Fix these 3 common pronunciation mistakes in English!

236,034 views ・ 2016-06-23

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
1750
3092
سلام. من گیل در www.engvid.com هستم،
00:04
and today we're having a lesson on confusing pronunciations and spellings.
1
4928
8514
و امروز درسی داریم در مورد تلفظ و املای گیج کننده.
00:13
Okay? I've got three main examples for you of confusion, because sometimes they...
2
13497
7175
باشه؟ من سه مثال اصلی در مورد سردرگمی برای شما آورده ام ، زیرا گاهی اوقات
00:20
They're spelt in the same way, but they are pronounced differently. Okay. So, let's start.
3
20697
9647
آنها ... املای آنها یکسان است، اما آنها متفاوت تلفظ می شوند. باشه. بنابراین، بیایید شروع کنیم.
00:30
So, the first one is this word "bow", which can be pronounced in two different ways. Okay?
4
30434
9719
بنابراین، اولین مورد این کلمه "کمان" است که می تواند به دو صورت مختلف تلفظ شود. باشه؟
00:40
If it's this, it's a bow. Either a bowtie or a bow,
5
40506
6927
اگر این باشد، کمان است. یا پاپیون یا پاپیون
00:47
a ribbon with a bow in your hair.
6
47458
3209
، روبان با پاپیون در موهای شما.
00:50
Or if you tie your shoelaces in a bow. Okay? So that's a bow.
7
50886
8376
یا اگر بند کفش خود را در پاپیون ببندید. باشه؟ پس این یک کمان است.
01:00
So, for example, you can say: "She has a bow in her hair."
8
60700
4561
بنابراین، برای مثال، می توانید بگویید: "او در موهایش کمان دارد."
01:05
And it's this... This sort of shape. Maybe a ribbon
9
65458
3822
و این ... این نوع شکل. شاید یک روبان
01:09
tied into a bow. Or:
10
69280
3047
که به یک پاپیون گره خورده است. یا:
01:12
"He is wearing a bowtie." So, instead of a long tie, a bowtie like that.
11
72352
10388
«پاپیون پوشیده است». بنابراین، به جای یک کراوات بلند، یک پاپیون مانند آن.
01:22
Okay? So that's "bow". So that's pronounced like "oh", "bow".
12
82740
8673
باشه؟ پس این "تعظیم" است. بنابراین مانند "اوه"، "تعظیم" تلفظ می شود.
01:31
Okay? But then there's another
13
91725
2385
باشه؟ اما نوع دیگری از کلمه وجود دارد که
01:34
kind of word spelt the same but pronounced differently: "bow". Okay? So, it's like this
14
94110
8049
املای یکسانی دارد اما متفاوت تلفظ می شود : "تعظیم". باشه؟ بنابراین
01:42
here, if you do this. Usually men bow. Women curtsy. If this is when you meet the Queen,
15
102159
8394
، اگر این کار را انجام دهید، اینجا مانند این است. معمولا مردان تعظیم می کنند. زنان هولناک اگر این زمانی است که ملکه را ملاقات می کنید،
01:50
men bow, women curtsy. So, men do this, bending.
16
110578
6932
مردان تعظیم می کنند، زنان خشن. بنابراین، مردان این کار را انجام می دهند، خم می شوند.
01:58
"Men often bow when they meet the Queen."
17
118345
4764
"مردان اغلب هنگام ملاقات با ملکه تعظیم می کنند."
02:03
So, this one is like "ow", if that helps. "Ow".
18
123271
5873
بنابراین، این یکی مانند "اوو" است، اگر کمک کند. "اوه".
02:09
So: "bow", "bow", and they're spelt
19
129439
4110
بنابراین: "تعظیم"، "تعظیم"، و آنها
02:13
exactly the same. So, you can only tell... If you're reading it, you can only tell from
20
133549
5881
دقیقا به همین شکل نوشته می شوند. بنابراین، شما فقط می توانید بگویید... اگر در حال خواندن آن هستید، فقط می توانید از
02:19
the context which one it is. If someone is speaking, you can tell from the pronunciation.
21
139430
8292
روی زمینه تشخیص دهید که کدام است. اگر کسی صحبت می کند، می توانید از تلفظ آن متوجه شوید.
02:27
Okay. Bow, bow.
