105
252780
3900
Non, tout le monde peut les utiliser et dans toutes les situations .
04:16
They're not too formal or too informal.
106
256680
2626
Ils ne sont ni trop formels ni trop informels.
04:19
They're all fine.
107
259306
1559
Ils vont tous bien.
04:20
However, comma, when you say,
108
260865
5000
Cependant, virgule, quand vous dites
04:25
"Hey, get off your high horse,"
109
265957
2294
"Hé, descendez de vos grands chevaux",
04:28
obviously, that's an insult,
110
268251
2649
évidemment, c'est une insulte,
04:30
and they won't like that very much.
111
270900
2070
et ils n'aimeront pas beaucoup ça .
04:32
So if you want to tell someone,
112
272970
3367
Donc, si vous voulez dire à quelqu'un,
04:36
"Hey, you're acting really superior and arrogant.
113
276337
3113
"Hé, vous agissez vraiment supérieur et arrogant.
04:39
Please stop."
114
279450
1236
S'il vous plaît, arrêtez. "
04:40
You need a strong idiom, and that's that one.
115
280686
4554
Vous avez besoin d'un idiome fort, et c'est celui-là.
04:45
Get off your high horse, mate.
116
285240
1560
Descendez de vos grands chevaux, mon pote.
04:46
You suck.
117
286800
993
Vous êtes nul.
04:49
Oh, you've really put your foot in it now.
118
289950
3158
Oh, vous avez vraiment mis votre pied dedans maintenant.
04:53
Now you're in trouble.
119
293108
2032
Maintenant, vous avez des ennuis.
04:55
To put your foot in it, that is an expression
120
295140
3000
Pour mettre votre pied dedans, c'est une expression
04:58
to mean you did something
121
298140
2070
qui signifie que vous avez fait quelque chose
05:00
or you said something that you shouldn't have,
122
300210
3390
ou que vous avez dit quelque chose que vous n'auriez pas dû,
05:03
and now you've caused trouble
123
303600
1989
et maintenant vous vous êtes causé des problèmes
05:05
for yourself or for someone else.
124
305589
3001
ou à quelqu'un d'autre.
05:08
(host groans)
125
308590
1400
(l'hôte gémit)
05:09
Yeah, it's not a good thing.
126
309990
1380
Ouais, ce n'est pas une bonne chose.
05:11
Have you ever done anything
127
311370
1380
Avoir avez-vous déjà fait quelque chose
05:12
or said something that caused problems
128
312750
2940
ou dit quelque chose qui vous a causé des problèmes
05:15
for yourself or someone else?
129
315690
1637
ou à quelqu'un d'autre?
05:17
When did you put your foot in it?
130
317327
2683
Quand avez-vous mis le pied dedans?
05:20
Let me know in the comments.
131
320010
1380
Faites-le moi savoir dans les commentaires.
05:21
Practice this.
132
321390
1202
Pratiquez ceci.
05:22
Oh, I put my foot in it now.
133
322592
2308
Oh, j'ai mis le pied dedans maintenant.
05:24
Now he knows what I really think.
134
324900
1773
Maintenant, il sait ce que je pense vraiment.
05:26
The only way to save my job is to tell the truth.
135
326673
3494
La seule façon de sauver mon travail est de dire la vérité.
05:30
Maria is the secret pooper.
136
330167
2560
Maria est le caca secret.
05:32
Maria's the one who leaves poo in the toilet.
137
332727
3222
Maria est celle qui laisse du caca dans les toilettes.
05:35
Ah, she'll hate me forever,
138
335949
1821
Ah, elle me détestera pour toujours,
05:37
but I have to just bite the bullet
139
337770
1950
mais je dois juste mordre la balle
05:39
and tell the truth, no matter the consequences.
140
339720
3093
et dire la vérité, peu importe les conséquences.
05:44
Yep, I have to bite the bullet and just tell the truth.
141
344940
3990
Oui, je dois mordre la balle et juste dire la vérité.
05:48
It's the only way to save my job.
142
348930
2760
C'est la seule façon de sauver mon travail.
05:51
To bite the bullet, it's a really good idiom,
143
351690
2700
Mordre la balle, c'est un très bon idiome,
05:54
and it means to do something unpleasant
144
354390
2970
et cela signifie faire quelque chose de désagréable
05:57
or maybe painful in order to progress.
145
357360
4050
ou peut-être douloureux pour progresser.
06:01
It's something you really should do or have to do.
146
361410
3216
C'est quelque chose que vous devriez vraiment faire ou devez faire.
