Learn English Grammar: What’s the difference between ACTIVE & PASSIVE?

710,668 views ・ 2020-03-06

Learn English with Gill


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, I'm Gill at www.engvid.com , and today's lesson is on the active voice and the passive
0
269
9171
Zdravo, ja sam Džil sa www.engvid.com, i danačnji čas je u vezi sa aktivnim i pasivnim stanjem.
00:09
voice, and this is in response to a request that someone left on the YouTube comments
1
9440
9050
Ovo je kao odgovor na zahtjev nekoga ko je tražio u YT komentarima
00:18
to explain the difference and why do we use active or passive, okay?
2
18490
7810
tražio da se objasni razlika i zašto koristimo aktiv ili pasiv, u redu?
00:26
So, here is an explanation.
3
26300
2620
Pa, ovdje je objašnjenje.
00:28
So, normally, it's best to use the active voice.
4
28920
6950
Tako, uobičajeno je najbolje koristiti aktivno stanje.
00:35
It's easier, and it tells you more.
5
35870
3990
Ono je lakše i više nam kaže.
00:39
It tells you who did the action, if you use the active.
6
39860
4450
Znamo ko je izvršio radnju, ukoliko koristimo aktiv.
00:44
If you start using the passive, it can become a little bit complicated how to put the words
7
44310
7230
Ako počnete koristiti pasiv, može biti pomalo komplikovano kako da poređate
00:51
together, so the active voice is "The boy kicked the ball.".
8
51540
9100
riječi, tako da je u aktivu rečenica: Dječak je šutnuo loptu.
01:00
So, "kicked" is the verb, "the boy" is the subject, because he did the action, he did
9
60640
9700
Šutnuo je glagol, dječak je subjekat, jer je on vršilac radnje.
01:10
the kicking, and the ball receives the action, so the ball is the object, so we've got subject,
10
70340
10940
On je šutnuo. Lopta prima radnju, tako da je ona objekat. Tako, mi imamo subjekat, glagol i objekat.
01:21
verb, object.
11
81280
2320
01:23
A simple, active sentence, okay?
12
83600
4089
Jedna prosta aktivna rečenica je to, u redu?
01:27
So, you know who did the action and you know also something that received the action.
13
87689
10160
Vi znate ko je izvšio radnju, i znate ko ili šta je primio/lo radnju.
01:37
So, if you turn that into the passive, it sounds a little bit strange.
14
97849
6970
Kada je pretvarate u pasivnu reče, ona zvuči po malo čudno.
01:44
You wouldn't, normally.
15
104819
1410
Obično je ne biste pretvarali u pasivnu.
01:46
Well, there might be a reason, but I'll give you that in a minute.
16
106229
4490
Dobro, tu mora biti razlog, ali ću vam dati razlog za koju minutu.
01:50
So, if you change it to passive, you make the object the subject of the sentence.
17
110719
8250
Tako, kada je promijenite u pasivnu, objekat aktivne rečenice je subjekat pasivne rečenice.
01:58
You start with the ball as the subject.
18
118969
3360
Vi počinjete sa loptom, kao subjektom aktivne rečenice.
02:02
It's all about the ball now, what happened to the ball?
19
122329
3450
Sve je u vezi s loptom, šta joj se desilo?
02:05
"The ball was kicked."
20
125779
4261
Lopta je šutnuta.
02:10
The ball was kicked, and you could add, you can add "by the boy", the boy did the kicking,
21
130040
7730
Mogli biste dodati, možete dodati "od strane dječaka", dječak je izvršio to šutiranje.
02:17
"The ball was kicked by the boy.", or you can just say "The ball was kicked."
22
137770
6880
Lopta je šutnuta od strane dječaka, ili možete samo reći: Lopta je šutnuta.
02:24
One reason why you might say it that way is if a ball is kicked by somebody and it breaks
23
144650
7600
Jedan razlog zbog koga biste to rekli na taj način je ako je loptu šutnuo neko i ona slomi
02:32
a window and you don't know who kicked it, then that's all you can say.
24
152250
9090
prozor i ti ne znaš ko je šutnuo, onda je to sve što možeš reći.
02:41
You could say "Somebody kicked the ball.", so "somebody" would become the subject, but
25
161340
5480
Mogli biste reći: Neko je šutnuo loptu. Tako bi neko postao subjekat.