22
147808
3301
باشه. تعظیم، تعظیم
02:31
Right, so moving on to the second example, completely different, but there's one little
23
151249
5420
درست است، بنابراین به سراغ مثال دوم می رویم، کاملا متفاوت است، اما یک
02:36
confusion with this one. Words that end "atch". Okay? So, usually it's just one letter in
24
156669
10121
سردرگمی کوچک با این یکی وجود دارد. کلماتی که به "Atch" ختم می شوند. باشه؟ بنابراین، معمولاً فقط یک حرف
02:46
front of "atch". So, we'll have words like: "batch", "catch", "hatch", "latch", "match",
25
166790
10510
جلوی "atch" است. بنابراین، کلماتی مانند: "بچ"، "گرفتن"، "هچ"، "چفت"، "مطابقت"،
02:57
"patch". You may not know the meaning of those; I'll tell you in a second. But they all have
26
177402
6197
"پچ" خواهیم داشت. ممکن است معنی آن ها را ندانید. یه ثانیه دیگه بهت میگم اما همه آنها
03:03
this short "ah" sound, like with "apple". Okay?
27
183599
5876
این صدای کوتاه "آه" را دارند، مانند "سیب". باشه؟
03:10
When you say: "Apple", "ah" like that.
28
190567
2991
وقتی می گویید: «سیب»، «آه» اینطور.
03:13
"Batch", "catch", "hatch", "latch", "match", "patch".
29
193583
6144
«بچ»، «گرفتن»، «هچ»، «چفت»، «مطابقت»، «پچ».
03:19
But this with the time on it is a
30
199752
6827
اما این با زمان روی آن یک
03:26
"watch". So it's not a watch; it's a watch, so it's short "o" sound, "aw", as in "orange".
31
206579
7791
"ساعت" است. پس ساعت نیست. این یک ساعت است، بنابراین صدای کوتاه "o"، "aw" مانند "نارنجی" است.
03:34
So it's apples and oranges, really.
32
214370
2271
بنابراین واقعاً سیب و پرتقال است.
03:40
So, "ah" and "aw", so a watch. I realized this when
33
220040
5179
بنابراین، "آه" و "او"، بنابراین یک ساعت. این را وقتی فهمیدم که
03:45
a student of mine who is in Russia said: "Catch", and I thought: "Catch and..." When she typed it,
34
225219
12561
یکی از دانش‌آموزانم که در روسیه است گفت: بگیر و فکر کردم: بگیر و... وقتی آن را تایپ کرد و
03:57
wrote it via Skype, I saw it was "catch", so I realized then: Ah, she was thinking of
35
237805
6563
از طریق اسکایپ نوشت، دیدم «گرفت» است، بنابراین متوجه شدم: «بگیر و...» سپس: آه، او به
04:04
"watch", and saying "catch". But it's wrong.
36
244393
4152
«تماشا» فکر می کرد و می گفت «بگیر». اما اشتباه است.
04:08
It's "catch". So "watch" is the only one I can think of that has the short "o" sound.
37
248709
6382
"گرفتن" است. بنابراین "تماشا" تنها چیزی است که می توانم به آن فکر کنم که صدای کوتاه "o" را دارد.
04:15
Okay, so we know what a "watch" is.
38
255208
2913
خوب، پس ما بدانیم "ساعت" چیست.
04:18
A "batch", if you don't know what a batch is, it's like a set of things, like bread...
39
258146
6792
یک «بچ»، اگر ندانی بچ چیست ، مثل یک سری چیزهاست، مثل نان...
04:24
Bread rolls in a batch, a batch of six or a batch of 12 rolls of bread. A batch that
40
264963
7077
نان در یک دسته، یک دسته شش یا یک دسته نان ۱۲ تایی. دسته ای
04:32
go into the oven to be baked all together. That's a batch. "To catch", if someone throws
41
272040
6660
که داخل فر می روند تا همه با هم بپزند. این یک دسته است. "برای گرفتن"، اگر کسی
04:38
a ball to you, you try to catch it. Oh.
42
278700
4734
توپی را به سمت شما پرتاب کند، شما سعی می کنید آن را بگیرید. اوه
04:44
"Hatch", if there's an egg and the bird is sitting
43
284189
4681
"هچ"، اگر تخمی هست و پرنده
04:48
on the egg, keeping it nice and warm, and then one day the shell starts to break and
44
288870
9420
روی تخم نشسته، آن را خوب و گرم نگه می دارد و یک روز پوسته شروع به شکستن می کند و
04:58
a little beak comes out, and the little bird... Little baby bird is hatching. That's "to hatch",
45
298290
9235
منقاری کوچک بیرون می آید و پرنده کوچک... جوجه کشی
05:07
when the egg breaks and the little baby bird comes out. That's "to hatch".
