Learn English Grammar: What’s the difference between ACTIVE & PASSIVE?

680,078 views

2020-03-06 ・ Learn English with Gill


New videos

Learn English Grammar: What’s the difference between ACTIVE & PASSIVE?

680,078 views ・ 2020-03-06

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, I'm Gill at www.engvid.com , and today's lesson is on the active voice and the passive
0
269
9171
Bonjour, je suis Gill sur www.engvid.com , et la leçon d'aujourd'hui porte sur la voix active et la
00:09
voice, and this is in response to a request that someone left on the YouTube comments
1
9440
9050
voix passive, et c'est en réponse à une demande que quelqu'un a laissée sur les commentaires YouTube
00:18
to explain the difference and why do we use active or passive, okay?
2
18490
7810
pour expliquer la différence et pourquoi utilisons-nous actif ou passif, d'accord ?
00:26
So, here is an explanation.
3
26300
2620
Alors, voici une explication.
00:28
So, normally, it's best to use the active voice.
4
28920
6950
Donc, normalement, il est préférable d'utiliser la voix active.
00:35
It's easier, and it tells you more.
5
35870
3990
C'est plus simple et cela vous en dit plus.
00:39
It tells you who did the action, if you use the active.
6
39860
4450
Il vous indique qui a fait l'action, si vous utilisez l'actif.
00:44
If you start using the passive, it can become a little bit complicated how to put the words
7
44310
7230
Si vous commencez à utiliser le passif, il peut devenir un peu compliqué de mettre les mots
00:51
together, so the active voice is "The boy kicked the ball.".
8
51540
9100
ensemble, donc la voix active est "Le garçon a donné un coup de pied au ballon.".
01:00
So, "kicked" is the verb, "the boy" is the subject, because he did the action, he did
9
60640
9700
Ainsi, "coup de pied" est le verbe, "le garçon" est le sujet, parce qu'il a fait l'action, il a
01:10
the kicking, and the ball receives the action, so the ball is the object, so we've got subject,
10
70340
10940
donné le coup de pied, et le ballon reçoit l'action, donc le ballon est l'objet, donc nous avons le sujet, le
01:21
verb, object.
11
81280
2320
verbe , objet.
01:23
A simple, active sentence, okay?
12
83600
4089
Une phrase simple et active, d'accord ?
01:27
So, you know who did the action and you know also something that received the action.
13
87689
10160
Donc, vous savez qui a fait l'action et vous savez aussi quelque chose qui a reçu l'action.
01:37
So, if you turn that into the passive, it sounds a little bit strange.
14
97849
6970
Donc, si vous transformez cela en passif, cela semble un peu étrange.
01:44
You wouldn't, normally.
15
104819
1410
Vous ne le feriez pas, normalement.
01:46
Well, there might be a reason, but I'll give you that in a minute.
16
106229
4490
Eh bien, il y a peut-être une raison, mais je vous la donnerai dans une minute.
01:50
So, if you change it to passive, you make the object the subject of the sentence.
17
110719
8250
Donc, si vous le changez en passif, vous faites de l'objet le sujet de la phrase.
01:58
You start with the ball as the subject.
18
118969
3360
Vous commencez avec le ballon comme sujet.
02:02
It's all about the ball now, what happened to the ball?
19
122329
3450
Tout tourne autour du ballon maintenant, qu'est-il arrivé au ballon ?
02:05
"The ball was kicked."
20
125779
4261
"Le ballon a été botté."
02:10
The ball was kicked, and you could add, you can add "by the boy", the boy did the kicking,
21
130040
7730
Le ballon a été botté, et vous pouvez ajouter, vous pouvez ajouter "par le garçon", le garçon a donné le coup de pied,
02:17
"The ball was kicked by the boy.", or you can just say "The ball was kicked."
22
137770
6880
"Le ballon a été botté par le garçon.", ou vous pouvez simplement dire "Le ballon a été botté".