02:46
you could also turn it into the passive and say "The ball was kicked and it broke the
26
166820
7550
Ali biste vi to mogli pretvoriti u pasivno stanje i rekli bi: Lopta je šutnuta, i polomila je prozor,
02:54
window, it hit the window and broke it.", so that's sometimes a reason for using passive,
27
174370
6610
ona je udarila prozor i polomila ga je. Tako da je to po nekad razlog za upotrebu pasiva.
03:00
because you don't know, sometimes we don't know who did the action, so you can't say
28
180980
7330
Jer vi ne znate, po nekad, mi ne znamo ko je izvršio radnju, tako da ne možete reći ko je to uradio,
03:08
who did it, so you may have to use passive because of that.
29
188310
4860
tako da ćete možda morati da upotrijebite pasiv zbog tog razloga.
03:13
Or, maybe you - perhaps you do know who did it, but you don't want to say.
30
193170
7270
Ili, možda vi znate ko je to uradio, ali ne želite reći.
03:20
Again, you don't want to get somebody into trouble.
31
200440
3700
Između ostalog, vi ne želite nekoga da uvalite u probleme.
03:24
It could be something like that.
32
204140
3490
Može biti nešto tako.
03:27
You don't want to say who did it, or sometimes it's just not important for that piece of
33
207630
7740
Vi ne želite reći ko je to uradio, ili, po nekad, nije bitan taj podatak.
03:35
information, it may not be important who did it, okay?
34
215370
4850
Možda je nebitno ko je to uradio.
03:40
So, the main thing is that the - with the active voice, the agent of the verb, the person
35
220220
9530
Glana suština je - u aktivu je vršilac radnje osoba
03:49
who does the action, here is "the boy", and the recipient, so the agent is the subject
36
229750
8760
koja obavlja radnju, ovdje je dječak primalac, tako da je vršilac subjekat
03:58
and the recipient of the action is the object in the active sentence, okay?
37
238510
7260
i primalac radnje je objekat u aktivnoj rečenici.
04:05
But then, that changes in the passive.
38
245770
3880
Ali međutim, to se mijenja u pasivu.
04:09
So, let's just look at some more - that's a strange example, really, but let's look
39
249650
5480
Pa, hajde da vidimo još njih - to je čudan primjer, zaista, ali hajde da pogledamo
04:15
at some quite normal examples of how the passive is often used, okay?
40
255130
7420
neke poprilično normalne primjere česte upotrebe pasiva, može?
04:22
So, if you order something on the internet, you might get a confirmation to say "We've
41
262550
9459
Tako, ako nešto poručiš preko interneta, moguće je da ćeš dobiti potvrdu koja kaže " Mi smo
04:32
received your order, we've received your payment, we are going to deliver your order, we are
42
272009
7340
primili vašu porudžbu, primili smo vašu uplatu, dostavićemo vašu porudžbu, mi vam je šaljemo."
04:39
sending it.", but they might put it this way: Your order will be sent by standard delivery,
43
279349
11801
Ali oni to mogu ovako sastaviti: Vaša porudžba će biti poslata uobičajenom dostavom,
04:51
for example.
44
291150
1910
na primjer.
04:53
They could say "We will send your order", but very often, they use this passive form,
45
293060
7069
Oni bi mogli reći " Poslaćemo vašu porudžbu", ali veoma često oni koriste ovaj pasivni oblik,
05:00
"Your order will be sent", that's just the sort of style that is often used when you're
46
300129
8440
" Vaša porudžba će biti poslata", ovo jejedan tip stila koji se često koristi kada poručujete stvari.
05:08
ordering things that way.
47
308569
3180
05:11
So, that's passive.
48
311749
2040
Tako, to je pasiv.
05:13
These are all passive examples.
49
313789
2280
Sve ovo su primjeri pasiva.
05:16
Your order will be sent, okay?
50
316069
2701
Vaša porudžba će biti poslata, u redu?
05:18
Another one, if you're looking at a house and it might be old or, this isn't very old,
51
318770
9179
Još jedan primjer, ako tražite kuću, i ona je možda stara, ili, ona nije veoma stara,
05:27
but it could be much older, but you're not particularly interested in who the builder
52
327949
7661
ali vas konkretno ne interesuje ko je tada izgradio, ali želite znati-
05:35
was at the time, but you want to know - you're interested to know how old is the house, when
53
335610
6660
koliko je stara kuća, kada je sagrađena, i tako dalje:
05:42
was it built, so: This house was built in 1960.
