Fix these 3 common pronunciation mistakes in English!

235,877 views ・ 2016-06-23

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
1750
3092
Cześć. Nazywam się Gill na stronie www.engvid.com
00:04
and today we're having a lesson on confusing pronunciations and spellings.
1
4928
8514
i dzisiaj mamy lekcję na temat zagmatwanej wymowy i pisowni.
00:13
Okay? I've got three main examples for you of confusion, because sometimes they...
2
13497
7175
Dobra? Mam dla ciebie trzy główne przykłady zamieszania, ponieważ czasami...
00:20
They're spelt in the same way, but they are pronounced differently. Okay. So, let's start.
3
20697
9647
Są pisane w ten sam sposób, ale wymawiane inaczej. Dobra. A więc zacznijmy.
00:30
So, the first one is this word "bow", which can be pronounced in two different ways. Okay?
4
30434
9719
Pierwszym z nich jest więc to słowo „łuk”, które można wymówić na dwa różne sposoby. Dobra?
00:40
If it's this, it's a bow. Either a bowtie or a bow,
5
40506
6927
Jeśli to jest to, to łuk. Albo muszka, albo kokarda,
00:47
a ribbon with a bow in your hair.
6
47458
3209
wstążka z kokardką we włosach.
00:50
Or if you tie your shoelaces in a bow. Okay? So that's a bow.
7
50886
8376
Lub jeśli zawiążesz sznurowadła w kokardkę. Dobra? Więc to jest łuk.
01:00
So, for example, you can say: "She has a bow in her hair."
8
60700
4561
Na przykład możesz powiedzieć: „Ona ma kokardę we włosach”.
01:05
And it's this... This sort of shape. Maybe a ribbon
9
65458
3822
I to jest ten... Ten rodzaj kształtu. Może wstążka
01:09
tied into a bow. Or:
10
69280
3047
zawiązana na kokardkę. Lub:
01:12
"He is wearing a bowtie." So, instead of a long tie, a bowtie like that.
11
72352
10388
„On ma na sobie muszkę”. Więc zamiast długiego krawata taka muszka.
01:22
Okay? So that's "bow". So that's pronounced like "oh", "bow".
12
82740
8673
Dobra? Więc to jest "ukłon". Więc to wymawia się jak "oh", "bow".
01:31
Okay? But then there's another
13
91725
2385
Dobra? Ale jest też inny
01:34
kind of word spelt the same but pronounced differently: "bow". Okay? So, it's like this
14
94110
8049
rodzaj słowa pisanego tak samo, ale wymawianego inaczej: „łuk”. Dobra? Więc tutaj jest tak
01:42
here, if you do this. Usually men bow. Women curtsy. If this is when you meet the Queen,
15
102159
8394
, jeśli to zrobicie. Zwykle mężczyźni się kłaniają. Kobiety dygają. Jeśli właśnie wtedy spotykasz królową,
01:50
men bow, women curtsy. So, men do this, bending.
16
110578
6932
mężczyźni kłaniają się, a kobiety dygają. Więc mężczyźni robią to, zginając się.
01:58
"Men often bow when they meet the Queen."
17
118345
4764
„Mężczyźni często kłaniają się, gdy spotykają królową”.
02:03
So, this one is like "ow", if that helps. "Ow".
18
123271
5873
Więc ten jest jak „ow”, jeśli to pomaga. „Au”.
02:09
So: "bow", "bow", and they're spelt
19
129439
4110
A więc: „łuk”, „łuk” i pisze się je
02:13
exactly the same. So, you can only tell... If you're reading it, you can only tell from
20
133549
5881
dokładnie tak samo. Więc możesz tylko powiedzieć... Jeśli to czytasz, możesz tylko powiedzieć z
02:19
the context which one it is. If someone is speaking, you can tell from the pronunciation.
21
139430
8292
kontekstu, który to jest. Jeśli ktoś mówi, można to rozpoznać po wymowie.
02:27
Okay. Bow, bow.
22
147808
3301
Dobra. Łuk łuk.