02:24
One reason why you might say it that way is if a ball is kicked by somebody and it breaks
23
144650
7600
Une des raisons pour lesquelles vous pourriez le dire de cette façon est que si une balle est frappée par quelqu'un et qu'elle brise
02:32
a window and you don't know who kicked it, then that's all you can say.
24
152250
9090
une fenêtre et que vous ne savez pas qui l'a frappée, alors c'est tout ce que vous pouvez dire.
02:41
You could say "Somebody kicked the ball.", so "somebody" would become the subject, but
25
161340
5480
Vous pourriez dire "Quelqu'un a donné un coup de pied au ballon.", ainsi "quelqu'un" deviendrait le sujet, mais
02:46
you could also turn it into the passive and say "The ball was kicked and it broke the
26
166820
7550
vous pourriez aussi le transformer en passif et dire "Le ballon a été frappé et il a cassé la
02:54
window, it hit the window and broke it.", so that's sometimes a reason for using passive,
27
174370
6610
fenêtre, il a frappé la fenêtre et l'a cassée. ", donc c'est parfois une raison d'utiliser le passif,
03:00
because you don't know, sometimes we don't know who did the action, so you can't say
28
180980
7330
parce que vous ne savez pas, parfois nous ne savons pas qui a fait l'action, donc vous ne pouvez pas dire
03:08
who did it, so you may have to use passive because of that.
29
188310
4860
qui l'a fait, donc vous devrez peut-être utiliser le passif à cause de cela.
03:13
Or, maybe you - perhaps you do know who did it, but you don't want to say.
30
193170
7270
Ou, peut-être que vous - peut-être savez-vous qui l'a fait, mais vous ne voulez pas le dire.
03:20
Again, you don't want to get somebody into trouble.
31
200440
3700
Encore une fois, vous ne voulez pas causer d'ennuis à quelqu'un.
03:24
It could be something like that.
32
204140
3490
Ça pourrait être quelque chose comme ça.
03:27
You don't want to say who did it, or sometimes it's just not important for that piece of
33
207630
7740
Vous ne voulez pas dire qui l'a fait, ou parfois ce n'est tout simplement pas important pour cette
03:35
information, it may not be important who did it, okay?
34
215370
4850
information, ce n'est peut-être pas important qui l'a fait, d'accord ?
03:40
So, the main thing is that the - with the active voice, the agent of the verb, the person
35
220220
9530
Donc, l'essentiel est que le - avec la voix active, l'agent du verbe, la personne
03:49
who does the action, here is "the boy", and the recipient, so the agent is the subject
36
229750
8760
qui fait l'action, voici "le garçon", et le destinataire, donc l'agent est le sujet
03:58
and the recipient of the action is the object in the active sentence, okay?
37
238510
7260
et le destinataire de l'action est l'objet dans la phrase active, d'accord ?
04:05
But then, that changes in the passive.
38
245770
3880
Mais alors, cela change dans le passif.
04:09
So, let's just look at some more - that's a strange example, really, but let's look
39
249650
5480
Alors, regardons un peu plus - c'est un exemple étrange, vraiment, mais
04:15
at some quite normal examples of how the passive is often used, okay?
40
255130
7420
regardons quelques exemples tout à fait normaux de la façon dont le passif est souvent utilisé, d'accord ?
04:22
So, if you order something on the internet, you might get a confirmation to say "We've
41
262550
9459
Donc, si vous commandez quelque chose sur Internet, vous pourriez recevoir une confirmation disant "Nous avons
04:32
received your order, we've received your payment, we are going to deliver your order, we are
42
272009
7340
reçu votre commande, nous avons reçu votre paiement, nous allons livrer votre commande, nous l'
04:39
sending it.", but they might put it this way: Your order will be sent by standard delivery,
43
279349
11801
envoyons.", mais ils pourraient en d'autres termes : votre commande sera envoyée par livraison standard,
04:51
for example.
44
291150
1910
par exemple.
