Learn about the UK political system & elections

454,208 views ・ 2017-06-03

Learn English with Gill


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Hello. I'm Gill at engVid,
0
269
2617
你好。我是engVid的Gill,
00:02
and today's lesson is on the British political system.
1
2911
5416
今天的教训是关于 英国的政治制度。
00:08
So, this may be of interest to you if you're interested in politics or... And interested in this country.
2
8352
8490
所以,如果您感兴趣,这可能是您感兴趣的 在政治或......对这个国家感兴趣。
00:16
Maybe you're living here in the UK and would like to understand a little bit more about
3
16867
7250
也许你住在英国并愿意 喜欢多了解一点
00:24
the system, about how the system works, and what all the terminology is, all the vocabulary
4
24142
6510
关于系统如何工作的系统,以及 所有术语都是什么,所有的词汇
00:30
connected with it. So this is just a general introduction to that, and also maybe you're
5
30740
8370
与它相关联。所以这只是一般性的 对此的介绍,也许你也是
00:39
a native English speaker and you're just interested in the subject and would like to hear something
6
39110
7510
一个母语为英语的人,你只是感兴趣 在主题中,并希望听到一些东西
00:46
about it, a sort of general summary. So, here it is.
7
46620
6287
关于它,一种总结。 所以,在这里。
00:52
So, first of all, to begin with the main, big organization that runs the country, who
8
52932
9793
所以,首先,从主要开始, 管理国家的大型组织,谁
01:02
make all of the political decisions, the national parliament and the government. Okay? So, there
9
62750
10799
做出所有政治决定,国家 议会和政府。好的?所以,那里
01:13
are 650 MPs all representing different what are called constituencies. Difficult word
10
73549
9041
650名议员都代表不同的东西 被称为选区。困难的词
01:22
to say, constituency. So the whole country is divided up into these parliamentary constituencies,
11
82590
11649
说,选区。所以整个国家都是 分成这些议会选区,
01:34
and the people who live there register to vote, so everyone has a vote. So depending
12
94264
8170
和住在那里的人注册 投票,所以每个人都有投票权。所以依赖
01:42
on which constituency you live in, you get an opportunity to vote for one of the candidates
13
102459
8980
你住在哪个选区,你得到一个 投票给其中一名候选人的机会
01:51
in each election. Okay, so a candidate is when the elections are held and there may
14
111439
11630
在每次选举中。好的,所以候选人是 选举举行时可能会举行
02:03
be five, or six, or seven, or more candidates all wanting you to vote for them and they
15
123094
7022
五个,六个,七个或更多候选人 所有人都希望你为他们和他们投票
02:10
all represent different political parties, like these which I've written here in different
16
130141
7559
所有人都代表不同的政党 这些我在这里写的不同
02:17
colours because those are the colours associated with those parties. So you get to vote every...
17
137700
8822
颜色,因为那些是相关的颜色 与这些政党。所以你得到投票...
02:26
Usually every five years you can vote for the person you want to have as your local
18
146547
6498
通常每五年你就可以投票 你想成为当地人的人
02:33
MP, Member of Parliament. Okay.
19
153070
4698
国会议员,国会议员。好的。
02:38
So there are 650 altogether MPs, members of parliament representing 650 constituencies,
20
158337
9600
所以共有650名国会议员 议会代表650个选区,
02:47
which is a lot of people, millions of people. Okay. So, out of all of those MPs they are
21
167962
8953
这是很多人,数百万人。 好的。所以,他们都是那些国会议员
02:56
all representing different parties. They're not all from the same party. So, usually these
22
176940
9560
都代表不同的政党。他们不是 所有来自同一方。所以,通常这些
03:06
are the main parties, the ones who actually have MPs in parliament. This party, they only
23
186500
12430
是主要政党,实际上是谁 在议会中有国会议员。这个派对,他们只
03:18
have one MP, so it's quite small. They're a fairly recent political party compared with
24
198930
8139
有一个MP,所以它很小。他们是一个 相当近期的政党比较
03:27
the other ones. They only have one MP. The Green Party, I think maybe only have one MP.