06:04
But yeah, it's gonna be painful to do it.
147
364626
3804
Mais oui, ça va être douloureux de le faire.
06:08
Some examples could be,
148
368430
1860
Certains exemples pourraient être,
06:10
you are in a bad relationship,
149
370290
1530
vous êtes dans une mauvaise relation,
06:11
but you know breaking up is gonna be difficult.
150
371820
3182
mais vous savez que la rupture va être difficile.
06:15
But you have to do it, right?
151
375002
1918
Mais tu dois le faire, non ?
06:16
So you could say, "Ugh, I just have to bite the bullet
152
376920
4050
Ainsi, vous pourriez dire : "Ugh, je n'ai qu'à mordre la balle
06:20
and break up in order to be happy."
153
380970
2754
et rompre pour être heureux."
06:23
So you have to do that painful thing
154
383724
3239
Donc, vous devez faire cette chose douloureuse
06:26
in order for something good to happen.
155
386963
3007
pour que quelque chose de bien se produise.
06:29
Or maybe your job is very, very safe but very boring,
156
389970
4350
Ou peut-être que votre travail est très, très sûr mais très ennuyeux,
06:34
and you don't wanna stay there.
157
394320
1290
et vous ne voulez pas y rester.
06:35
Again, leaving that job might be very unpleasant.
158
395610
3450
Encore une fois, quitter cet emploi pourrait être très désagréable.
06:39
Not much money, not much security,
159
399060
2108
Pas beaucoup d'argent, pas beaucoup de sécurité,
06:41
but you want to pursue your dream to become a YouTuber.
160
401168
4797
mais vous voulez poursuivre votre rêve de devenir YouTuber.
06:45
Yeah.
161
405965
1099
Ouais.
06:47
Tomorrow I'm gonna bite the bullet and quit my job.
162
407064
4116
Demain, je vais mordre la balle et quitter mon travail.
06:51
This idiom comes from
163
411180
1740
Cet idiome vient de l'époque
06:52
when there was no anesthetic for surgery,
164
412920
3570
où il n'y avait pas d'anesthésie pour la chirurgie,
06:56
so the surgeon gave you a bullet to bite on.
165
416490
5000
alors le chirurgien vous a donné une balle à mordre.
07:01
Just use it when you want to say,
166
421863
2641
Utilisez-le simplement lorsque vous voulez dire
07:04
(host groans)
167
424504
833
(gémissements de l'hôte)
07:05
"I have to do this thing, and it's gonna be painful,
168
425337
3273
"Je dois faire ce truc, et ça va être douloureux,
07:08
but I have to do it.
169
428610
1350
mais je dois le faire.
07:09
I'm just gonna bite the bullet and do it."
170
429960
3957
Je vais juste mordre la balle et le faire."
07:15
Here's Maria.
171
435570
1140
Voici Maria.
07:16
She's the mystery pooper.
172
436710
1290
C'est la merde mystérieuse.
07:18
Sorry.
173
438000
1045
Désolé.
07:19
She told me that she likes to leave the poo
174
439045
2945
Elle m'a dit qu'elle aimait laisser le caca
07:21
in the toilet for the next person,
175
441990
1680
dans les toilettes pour la personne suivante,
07:23
and she calls it a fancy surprise.
176
443670
2133
et elle appelle cela une surprise de fantaisie.
07:27
Maria, huh.
177
447564
1929
Maria, hein.
07:32
Okay, but let me just play devil's advocate
178
452197
2153
D'accord, mais laissez-moi juste jouer l'avocat du diable
07:34
for one second because this is Maria's only joy in her day
179
454350
4140
pendant une seconde parce que c'est la seule joie de Maria dans sa journée
07:38
because she's here all day in this really boring office.
180
458490
3540
parce qu'elle est ici toute la journée dans ce bureau vraiment ennuyeux.
07:42
No offense, and to be honest,
181
462030
1710
Sans vouloir vous offenser, et pour être honnête,
07:43
you are kind of a dick to everyone.
182
463740
1830
vous êtes une sorte de connard pour tout le monde.
07:45
Again, no offense, but this is her way
183
465570
2430
Encore une fois, aucune offense, mais c'est sa façon
07:48
of taking control of her life.
184
468000
1920
de prendre le contrôle de sa vie.
07:49
You know?
185
469920
833
Tu sais?
07:50
This gives her life meaning so please let her poo.
186
470753
4797
Cela donne un sens à sa vie, alors laissez-la faire caca.
07:56
Hm?
187
476760
1230
Hum ?