04:53
They could say "We will send your order", but very often, they use this passive form,
45
293060
7069
Ils pourraient dire "Nous enverrons votre commande", mais très souvent, ils utilisent ce formulaire passif,
05:00
"Your order will be sent", that's just the sort of style that is often used when you're
46
300129
8440
"Votre commande sera envoyée", c'est juste le genre de style qui est souvent utilisé lorsque vous
05:08
ordering things that way.
47
308569
3180
commandez des choses de cette façon.
05:11
So, that's passive.
48
311749
2040
Donc, c'est passif.
05:13
These are all passive examples.
49
313789
2280
Ce sont tous des exemples passifs.
05:16
Your order will be sent, okay?
50
316069
2701
Votre commande sera envoyée, d'accord ?
05:18
Another one, if you're looking at a house and it might be old or, this isn't very old,
51
318770
9179
Un autre, si vous regardez une maison et qu'elle est peut-être ancienne ou, ce n'est pas très ancienne,
05:27
but it could be much older, but you're not particularly interested in who the builder
52
327949
7661
mais elle peut être beaucoup plus ancienne, mais vous n'êtes pas particulièrement intéressé par qui était le
05:35
was at the time, but you want to know - you're interested to know how old is the house, when
53
335610
6660
constructeur à l'époque, mais vous voulez savoir - vous êtes intéressé de savoir quel âge a la maison, quand
05:42
was it built, so: This house was built in 1960.
54
342270
8510
a-t-elle été construite, donc : Cette maison a été construite en 1960.
05:50
So, it would be very unusual to know, going back so far in time, the name of the - well,
55
350780
9620
Donc, il serait très inhabituel de savoir, en remontant si loin dans le temps, le nom de le - eh bien,
06:00
it wouldn't just be one builder, it would be lots of builders, so maybe a company name
56
360400
7820
ce ne serait pas qu'un seul constructeur, ce serait beaucoup de constructeurs, donc peut-être un nom d'entreprise
06:08
or something like that, a building firm - but it would be unusual to know so far back in
57
368220
7749
ou quelque chose comme ça, une entreprise de construction - mais il serait inhabituel de savoir si loin dans
06:15
the past, what company of builders built the house and also, that's not your main concern.
58
375969
9540
le passé, quelle entreprise des constructeurs ont construit la maison et aussi, ce n'est pas votre principale préoccupation.
06:25
This is where it's not so important, you just want to know when the house was built and
59
385509
6401
C'est là que ce n'est pas si important, vous voulez juste savoir quand la maison a été construite et
06:31
how old it is, so "This house was built in 1960", and that gives you the information
60
391910
9110
quel âge elle a, donc "Cette maison a été construite en 1960", et cela vous donne les informations que
06:41
you want to know.
61
401020
1759
vous voulez savoir.
06:42
Okay, right.
62
402779
2521
D'accord, d'accord.
06:45
So, then another example, somebody has lost his car.
63
405300
7149
Alors, un autre exemple, quelqu'un a perdu sa voiture.
06:52
You say: His car has been stolen.
64
412449
5550
Vous dites : Sa voiture a été volée.
06:57
He left it parked in the street and, overnight, it has disappeared.
65
417999
5690
Il l'a laissé garé dans la rue et, du jour au lendemain, il a disparu.
07:03
It looks as if it has been stolen, so in this kind of, you know, a crime has been committed,
66
423689
11711
On dirait qu'elle a été volée, donc dans ce genre de, vous savez, un crime a été commis,
07:15
probably, somebody has taken his car, but some - it's very unlikely that you would know
67
435400
6829
probablement, quelqu'un a pris sa voiture, mais certains - il est très peu probable que vous sachiez
07:22
who did it.
68
442229
2660
qui l'a fait.
07:24
The main issue here is that his car has been stolen and he needs to do something about
69
444889
8080
Le principal problème ici est que sa voiture a été volée et qu'il doit faire quelque chose à
07:32
it.
70
452969
1000
ce sujet.
