Weekly English Words with Alisha - Discrete Insults

39,405 views ・ 2015-12-11

Learn English with EnglishClass101.com


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi! Welcome back to weekly words. My name is Alisha and this week we are going to look
0
80
4060
MERHABA! Haftalık kelimelere tekrar hoş geldiniz. Benim adım Alisha ve bu hafta
00:04
at discreet insults. I like this already.
1
4140
3770
sağduyulu hakaretlere bakacağız. Bunu zaten beğendim.
00:07
The first phrase is “the lights are on but nobody is home”.
2
7910
3729
İlk cümle “ışıklar açık ama evde kimse yok”.
00:11
This phrase means that somebody seems to look aware of whatever is going on around them
3
11639
4881
Bu ifade, birisinin etraflarında olup bitenlerin farkında gibi göründüğü,
00:16
but in their head, they don’t really understand. In a house where you can see in the windows
4
16520
5249
ancak kafalarının içinde gerçekten anlamadıkları anlamına gelir. Evin pencerelerinden
00:21
of the house that the lights are on in the house but there is no one actually inside.
5
21769
3930
evin ışıklarının açık olduğunu görebileceğiniz ama aslında içeride kimsenin olmadığı bir evde.
00:25
If the same meaning inside someone’s head, it means that they are not very smart.
6
25699
3531
Birinin kafasında aynı anlam varsa, bu onların çok akıllı olmadığı anlamına gelir.
00:29
In a sentence, my co-worker isn’t very smart. Well, he is the kind of guy who makes you
7
29230
5290
Tek kelimeyle, iş arkadaşım çok akıllı değil. O,
00:34
think the lights are on, but nobody is home.
8
34520
2930
ışıkların açık olduğunu düşündüren türden bir adam ama evde kimse yok.
00:37
Next, “space-cadet”. I love this phrase. I use this from time to
9
37450
3460
Sonra, "uzay öğrencisi". Bu cümleyi seviyorum. Bunu zaman zaman kullanıyorum
00:40
time. Again, doesn’t seem to be very aware or very smart or very conscious of what’s
10
40910
6070
. Yine, etraflarında olup bitenlerin çok farkında, çok akıllı ya da çok bilinçli görünmüyor
00:46
going on around them. Their head has a lot of space in it, perhaps. So maybe this phrase
11
46980
4270
. Kafalarında belki de çok yer vardır. Yani belki de bu deyim
00:51
comes from the expression to space out. I am a bit of a space cadet sometimes. I just
12
51250
4830
boşluk bırakma ifadesinden gelmektedir. Bazen biraz uzay öğrencisiyimdir. Etrafımda olup
00:56
stop thinking about all the things that are happening around me and go somewhere else
13
56080
4060
bitenleri düşünmeyi bırakıp
01:00
in my mind for a while. That’s true.
14
60140
2510
bir süreliğine zihnimde başka bir yere gidiyorum. Bu doğru.
01:02
Onward, “even a stopped clock is right twice a day”. So this phrase is used to explain
15
62650
5740
İleriye dönük, “durmuş bir saat bile günde iki kez doğruyu gösterir ”. Yani bu cümle,
01:08
maybe someone or something who is not traditionally good at something or someone, who is broken
16
68390
4070
belki bir şeyde geleneksel olarak iyi olmayan birini veya bir şeyi açıklamak için kullanılır veya bozuk
01:12
or does not do things well, is capable of, you know, doing something correctly sometimes.
17
72460
5530
veya bir şeyleri iyi yapmayan, bilirsin, bazen bir şeyi doğru yapabilen birini açıklamak için kullanılır.
01:17
A clock that’s broken and doesn’t move will at two points in the day show the correct
18
77990
4740
Bozulmuş ve hareket etmeyen bir saat, geleneksel bir saatte günün iki noktasında doğru
01:22
time on a traditional clock. So a person who, for example, isn’t good at playing sports,
19
82730
5140
zamanı gösterecektir. Örneğin, spor yapma konusunda iyi olmayan bir kişi,
01:27
maybe one day, they have a really, really lucky day and they played sports really, really
20
87870
3520
belki bir gün, gerçekten, gerçekten şanslı bir gün geçirir ve gerçekten, gerçekten iyi spor yaptı,
01:31
well, you might say, even a stopped clock is right twice a day. He did a great job this
21
91390
3730
diyebilirsiniz ki, durmuş bir saat bile günde iki kez doğruyu gösterir. . Bu öğleden sonra harika bir iş çıkardı
01:35
afternoon.
22
95120
680
01:35
This is a fun one, “not the brightest bulb in the box”.
23
95800
2340
.
Bu eğlenceli, "kutudaki en parlak ampul değil ".
01:38
There are a lot of variations on this phrase, “not the sharpest tool in the shed”; we
24
98140
5050