54
342270
8510
Ova kuća je sagrađena 1960. godine.
05:50
So, it would be very unusual to know, going back so far in time, the name of the - well,
55
350780
9620
Tako, bilo bi neobično znati, idući nazad u to doba, ime - dobro,
06:00
it wouldn't just be one builder, it would be lots of builders, so maybe a company name
56
360400
7820
to ne bi bio jedan graditelj, bilo bi više graditelja, tako da možda ime firme
06:08
or something like that, a building firm - but it would be unusual to know so far back in
57
368220
7749
ili nešto nalik tome, građevinska firma - ali bi bilo neuobičajeno da znate toliko natrag u prošlosti,
06:15
the past, what company of builders built the house and also, that's not your main concern.
58
375969
9540
koja graditelska firma je izgradila kuću i takođe, to nije vaša glavna briga.
06:25
This is where it's not so important, you just want to know when the house was built and
59
385509
6401
Zapravo, ovdje to nije toliko bitno, ti samo želiš znati kada je kuća bila izgrađena i
06:31
how old it is, so "This house was built in 1960", and that gives you the information
60
391910
9110
koliko je stara, tako " Ova kuća je bila izgrađena 1960. godine. " i to ti daje podatke koje želiš znati.
06:41
you want to know.
61
401020
1759
06:42
Okay, right.
62
402779
2521
Dobro, tako.
06:45
So, then another example, somebody has lost his car.
63
405300
7149
Pa, onda još jedan primjer, neko je izgubio svoje auto.
06:52
You say: His car has been stolen.
64
412449
5550
Ti kažeš : Njegovo auto je ukradeno.
06:57
He left it parked in the street and, overnight, it has disappeared.
65
417999
5690
On ga je parkirao na ulici, i, preko noći, ono je nestalo.
07:03
It looks as if it has been stolen, so in this kind of, you know, a crime has been committed,
66
423689
11711
Izgleda kao da je ono ukradeno, tako ovdje, na neki način je zločin bio počinjen,
07:15
probably, somebody has taken his car, but some - it's very unlikely that you would know
67
435400
6829
vjerovatno je neko uzeo njegovo auto, ali - malo je moguće da ćete vi znati ko je to uradio.
07:22
who did it.
68
442229
2660
07:24
The main issue here is that his car has been stolen and he needs to do something about
69
444889
8080
Glavni problem - njegovo auto je ukradeno i on mora nešto da uradi povodom toga.
07:32
it.
70
452969
1000
07:33
He needs to report it to the police, to his insurance company, etc.
71
453969
5260
On mora to prijaviti policiji, njegovoj osiguravajućoj firmi, itd.
07:39
So, of course, it is important in one way to know who did that, you would like to know
72
459229
8800
Naravno, na neki način, ko je to uradio, ti bi želio znati, da bi kaznio osobu koja je to počinila,
07:48
to be able to punish the person who did it, but in the immediate, you know, moment of
73
468029
8260
ali neposredno, momenat kad si saznao da je auto nestalo,
07:56
finding the car has gone, the main thing is to know that the car has been stolen.
74
476289
7130
glavno je znati da je auto ukradeno.
08:03
That's the main important point.
75
483419
2590
To je bitna, glavna, suština.
08:06
Okay.
76
486009
1190
U redu.
08:07
So, you don't - you can't say who stole it, because you don't know, okay.
77
487199
6101
Tako, ti ne možeš reći ko je ukrao, jer ne znaš.
08:13
Right.
78
493300
1079
Tako.
08:14
So, then, with the book, if you have a book that you're reading, "The book was published
79
494379
11361
Tako, ako imate knjigu koju čitate, " Knjiga je izdata prošle godine."
08:25
last year.", okay?
80
505740
2039
08:27
So, you might want to say the name of the publisher, but normally, you might want to
81
507779
7981
Tako, možda želite reći ime izdavača, ali obično vi želite znati
08:35
know how old is this book, so that's the main point you want to get across or to know, oh,
82
515760
11530
koliko je knjiga stara, tako da je to glavna suština, s koku želite da prenesete, ili znate
08:47
it was published last year.