07:33
He needs to report it to the police, to his insurance company, etc.
71
453969
5260
Il doit le signaler à la police, à sa compagnie d'assurance, etc.
07:39
So, of course, it is important in one way to know who did that, you would like to know
72
459229
8800
Donc, bien sûr, il est important d'une part de savoir qui a fait cela, vous aimeriez savoir
07:48
to be able to punish the person who did it, but in the immediate, you know, moment of
73
468029
8260
pour pouvoir punir la personne qui l'a fait, mais dans l'immédiat, vous savez, au moment où
07:56
finding the car has gone, the main thing is to know that the car has been stolen.
74
476289
7130
la voiture est partie, l'essentiel est de savoir que la voiture a été volée.
08:03
That's the main important point.
75
483419
2590
C'est le principal point important.
08:06
Okay.
76
486009
1190
D'accord.
08:07
So, you don't - you can't say who stole it, because you don't know, okay.
77
487199
6101
Donc, tu ne - tu ne peux pas dire qui l'a volé, parce que tu ne sais pas, d'accord.
08:13
Right.
78
493300
1079
Droite.
08:14
So, then, with the book, if you have a book that you're reading, "The book was published
79
494379
11361
Alors, avec le livre, si vous avez un livre que vous lisez, "Le livre a été publié
08:25
last year.", okay?
80
505740
2039
l'année dernière.", d'accord ?
08:27
So, you might want to say the name of the publisher, but normally, you might want to
81
507779
7981
Donc, vous voudrez peut-être dire le nom de l' éditeur, mais normalement, vous voudrez peut-être
08:35
know how old is this book, so that's the main point you want to get across or to know, oh,
82
515760
11530
savoir quel âge a ce livre, c'est donc le point principal que vous voulez faire passer ou savoir, oh,
08:47
it was published last year.
83
527290
1580
il a été publié l'année dernière.
08:48
It's a very recent book, it's a new novel or something like that.
84
528870
4280
C'est un livre très récent, c'est un nouveau roman ou quelque chose comme ça.
08:53
So, it was published last year.
85
533150
5310
Il a donc été publié l'année dernière.
08:58
So, it's quite a recent book.
86
538460
2530
C'est donc un livre assez récent.
09:00
That's the main thing.
87
540990
1300
C'est le principal.
09:02
You're not too bothered about who the publisher was.
88
542290
3540
Vous ne vous souciez pas trop de savoir qui était l' éditeur.
09:05
You might be interested to know who the author is, but that name will be on the cover, so
89
545830
5720
Vous pourriez être intéressé de savoir qui est l' auteur, mais ce nom sera sur la couverture, donc
09:11
that's fine.
90
551550
1370
ça va.
09:12
But, just to say that it was published very recently, "was published" is passive, okay?
91
552920
7500
Mais, juste pour dire qu'il a été publié très récemment, "a été publié" est passif, d'accord ?
09:20
Somebody published it, but you're not saying who.
92
560420
3880
Quelqu'un l'a publié, mais vous ne dites pas qui.
09:24
Right.
93
564300
2090
Droite.
09:26
And then, another very familiar set of wording: In the exam, you will be tested on... okay,
94
566390
12120
Et puis, un autre ensemble de mots très familiers : lors de l'examen, vous serez testé sur... d'accord,
09:38
on spelling and grammar, whatever it is, on your fluency in English, anything like that.
95
578510
7800
sur l'orthographe et la grammaire, quoi que ce soit, sur votre maîtrise de l'anglais, quelque chose comme ça.
09:46
They could say "We will test you on", if, in the exam, "We will test you on", that would
96
586310
10220
Ils pourraient dire "On va vous tester sur", si, à l'examen, "On va vous tester sur", ce
09:56
be the active form, but here, quite often, with exam information, it's put in the passive
97
596530
8550
serait la forme active, mais ici, assez souvent, avec des informations sur l'examen, c'est mis au passif
10:05
to be less sort of personal, a little bit more distant.