25
207069
10297
其他的。他们只有一名议员。该 绿党,我想也许只有一个议员。
03:37
This depends. I mean, we're in 2017 at the moment, so things can change in politics so
26
217391
7890
这取决于。我的意思是,我们在2017年 那一刻,所以事情可以在政治上发生变化
03:45
it may be different by the time you're watching this lesson.
27
225306
5343
到时候可能会有所不同 你在看这节课。
03:50
So anyway, the main parties are the ones in the middle here, really.
28
230674
9474
所以无论如何,主要政党是 在这里的中间,真的。
04:00
The Liberal Democrats don't have quite so many MPs at the moment,
29
240173
4705
自由民主党没有 目前有这么多议员,
04:04
but I've put them here because they're a fairly
30
244903
3397
但我把它们放在这里 因为他们是公平的
04:08
central party in political terms. What I've done, you've probably heard of the term
31
248300
8504
中央政党。我有什么 完了,你可能听说过这个词
04:16
"left wing" and "right wing", so I've put them in the position, where they belong in terms of
32
256829
12088
“左翼”和“右翼”,所以我把它们放了 在他们所属的位置
04:28
how... How their policies, their opinions relate to left-wing and right-wing views.
33
268942
10720
怎么......他们的政策,他们的意见如何 涉及左翼和右翼的观点。
04:39
So UKIP are quite right wing; Labour or Socialist, and Green are quite left wing; and then you
34
279687
11701
所以UKIP非常合适;劳工或社会主义者 和格林左翼相当;然后你
04:51
have people who are in the middle, Liberal Democrats are fairly middle;
35
291413
6081
有人在中间, 自由民主党人相当中等;
04:57
Conservatives are a little bit more right wing. And these things do change from time to time. You could
36
297519
7131
保守派有点右翼。和 这些事情不时发生变化。你可以
05:04
have a Labour government a few years ago which was actually quite right-wing in the way it...
37
304650
7239
几年前有一个工党政府 它实际上是非常右翼的......
05:11
In the things that it did. But at the moment the Labour leader is quite a left-wing person.
38
311889
7466
在它做的事情。但此刻 工党领袖是一个左翼人士。
05:19
So you have the same name for the party, but their ideas can change or their interests,
39
319380
8039
所以你的派对名称相同,但是 他们的想法可以改变或他们的兴趣,
05:27
or what they want to do can change.
40
327444
4041
或者他们想要什么 要做的就可以改变。
05:32
So, the 650 MPs could come from any of those, as well as national parties because the countries
41
332795
11204
因此,650 MP可以来自任何一个,如 以及国家党因为这些国家
05:43
involved, it's not just England; it's Wales as well, Scotland, and Northern Ireland. Okay?
42
343999
9797
涉及,它不仅仅是英格兰;这是威尔士 好吧,苏格兰和北爱尔兰。好的?
05:53
So, there are national parties from Wales, Scotland, and Northern Ireland specific to
43
353821
8588
所以,威尔士有国家派对, 苏格兰和北爱尔兰具体到
06:02
that country who are MPs for their national party related to that country. And there are
44
362409
9070
那个国家的国会议员 与该国有关的政党。还有
06:11
also a few independent MPs who don't belong to a party, but they have been a candidate,
45
371479
6180
还有一些不属于的独立国会议员 参加派对,但他们一直是候选人,
06:17
an independent candidate, and they were popular enough to be voted for and become an MP. So,
46
377659
10611
一个独立的候选人,他们很受欢迎 足以被投票并成为议员。所以,
06:28
there are other parties, as well as the ones I've written here, the national parties mostly.
47
388440
6529
还有其他党派,以及其他党派 我在这里写的,主要是国家党派。
06:35
So, these four countries: England, Wales, Scotland, Northern Ireland... Not the rest
48
395292
7187
所以,这四个国家:英格兰,威尔士, 苏格兰,北爱尔兰......不是其余的
06:42
of Ireland, not the Republic of Ireland because they are separate, they're a republic, they're
49
402479
7400
爱尔兰,而不是爱尔兰共和国,因为 他们是分开的,他们是共和国,他们是
06:49
not part of the UK so they have their own system, their own political system. Okay.