83
527290
1580
da je bila objavljena prošle godine.
08:48
It's a very recent book, it's a new novel or something like that.
84
528870
4280
To je sadašnja knjiga, to je novi roman ili nešto slično.
08:53
So, it was published last year.
85
533150
5310
Tako, izdata je prošle godine.
08:58
So, it's quite a recent book.
86
538460
2530
To je skorašnja knjiga.
09:00
That's the main thing.
87
540990
1300
To je najbitnije.
09:02
You're not too bothered about who the publisher was.
88
542290
3540
Nista baš zabrinuti ko je izdavač.
09:05
You might be interested to know who the author is, but that name will be on the cover, so
89
545830
5720
Možda želite znati ko je autor, ali ime će biti na koricama, tako
09:11
that's fine.
90
551550
1370
to je u redu.
09:12
But, just to say that it was published very recently, "was published" is passive, okay?
91
552920
7500
Samo da kažemo da je knjiga skoro izdata, "je izdata" je pasiv, u redu?
09:20
Somebody published it, but you're not saying who.
92
560420
3880
Neko je izdao, ali vi ne govorite ko je to.
09:24
Right.
93
564300
2090
09:26
And then, another very familiar set of wording: In the exam, you will be tested on... okay,
94
566390
12120
Onda, jedan poznati način izražavanja: Na testiranju, biće testiran...
09:38
on spelling and grammar, whatever it is, on your fluency in English, anything like that.
95
578510
7800
vaš pravopis i gramatika, šta god u vezi sa tačnim znanjem engleskog, sve u vezi s tim.
09:46
They could say "We will test you on", if, in the exam, "We will test you on", that would
96
586310
10220
Oni mogu reći " Testiraćemo vas", ako ste na ispitu.
09:56
be the active form, but here, quite often, with exam information, it's put in the passive
97
596530
8550
To bi bio aktivni oblik. Ali, poprilično često, sa podacima u vezi ispita je satavljeno u pasivnom obliku.
10:05
to be less sort of personal, a little bit more distant.
98
605080
5550
Da bilo manje lično, a više udaljeno.
10:10
There's a kind of distance, really, with the passive voice.
99
610630
3430
Neka vrsta udaljenosti se postiže pasivnim stanjem.
10:14
So, "In the exam, you will be tested on ..." is passive.
100
614060
7340
" Na ispitu ćete biti testirani..." je pasiv.
10:21
And then, finally, in this half of the lesson, somebody is going to a party and they ask
101
621400
8310
I, na kraju, u ovoj polovini lekcije neko ide na zabavu i pitaju te
10:29
you "Are you going to Jack's party?", and, oh, you say, party?
102
629710
6960
" Ideš li na Džekovu zabavu?", i ti kažeš, zabavu?
10:36
Oh, ah, "I haven't been invited to the party".
103
636670
5030
Hm, "Ja nisam bio pozvan na zabavu."
10:41
You're not sort of saying "Oh Jack, Jack, he hasn't invited me!
104
641700
3960
Vi ne govorite "O, Džek, Džek, on me nije pozvao! Uh!"
10:45
Ah!"
105
645660
1000
10:46
So, you feel a bit, you know, you don't really want to say, because you don't want to sound
106
646660
5520
Tako da se ti osjećaš po malo, znaš, zaista ne želiš reći, jer ne želiš da zvuči kao da
10:52
as if you're angry with Jack for not inviting you, but "haven't been invited", you're sort
107
652180
11680
si ljut na Džeka, jer te nije pozvao, ali " biti pozvan", ti se udaljavaš u toj situaciji
11:03
of keeping a distance from the situation and saying "Well, no, I'm not going, actually,
108
663860
6440
govoreći " Pa, ne, ne idem, zapravo, jer nisam bio pozvan,
11:10
because I haven't been invited, so, you know, I have other things to do anyway, so that's
109
670300
7250
znaš, svakako imam druge stvari da odradim, tako da je sve u redu.", i ti si, na neki način dao taktičan odgovor.
11:17
alright.", and you sort of tactfully reply.