07:57
So to play devil's advocate,
188
477990
1860
Donc, jouer l'avocat du diable,
07:59
I'm sure you have this in your language,
189
479850
2076
je suis sûr que vous avez cela dans votre langue,
08:01
but it means to argue from the other side
190
481926
3419
mais cela signifie argumenter de l'autre côté
08:05
even if you don't necessarily agree with it.
191
485345
3835
même si vous n'êtes pas nécessairement d'accord avec cela.
08:09
This is just a great way
192
489180
1830
C'est juste un excellent moyen
08:11
to understand both sides of any argument,
193
491010
3510
de comprendre les deux côtés d'un argument,
08:14
and it's very useful in helping
194
494520
1770
et c'est très utile pour aider
08:16
to find a solution in these cases.
195
496290
3270
à trouver une solution dans ces cas.
08:19
Okay, not this case, unless this happens to you often,
196
499560
5000
D'accord, pas ce cas, à moins que cela ne vous arrive souvent,
08:24
but conflict resolution, it's very useful.
197
504630
4230
mais la résolution de conflits, c'est très utile.
08:28
I see.
198
508860
1020
Je vois.
08:29
It's very brave,
199
509880
1007
C'est très courageux,
08:30
but you're both definitely fired.
200
510887
3478
mais vous êtes définitivement virés tous les deux.
08:34
So have you ever been in a situation like this?
201
514365
3500
Alors avez-vous déjà été dans une situation comme celle-ci?
08:37
Okay, maybe not exactly like this,
202
517865
2515
D'accord, peut-être pas exactement comme ça,
08:40
but have you ever been in any situation
203
520380
2785
mais avez-vous déjà été dans une situation
08:43
that has needed those idioms?
204
523165
2945
qui a nécessité ces idiomes ?
08:46
Let me know in the comments,
205
526110
1078
Faites-moi savoir dans les commentaires,
08:47
and again, writing your own examples,
206
527188
2537
et encore une fois, en écrivant vos propres exemples, en
08:49
using relevant examples to your life,
207
529725
4185
utilisant des exemples pertinents à votre vie,
08:53
something that really happened to you
208
533910
1474
quelque chose qui vous est vraiment arrivé
08:55
or something that might happen to you in the future.
209
535384
4037
ou quelque chose qui pourrait vous arriver à l'avenir. De
08:59
This way, you'll be able to remember it
210
539421
3069
cette façon, vous pourrez vous en souvenir
09:02
and use it in the future.
211
542490
2070
et l'utiliser à l'avenir.
09:04
Okay, so that other story from before,
212
544560
2460
D'accord, pour cette autre histoire d'avant,
09:07
you need to learn those idioms.
213
547020
1560
vous devez apprendre ces idiomes.
09:08
So let's go.
214
548580
1509
Alors allons-y.
09:10
You know what?
215
550089
1281
Vous savez quoi?
09:11
This is a blessing in disguise, really,
216
551370
1817
C'est une bénédiction déguisée, vraiment,
09:13
'cause I knew that you were in trouble when you walked in.
217
553187
3583
parce que je savais que tu avais des ennuis quand tu es entré.
09:16
Okay, let's analyze everything, idiom by idiom.
218
556770
3480
OK, analysons tout, idiome par idiome.
09:20
The first idiom is a blessing in disguise.
219
560250
2719
Le premier idiome est une bénédiction déguisée.
09:22
When something bad happens to you, you feel rubbish, right?
220
562969
4061
Quand quelque chose de grave vous arrive, vous vous sentez nul, n'est-ce pas ?
09:27
You don't wanna go out, everything sucks.
221
567030
2618
Tu ne veux pas sortir, tout est nul.
09:29
But sometimes, something good happens
222
569648
4223
Mais parfois, quelque chose de bien arrive
09:33
because of the bad situation.
223
573871
3059
à cause de la mauvaise situation.
09:36
We call that a blessing in disguise.
224
576930
3720
Nous appelons cela une bénédiction déguisée.
09:40
You don't know it yet because it sucks right now,
225
580650
2300
Vous ne le savez pas encore parce que ça craint en ce moment,
09:42
but in the future,
226
582950
1420
mais dans le futur,
09:44
something amazing will happen because of this bad thing.
227
584370
4320
quelque chose d'incroyable se produira à cause de cette mauvaise chose.
09:48
So yes, it feels bad now, but don't worry, Becky.
228
588690
3570
Alors oui, ça fait mal maintenant, mais ne t'inquiète pas, Becky.