98
605080
5550
pour être moins sorte de personnel, un peu plus distant.
10:10
There's a kind of distance, really, with the passive voice.
99
610630
3430
Il y a une sorte de distance, vraiment, avec la voix passive.
10:14
So, "In the exam, you will be tested on ..." is passive.
100
614060
7340
Ainsi, "Lors de l'examen, vous serez testé sur ..." est passif.
10:21
And then, finally, in this half of the lesson, somebody is going to a party and they ask
101
621400
8310
Et puis, finalement, dans cette moitié de la leçon, quelqu'un va à une fête et il
10:29
you "Are you going to Jack's party?", and, oh, you say, party?
102
629710
6960
vous demande "Allez-vous à la fête de Jack ?", et, oh, vous dites, fête ?
10:36
Oh, ah, "I haven't been invited to the party".
103
636670
5030
Oh, ah, "Je n'ai pas été invité à la fête".
10:41
You're not sort of saying "Oh Jack, Jack, he hasn't invited me!
104
641700
3960
Vous n'êtes pas en train de dire "Oh Jack, Jack, il ne m'a pas invité !
10:45
Ah!"
105
645660
1000
Ah !"
10:46
So, you feel a bit, you know, you don't really want to say, because you don't want to sound
106
646660
5520
Alors, tu te sens un peu, tu sais, tu ne veux pas vraiment dire, parce que tu ne veux pas donner l'impression
10:52
as if you're angry with Jack for not inviting you, but "haven't been invited", you're sort
107
652180
11680
que tu es en colère contre Jack pour ne pas t'avoir invité , mais "je n'ai pas été invité", tu Je suis en quelque sorte en train
11:03
of keeping a distance from the situation and saying "Well, no, I'm not going, actually,
108
663860
6440
de garder une certaine distance par rapport à la situation et de dire "Eh bien, non, je n'y vais pas, en fait,
11:10
because I haven't been invited, so, you know, I have other things to do anyway, so that's
109
670300
7250
parce que je n'ai pas été invité, alors, vous savez, j'ai d'autres choses à faire de toute façon, donc ça va
11:17
alright.", and you sort of tactfully reply.
110
677550
3970
. ", et vous répondez avec tact.
11:21
So, to use the passive there is a sort of tactful - if you're trying to be tactful,
111
681520
8960
Donc, pour utiliser le passif, il y a une sorte de tact - si vous essayez de faire preuve de tact, de
11:30
diplomatic - then you might you use the passive, again, because you don't want to say, you
112
690480
9000
diplomatie - alors vous pourriez utiliser le passif, encore une fois, parce que vous ne voulez pas dire, vous
11:39
don't want to give a name of who.
113
699480
2140
ne voulez pas donner un nom de qui.
11:41
Who was it, who didn't invite you, sometimes it's somebody who doesn't do something, just
114
701620
7130
Qui était-ce, qui ne vous a pas invité, parfois c'est quelqu'un qui ne fait rien,
11:48
as much as someone who does do something.
115
708750
3390
autant que quelqu'un qui fait quelque chose.
11:52
So, it works both ways.
116
712140
3210
Donc, ça marche dans les deux sens.
11:55
Okay, so I hope that that gives you some useful examples of how the active and the passive
117
715350
8910
D'accord, j'espère que cela vous donne quelques exemples utiles de la différence entre l'actif et le
12:04
are different, and we'll just move onto the second part of the lesson now, where I have
118
724260
7080
passif, et nous allons simplement passer à la deuxième partie de la leçon maintenant, où j'ai
12:11
a little test for you.
119
731340
2020
un petit test pour vous.
12:13
Okay, so let's do a little test, and here I've written some sentences which are active
120
733360
9310
Ok, alors faisons un petit test, et ici j'ai écrit quelques phrases qui sont des
12:22
sentences and I'd like you to try to put them into the passive, okay?
121
742670
8130
phrases actives et j'aimerais que vous essayiez de les mettre au passif, d'accord ?
