Medical English Vocabulary and Expressions - ESL

79,215 views ・ 2015-11-01

Learn English with Papa Teach Me


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:12
Hello
0
12600
520
Haló...
00:15
Can I help you?
1
15440
1200
Mohu vám pomoci?
00:16
Are you the doctor?
2
16640
2000
Jste lékař?
00:18
Doctor? Yes. I.. I am a doctor. Yes.
3
18640
3400
Lékař? Ano.Já ... jsem ... lékař, ano.
00:23
Would you like to come over and sit down here?
4
23760
2960
Šel byste sem a posadil se tady?
00:27
Tell me what your troubles are?
5
27440
2320
A řekl mi, co vás trápí?
00:30
Okay.
6
30160
560
Ano.
Zastavte video, přečtěte si slovní zásobu a potom pokračujte!
00:48
Ahh. How can I help you?
7
48920
2680
Aaa. Jak vám mohu pomoci?
00:53
So I was playing rugby yesterday
8
53880
2160
Tak včera jsem hrál ragby ...
00:56
Rugby?! Right, rough game!
9
56280
2660
Ragby!? Fajn, surová hra!
01:00
I hit someone pretty hard, and my shoulder came out.
10
60580
3140
Do někoho jsem pořádně vrazil, a vykloubil jsem si rameno.
01:03
I think it's dislocated
11
63740
1620
Myslím, že vykloubil.
01:06
I hurt my hand.
12
66180
1440
Poranil jsem si ruku.
01:07
I can't move it. I think it's broken.
13
67800
2740
Nemohu s ní hýbat. Myslím, že je zlomená.
01:11
I also twisted my ankle a lot.
14
71300
1500
Taky jsem si dost vyvrtl kotník. A ...
01:13
Well it's now swollen
15
73380
1700
Mám ho oteklý.
01:15
I think it's sprained
16
75840
1560
Myslím, že je vykloubený.
01:18
Right. Well your hand may just be fractured
17
78060
3480
Jo. Vaše ruka může být jen pohmožděná.
01:21
No, I think... It feels like a full break. Have a look. It's...
18
81800
3120
Ne. Myslím ... Cítím, že je asi úplně zlomená.
01:25
Does it hurt?
19
85240
1160
Bolí?
01:27
I had to check
20
87340
1080
Musel jsem to zkusit.
01:29
I might try... an ice cube on it to see if that makes any difference
21
89560
4720
Mohl bych zkusit ... dát na to led, jestli to něco udělá.
01:35
If not...
22
95340
900
Když ne ...
01:37
I may need to amputate
23
97320
1720
Budu možná muset amputovat.
01:43
We'll try this out, and uh...
24
103300
2180
Vyzkoušíme tohle a ...
01:47
Doesn't actually make a lot of difference
25
107200
1980
To celkem nepůsobí.
01:49
It's not helping
26
109600
1560
Nepomáhá to.
01:51
Right no, I'm going to have to perform surgery
27
111160
2720
Budu teď hned muset operovat
01:54
and remove the pain
28
114000
1480
a odstranit bolest.
01:55
Are you even a real doctor?
29
115820
1280
Jste vůbec opravdový lékař?
01:57
Yes of course I am
30
117100
2020
Jistěže jsem.
01:59
I've got a piece of doctor paper here
31
119120
2240
Mám tady kousek doktorátu.
02:02
Do you mean a degree?
32
122240
1360
Myslíte diplomu?
02:03
Well...
33
123740
500
Nu...
02:05
Whatever it is
34
125540
1000
... nebo co to je.
02:07
See what I mean? So all above board and official.
35
127800
3240
Rozumíte mi? Všechno pravé a oficiální.
02:11
So surgery's my only option?
36
131320
2080
Takže operace je má jediná možnost?
02:13
Yeah. Amputation.
37
133400
1100
Jo. Amputace.
02:15
Remove
38
135260
1300
Uříznout ...
