Question Tags! - Isn't it / Shall I? / Have you? - Learn English Grammar

160,059 views ・ 2017-10-07

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:38
Replicant
0
38240
1340
Replicante
00:57
Hmm...
1
57800
2220
Hmm...
01:00
Smeat
2
60020
980
Smeat
01:02
Hi, stranger
3
62680
1300
Salve, straniero
01:10
Rough day, was it?
4
70540
1280
Giornata dura, vero?
01:12
You didn't see a guy run through here with blond hair did you?
5
72820
2740
Non hai visto un ragazzo passare di qui con i capelli biondi, vero?
01:15
He's a Replicant
6
75600
1340
E' un replicante
01:18
A Replicant in a noodle shop?
7
78180
1680
Un replicante in un negozio di noodle?
01:20
They're allergic to noodles, aren't they?
8
80000
2080
Sono allergici ai noodles, vero?
01:22
Their heads or brains or whatever explode, don't they?
9
82140
3620
Le loro teste o cervelli o qualsiasi altra cosa esplodono, vero ?
01:25
Yeah that's true, isn't it?
10
85760
1960
Sì, è vero, vero?
01:28
Let's eat noodles, shall we?
11
88640
1540
Mangiamo i noodles, va bene?
01:30
Seems like a good day for it!
12
90180
1320
Sembra una buona giornata per questo!
01:31
You don't want noodles here, do you, Blade Runner?
13
91500
2680
Non vuoi i noodles qui, vero, Blade Runner?
01:34
They're older than you
14
94180
1680
Sono più grandi di te,
01:36
I've eaten worse.
15
96140
1600
ho mangiato di peggio.
01:38
Can't be worse than Smeat, can it?
16
98100
3140
Non può essere peggio di Smeat, vero?
01:41
Mmm
17
101240
820
Mmm
01:42
I'm a customer, aren't I?
18
102400
1980
sono un cliente, vero?
01:45
You know you're more than just a customer, Blade Runner
19
105020
2180
Sai che sei più di un semplice cliente, Blade Runner
01:48
Listen, if you fell in love with a Replicant, You wouldn't retire her, would you?
20
108440
5760
Ascolta, se ti innamorassi di un Replicante, non la ritireresti, vero?
01:54
Fall in love with a Replicant?
21
114420
1680
Innamorarsi di un replicante?
01:56
You know I've only got eyes for you, don't you?
22
116260
1700
Lo sai che ho occhi solo per te, vero?
01:57
But you couldn't though, could you?
23
117960
1860
Ma non potevi, vero?
02:01
Honestly, I don't know
24
121200
2160
Onestamente, non lo so,
02:04
But I think you could, couldn't you?
25
124860
1600
ma penso che potresti, vero?
02:07
That's the law.
26
127780
1260
Questa è la legge.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7