Question Tags! - Isn't it / Shall I? / Have you? - Learn English Grammar

160,214 views ・ 2017-10-07

Learn English with Papa Teach Me


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Začátkem 21. století ve WILLIAMS INDUSTRIES vytvořili super pokročilé roboty virtuálně identické s lidskými bytostmi - REPLIKANTY.
Replikanti jsou roboti, ale jsou také velmi protivní a alergičtí na lepek a mléčné výrobky. Není nic příjemného s nimi jíst v restauraci. Jsou na zemi prohlášeni za ilegální a hrozí jim trest smrti.
Zvláštní policejní oddíly - JEDNOTKY BRUSLAŘŮ NA KOLEČKOVÝCH BRUSLÍCH (Blade Runners) - mají přikázáno každého replikanta při odhalení zastřelit.
Nenazývá se to poprava, ale odchod na odpočinek.
00:38
Replicant
0
38240
1340
Replikante!
00:57
Hmm...
1
57800
2220
01:00
Smeat
2
60020
980
Svinstvo!
01:02
Hi, stranger
3
62680
1300
Ahoj, neznámý!
01:10
Rough day, was it?
4
70540
1280
Těžký den, co?
01:12
You didn't see a guy run through here with blond hair did you?
5
72820
2740
Nevidělas se tady potloukat chlápka se světlými vlasy?
01:15
He's a Replicant
6
75600
1340
Je to replikant.
01:18
A Replicant in a noodle shop?
7
78180
1680
Replikant ve stánku s nudlemi?
01:20
They're allergic to noodles, aren't they?
8
80000
2080
Jsou na nudle alergičtí, ne?
01:22
Their heads or brains or whatever explode, don't they?
9
82140
3620
Hlava nebo mozek nebo co jim vybouchne, ne?
01:25
Yeah that's true, isn't it?
10
85760
1960
To jo.
01:28
Let's eat noodles, shall we?
11
88640
1540
Dejme si nudle, ano?
01:30
Seems like a good day for it!
12
90180
1320
Vypadá to, že je na to vhodný den.
01:31
You don't want noodles here, do you, Blade Runner?
13
91500
2680
Přece si tady nedáš nudle, Blade Runnere?
01:34
They're older than you
14
94180
1680
Jsou starší než ty!
01:36
I've eaten worse.
15
96140
1600
Už jsem jedl i horší věci.
01:38
Can't be worse than Smeat, can it?
16
98100
3140
Přece nemohou být horší než to svinstvo, ne?
01:41
Mmm
17
101240
820
01:42
I'm a customer, aren't I?
18
102400
1980
Jsem přece zákazník, ne?
01:45
You know you're more than just a customer, Blade Runner
19
105020
2180
Ty víš, že jsi víc než pouhý zákazník, Blade Runnere.
01:48
Listen, if you fell in love with a Replicant, You wouldn't retire her, would you?
20
108440
5760
Hele, kdyby ses zamiloval do replikantky, že bys ji neposlal na odpočinek, co?
01:54
Fall in love with a Replicant?
21
114420
1680
Zamilovat se do replikantky?
01:56
You know I've only got eyes for you, don't you?
22
116260
1700
Cožpak nevíš, že mám oči jen pro tebe?
01:57
But you couldn't though, could you?
23
117960
1860
Ale stejně bys nemohl, že ne?
02:01
Honestly, I don't know
24
121200
2160
Upřímně řečeno, nevím.
02:04
But I think you could, couldn't you?
25
124860
1600
Ale já myslím, že ty bys mohla, že?
02:07
That's the law.
26
127780
1260
Takový je zákon.
Představme si, že jste se na večírku právě s někým seznámili.
Představíte se navzájem,
všechno je skvělé, ale pak, po dvou vteřinách...
"Eee ... jak se jmenuje?"
Myslíte si, že se jmenuje Fleeb, asi Fleeb,
může být takové jméno?
Tak si to chcete ověřit.
Promiň, jmenuješ se ... Fleeb?
Velmi často v angličtině používáme věc, které se říká
QUESTION TAGS (doplňková otázka.
To znamená shodu podmětu s přísudkem ve formě otázky
po výroku.
Co to má znamenat???
Například: tady je question tag (QT)
"isn't it?"
Tady je sloveso v přítomném čase, tak ho spárujete v doplňkové otázce.
Je-li sloveso kladné, doplňte záporné.
Je-li záporné, doplňte kladné.
Podmětem věty je "your name".
Kterým zájmenem nahradíme "your name"? - "It."
Takže QT - "isn't it?"
Velmi důležitá je intonace.
V tomto příkladě jsem si vůbec nebyl jist,
jak se jmenuje.