02:17
from the wrist the hand
39
137180
2200
Od zápěstí ruku.
02:20
Yes. It won't hurt, don't worry
40
140520
1480
Ano. Nebude to bolet, nebojte se.
02:22
I'll use erm...
41
142320
1340
Použiji eee ...
02:23
Plenty of... uh...
42
143660
1140
hodně ... eee ...
02:25
uhh...
43
145900
780
aaa ...
02:27
Ohhh...
44
147460
840
ooo ...
02:28
Anaes...
45
148460
840
anes...
02:29
Anastai- ...Anastasia?
46
149820
1680
anastá... Anastázie?
02:31
Anaesthetic?!
47
151740
820
Anestetika?!
02:32
Anaesthetic! Yes!
48
152920
1180
Anestetika! Ano!
02:35
Plenty of anaesthetic. So you won't feel much, at all really
49
155360
3520
Spoustu anestetika. Takže celkem moc neucítíte.
02:42
Okay
50
162020
700
02:42
Yeah?
51
162780
500
Dobře.
Ano?
02:43
Okay so if you'd like to wait outside in the waiting room
52
163960
2440
Dobrá. Tak kdybyste prosím počkal venku v čekárně.
02:46
Okay fine
53
166700
580
Ano. Dobře.
02:47
Okay?
54
167340
500
Jo?
02:48
Thanks, doctor
55
168340
1560
Díky, doktore.
02:49
You're most welcome
56
169900
1000
Vůbec není zač.
02:51
I'll see you in a bit, okay?
57
171040
1540
Za chvilku vás zavolám, ano?
03:01
Okay, so, what's troubling you?
58
181480
3240
Takže, co vám schází?
03:05
Well all week I've been pooing quite a bit
59
185600
3160
Celý týden strašně moc močím.
03:09
About every five minutes I poo
60
189480
2100
Chodím každou třičtvrtěhodinu.
03:11
Alright
61
191760
700
Dobře.
03:12
It comes out like coffee
62
192940
2100
Je to jako kafe a ...
03:16
I've had awful diarrhoea
63
196440
1540
mám strašný průjem.
03:20
That is really gross!
64
200500
1740
To je fakt odporné!
03:22
Did you have to tell me that?!
65
202240
1700
Musel jste mi to říkat?
03:24
Well... You are a doctor, aren't you?
66
204380
1900
No ... Jste lékař, ne?
03:26
I AM a doctor, yes. But...
67
206960
2600
Jsem lékař, ano, ale ...
03:29
I mean that's disgusting! I didn't need to know that!
68
209800
3120
To je nechutné! To jsem se neměl dozvídat!
03:33
It actually could be food poisoning
69
213620
2460
Mohla by to asi být otrava z jídla.
03:36
Have you been eating anything unusual recently?
70
216080
2580
Jedl jste v poslední době něco neobvyklého?
03:39
Yes
71
219700
880
Ano.
03:41
I've been licking...
72
221620
1740
Lížu ...
03:43
a lot of things, like toilet handles
73
223400
2620
spoustu věcí, jako kliky na záchodech,
03:46
Toilet seats
74
226020
900
03:46
Toilet seats?
75
226960
960
Sedátka na záchodech...
Sedátka na záchodech?
03:47
For any particular reason?
76
227920
1180
Z nějakého zvláštního důvodu?
03:49
Because I read that keyboards have more bacteria on them
77
229100
2980
Protože jsem se dočetl, že na klávesnicích je mnohem víc baktérií.
03:52
Than toilet seats?
78
232920
1420
Než na záchodových prkýnkách?
03:54
That's correct
79
234920
960
Ano.
03:57
Wait outside, would you, in the reception area.
80
237780
2840
Počkejte laskavě venku, na recepci.
04:02
I'll deal with you later
81
242420
1600
Podívám se na vás později.
04:06
Thanks, doctor
82
246300
1040
Děkuji, pane doktore.