12:30
So, let's just run through them first: Someone asked me to repair the window.
122
750800
7200
Alors, parcourons-les d'abord : Quelqu'un m'a demandé de réparer la fenêtre.
12:38
That's the broken window that the ball hit.
123
758000
4390
C'est la vitre brisée que la balle a touchée.
12:42
The chef told us to clean the kitchen before starting to cook.
124
762390
5280
Le chef nous a dit de nettoyer la cuisine avant de commencer à cuisiner.
12:47
Active.
125
767670
1000
Actif.
12:48
"The chef" is the subject.
126
768670
2010
"Le chef" est le sujet.
12:50
Jack didn't invite me to his party.
127
770680
4580
Jack ne m'a pas invité à sa fête.
12:55
The artist created this sculpture in 1950.
128
775260
5790
L'artiste a créé cette sculpture en 1950.
13:01
The marketing firm paid me to hand out leaflets in the street.
129
781050
6000
L'entreprise de marketing m'a payé pour distribuer des tracts dans la rue.
13:07
I'll explain some of the vocabulary as well as we go through, don't worry if there's a
130
787050
5840
Je vais vous expliquer une partie du vocabulaire au fur et à mesure, ne vous inquiétez pas s'il y a un
13:12
word you don't know.
131
792890
1580
mot que vous ne connaissez pas.
13:14
So, the milliner, that's someone who makes hats, made this hat last year, and Someone
132
794470
9290
Donc, la modiste, c'est quelqu'un qui fait des chapeaux, a fait ce chapeau l'année dernière, et quelqu'un
13:23
asked me to explain active and passive verbs.
133
803760
5690
m'a demandé d'expliquer les verbes actifs et passifs.
13:29
Okay, so those are all active sentences.
134
809450
3980
Bon, ce sont toutes des phrases actives.
13:33
Let's now change them to passive.
135
813430
2840
Changeons-les maintenant en passif.
13:36
So, first of all, "Someone asked me to repair", or fix, "the window.", the broken window.
136
816270
10040
Donc, tout d'abord, "Quelqu'un m'a demandé de réparer", ou de réparer, "la fenêtre.", la fenêtre cassée.
13:46
So, how do you turn that into passive?
137
826310
3510
Alors, comment transformer cela en passif ?
13:49
So, I'm the object here, someone asked me, so we have to change "me" to the subject.
138
829820
9610
Donc, je suis l'objet ici, quelqu'un m'a demandé, donc nous devons changer "moi" en sujet.
13:59
So, "me" in the subject is "I", okay?
139
839430
5690
Donc, "moi" dans le sujet est "je", d'accord ?
14:05
So, we have to take away "someone" and say "I" and then it's past tense, so "I was asked",
140
845120
16230
Donc, nous devons enlever "quelqu'un" et dire "je" et puis c'est au passé, donc "on m'a demandé",
14:21
take out "me", and there we have it.
141
861350
3180
enlever "moi", et voilà.
14:24
This is now the passive: I was asked, without saying who did the asking, I was asked to
142
864530
8150
C'est maintenant le passif : on m'a demandé, sans dire qui a demandé, on m'a demandé de
14:32
repair the window.
143
872680
1360
réparer la fenêtre.
14:34
So, now that's passive.
144
874040
2090
Donc, maintenant c'est passif.
14:36
Right.
145
876130
1000
Droite.
14:37
So, then, the chef, the guy, usually a man, in charge of a big kitchen, a restaurant kitchen
146
877130
10800
Alors, le chef, le gars, généralement un homme , responsable d'une grande cuisine, d'une cuisine de restaurant
14:47
or a big industrial kitchen, "The chef told us to clean the kitchen before starting to
147
887930
8110
ou d'une grande cuisine industrielle, "Le chef nous a dit de nettoyer la cuisine avant de commencer à
14:56
cook."
148
896040
1000
cuisiner."