09:52
In the future, you're gonna be happier
229
592260
1545
À l'avenir, tu seras plus heureux
09:53
'cause this relationship sucks.
230
593805
3105
parce que cette relation craint.
09:56
Oh come on, Becky.
231
596910
1290
Oh allez, Becky.
09:58
So shame on me now.
232
598200
1451
Alors honte à moi maintenant.
09:59
Oh my-
233
599651
949
Oh my- Ce ne
10:00
Aren't they lyrics from Taylor Swift?
234
600600
1080
sont pas des paroles de Taylor Swift ?
10:01
Yes, Kyle, of course, it's Taylor Swift!
235
601680
1470
Oui, Kyle, bien sûr, c'est Taylor Swift !
10:03
Everything I say is Taylor Swift!
236
603150
2070
Tout ce que je dis, c'est Taylor Swift !
10:05
Sorry, okay?
237
605220
840
Désolé, d'accord ?
10:06
I put my foot in my mouth.
238
606060
1207
Je mets mon pied dans ma bouche. Tu
10:07
Shouldn't have said that you look like your mum
239
607267
2033
n'aurais pas dû dire que tu ressembles à ta mère
10:09
when you don't have your makeup on.
240
609300
1247
quand tu n'es pas maquillée.
10:10
That was bad, all right?
241
610547
1921
C'était mauvais, d'accord ?
10:12
(host groans)
242
612468
1482
(gémissements de l'hôte)
10:13
To put your foot in your mouth.
243
613950
1770
Pour mettre le pied dans la bouche.
10:15
That was stupid.
244
615720
1470
C'était stupide.
10:17
So this idiom talks about saying something embarrassing.
245
617190
4230
Donc, cet idiome parle de dire quelque chose d'embarrassant.
10:21
You should not have said this thing.
246
621420
1680
Tu n'aurais pas dû dire ça.
10:23
It was so stupid,
247
623100
1050
C'était tellement stupide,
10:24
and now everyone feels uncomfortable and embarrassed.
248
624150
2854
et maintenant tout le monde se sent mal à l'aise et embarrassé.
10:27
For example, I've never done this, I promise,
249
627004
3686
Par exemple, je n'ai jamais fait ça, je vous le promets,
10:30
but imagine that you meet a lady,
250
630690
5000
mais imaginez que vous rencontriez une femme
10:35
and you're like, "Oh wow, you're pregnant.
251
635730
1880
et que vous vous disiez : « Oh wow,
10:37
When is your baby due?
252
637610
2023
10:40
You're not pregnant?
253
640530
1470
tu es enceinte.
10:42
Oh, cool."
254
642000
1606
cool."
10:43
That situation is putting your foot in your mouth.
255
643606
4482
Cette situation met le pied dans la bouche.
10:48
Have you ever put your foot in your mouth?
256
648088
1818
Avez-vous déjà mis votre pied dans votre bouche?
10:49
Let me know in the comments.
257
649906
2100
Faites-moi savoir dans les commentaires.
10:52
No, I'm leaving, bye.
258
652006
2504
Non, je pars, au revoir.
10:54
What, I don't get the benefit of the doubt?
259
654510
1596
Quoi, je n'ai pas le bénéfice du doute ?
10:56
That was a compliment.
260
656106
1254
C'était un compliment.
10:57
Your mum's hot.
261
657360
833
Ta mère est sexy.
10:58
Innocent until proven guilty, am I right?
262
658193
2126
Innocent jusqu'à preuve du contraire, n'est-ce pas ?
11:00
When you give someone the benefit of the doubt,
263
660319
3732
Lorsque vous accordez à quelqu'un le bénéfice du doute,
11:04
you're saying, "Huh, everything looks like
264
664051
3873
vous dites : « Hein, on dirait que
11:07
you did the bad thing,
265
667924
2925
tu as fait la mauvaise chose,
11:10
but I am gonna give you the chance to prove
266
670849
3941
mais je vais te donner la chance de prouver
11:14
that you did not do the bad thing.
267
674790
2400
que tu n'as pas fait la mauvaise chose.
11:17
I'm going to give you the benefit of the doubt."
268
677190
3210
Je vais pour vous accorder le bénéfice du doute."
11:20
What do you think?
269
680400
1140
Qu'en penses-tu?
11:21
Are you a big believer
270
681540
1020
Êtes-vous un grand partisan
11:22
in giving someone the benefit of the doubt?
271
682560
2308
de donner à quelqu'un le bénéfice du doute ?
11:24
Let me know.
272
684868
1442
Fais-moi savoir.