04:07
Yes
83
247540
880
Ano.
04:16
Right
84
256780
580
No
04:20
So...
85
260400
500
Tak
04:22
Jesus
86
262480
600
Jéžiš
04:24
Everything alright?
87
264040
1220
Jste v pořádku?
04:26
No
88
266420
820
Ne.
04:28
The last week I've been quite ill
89
268240
2160
Poslední týden dost marodím.
04:30
I've had... I think it's a cold
90
270780
2100
Mám ... asi nachlazen.
04:32
My head hurts a lot. I have a headache
91
272920
2400
Hrozně mě bolí hlava. Mám bolesti hlavy.
04:35
My throat hurts, awfully. So I have a sore throat.
92
275560
3900
Bolí mě v krku, strašně. Mám bolavý krk.
04:40
Glands are quite swollen
93
280760
1980
Mám dost oteklé mandle.
04:42
Right
94
282920
880
Ano.
04:43
So you have a bit of a sore throat, do you?
95
283800
2600
Takže vás trošku bolí v krku, jo?
04:46
Yes, yes it's rather painful
96
286560
2200
Ano, ano, dost to bolí.
04:49
Let's have a look at your tongue
97
289120
2080
Podíváme se vám na jazyk.
04:54
There's only one solution to this...
98
294360
1960
Na to je jen jediné řešení...
04:56
Antibiotics?
99
296400
1140
Antibiotika?
04:57
No
100
297640
680
No.
04:58
Gonna have to amputate
101
298500
1580
Budu to muset uříznout.
05:02
Oh
102
302560
620
o...
05:06
So would you wait out in reception area?
103
306100
2660
Počkal byste tedy v recepci?
05:09
The receptionist will book you in, okay?
104
309660
2120
Sestra vás zapíše.
05:27
So...
105
327020
640
05:27
Comfortable?
106
327980
960
Tak...
Dobrý?
05:29
No
107
329180
620
05:29
I thought it'd be pretty obvious. I've got a... I've been shot.
108
329800
2860
Ne.
Myslel jsem, že to bude dost zřejmé. Byl jsem ... mám střelnou ránu.
05:33
Shot, ay?!
109
333740
1020
Střelnou, jo?
05:35
Someone shot me
110
335040
1200
Někdo mě střelil.
05:37
Well you can see the wound is quite big
111
337140
2520
Vidíte tu ránu. Je dost velká.
05:39
Yes, it is a bit
112
339760
1740
Ano, celkem dost.
05:42
Well that's a shame
113
342520
840
No, to je škoda
05:43
I'm bleeding a lot!
114
343360
880
Strašně to krvácí!
05:44
Are you?
115
344380
640
Fakt?
05:45
Right, well
116
345920
1200
No, tak ...
05:49
Right well we're gonna have to-
117
349120
1400
No tak to budeme muset ...
05:50
That could very easily get infected
118
350520
2920
Mohla by se tam snadno dostat nákaza.
05:54
See?
119
354960
500
Vidíte?
05:56
I've just infected it
120
356940
1440
Právě jsem to nakazil.
05:59
Look! Pus
121
359760
1240
Hele! Hnis!
06:03
It's infected
122
363640
1260
Je to zhnisané.
06:06
Alright, so what do we do?
123
366120
1420
Dobře, tak co budeme dělat?
06:07
Well you're gonna have to wait outside in the reception area
124
367760
2620
No, budete muset počkat venku v recepci.
06:10
I'll see if I can...
125
370540
1400
Uvidím, jestli ....
06:12
...make arrangements...
126
372560
1240
... to nějak zařídím ...
06:15
...for you
127
375160
920
... pro vás.
06:17
Okay
128
377020
500
OK
06:18
Thank you, doctor
129
378860
1120
Díky, doktore.
06:22
Bloody weirdos I've had in today!
130
382680
2360
To jsem měl dneska divný lidi!
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7