110
677550
3970
11:21
So, to use the passive there is a sort of tactful - if you're trying to be tactful,
111
681520
8960
Da bi koristili pasiv, treba postojati taktika - ako želite biti taktični,
11:30
diplomatic - then you might you use the passive, again, because you don't want to say, you
112
690480
9000
diplomate (vješti) - onda možda upotrijebite pasiv, ponovo, jer ne želite reći,
11:39
don't want to give a name of who.
113
699480
2140
ne želite dati ime.
11:41
Who was it, who didn't invite you, sometimes it's somebody who doesn't do something, just
114
701620
7130
Ko je to bio, ko te nije pozvao, po nekda je taj neko ko ne radi nešto, isto koliko i
11:48
as much as someone who does do something.
115
708750
3390
neko ko radi nešto.
11:52
So, it works both ways.
116
712140
3210
Tako, pasiv ide u oba slučaja.
11:55
Okay, so I hope that that gives you some useful examples of how the active and the passive
117
715350
8910
Dobro, tako, ja se nadam da su ovo neki korisni primjeri kako su aktiv i pasiv različiti,
12:04
are different, and we'll just move onto the second part of the lesson now, where I have
118
724260
7080
i sada ćemo preći na drugi dio ovog predavanja, gdje imam mali test za vas.
12:11
a little test for you.
119
731340
2020
12:13
Okay, so let's do a little test, and here I've written some sentences which are active
120
733360
9310
Hajde da uradimo mali test, ovdje sam za vas napisala aktivne rečenice.
12:22
sentences and I'd like you to try to put them into the passive, okay?
121
742670
8130
Voljela bih da ih prebacite u pasiv.
12:30
So, let's just run through them first: Someone asked me to repair the window.
122
750800
7200
Hajde da ih, prvo, prođemo. Neko mi je tražio da popravim prozor.
12:38
That's the broken window that the ball hit.
123
758000
4390
To je slomljeni prozor koji je udarila lopta.
12:42
The chef told us to clean the kitchen before starting to cook.
124
762390
5280
Glavni kuvar nam je rekao da očistimo kuhinju prije nego počnemo s kuvanjem.
12:47
Active.
125
767670
1000
Aktiv.
12:48
"The chef" is the subject.
126
768670
2010
"Glavni kuvar" je subjekat.
12:50
Jack didn't invite me to his party.
127
770680
4580
Džek me nije pozvao na njegovu žurku.
12:55
The artist created this sculpture in 1950.
128
775260
5790
Umjetnik je izvajao ovu skulpturu 1950. godine.
13:01
The marketing firm paid me to hand out leaflets in the street.
129
781050
6000
Reklamna firma mi je platila da podijelim ove letke na ulici.
13:07
I'll explain some of the vocabulary as well as we go through, don't worry if there's a
130
787050
5840
Objasniću neke riječi, dok budemo radili, ne brinite ako ima riječi koju ne znate.
13:12
word you don't know.
131
792890
1580
13:14
So, the milliner, that's someone who makes hats, made this hat last year, and Someone
132
794470
9290
Modistkinja/ šeširdžija , to je neko ko pravi šešire. Modistkinja je napravila ovaj šešir prošle godine.
13:23
asked me to explain active and passive verbs.
133
803760
5690
Neko mi je tražio da objasnim aktivne i pasivne glagole.
13:29
Okay, so those are all active sentences.
134
809450
3980
To su sve aktivne rečenice.
13:33
Let's now change them to passive.
135
813430
2840
Hajde da ih prebacimo u pasivne.
13:36
So, first of all, "Someone asked me to repair", or fix, "the window.", the broken window.
136
816270
10040
Prije svega, " Neko mi je tražio da popravim" , ili namjestim, "prozor", slomljeni prozor.
13:46
So, how do you turn that into passive?
137
826310
3510
Kako to prebacate u pasiv?
13:49
So, I'm the object here, someone asked me, so we have to change "me" to the subject.
138
829820
9610
Ja sam ovdje objekat, neko mi je tražio, tako da sebe moram da prebacim u subjekta.
13:59
So, "me" in the subject is "I", okay?
139
839430
5690
"Meni" kao subjekat je "ja".
14:05
So, we have to take away "someone" and say "I" and then it's past tense, so "I was asked",
140
845120
16230
Moramo uklonitI neko. Rećićemo "ja", to je prosto prošlo vrijeme, i biće "Ja sam bio pitan",
14:21
take out "me", and there we have it.