02:31
Right, so moving on to the second example, completely different, but there's one little
23
151249
5420
Dobra, więc przejdźmy do drugiego przykładu, zupełnie innego, ale z tym jest jedno małe
02:36
confusion with this one. Words that end "atch". Okay? So, usually it's just one letter in
24
156669
10121
zamieszanie. Słowa, które kończą się „atch”. Dobra? Tak więc zwykle jest to tylko jedna litera
02:46
front of "atch". So, we'll have words like: "batch", "catch", "hatch", "latch", "match",
25
166790
10510
przed „atch”. Będziemy więc mieli słowa takie jak: „partia”, „złapać”, „kreskowanie”, „zatrzask”, „dopasowanie”,
02:57
"patch". You may not know the meaning of those; I'll tell you in a second. But they all have
26
177402
6197
„łatka”. Możesz nie znać ich znaczenia; Powiem ci za sekundę. Ale wszystkie mają
03:03
this short "ah" sound, like with "apple". Okay?
27
183599
5876
ten krótki dźwięk „ah”, jak w przypadku „jabłka”. Dobra?
03:10
When you say: "Apple", "ah" like that.
28
190567
2991
Kiedy mówisz: "jabłko", "ah" o tak.
03:13
"Batch", "catch", "hatch", "latch", "match", "patch".
29
193583
6144
„Partia”, „złap”, „kreskowanie”, „ zatrzask”, „dopasuj”, „łatka”.
03:19
But this with the time on it is a
30
199752
6827
Ale to z czasem to
03:26
"watch". So it's not a watch; it's a watch, so it's short "o" sound, "aw", as in "orange".
31
206579
7791
„zegarek”. Więc to nie jest zegarek; to zegarek, więc jest to krótkie „o”, „aw”, jak w „orange”.
03:34
So it's apples and oranges, really.
32
214370
2271
Więc tak naprawdę to jabłka i pomarańcze.
03:40
So, "ah" and "aw", so a watch. I realized this when
33
220040
5179
Więc "ach" i "aw", więc zegarek. Zrozumiałem to, gdy
03:45
a student of mine who is in Russia said: "Catch", and I thought: "Catch and..." When she typed it,
34
225219
12561
moja studentka, która jest w Rosji, powiedziała: „Złap”, a ja pomyślałem: „Złap i…” Kiedy to napisała,
03:57
wrote it via Skype, I saw it was "catch", so I realized then: Ah, she was thinking of
35
237805
6563
napisała przez Skype, zobaczyłem, że to „złap”, więc zdałem sobie sprawę potem: Ach, myślała o
04:04
"watch", and saying "catch". But it's wrong.
36
244393
4152
„zegarku” i mówiła „złapać”. Ale to źle.
04:08
It's "catch". So "watch" is the only one I can think of that has the short "o" sound.
37
248709
6382
To jest „chwyt”. Tak więc „zegarek” jest jedynym, który przychodzi mi do głowy i ma krótki dźwięk „o”.
04:15
Okay, so we know what a "watch" is.
38
255208
2913
Dobra, więc wiemy, co to jest „zegarek”.
04:18
A "batch", if you don't know what a batch is, it's like a set of things, like bread...
39
258146
6792
„Partia”, jeśli nie wiesz, co to jest partia, to jest jak zestaw rzeczy, jak chleb…
04:24
Bread rolls in a batch, a batch of six or a batch of 12 rolls of bread. A batch that
40
264963
7077
Bułki w partii, partia sześciu lub partia 12 bułek chleba. Partia, która
04:32
go into the oven to be baked all together. That's a batch. "To catch", if someone throws
41
272040
6660
trafia do piekarnika w celu upieczenia razem. To jest partia. „Złapać”, jeśli ktoś rzuca
04:38
a ball to you, you try to catch it. Oh.
42
278700
4734
ci piłkę, próbujesz ją złapać. Oh.
04:44
"Hatch", if there's an egg and the bird is sitting
43
284189
4681
„Wykluj się”, jeśli jest jajko i ptak siedzi
04:48
on the egg, keeping it nice and warm, and then one day the shell starts to break and
44
288870
9420
na jajku, utrzymując je w cieple i cieple, a pewnego dnia skorupa zaczyna pękać i
04:58
a little beak comes out, and the little bird... Little baby bird is hatching. That's "to hatch",
45
298290
9235
wychodzi mały dzióbek, a mały ptaszek… Mały ptaszek jest wylęganie. To znaczy „wykluć się”,
05:07
when the egg breaks and the little baby bird comes out. That's "to hatch".