14:57
So, "The chef told us", here, we are the object, but we need to change "us" to the subject,
149
897040
11730
Donc, "Le chef nous a dit", ici, nous sommes l'objet, mais nous devons changer "nous" en sujet,
15:08
so just like "me" to "I", it goes "us" to "we", okay?
150
908770
8110
donc tout comme "moi" en "je", ça va "nous" en "nous", d'accord ?
15:16
So, "We", and its past tense again, so we need "We were told - We were told to clean
151
916880
15680
Donc, "Nous", et son passé à nouveau, donc nous avons besoin de "On nous a dit - On nous a dit de nettoyer
15:32
the kitchen before starting to cook.", okay?
152
932560
4760
la cuisine avant de commencer à cuisiner.", d'accord ?
15:37
That's now passive.
153
937320
3670
C'est maintenant passif.
15:40
Next one, here's Jack again with his party.
154
940990
3120
Au suivant, revoilà Jack avec sa fête.
15:44
Jack didn't invite me to his party.
155
944110
4070
Jack ne m'a pas invité à sa fête.
15:48
So, how do you say that without mentioning Jack's name?
156
948180
3520
Alors, comment dire ça sans mentionner le nom de Jack ?
15:51
So, "me" is the object again, we have to turn "me" into the subject, just like here.
157
951700
9610
Donc, "moi" est à nouveau l'objet, nous devons transformer "moi" en sujet, comme ici.
16:01
So, "I was", and if we follow the abbreviated form here, "I wasn't", "I wasn't invited to
158
961310
18310
Donc, "j'étais", et si nous suivons la forme abrégée ici, "je n'étais pas", "je n'étais pas invité à
16:19
-" oh, then we can mention Jack, if you like, "to the party", or "to Jack's party".
159
979620
11180
-" oh, alors nous pouvons mentionner Jack, si vous voulez, "à la fête", ou "à la fête de Jack".
16:30
You can choose whether to mention Jack or not.
160
990800
3050
Vous pouvez choisir de mentionner Jack ou non.
16:33
So, "I wasn't invited to Jack's party.", or "to the party", that is now passive, okay?
161
993850
10510
Donc, "Je n'étais pas invité à la fête de Jack.", ou "à la fête", c'est maintenant passif, d'accord ?
16:44
Right.
162
1004360
1000
Droite.
16:45
Then, "The artist", subject, "created this sculpture", a sort of stone or metal sculpture
163
1005360
12510
Puis, « L'artiste », sujet, « a créé cette sculpture », sorte de sculpture de pierre ou de métal
16:57
in an art gallery, three-dimensional piece work of art, "in 1950".
164
1017870
7880
dans une galerie d'art, œuvre d'art en trois dimensions, « en 1950 ».
17:05
So, this sculpture is the object here, we need to turn it into the subject.
165
1025750
5959
Donc, cette sculpture est l'objet ici, il faut en faire le sujet.
17:11
So, we need to begin the sentence "This sculpture", take out "the artist", "This sculpture was
166
1031709
15571
Donc, il faut commencer la phrase "Cette sculpture", retirer "l'artiste", "Cette sculpture a été
17:27
created in 1950."
167
1047280
6000
créée en 1950".
17:33
This sculpture was created in 1950, and now that's passive, okay?
168
1053280
8210
Cette sculpture a été créée en 1950, et maintenant c'est passif, d'accord ?
17:41
And the sculpture is the subject rather than the artist.
169
1061490
4030
Et la sculpture est le sujet plutôt que l'artiste.
17:45
Next one: The marketing firm paid me to hand out leaflets - advertising pieces of paper
170
1065520
10750
Le suivant : L'entreprise de marketing m'a payé pour distribuer des tracts - des morceaux de papier
17:56
with adverts on - in the street.
171
1076270
3760
publicitaire avec des publicités - dans la rue.
18:00
So, a publicity company, marketing, an advertising company, paid me some money to hand out leaflets
172
1080030
10950
Donc, une société de publicité, de marketing, une société de publicité, m'a payé de l'argent pour distribuer des tracts
18:10
to people in the street, okay?