Bu ifadenin pek çok çeşidi vardır, "kulübedeki en keskin alet değil";
01:43
changed this one up a little bit, too, like “not the longest fry in the happy meal”.
25
103190
3980
bunu da biraz değiştirdik, “mutlu yemekteki en uzun kızartma değil” gibi.
01:47
Basically it just means that the person that you are talking about is not the smartest
26
107170
4390
Temel olarak bu, bahsettiğiniz kişinin tanıdığınız en zeki
01:51
person that you know. It’s used to insult their intelligence primarily. If you think
27
111560
5070
insan olmadığı anlamına gelir. Öncelikle zekalarına hakaret etmek için kullanılır .
01:56
about this expression quite literally, to be the brightest bulb in the box of light
28
116630
4640
Bu ifadeyi kelimenin tam anlamıyla düşünürseniz, ampul kutusundaki en parlak ampul olmak,
02:01
bulbs it would mean to shine brightly, to be very good at what you are doing. But to
29
121270
4180
parlak bir şekilde parlamak, yaptığınız işte çok iyi olmak anlamına gelir. Ama
02:05
not be the brightest bulb, maybe it means you don’t do such a good job at what you
30
125450
3800
en parlak ampul olmamak, belki de yapman gereken şeyi o kadar iyi yapmadığın anlamına geliyor
02:09
are supposed to be doing. In a sentence, let’s see… one of my friends,
31
129250
3700
. Bir cümleyle bakalım… arkadaşlarımdan biri,
02:12
she is not the brightest bulb in the box. She makes some really strange decisions sometimes.
32
132950
4220
o kutudaki en parlak ampul değil. Bazen gerçekten tuhaf kararlar veriyor.
02:17
Next, a very similar phrase, “a few peas short of a casserole”.
33
137170
4700
Sonra, çok benzer bir ifade, " bir güveçten birkaç bezelye eksik".
02:21
This is very similar. I’ve never heard this one actually. This phrase is again to insult
34
141870
4690
Bu çok benzer. Bunu aslında hiç duymadım . Bu söz yine
02:26
someone’s intelligence. If you are making food, if you are making a casserole, you need
35
146560
4000
birinin zekasını aşağılamak içindir. Yemek yapıyorsanız, güveç yapıyorsanız
02:30
to use peas maybe depending on your recipe and if there aren’t enough peas, the casserole
36
150560
4780
belki tarifinize göre bezelye kullanmalısınız ve eğer yeterli bezelye yoksa güveç
02:35
will not be very good maybe. So this means maybe somebody is missing the things that
37
155340
6070
pek iyi olmayabilir. Yani bu, belki birisinin
02:41
they need in their mind in order to do something correctly.
38
161410
3409
bir şeyi doğru yapmak için zihninde ihtiyaç duyduğu şeyleri kaçırdığı anlamına gelir .
02:44
My friend, my other friend Stevens, that guy is a few peas short of a casserole. He should
39
164819
6021
Arkadaşım, diğer arkadaşım Stevens, o adam bir güveçten birkaç bezelye eksik.
02:50
have done some things and he didn’t do.
40
170840
1810
Bazı şeyler yapması gerekiyordu ve yapmadı.
02:52
Oh well, look at all of these. About as sharp as a marble. Well, that’s a good one. Only
41
172650
4680
Oh, bunların hepsine bak. Mermer kadar keskin. Bu iyi bir şey.
02:57
one oar in the water, ah my grandfather used to use that. I love that one. These are great.
42
177330
4940
Suda tek kürek, ah dedem onu ​​kullanırdı. Bunu seviyorum. Bunlar harika.
03:02
I got to remember some of these. Dumber than a bag of hammers, yeah. What do you mean?
43
182270
4760
Bunlardan bazılarını hatırlamam gerekiyor. Bir torba çekiçten daha aptal, evet. Ne demek istiyorsun?
03:07
We are clever. Donated his brain to science before he was done with it. When do I stop,
44
187030
5709
Biz zekiyiz. İşi bitmeden beynini bilime bağışladı .
03:12
as quick as a snail crossing superglue. His cornbread isn’t down on the middle. Thanks,
45
192739
6701
Süper yapıştırıcıyı geçen bir salyangoz kadar hızlı ne zaman duracağım. Mısır ekmeği ortada değil. Teşekkürler,
03:19
I mentioned The End 2012. End. If you use these, be very careful because
46
199440
7530
The End 2012'den bahsetmiştim. End. Bunları kullanırsanız çok dikkatli olun çünkü
03:26
if the other person can hear you, they will likely be very offended. Thanks very much
47
206970
3870
karşınızdaki kişi sizi duyarsa muhtemelen çok gücenecektir.
03:30
for joining us this week and we’ll see you again next time, bye.
48
210840
3000
Bu hafta bize katıldığınız için çok teşekkür ederiz ve bir dahaki sefere görüşürüz, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7