46
307550
7293
زمانی که تخم می شکند و بچه پرنده کوچک بیرون می آید، "به بیرون آمدن" است. این "هچ کردن" است.
05:15
A "latch" is on a door to close the door.
47
315598
3880
یک "چفت" روی یک در قرار دارد تا در را ببندد.
05:19
And sometimes it's just something that goes over, and it
48
319689
3921
و گاهی اوقات فقط چیزی است که می گذرد و در را
05:23
closes the door. That's the latch. Okay?
49
323610
3530
می بندد. این چفت است. باشه؟
05:27
A "match" is something you... If you're...
50
327254
2897
"کبریت" چیزی است که شما... اگر هستید...
05:30
Oh, hope you don't smoke cigarettes, but to light a cigarette,
51
330176
5180
آه، امیدوارم سیگار نکشید، اما برای روشن کردن سیگار،
05:35
people often use a match, a little wooden... It's got a red or brown
52
335356
6919
مردم اغلب از کبریت استفاده می کنند، کمی چوبی... قرمز یا نوک قهوه ای
05:42
tip on it, and a piece of wood, and you go like that with it, and you get a flame, and
53
342300
7130
روی آن و یک تکه چوب و همینطور با آن می روید و شعله
05:49
you light the cigarette. Or you may be lighting a fire, you strike a match and you light the
54
349430
6460
می گیرید و سیگار را روشن می کنید. یا ممکن است آتشی روشن کنید، کبریت را بزنید و
05:55
fire with it. Okay? "Match". "Match" can also mean putting two things together that are
55
355890
7310
با آن آتش روشن کنید. باشه؟ "همخوانی داشتن". «مطابقت» همچنین می‌تواند به معنای کنار هم قرار دادن دو
06:03
the same, or colours that match. The purple and blue, maybe, you think:
56
363175
9200
چیز مشابه یا رنگ‌هایی باشد که مطابقت دارند. بنفش و آبی، شاید، شما فکر می کنید:
06:12
"Oh, yes, purple and blue, they go together well. They match."
57
372400
4040
"اوه، بله، بنفش و آبی، آنها به خوبی با هم هماهنگ می شوند. مطابقت دارند."
06:16
So, two totally different meanings of "match".
58
376573
3694
بنابراین، دو معنی کاملاً متفاوت از "مطابقت".
06:20
And "patch", if you have a hole in your elbow or your trousers, you put an extra piece of
59
380605
8785
و "پچ"، اگر در آرنج یا شلوارت سوراخ داشته باشی، یک تکه
06:29
material on there to... To cover the whole, and that's a patch. Okay. Right, so that's
60
389390
9980
مواد اضافی روی آن قرار می دهی تا کل را بپوشاند، و این یک وصله است. باشه. درست است،
06:39
the meaning of all of those. So they're all "ah", short "a", as in "apple"; and the "watch",
61
399370
6280
بنابراین معنای همه آنها همین است. بنابراین همه آنها "ah"، "a" کوتاه هستند، مانند "apple". و "ساعت"،
06:45
short "o" as in "orange".
62
405650
2250
کوتاه "o" مانند "نارنجی".
06:47
Okay, so moving on finally to our third example, which is words ending "ough". So, here, unfortunately
63
407925
14095
بسیار خوب، پس در نهایت به مثال سوم خود می رویم، که کلماتی است که به "ough" ختم می شوند. بنابراین، در اینجا، متأسفانه
07:02
we have three different pronunciations for this. Okay? But once you've learnt them,
64
422020
6493
ما سه تلفظ مختلف برای این داریم. باشه؟ اما وقتی آنها را یاد گرفتید،
07:08
you should be fine. So: "cough" and "trough",
65
428614
5661
باید خوب باشید. بنابراین: "سرفه" و "تغار"،
07:14
that's like the "off", "off" sound. So, "cough",
66
434432
3881
که مانند صدای "خاموش"، "خاموش" است. پس «سرفه»،
07:18
[coughs]
67
438338
1248
[سرفه]
07:19
"cough", and a "trough" is something that a pig eats out of... A wooden, usually,
68
439611
7909
«سرفه» و «تغار» چیزی است که خوک از آن می خورد... ظرف چوبی، معمولاً
07:27
or metal container that the food is put into for the pig, and the pig eats from the trough.