173
1090980
3300
aux gens dans la rue, d'accord ?
18:14
So, "me", I'm the object here, and again, like this up here, we need to make "me" the
174
1094280
8660
Donc, "moi", je suis l'objet ici, et encore, comme ça ici, nous devons faire de "moi" le
18:22
subject, so "I", take out "the marketing firm", "I", and again, "was", "I was paid - I was
175
1102940
14240
sujet, donc "je", retirer "l'entreprise de marketing", "je", et encore , "était", "j'étais payé - j'étais
18:37
paid to hand out leaflets in the street."
176
1117180
4600
payé pour distribuer des tracts dans la rue."
18:41
And now that's passive, okay.
177
1121780
2100
Et maintenant c'est passif, d'accord.
18:43
Right.
178
1123880
1000
Droite.
18:44
Next one: The milliner, the hat maker, The milliner made this hat last year.
179
1124880
7900
Le suivant : La modiste, la chapelière, La modiste a fait ce chapeau l'année dernière.
18:52
So, "the milliner" is the subject, the hat is the object.
180
1132780
5310
Ainsi, "la modiste" est le sujet, le chapeau est l'objet.
18:58
We need to turn the hat into the subject, so again, we start with this, "This hat was
181
1138090
11800
Nous devons transformer le chapeau en sujet, donc encore une fois, nous commençons par ceci, "Ce chapeau a été
19:09
made last year.", and you don't say who made it because the hat is now the subject: The
182
1149890
12520
fait l'année dernière.", et vous ne dites pas qui l'a fait parce que le chapeau est maintenant le sujet : Le
19:22
hat was made last year.
183
1162410
2850
chapeau a été fait en dernier année.
19:25
That's now passive, okay?
184
1165260
2490
C'est maintenant passif, d'accord ?
19:27
And finally: Someone on YouTube asked me to explain active and passive verbs.
185
1167750
9920
Et enfin : quelqu'un sur YouTube m'a demandé d' expliquer les verbes actifs et passifs.
19:37
And that's what I've done, so they asked me, so again, "me" is the object, but we're going
186
1177670
9470
Et c'est ce que j'ai fait, alors ils m'ont demandé, encore une fois, "moi" est l'objet, mais nous
19:47
to turn "me" into the subject, so "I was asked to explain active and passive verbs."
187
1187140
14770
allons transformer "moi" en sujet, donc "on m'a demandé d'expliquer les verbes actifs et passifs".
20:01
So, I hope I've done it in a way that is nice and simple to understand and easy to follow
188
1201910
9850
Donc, j'espère que je l'ai fait d'une manière agréable et simple à comprendre et facile à
20:11
how to change from one to the other.
189
1211760
3900
suivre pour passer de l'un à l'autre.
20:15
Okay, so, just to mention also, there's a very good lesson by Emma on the way politicians
190
1215660
9370
Ok, donc, juste pour mentionner aussi, il y a une très bonne leçon d'Emma sur la façon dont les politiciens
20:25
use passive forms of verbs and the way politicians do that to avoid responsibility for something
191
1225030
11710
utilisent des formes passives de verbes et la façon dont les politiciens le font pour éviter la responsabilité de quelque chose de
20:36
bad that happened, so do look out for Emma's lesson on that.
192
1236740
5290
mal qui s'est passé, alors faites attention à la leçon d'Emma à ce sujet.
20:42
So, if you'd like to go the website www.engvid.com , there's a quiz on this subject, so please
193
1242030
6290
Donc, si vous souhaitez aller sur le site Web www.engvid.com , il y a un quiz sur ce sujet, alors s'il vous
20:48
give that a try, see how you do, and thank you for watching and see you again next time.
194
1248320
6100
plaît essayez-le, voyez comment vous faites, et merci d'avoir regardé et à la prochaine fois.
20:54
Bye for now.
195
1254420
1170
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7