11:26
We are so broken up.
273
686310
1500
Nous sommes tellement brisés.
11:27
Oh, this is so all out of the blue.
274
687810
2190
Oh, c'est tellement à l'improviste.
11:30
Look, what am I gonna do without you, Becky?
275
690000
2070
Écoute, qu'est-ce que je vais faire sans toi, Becky ?
11:32
When something comes out of the blue or is out of the blue,
276
692070
4740
Quand quelque chose sort de nulle part ou est à l'improviste,
11:36
you're saying it happened unexpectedly, very suddenly.
277
696810
4140
vous dites que cela s'est produit de manière inattendue, très soudainement.
11:40
I, but why out of the blue?
278
700950
2730
Moi, mais pourquoi à l'improviste ?
11:43
I have no idea.
279
703680
1620
Je n'ai aucune idée. Les
11:45
English idioms are weird, but use this idiom,
280
705300
2613
idiomes anglais sont bizarres, mais utilisez cet idiome,
11:47
and your life will be happier, I promise.
281
707913
3118
et votre vie sera plus heureuse, je vous le promets.
11:51
(host groans)
282
711031
1602
(gémissements de l'hôte) Eh
11:52
Well, I guess you can think about what you did
283
712633
4000
bien, je suppose que vous pouvez penser à ce que vous avez fait
11:56
and then call me when you're ready to actually apologize.
284
716633
4555
et ensuite m'appeler lorsque vous êtes prêt à vous excuser.
12:01
Ball's in your court now, goodbye.
285
721188
2592
La balle est dans ton camp maintenant, au revoir.
12:03
The ball's in your court now.
286
723780
1740
La balle est dans votre camp maintenant.
12:05
This idiom means, "Okay, I've said and done everything
287
725520
3615
Cet idiome signifie : "D'accord, j'ai tout dit et tout fait
12:09
in this situation between us.
288
729135
2201
dans cette situation entre nous.
12:11
Now it's your turn.
289
731336
2374
Maintenant, c'est ton tour.
12:13
You have to make the next move."
290
733710
2382
Tu dois faire le prochain pas."
12:16
This could be the next decision
291
736092
2537
Cela pourrait être la prochaine décision
12:18
or the next part in a conversation.
292
738629
3181
ou la prochaine partie d'une conversation.
12:21
The other person or the other party
293
741810
2466
L'autre personne ou l'autre partie
12:24
needs to do the next action in this situation.
294
744276
4944
doit effectuer l' action suivante dans cette situation.
12:29
For example, if you make some videos
295
749220
2400
Par exemple, si vous réalisez des vidéos
12:31
about how amazing Santory Coffee is,
296
751620
2531
sur l'incroyable café de Santory, dans
12:34
hoping to get a sponsorship from them,
297
754151
2727
l'espoir d'obtenir un parrainage de leur part,
12:36
and you're like, "Okay, I've said everything
298
756878
2602
et que vous vous dites : « D'accord, j'ai tout dit
12:39
about how amazing your coffee is.
299
759480
1895
sur la qualité de votre café.
12:41
(host claps)
300
761375
835
(
12:42
The ball's in your court, Santory.
301
762210
1979
l'hôte applaudit) dans votre cour, Santory.
12:44
(host claps)
302
764189
1291
(applaudissements de l'animateur)
12:45
When are you gonna sponsor my channel?"
303
765480
1966
Quand allez-vous parrainer ma chaîne ?"
12:47
(host claps)
304
767446
833
(applaudissements de l'hôte)
12:48
You can practice all of today's idioms
305
768279
2151
Vous pouvez pratiquer tous les idiomes d'aujourd'hui
12:50
very easily in my ebook.
306
770430
2460
très facilement dans mon ebook.
12:52
You can find it on my website
307
772890
1560
Vous pouvez le trouver sur mon site
12:54
papateach me.com or patreon.com/papateachme.
308
774450
4530
papateach me.com ou patreon.com/papaeachme.
12:58
This makes it super easy to learn and remember
309
778980
2324
Cela facilite l'apprentissage et la mémorisation
13:01
all of the vocabulary that I teach.
310
781304
3736
de tout le vocabulaire que j'enseigne.
13:05
So go get it, go study, and good luck studying.
311
785040
3120
Alors allez le chercher, allez étudier et bonne chance pour étudier.
13:08
I'll see you in the next class.
312
788160
1320
Je te verrai au prochain cours.
13:09
Bye.
313
789480
985
Au revoir.
13:10
(relaxing music)
314
790465
2750
(musique relaxante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7