50
409879
8800
不是英国的一部分,所以他们有自己的 制度,他们自己的政治制度。好的。
07:00
Right, so the six... 650 MPs all belong to different parties, but you have to form a
51
420102
7298
是的,所以六个...... 650国会议员都属于 不同的派对,但你必须形成一个
07:07
government from that. Usually it's based on who has the majority. At the moment, at the
52
427400
8099
政府。通常它是基于 谁占多数。目前,在
07:15
time... The time speaking now in 2017, the Conservative party has... Is... Is the government
53
435499
9250
时间... 2017年现在讲的时间了 保守党有...是......是政府吗?
07:24
because they have the majority. Majority of... Of seats. These I'll call seats because they sit.
54
444749
15204
因为他们占多数。大多数...的 席位。这些我称之为座位因为他们坐着。
07:39
They sit down in their seat, so it's called a seat. But it means their... Their
55
459978
7031
他们坐在座位上,所以就是这样 叫座位。但这意味着他们......他们的
07:47
position as an MP. They're called seats.
56
467009
3776
作为议员的地位。 他们被称为座位。
07:50
So the Conservatives had a majority of seats, so they formed a government in 2015 when we
57
470810
11843
所以保守党拥有多数席位, 所以他们在2015年组建了一个政府
08:02
had the last general election when the whole country all on one day was voting for their
58
482678
7842
有整个大选的最后一次大选 所有国家都在一天投票给他们
08:10
MP, 2015. The one before that was 2010, so the general elections are usually every five years.
59
490520
9761
议员,2015年。之前的那个是2010年,所以 大选通常每五年举行一次。
08:20
2010, no party had a majority in 2010. So the Conservatives and the Liberal Democrats
60
500306
10879
2010年,没有任何一方在2010年占多数。所以 保守党和自由民主党
08:31
got together, and they formed a coalition. So I'll write it here, coalition, meaning
61
511210
13924
聚在一起,他们组成了一个联盟。 所以我会在这里写一下,联盟,意思
08:45
they had to work together to form a government, and to run the country basically. So that
62
525675
9940
他们必须共同努力组建政府, 并基本上管理国家。以便
08:55
was a coalition in 2010, but then the general election 2015 the Conservatives got more seats
63
535640
8020
是一个联盟在2010年,但随后是将军 选举2015年保守党获得更多席位
09:03
and they formed... Had a majority, so they could form a government without the help of
64
543660
6040
他们形成了...拥有多数,所以他们 可以在没有帮助的情况下组建政府
09:09
the Liberal Democrats who lost a lot of seats. They lost a lot of popularity. Okay.
65
549700
10963
失去了很多的自由民主党人 席位。他们失去了很多人气。好的。
09:21
So, there's the Conservative government, and then the Labour Party because they are the
66
561626
4714
所以,有保守党政府,而且 然后是工党,因为他们是
09:26
next biggest party, they are seen and they're called the opposition.
67
566340
8424
他们是第二大派对 他们被称为反对派。
09:38
They are called the opposition party because in a democracy you have your government who are doing things,
68
578716
8244
他们被称为反对党,因为在一个 民主你有你的政府正在做的事情,
09:46
but you need the balance of a party to criticize them and to question everything, and sometimes
69
586960
9200
但你需要一个党的平衡来批评 他们并质疑一切,有时候
09:56
to try to stop them from doing things. So you might wonder:
70
596160
4239
试图阻止他们做事。 所以你可能会想:
10:00
"Does anything ever get done when you've got people trying to do something and other people trying to stop them?"
71
600424
8235
“当你有人尝试时,有什么事情可以做到 做某事和其他人试图阻止他们?“
10:08
So that's the democratic system. It's a bit sort of aggressive, really, but it means everybody's
72
608823
8837
这就是民主制度。这有点像 好斗的,真的,但这意味着每个人的
10:17
opinion is heard that way.