46
307550
7293
kiedy jajko pęka i pojawia się pisklę. To jest "wylęgać się".
05:15
A "latch" is on a door to close the door.
47
315598
3880
Na drzwiach znajduje się „zatrzask”, który służy do zamykania drzwi.
05:19
And sometimes it's just something that goes over, and it
48
319689
3921
A czasami jest to po prostu coś , co przechodzi i
05:23
closes the door. That's the latch. Okay?
49
323610
3530
zamyka drzwi. To jest zatrzask. Dobra?
05:27
A "match" is something you... If you're...
50
327254
2897
„Zapałka” to coś, co… Jeśli jesteś…
05:30
Oh, hope you don't smoke cigarettes, but to light a cigarette,
51
330176
5180
Och, mam nadzieję, że nie palisz papierosów, ale do zapalenia papierosa
05:35
people often use a match, a little wooden... It's got a red or brown
52
335356
6919
ludzie często używają zapałki, trochę drewnianej… Ma czerwoną lub brązowy
05:42
tip on it, and a piece of wood, and you go like that with it, and you get a flame, and
53
342300
7130
czubek na nim i kawałek drewna, i idziesz z tym w ten sposób, dostajesz płomień i
05:49
you light the cigarette. Or you may be lighting a fire, you strike a match and you light the
54
349430
6460
zapalasz papierosa. Lub możesz rozpalać ogień, zapalasz zapałkę i rozpalasz
05:55
fire with it. Okay? "Match". "Match" can also mean putting two things together that are
55
355890
7310
nią ogień. Dobra? "Mecz". „Dopasowanie” może również oznaczać połączenie dwóch
06:03
the same, or colours that match. The purple and blue, maybe, you think:
56
363175
9200
identycznych rzeczy lub pasujących kolorów. Fioletowy i niebieski, być może, myślisz:
06:12
"Oh, yes, purple and blue, they go together well. They match."
57
372400
4040
„O tak, fioletowy i niebieski, dobrze do siebie pasują. Pasują do siebie”.
06:16
So, two totally different meanings of "match".
58
376573
3694
Tak więc dwa zupełnie różne znaczenia „dopasowania”.
06:20
And "patch", if you have a hole in your elbow or your trousers, you put an extra piece of
59
380605
8785
A "łata", jak masz dziurę w łokciu albo w spodniach, to doklejasz
06:29
material on there to... To cover the whole, and that's a patch. Okay. Right, so that's
60
389390
9980
tam kawałek materiału, żeby... zakryć całość i to jest łata. Dobra. Racja, więc takie jest
06:39
the meaning of all of those. So they're all "ah", short "a", as in "apple"; and the "watch",
61
399370
6280
znaczenie tego wszystkiego. Więc wszystkie to „ah”, krótkie „a”, jak w „jabłku”; i „zegarek”,
06:45
short "o" as in "orange".
62
405650
2250
krótkie „o” jak w „pomarańczowym”.
06:47
Okay, so moving on finally to our third example, which is words ending "ough". So, here, unfortunately
63
407925
14095
Dobra, przejdźmy w końcu do naszego trzeciego przykładu, czyli słów kończących się na „ough”. Więc tutaj niestety
07:02
we have three different pronunciations for this. Okay? But once you've learnt them,
64
422020
6493
mamy trzy różne wymowy tego. Dobra? Ale kiedy już się ich nauczysz,
07:08
you should be fine. So: "cough" and "trough",
65
428614
5661
powinno być dobrze. A więc: „kaszle” i „koryta”,
07:14
that's like the "off", "off" sound. So, "cough",
66
434432
3881
to jak dźwięk „wyłączony”, „wyłączony”. Więc „kaszle”, [
07:18
[coughs]
67
438338
1248
kaszle]
07:19
"cough", and a "trough" is something that a pig eats out of... A wooden, usually,
68
439611
7909
„kaszle”, a „koryto” to coś, z czego świnia zjada… Drewniany, zwykle
07:27
or metal container that the food is put into for the pig, and the pig eats from the trough.