A já jsem jí ukázal svou nejistotu intonací.
Všimněte si stoupavé intonace.
Použiji stoupavou intonaci,
když chci ukázat, že si nejsem jist svým výrokem
a chci si ověřit, zda je pravdivý.
Sledujte mě, uděláme to společně:
Takže jestliže stoupavá intonace je pro "nejsem si jist, prosím, řekni mi",
co myslíte - k čemu je klesavá intonace?
Ó, ty nejsi Fleeb, ty jsi Britney, že?
Tentokrát jsem si velmi jist, ale přesto chci potvrdit svůj výrok.
Řekněme to spolu - "Oh, your name is Britney, isn't it?"
Stoupavá intonace - "nejsem si jist".
Klesavá intonace - "jsem si jist."
Tuhle chybu vídám často:
Tady jsou dvě otázky, tak to není správně.
QT potvrzuje nějaký výrok. - Takže:
To je dobře. Řeknu výrok a kontroluji, zda je pravdivý.
Váš nejlepší přítel se změnil v zombie.
Ale vy si nemůžete vzpomenout:
Mají zombie mozek?
Řeknete výrok: "Myslím, že nemají mozek."
Pracujte se mnou na tomhle:
Co je podmět? Potřebujeme přiřadit podmět.
Podmět tady je "you".
Co je přísudek? - Ten je tady, a je záporný.
Lidé mají sklon ke všemu připojovat "isn't it?"
Dávejte si pozor, nedělejte to.
Jako tady. Přísudek je "do" - "don't" v záporu,
takže změníte polaritu, zachováte čas -
"do".
Pojďme na intonaci.
Já nevím ... ty nemáš mozek ... ale já to chci zkontrolovat.
Kterou intonaci mám použít?
Stoupavou, nebo klesavou?
Jistěže stoupavou, protože si nejsem jist.
Říkejte se mnou, pojďme procvičovat:
Teď vy:
Když jste si tímhle jisti, řeknete "Já vím. Ty nemáš mozek."
Klesavá intonace.
"You don't have brains, do you?"
Britové jsou zvyklí používat velmi často QT.
Buď kvůli ujištění, jak jste právě viděli, nebo protože chtějí být zdvořilí.
V britské kultuře je považováno za poněkud hrubé, když přímo neznačujete, že máte pravdu.
QT jsou tak skvělým způsobem jak být nepřímý.
Například:
"Je tady někde záchod?" - Ne! To je hrozně přímé.
Chcete, aby vás ten člověk navždy nenáviděl?
Ne!
Tuto otázku můžete učinit mnohem zdvořilejší, když změníte slova a přidáte QT.
"There's no toilet near here, is there?"
Používám intonaci, kterou ukazuji, že si nejsem jist - stoupavou intonaci,
a ještě důležitější je, že jsem vyslovil záporný předpoklad.
Proč záporný?
Protože když tam záchod není, nemusí vás rozčarovat.
Jasně, je to podivné.
Ale když záchod nablízku je,
pro toho druhého se den stane krásnějším, a řekne:
"E-e-e ano! Je vlastně hned tamhle! Příjemnou zábavu! To jsem dnes udělal dobrou věc. Dobrou."
Já vím, že to vypadá divně, ale 90 % britské kultury ...
... hovoří s lidmi zdvořile. Ostatních 10 % ...
Když jste někde ve společnosti lidí a nevíte, co dále říkat,
QT jsou skvělé pro konverzaci a nezávazný hovor.
Čekáte na autobus a vídáte někoho každý den,
ale jste v Anglii a necítíte se pohodlně.
Co takovému člověku říci? Nikdy jste spolu nemluvili.
"Eee ... děláš to ráda?"
Jistěže ne. Nejběžnější příklad na QT v nezávazném hovoru je toto:
Můžete tedy říci: "To je ale pěkný den, že?"
Ale pozor! Jakékoliv otázky v Anglii, které nejsou o počasí, jsou zakázané.
Co chybí v této větě?
QT se vztahuje k podmětu - "it". A sloveso "is" je v přítomném čase a je kladné.
V QT je přítomný čas záporný.
Zapamatujte si: stejný čas, opačná polarita (kladná - záporná).
A použijte klesavou intonaci.
Slunce svítí, je teplo, je krásný den,
a nejde mi o to, zda mám pravdu, ale o získání souhlasu od toho druhého.
Když s vámi souhlasí, máte něco společného,
Tak takhle Anglii seznamujete? No ne!
Když tedy ona řekne: "Ano,"
získali jste dnes nového přítele.
Je ještě jiný důvod pro použití klesavé intonace.
Možná abyste si ověřili porozumění druhých, například:
Tohle je přítomný čas, že?