141
861350
3180
uklonićemo "meni", i to je to.
14:24
This is now the passive: I was asked, without saying who did the asking, I was asked to
142
864530
8150
Ovo je pasiv: Pitali su me, bez pominjanja ko je pitao, ja sam bio upitan da popravim taj prozor.
14:32
repair the window.
143
872680
1360
14:34
So, now that's passive.
144
874040
2090
Sada je to pasiv.
14:36
Right.
145
876130
1000
14:37
So, then, the chef, the guy, usually a man, in charge of a big kitchen, a restaurant kitchen
146
877130
10800
Chef, čovjek, obično muškarac koji je glavni u kuhinji, u restoranu, kuhiji,
14:47
or a big industrial kitchen, "The chef told us to clean the kitchen before starting to
147
887930
8110
ili velikoj industrijskoj kuhinji.
14:56
cook."
148
896040
1000
14:57
So, "The chef told us", here, we are the object, but we need to change "us" to the subject,
149
897040
11730
" Glavni kuvar nam je rekao", tu smo mi objekat, "nama" trebamo da promijenimo u subjekat.
15:08
so just like "me" to "I", it goes "us" to "we", okay?
150
908770
8110
"Nam" prelazi u "mi".
15:16
So, "We", and its past tense again, so we need "We were told - We were told to clean
151
916880
15680
"Mi", ponovo u prostom prošlom vremenu, "Rečeno nam je da očistimo kuhinju
15:32
the kitchen before starting to cook.", okay?
152
932560
4760
prije početka kuvanja."
15:37
That's now passive.
153
937320
3670
To je pasiv, sada.
15:40
Next one, here's Jack again with his party.
154
940990
3120
Sledeća, ponovo Džek s njegovom žurkom.
15:44
Jack didn't invite me to his party.
155
944110
4070
Džek me nije pozvao na njegovu zabavu.
15:48
So, how do you say that without mentioning Jack's name?
156
948180
3520
Kako to kažemo bez pominjanja Džekovog imena?
15:51
So, "me" is the object again, we have to turn "me" into the subject, just like here.
157
951700
9610
"Mene" je ponovo objekat. "Mene" moramo prebaciti u subjekatski oblik, kao ovdje.
16:01
So, "I was", and if we follow the abbreviated form here, "I wasn't", "I wasn't invited to
158
961310
18310
"Ia sam bio", i ako ovdje pratimo skraćeni oblik, "ja nisam bio"..., "Ja nisam bio pozvan na
16:19
-" oh, then we can mention Jack, if you like, "to the party", or "to Jack's party".
159
979620
11180
- "o, onda možemo pomenuti Džeka, ako želimo, "na zabavu", ili "na Džekovu zabavu".
16:30
You can choose whether to mention Jack or not.
160
990800
3050
Vi možete odabrati da li da pomenete Džeka, ili ne.
16:33
So, "I wasn't invited to Jack's party.", or "to the party", that is now passive, okay?
161
993850
10510
" Ja nisam bio pozvan na Džekovu zabavu.", ili "na zabavu". To je pasiv.
16:44
Right.
162
1004360
1000
Tako.
16:45
Then, "The artist", subject, "created this sculpture", a sort of stone or metal sculpture
163
1005360
12510
Potom, " Umjetnik", subjekat, "je izvajao ovu skulpuru", neku vrstu kamene ili metalne skulpture
16:57
in an art gallery, three-dimensional piece work of art, "in 1950".
164
1017870
7880
u umjetničkoj galeriji, trodimenzionalni primjer umjetničkog djela, "1950. godine"
17:05
So, this sculpture is the object here, we need to turn it into the subject.
165
1025750
5959
Ova skulptura je objekat, i trebamo ga upotrijebiti kao subjekat.
17:11
So, we need to begin the sentence "This sculpture", take out "the artist", "This sculpture was
166
1031709
15571
Trebamo otpočeti rečenicu sa "Ova skulptura", ukloniti "umjetnik".
17:27
created in 1950."
167
1047280
6000
" Ova skulptura je bila izvajana 1950. godine."
17:33
This sculpture was created in 1950, and now that's passive, okay?
168
1053280
8210
Sada je ovo pasiv.
17:41
And the sculpture is the subject rather than the artist.