69
447520
9080
یا فلزی که غذا برای خوک و خوک در آن می گذارند. از خار می خورد
07:36
Okay, so: "cough", "trough", "off".
70
456600
3186
خوب، بنابراین: "سرفه"، "تغییر"، "خاموش".
07:40
Then we have: "enough", "rough", and "tough", with the "uff" sound. Okay? So: "enough".
71
460818
10289
سپس داریم: "به اندازه کافی"، "زمخت"، و "سخت"، با صدای "uff". باشه؟ بنابراین: "به اندازه کافی".
07:51
Have you had enough? I hope you haven't had enough yet, because I've still got a little
72
471132
5037
آیا به اندازه کافی خورده اید؟ امیدوارم هنوز کافی نبوده باشید، زیرا من هنوز
07:56
bit more to do. Okay? "Enough". "Rough", "rough" is the opposite of smooth. If... Oh, this
73
476169
7541
کمی بیشتر برای انجام دادن دارم. باشه؟ "کافی". «خشن»، «زمخت » متضاد صاف است. اگر... اوه، این
08:03
material is rough, but some other... Silk is very smooth. Other material can be rough.
74
483710
8505
مواد خشن است، اما برخی دیگر... ابریشم بسیار صاف است. مواد دیگر می تواند خشن باشد.
08:12
Okay? And "tough", that's someone who's very strong and tough, resilient. Tough person.
75
492240
8432
باشه؟ و "سرسخت"، آن کسی است که بسیار قوی و سرسخت، انعطاف پذیر است. آدم سرسخت
08:20
Okay. "Enough", "rough", "tough", "uff".
76
500697
4154
باشه. "به اندازه کافی"، "زمخت"، "سخت"، "افف".
08:24
And finally: "bough" and "plough" is the "ow" kind of sound, "ow".
77
504876
9005
و بالاخره: «بوغ» و «شخم » صدای «او» است، «او».
08:34
A "bough" is part of a tree. So,
78
514021
5040
"شاخه" بخشی از درخت است. بنابراین،
08:39
here's the tree,
79
519061
1707
این درخت است،
08:42
and these things that stick out are the boughs, boughs of the tree,
80
522368
5721
و این چیزهایی که بیرون می‌آیند، شاخه‌ها، شاخه‌های درخت،
08:48
these things here. Okay, so that's "bough". A "plough" is used in farming in a field,
81
528114
7269
این چیزهای اینجا هستند. خوب، پس این "شاخه" است. از "گاوآهن" در کشاورزی در یک مزرعه استفاده می شود،
08:55
to break up the ground for putting in seeds to grow crops. A "plough". So: "bough", "plough", "ow".
82
535408
9451
تا زمین را برای قرار دادن دانه برای رشد محصولات در هم بشکند . یک "گاوآهن". پس: «شاخه»، «شخم»، «او».
09:05
And funnily enough, "bough", you probably noticed, is the same pronunciation but different
83
545078
10761
و به طرز خنده‌داری، احتمالاً متوجه شدید "شاخه" تلفظ مشابهی دارد اما
09:15
spelling as this one, this type of "bow", that sort of bow. So, we have come full circle
84
555839
9391
املای متفاوتی با این یکی دارد، این نوع "تعظیم"، آن نوع کمان. بنابراین، ما به دایره کامل
09:25
to "bough", that kind of "bow".
85
565230
3209
"شاخه" رسیده ایم، آن نوع "تعظیم".
09:28
So, there we are. I hope that's been a helpful lesson for you.
86
568814
5509
بنابراین، ما اینجا هستیم. امیدوارم این درس مفیدی برای شما بوده باشد.
09:34
And if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
87
574392
4680
و اگر می‌خواهید به وب‌سایت www.engvid.com بروید
09:39
there is a quiz there which you can do to test yourself on
88
579097
4889
، یک مسابقه امتحانی در آنجا وجود دارد که می‌توانید خودتان را در این مورد آزمایش کنید
09:44
this. And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, I hope you will do that.
89
584011
7109
. و اگر می خواهید در کانال یوتیوب من مشترک شوید ، امیدوارم این کار را انجام دهید.
09:51
And look forward to seeing you again soon. Okay.
90
591191
3571
و مشتاقانه منتظر دیدار دوباره شما هستم. باشه.
09:54
Thanks for listening. Bye.
91
594912
2192
ممنون که گوش دادید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7