Položením otázky v QT
chci vědět, zda vy rozumíte, tím, že mi dáte souhlas, potvrzení.
Proto jsem použil QT s klesavou intonací.
Vyzkoušejme si vaše znalosti a tím i mé vyučovací schopnosti.
Dnes pořádám oslavu narozenin a vy máte přijít.
Nejsem si úplně jist; jaká bude má intonace; a jak bude znít QT?
Řekněte to nahlas!
"... aren't you?"
Jaká je intonace - nejsem si jist.
A když si jste jisti - jaká je intonace?
Řekněme to spolu:
Ona si je jista, že on jí ukradl peníze.
Jak bude znít QT?
Podívejte se na podmět a přísudek - myslete také na intonaci:
Samozřejmě "you",
Toto sloveso je kladné a je v minulém čase.
Změníme ho na zápor minulého času.
Klesavá intonace, QT "didn't you".
Tento ubohý muž je nahý, hledá kalhoty.
Možná že je viděla jeho přítelkyně.
Vzhledem k tomu, že nechceme něco předpokládat,
řekneme to v záporu:
Jaký bude QT?
Hotovo?
Jistěže byste nikdy nepředpokládali, že ten druhý to a to udělal ...
"You'll always love me, ...?"
Opět si tím nejsem jist, takže jaká je má intonace? Nahoru, nebo dolů?
Přísudek je "will". Jak ho změníme? - Prostě obrátíme polaritu.
Stoupavá, protože si není jist.
Teď začnou být QT poněkud zvláštní.
Což tato věta: "Je 5 hodin, pro dnešek končíme, ano?"
Řekl jsem "let's", tedy návrh. Můj QT byl "shall".
K "let's" patří "shall".
Používejte to pozorně. Není to příliš běžné - je to spíše řečnická otázka.
Předpokládám všeobecný souhlas s tímto návrhem. Neočekávám tedy odpověď.
Pokud očekáváte odpověď na nějaký návrh - "Let's go to the cinema, shall we?" -,
nepoužívejte jako QT "shall we".
Jiný způsob použití QT: (Jste v restauraci.)
Je konec jídla a dostáváte účet. Každý se tváří:
A právě vy se podíváte na účet.
Fakt? ... Fakt?
Jaký bude QT zde?
Nezměnili jsme klad na zápor. Ne, místo "will" jsme dali "shall".
Jakoby to nabízíme, ale vyčkáváme.
Tím, jak to říkáme, intonací, vyjadřujeme svou nedůvěru.
"Nemohu uvěřit, že čekáte, že já udělám všechno a vy nic!"
Takhle.
Nebo když žijete s někým velmi líným, kdo nikdy neuklízí, nikdy neluxuje,
mohli byste říci:
Další využití tohoto konfrontačního stylu s použitím QT:
Když hrajete celý den na gauči Xbox, ani jste se neosprchovali a neoblékli
a přijde váš kamarád a řekne:
"Takovej lenoch!",
můžete se zachovat konfrontačně pomocí QT - takhle:
"Tak já jsem lenoch?" - Jaký zde bude QT?
"... am I?"
Při konfrontační stylu nebudete v QT měnit polaritu.
Tady je klad, a tady je klad.
"Tak já jsem lenoch, jo?"
Vidíte, jakým způsobem se ptám? Je v tom konfrontace.
(Nevěrnému milenci:) "Tak ty mě miluješ, ...?
V tomto konfrontačním stylu, je-li toto kladné, neměníme polaritu:
Tuto domněnku chceme vyjádřit záporně - jak to uděláme?
Klad necháme kladný - zápor změníme na klad.
Podmět "I" v QT mohou znít dost podivně.
Podívejte se na tento příklad:
Celá věta samozřejmě zní "I am handsome."
Je si velmi jistý, a tak použije klesající intonaci.
O to teď nejde.
Jde o to, jak se toto zmení v QT.
Je-li kladná věta "I am ...",
víte, že je nutné změnit polaritu na zápornou.
Teď nebudeme konfrontační, použijeme normální QT:
Takže "I'm not ..." je ...
Jak udělám k "I'm not" otázku?
To ale zní strašně zastarale, říci "... am I not?".
V moderní angličtině to neříkáme.
V moderní angličtině bychom řekli:
Shrnutí: tohle je zastaralé,
a takhle je to současné.
Zkuste dát své vlastní QT do komentářů a já vám odpovím.
Nezapomeňte se přihlásit k odběru, klikněte na zvonek, abyste nikdy nezmeškali lekci.
Chcete-li podpořit tyto lekce, můžete na Patreonu zde
a chcete-li vidět další lekce, podívejte se na tyhle. Jsou skvělé.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7