73
617660
3660
听到这种意见。
10:21
Okay, so you can imagine the Green Party is very interested in the environment, that's
74
621557
8393
好的,你可以想象绿党是 对环境很感兴趣,那就是
10:29
why they're called Green. So, Labour traditionally are more interested, really, in what they
75
629950
7880
为什么他们被称为绿色。所以,传统上是工党 真的,他们更感兴趣
10:37
call "working people", except lots and lots of people are working people, but they have
76
637830
5980
称为“劳动人民”,除了地段和地段 人是劳动人民,但他们有
10:43
kind of a class view of that which is perhaps a bit out of date nowadays. We're not divided
77
643810
8080
也许是一种阶级观点 现在有点过时了。我们没有分裂
10:51
into three classes anymore, so it's rather difficult to... And they're in a lot of confusion
78
651890
8240
进入三个班级,所以更确切地说 难以......而且他们有很多混乱
11:00
at the moment because of their new leader. Not everybody is happy with him. Some people
79
660130
6350
此刻因为他们的新领导人。 不是每个人都对他感到高兴。有些人
11:06
love him, some people hate him, so there we are.
80
666480
6119
爱他,有些人讨厌 他,我们就是这样。
11:12
Liberal Democrats, as I say, lost a lot of seats, so they don't have a lot of power at
81
672821
4814
正如我所说,自由民主党失去了很多 座位,所以他们没有很多权力
11:17
the moment. Conservatives have a small majority, so they can do things but with a lot of people
82
677660
8560
此时此刻。保守派占多数, 所以他们可以做很多人的事情
11:26
trying to stop them, and so it goes on.
83
686220
3954
试图阻止他们, 所以它继续。
11:30
U-K-I-P, UKIP as they're called, United Kingdom Independence Party, they were set up specifically
84
690282
10300
UKIP,UKIP,因为他们被称为英国 独立党,他们是专门成立的
11:40
to try to persuade people, the country to leave the European Union. So they were set
85
700761
11710
试图说服人们,国家来 离开欧盟。所以他们就定了
11:52
up years ago, and people at first thought:
86
712496
3296
几年前和人 起初想:
11:55
"This was crazy. Why would we want to leave the European Union?"
87
715817
4585
“这很疯狂。我们为什么要这样做 离开欧盟?“
12:00
but gradually they got more and more, you know, people listening
88
720427
5998
但渐渐地他们得到了更多 更多,你知道,人们在听
12:06
to them, and eventually there was a referendum. So, referendum, where people were given an
89
726450
15720
对他们来说,最终还有一次全民公决。 所以,公民投票,给人们一个
12:22
opportunity to vote: Did they want to stay in the European Union
90
742170
5036
投票机会:他们是否想要 留在欧盟
12:27
or did they want to leave? And it was very close,
91
747231
5043
还是他们想要离开? 它非常接近,
12:32
but the people who voted to leave was slightly higher than
92
752299
3481
但投票的人 离开时略高于
12:35
the number who wanted to stay, so we are now going through what's called Brexit, which
93
755780
11710
想要留下的人数,所以我们现在 通过所谓的脱欧,这是
12:47
is British exit, the British exit from the EU.
94
767490
8077
是英国退出, 英国退出欧盟。
12:55
It's called Brexit for convenience. So
95
775592
3358
它被称为Brexit 为了方便。所以
12:58
we're now going through a process of Brexit where we are gradually being extracted from
96
778950
9370
我们现在正在经历英国退欧的过程 在哪里我们逐渐被提取出来
13:08
the European Union, taken out of the European Union, but I think it's going to be a very
97
788320
5080
欧盟退出欧洲联盟 联盟,但我认为这将是非常的
13:13
long, slow, complicated process with a lot of negotiations going on. But that's a result
98
793400
6290
漫长,缓慢,复杂的过程有很多 谈判正在进行中。但那是结果
13:19
of the referendum when everybody who wanted to voted one way or the other, and the majority
99
799690
8810
当所有想要的公民投票时 以某种方式投票,以及大多数投票
13:28
wanted to leave so that's what's being done now at the moment. Okay, so...
100
808500
9647
我想离开,这就是现在的样子 现在就完成了。可以,然后呢...
13:39
So UKIP set themselves up especially for this purpose, and now they have succeeded, that
101
819054
8361
所以UKIP特别为此做好准备 目的,现在他们已经成功了
13:47
is going ahead, people wonder:
102
827440
3713
人们想知道:
13:51
"What do they do now? Can they continue as a party?"