69
447520
9080
lub metalowy pojemnik, do którego wkłada się pokarm dla świni, a świnia zjada z koryta.
07:36
Okay, so: "cough", "trough", "off".
70
456600
3186
Okej, więc: „kaszle”, „ koryto”, „wyłącz”.
07:40
Then we have: "enough", "rough", and "tough", with the "uff" sound. Okay? So: "enough".
71
460818
10289
Następnie mamy: „wystarczająco”, „szorstki” i „twardy”, z dźwiękiem „uff”. Dobra? A więc: „dość”. Czy
07:51
Have you had enough? I hope you haven't had enough yet, because I've still got a little
72
471132
5037
masz dość? Mam nadzieję, że jeszcze nie masz dość, bo mam jeszcze
07:56
bit more to do. Okay? "Enough". "Rough", "rough" is the opposite of smooth. If... Oh, this
73
476169
7541
trochę do zrobienia. Dobra? "Wystarczająco". „Szorstki”, „szorstki” jest przeciwieństwem gładkiego. Jeśli... Och, ten
08:03
material is rough, but some other... Silk is very smooth. Other material can be rough.
74
483710
8505
materiał jest szorstki, ale inny... Jedwab jest bardzo gładki. Inne materiały mogą być szorstkie.
08:12
Okay? And "tough", that's someone who's very strong and tough, resilient. Tough person.
75
492240
8432
Dobra? A „twardy”, to ktoś, kto jest bardzo silny i twardy, odporny. Twarda osoba.
08:20
Okay. "Enough", "rough", "tough", "uff".
76
500697
4154
Dobra. „Dość”, „szorstki”, „ twardy”, „uff”.
08:24
And finally: "bough" and "plough" is the "ow" kind of sound, "ow".
77
504876
9005
I wreszcie: „konar” i „pług” to rodzaj dźwięku „ow”, „ow”.
08:34
A "bough" is part of a tree. So,
78
514021
5040
„Konar” jest częścią drzewa. Więc
08:39
here's the tree,
79
519061
1707
tutaj jest to drzewo,
08:42
and these things that stick out are the boughs, boughs of the tree,
80
522368
5721
a te rzeczy, które wystają, to konary, konary tego drzewa,
08:48
these things here. Okay, so that's "bough". A "plough" is used in farming in a field,
81
528114
7269
te rzeczy tutaj. Ok, więc to jest "konar". „Pług” jest używany w rolnictwie na polu
08:55
to break up the ground for putting in seeds to grow crops. A "plough". So: "bough", "plough", "ow".
82
535408
9451
do spulchniania ziemi w celu zasiania nasion w celu uprawy roślin. „Pług”. A więc: „konar”, „pług”, „ow”.
09:05
And funnily enough, "bough", you probably noticed, is the same pronunciation but different
83
545078
10761
I co zabawne, "bough", jak zapewne zauważyłeś, ma taką samą wymowę, ale inną
09:15
spelling as this one, this type of "bow", that sort of bow. So, we have come full circle
84
555839
9391
pisownię, jak ta, ten rodzaj "łuku", ten rodzaj łuku. Tak więc zatoczyliśmy koło,
09:25
to "bough", that kind of "bow".
85
565230
3209
aby „konar”, taki rodzaj „łuku”. A
09:28
So, there we are. I hope that's been a helpful lesson for you.
86
568814
5509
więc jesteśmy. Mam nadzieję, że była to dla Ciebie pomocna lekcja.
09:34
And if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
87
574392
4680
A jeśli chcesz wejść na stronę www.engvid.com,
09:39
there is a quiz there which you can do to test yourself on
88
579097
4889
jest tam quiz, w którym możesz się sprawdzić
09:44
this. And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, I hope you will do that.
89
584011
7109
. A jeśli chcesz zasubskrybować mój kanał na YouTube, mam nadzieję, że to zrobisz.
09:51
And look forward to seeing you again soon. Okay.
90
591191
3571
I czekamy na ponowne spotkanie wkrótce. Dobra.
09:54
Thanks for listening. Bye.
91
594912
2192
Dziękuję za słuchanie. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7