169
1061490
4030
Skulptura je subjekat, prije nego umjetnik.
17:45
Next one: The marketing firm paid me to hand out leaflets - advertising pieces of paper
170
1065520
10750
Sledeća: leaflets- reklamni komad papira
17:56
with adverts on - in the street.
171
1076270
3760
sa reklamama na njoj.
18:00
So, a publicity company, marketing, an advertising company, paid me some money to hand out leaflets
172
1080030
10950
Publicistička firma, reklamna, oglasna firma, mi je platila nešto novca da podijelim letke
18:10
to people in the street, okay?
173
1090980
3300
ljudima na ulici.
18:14
So, "me", I'm the object here, and again, like this up here, we need to make "me" the
174
1094280
8660
"Mi"... Ja sam ovdje objekat, i ponovo, kao ovdje gore, moramo ga pretvoriti u subjekat.
18:22
subject, so "I", take out "the marketing firm", "I", and again, "was", "I was paid - I was
175
1102940
14240
"Ja", uklanjamo "reklamna firma", "ja", i ponovo, "sam bio plaćen da podijelim
18:37
paid to hand out leaflets in the street."
176
1117180
4600
letke na ulici."
18:41
And now that's passive, okay.
177
1121780
2100
To je sada pasiv.
18:43
Right.
178
1123880
1000
Tako.
18:44
Next one: The milliner, the hat maker, The milliner made this hat last year.
179
1124880
7900
Sledeće: Modistkinja, šeširdžija. Šeširdžija je prošle godine napravio ovaj šešir.
18:52
So, "the milliner" is the subject, the hat is the object.
180
1132780
5310
"Šeširdžija" je subjekat. "Šešir" je objekat.
18:58
We need to turn the hat into the subject, so again, we start with this, "This hat was
181
1138090
11800
Treba da nam šešir bude subjekat. Ponovimo, počinjemo sa "Ovaj šešir je bio napravljen prošle godine."
19:09
made last year.", and you don't say who made it because the hat is now the subject: The
182
1149890
12520
Vi ne kažete ko ga je napravio, jer je šešir sada subjekat.
19:22
hat was made last year.
183
1162410
2850
Šešir je napravljen prošle godine.
19:25
That's now passive, okay?
184
1165260
2490
To je sada pasiv.
19:27
And finally: Someone on YouTube asked me to explain active and passive verbs.
185
1167750
9920
Na kraju: Neko s YouTube me pitao da objasnim aktivne i pasivne glagole.
19:37
And that's what I've done, so they asked me, so again, "me" is the object, but we're going
186
1177670
9470
To je ovo što sam ovdje objasnila. "Mene" je objekat, ali mi ćemo
19:47
to turn "me" into the subject, so "I was asked to explain active and passive verbs."
187
1187140
14770
ga pretvoriti u subjekatski oblik. "Ja sam bila pitana da objsnim aktivne i pasivne glagole."
20:01
So, I hope I've done it in a way that is nice and simple to understand and easy to follow
188
1201910
9850
Nadam se da sam ovo fino i prosto objasnila, da shvatite i lako pratite kako
20:11
how to change from one to the other.
189
1211760
3900
da pretvorite iz jednog oblika u drugi.
20:15
Okay, so, just to mention also, there's a very good lesson by Emma on the way politicians
190
1215660
9370
Dobro, da takođe pomenem, tu je dobro Emino predavanje kako političari koriste
20:25
use passive forms of verbs and the way politicians do that to avoid responsibility for something
191
1225030
11710
pasivne oblike glagola, da bi izbjegli odgovornost za nešto
20:36
bad that happened, so do look out for Emma's lesson on that.
192
1236740
5290
loše što se dogodilo, odgledajte Emino predavnje u vezi sa tim.
20:42
So, if you'd like to go the website www.engvid.com , there's a quiz on this subject, so please
193
1242030
6290
Ako želite da odete na sajt www.engvid.com, tu imate kviz u vezi sa ovom temom, molim vas probajte,
20:48
give that a try, see how you do, and thank you for watching and see you again next time.
194
1248320
6100
vidite kako to radite, i hvala vam na gledanju, i vidimo se sledeći put, ponovo.
20:54
Bye for now.
195
1254420
1170
Pozdravljam, za sada.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7