103
831178
3482
“他们现在做了什么?可以 他们继续作为一个聚会?“
13:54
It's not very clear, because one, their main leader has stopped being leader and they've had two
104
834685
8280
它不是很清楚,因为一个人,他们的主要领导者 已经不再是领导者了,他们已经有了两个
14:02
new leaders so far who have not been all that successful, so people wonder now whether the
105
842990
7790
到目前为止,新的领导人并非都如此 成功,所以人们现在想知道是否
14:10
UKIP party will continue or whether it will just disappear gradually. Okay, so that's
106
850780
10020
UKIP党将继续或是否会 只是逐渐消失。好的,那就是
14:20
the main national system there.
107
860800
4268
那里的主要国家体系。
14:26
We also have local political systems called local councils. So the area where you live
108
866155
8950
我们还有当地的政治制度 地方议会。所以你住的地方
14:35
in London, for example, there are more than 30 local councils because London is so big.
109
875130
8270
例如,在伦敦,还有更多 30个地方议会,因为伦敦是如此之大。
14:43
London is divided up into council areas. And elections are every four years for councils.
110
883425
9060
伦敦分为议会区。和 理事会每四年举行一次选举。
14:52
The people who are voted for are called councillors. They... Again, each council is divided up
111
892510
10420
被投票的人被称为议员。 他们......再次,每个理事会都分开了
15:03
into smaller areas called wards, so wherever you live in London you are in a ward which
112
903020
7490
进入较小的区域称为病房,所以无论在哪里 你住在伦敦,你在一个病房
15:10
is in a bigger council area, and each ward might have two or three councillors for that ward.
113
910510
9570
在一个更大的议会区,每个病房都可以 该病房有两三名议员。
15:20
So there may be 20 wards in a council area, so there are quite a lot of wards. They're
114
920105
7145
所以在议会区可能有20个病房, 所以有很多病房。他们是
15:27
just smaller areas to help administration to make it easier to deal with. And then with
115
927250
7779
只是较小的区域,以帮助管理 让它更容易处理。然后用
15:35
a council there is often a Mayor as well, the Mayor who is either just chosen by the
116
935029
6971
理事会经常有市长, 市长或者刚刚被选中的
15:42
councillors or some local councils' people can elect the Mayor as well. They have a paper,
117
942000
8970
议员或一些地方议会的人可以 选举市长也是如此。他们有纸,
15:51
voting paper where they can choose their Mayor. And London itself has a much bigger...
118
951003
7398
选票,他们可以选择他们的 市长。而伦敦本身就有更大的......
15:58
The London assembly,
119
958426
3989
伦敦议会,
16:04
and we have a Mayor for London, an overall Mayor of London for the whole London
120
964007
6911
我们有一位伦敦市长,整体而言 伦敦市长为整个伦敦
16:11
area, as well as having mayors in different smaller councils. So there are lots of political
121
971020
6940
区域,以及不同的市长 较小的理事会。所以有很多政治因素
16:17
systems, all one on top of another. Okay.
122
977960
5401
系统,一个在另一个之上。 好的。
16:24
So, finally, just for fun I thought I'd tell you about a party, a political party who have
123
984255
9805
所以,最后,只是为了好玩,我想我会说 你关于一个政党,一个拥有的政党
16:34
never had an MP, but they have had a few councillors and mayors. They're called the Official Monster
124
994060
11850
从未有过国会议员,但他们有一些议员 和市长。他们被称为官方怪物
16:45
Raving Loony Party. A raving loony is a crazy person, so they were... They were called that
125
1005910
12380
狂欢Loony Party。狂热的疯狂是疯狂的 那个人,所以他们......他们被称之为
16:58
because they wanted to appear crazy, like very eccentric. Eccentric.
