Question Tags! - Isn't it / Shall I? / Have you? - Learn English Grammar

159,286 views ・ 2017-10-07

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:38
Replicant
0
38240
1340
Replicant
00:57
Hmm...
1
57800
2220
Hmm...
01:00
Smeat
2
60020
980
Smeat
01:02
Hi, stranger
3
62680
1300
Salut, Ă©tranger
01:10
Rough day, was it?
4
70540
1280
Journée difficile, n'est-ce pas ?
01:12
You didn't see a guy run through here with blond hair did you?
5
72820
2740
Vous n'avez pas vu un gars courir ici avec des cheveux blonds, n'est-ce pas ?
01:15
He's a Replicant
6
75600
1340
C'est un RĂ©plicant
01:18
A Replicant in a noodle shop?
7
78180
1680
Un RĂ©plicant dans un magasin de nouilles ?
01:20
They're allergic to noodles, aren't they?
8
80000
2080
Ils sont allergiques aux nouilles, n'est-ce pas ?
01:22
Their heads or brains or whatever explode, don't they?
9
82140
3620
Leurs tĂȘtes ou leurs cerveaux ou quoi que ce soit explosent, n'est-ce pas ?
01:25
Yeah that's true, isn't it?
10
85760
1960
Ouais c'est vrai, n'est-ce pas ?
01:28
Let's eat noodles, shall we?
11
88640
1540
Mangeons des nouilles, d'accord ?
01:30
Seems like a good day for it!
12
90180
1320
Ça a l'air d'ĂȘtre une bonne journĂ©e pour ça !
01:31
You don't want noodles here, do you, Blade Runner?
13
91500
2680
Vous ne voulez pas de nouilles ici, n'est-ce pas, Blade Runner ?
01:34
They're older than you
14
94180
1680
Ils sont plus vieux que toi,
01:36
I've eaten worse.
15
96140
1600
j'ai mangé pire.
01:38
Can't be worse than Smeat, can it?
16
98100
3140
Ça ne peut pas ĂȘtre pire que Smeat, n'est-ce pas ?
01:41
Mmm
17
101240
820
Mmm
01:42
I'm a customer, aren't I?
18
102400
1980
je suis un client, n'est-ce pas ?
01:45
You know you're more than just a customer, Blade Runner
19
105020
2180
Vous savez que vous ĂȘtes plus qu'un simple client, Blade Runner
01:48
Listen, if you fell in love with a Replicant, You wouldn't retire her, would you?
20
108440
5760
Écoutez, si vous tombiez amoureux d'une rĂ©plicante, vous ne la retireriez pas, n'est-ce pas ?
01:54
Fall in love with a Replicant?
21
114420
1680
Tomber amoureux d'un RĂ©plicant ?
01:56
You know I've only got eyes for you, don't you?
22
116260
1700
Tu sais que je n'ai d'yeux que pour toi, n'est-ce pas ?
01:57
But you couldn't though, could you?
23
117960
1860
Mais vous ne pouviez pas, n'est-ce pas ?
02:01
Honestly, I don't know
24
121200
2160
HonnĂȘtement, je ne sais pas
02:04
But I think you could, couldn't you?
25
124860
1600
Mais je pense que tu pourrais, n'est-ce pas ?
02:07
That's the law.
26
127780
1260
C'est la loi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7