126
1018290
8709
因为他们想要显得疯狂 喜欢非常古怪。偏心。
17:08
So, somebody in
127
1028058
2252
所以,有人在
17:10
1963, a long time ago, started this party. And his name, it wasn't his real name, but
128
1030310
9080
1963年,很久以前,这个派对开始了。 而他的名字,不是他的真名,而是
17:19
he called himself Screaming Lord Sutch, and he used to dress in very strange clothes,
129
1039390
10850
他称自己为Sreaming Lord Sutch,并且 他过去常穿着很奇怪的衣服,
17:30
and it was just to make people laugh, really. But it was also as a kind of a protest, and
130
1050265
6680
真的,这只是为了让人们发笑。 但它也是一种抗议,而且
17:36
people would vote for them, what's called a protest vote. If people don't like all the
131
1056970
6320
人们会为他们投票,这就是所谓的 抗议投票。如果人们不喜欢所有的
17:43
other candidates and they don't like what all the main political parties are doing,
132
1063290
5470
其他候选人和他们不喜欢什么 所有主要政党都在做,
17:48
they might vote for a crazy party like this as a protest vote to say:
133
1068785
7382
他们可能投票给一个疯狂的派对 像这样抗议投票说:
17:56
"Well, we prefer that crazy person in the funny clothes to these serious political people
134
1076192
7054
“好吧,我们更喜欢这个有趣的人 衣服给这些认真的政治人物
18:03
who don't seem to be helping us very much."
135
1083271
2942
谁似乎不是 非常帮助我们。“
18:06
So that's sometimes what has happened. So they've never had an
136
1086238
6320
所以这有时会发生什么。 所以他们从未有过
18:12
MP in parliament, they've never had enough votes for that, but sometimes in a local council
137
1092583
9930
国会议员,他们从来没有足够的选票 为此,但有时在地方议会
18:22
people disliked the local councillors so much that they decided to vote for the Official
138
1102690
7030
人们非常不喜欢当地议员 他们决定投票给官员
18:29
Monster Raving Loony Party instead, and a few councillors were actually elected, and
139
1109720
8071
Monster Raving Loony Party代替了 实际上很少有议员当选,而且
18:37
one of them, maybe one or two even became the Mayor of their local council, and perhaps
140
1117791
7289
其中一个,也许一两个甚至成了 他们的地方议会的市长,也许
18:45
they did a good job. So when you see on television sometimes when there has been an election
141
1125080
7960
他们做得很好。所以当你在电视上看到 有时当选举时
18:53
and then people stay up very late at night and into the early hours of the morning counting
142
1133040
5970
然后人们熬夜很晚 到了早上的凌晨
18:59
the votes, and then eventually all the candidates are standing on a stage, and somebody from
143
1139010
8450
投票,然后最终所有候选人 站在舞台上,有人来自
19:07
the local council is announcing how many votes each candidate received. One of those candidates
144
1147460
8510
地方议会正在宣布多少票 每位候选人都收到其中一名候选人
19:15
may be from this party, and they're very easy to spot, to notice because they are dressed
145
1155970
10451
可能来自这个派对,他们很容易 发现,注意因为他们穿着
19:26
in a very colourful costume usually of some sort or another, very colourful and maybe
146
1166446
9259
在一个非常丰富多彩的服装通常是一些 排序或其他,非常丰富多彩,也许
19:35
with a big, funny hat or something. So, you can spot the Raving Monster Loony candidate
147
1175730
6329
戴着一顶又大又搞笑的帽子。那么你 可以发现Raving Monster Loony的候选人
19:42
just by looking, and they stand there waiting to hear how many votes they've received. So
148
1182059
7620
只是通过观察,他们站在那里等待 听听他们收到了多少票。所以
19:49
that sort of brightens things up when people are a bit tired of politics, which is going
149
1189704
8830
那种让人兴奋的事情 对政治有点厌倦了
19:58
on all the time, so it's easy to get tired of it because there's always something happening.
150
1198559
6275
在所有的时间里,所以很容易厌倦 它因为总会发生一些事情。
20:04
So, okay, so that's just a very simple overview, really, but I hope... I hope it's been useful
151
1204859
7531
所以,好吧,这只是一个非常简单的概述, 真的,但我希望...我希望它有用
20:12
for you with a bit of vocabulary and a bit of information you may not have known about before.
152
1212390
7506
为你提供一点词汇和一点点 您以前可能不知道的信息。
20:19
So, do go to the website: www.engvid.com where there's a quiz on this subject.
153
1219921
7201
那么,请访问网站:www.engvid.com 哪个地方有关于这个主题的测验。
20:27
Thanks for watching, and see you again soon.
154
1227147
3395
谢谢观看,和 很快再见。
20:30
Bye.
155
1230581
661
再见。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog